Русча-татарча, татарча-русча онлайн сүзлек
Русско-татарский, татарско-русский онлайн словарь

Русско-татарский словарь:

вспрыснуть (гл.)что 1. су бөркү, су сиптерү; вспрыснуть белье җәймәгә су бөркү 2. перен. прост. (отметить выпивкой) юу, билгеләп үтү

зафиксировать (гл.)что 1. (отметить, учесть) теркәп (язып) кую 2. (запечатлеть, напр. в фотографии) гәүдәләндерү, [кәгазьгә] төшерү 3. фото фиксажлау

отметить (гл.) 1. кого-что билгеләү, билгеләп кую; тамгалау, тамга салу; отметить отсутствующих килмәгән кешеләрне билгеләү 2. кого-что (заметить) билгеләү, күреп алу, игътибар итү; отметить достоинства статьи мәкаләнең уңай якларына игътибар итү 3. что (подчеркнуть значение) билгеләү, искә алу, күрсәтеп китү; отметить чьи-л. достижения кемнең дә булса казанышларын искә алып китү 4. что, разг. (отпраздновать) билгеләп үтү, бәйрәм итү

отметиться (гл.)билгеләнү, үзен билгеләтү; отметиться в списках избирателей сайлаучылар исемлегендә үзен билгеләтү

отметка (сущ.)(ж) 1. см. отметить1; 2. (знак) билге, тамга; отметка в ведомости ведомостьтагы билге 3. билге; получить хорошую отметку яхшы билге алу

отмечать (гл.) см. отметить отмечаться (гл.) 1. см. отметиться; 2. (обнаруживаться) бар булу, күренү, беленү; отмечаются крупные успехи в науке фәндә зур уңышлар барлыгы күренә 3. страд. от отмечать

Татарско-русский словарь:

билгеләү (гл.)(перех.) 1. размечать/разметить, отмечать/отметить, метить, помечать/пометить (что-л. колышками, стрелками, чёрточками и т. п.); иске йортларны сүтәр өчен ~ү пометить старые дома на слом 2. назначать/назначить, намечать/наметить, предназначать/предназначить, отводить/отвести что-л. (для какой-л. цели, надобности) || назначение; яңа йортны яшьләр өчен ~гәннәр новый дом отвели для молодых (молодым) 3. устанавливать/установить, назначать/назначить, намечать/наметить (сроки чего-л.) || установление, назначение; конференция планнарын ~ү наметить планы конференции; лекциянең көнен ~ү назначить день лекции; ~гән көнне в установленный день; ~гән вакыт назначенное время 4. определять/определить, назначать/назначить, устанавливать/установить (размер, состав, цену чего-л.) || определение, назначение, установление; пальтоны 200 сумга ~ү установить цену пальто в 200 рублей; галошның үлчәмен ~ү определить размер галош; пенсия ~ү назначить (установить) пенсию 5. назначать/назначить || назначение; директор ярдәмчесе итеп ~ү назначить кого-л. заместителем директора 6. устар. предопределять/предопределить, назначать/назначить || предопределение, назначение; язмыш ~гән рок предназначил; судьба предопределила

көн (сущ.) 1. день; денёк, денёчек (световой) || дневной; кояшлы көн солнечный денёк; шул ук көнне в тот же (самый) день; в один и тот же день; көн яктысында при дневном свете; көннәр озыная дни становятся длиннее; дни прибавляют(ся); көннең киче бар у дня есть вечер; көнен барып көнен кайту съездить в один день; көнне үткәрү проводить день, коротать время; көн авышты время уже за полдень 2. дата (календарная), срок, число; бүген нинди көн какой сегодня день? какое сегодня число? атнаның беренче көне первый день недели; җыелышның көнен билгеләү назначить день (дату) собрания; нәкъ көненә точно в назначенный срок; день в день; айның соңгы көннәрендә в последних числах месяца; шушы көннәрдә со дня на день; в один из ближайших дней; хатның язылу көне дата написания письма; Җиңү көне бәйрәме праздник Дня победы; туган көнне билгеләү отметить день рождения; кабул итү көне приёмный день 3. день (сутки); ял көне выходной день; үткән көн третьего дня, позавчера; икенче көнгә калдыру отложить на другой день; моннан берничә көн элек несколько дней тому назад; за несколько дней до этого; бүгенге көн белән яшәү жить сегодняшним днём; көн көнгә охшамас день на день не приходится 4. время, период; срок; нәкъ көне! как раз (самое) время! самое удобное время! бу көннән башлап с этого времени (дня); көне килгәч сөйләрмен придёт срок (время), расскажу; революция көннәрендә в период революции; картлык көннәре старческий период, старческая жизнь, старость; көне көне белән время от времени; временами 5. разг. солнце; көн туды солнце взошло; көн бату заход солнца; закат; көн кыздыра солнце печёт; ашлыкны көнгә тарату сушить зерно на солнце 6. погода; көн бозылды погода испортилась; иртәгә көн аяз булачак завтра будет ясная погода 7. перен. жизнь, житьё, житьё-бытьё; существование; синең көннәр алда әле твоя жизнь ещё впереди; балык көне күл белән, егет көне ил белән (посл.) жизнь рыбы связана с озером, жизнь молодца-с народом 8. перен. судьба, участь; нинди көнгә калдык бит! какая участь (нас) постигла! до чего (мы) дожили

