Русско-татарский словарь:
оповестить (гл.)кого-что хәбәр итү, белдерү
оповещать (гл.) см. оповестить оповещаться (гл.) страд. офиц. хәбәр ителү, белдерелү
оповещение