кырык (числ.) колич. 1. 1) в разн. знач. сорок (40); ~к кеше сорок человек; ~к мичкә бал сорок бочек мёда 2) в составе опред. сочетаний сорока-; ~к градуслы сорокаградусный; ~к литрлы сорокалитровый; ~к чиләкле сорокаведёрный; ~к яшьле сорокалетний 2. перен. много, много раз, без счёту, несчётное количество; ~к хат килде инде безгә нам пришло уже несчётное количество писем; бер түгел, ~к уйладым инде я подумал (об этом) не раз, без счёту (букв. сорок раз) ||(сущ.) (~лар) сорок (лет); ул ~кта ему сорок (лет); аңа ~клар бар ему (уже) около сорока (лет) 3. в притяж. ф. кырыгы этногр. сорочины, сороковины (поминки на сороковой день после смерти); ~гын укыту отметить сороковины 4. в ф. кырыктан (ничә) сороковая; ~ктан бер одна сороковая (часть); ~ктан өч три сороковых (части) ||(нареч.) многократно; много раз; бармам дигән җиреңә ~к барырсың (посл.) туда, куда зарекался не ходить, ещё сорок (много) раз пойдёшь

тахилит (сущ.) спец. тахилит; см. тж. базальт тахилләтү (понуд.) от тахилләү; заставлять/заставить или просить, упрашивать отмечать/отметить обновку

үткәрү (гл.)(перех.) 1. пропускать/пропустить, впускать/впустить, посторониться, сторониться; давать/дать пройти, проводить/провести через что, мимо чего || пропуск, впуск, проведение; алгы бүлмәгә ~ү впустить в переднюю 2. пропускать/пропустить, продевать/продеть, просовывать/просунуть; чылбырны алка аркылы ~ү продеть цепь в кольцо 3. спорт. пропускать/пропустить (мяч, шайбу в ворота) 4. переправлять/переправить, перевозить/перевезти || переправа, переправка; чик аша ~ү переправить через границу 5. пропускать/пропустить, разрешать/разрешить (к напечатанию, к постановке и т. п.); редактор романны ~де редактор пропустил роман 6. пропускать/пропустить через что; проводить/провести через что; сөтне сепаратордан ~ү пропустить молоко через сепаратор 7. пропускать/пропустить, обслуживать/обслужить в каком-л. количестве; башта каты яралыларны ~ергә сначала пропустить тяжелобольных 8. проводить/провести, прочерчивать/прочертить, обозначать/обозначить || проведение, обозначение; чик ~ү провести границу 9. перен. проводить/провести, прокладывать/проложить, протягивать/протянуть (дорогу, канал, кабель и т. п.) || проведение, прокладывание; телефон ~ү протянуть телефон; җир асты юлы ~ү провести подземный ход; торба ~ү проложить трубу 10. перен. проводить/провести, предлагать/предложить, выдвигать/выдвинуть, осуществлять/осуществить || проведение, предложение, выдвижение, осуществление; мәкаләдә яңа фикер ~ү выдвинуть в статье новую мысль 11. проводить/провести, производить/произвести || проведение; җыелыш ~ү провести собрание 12. проводить/провести, отмечать/отметить, справлять/справить || проведение; туй ~ү справить свадьбу 13. проводить/провести, пробывать/пробыть, проживать/прожить || проведение, проживание; җәйне авылда ~ү прожить всё лето в деревне 14. прям., перен. переносить/перенести, переживать/пережить; авыру ~ү перенести болезнь; күп авырлыклар ~ү переносить много трудностей 15. перен. пронимать/пронять, сильно подействовать; җыр белән кешенең күңеленә ~ү песней пронять человека 16. перен. разг. пропускать/пропустить; продавать/продать, реализовывать/реализовать || продажа, реализация; товарны уңышлы ~ү успешно продать товар





Тәсадеф

 

 

 

 

 

Сәхифә турында / О проекте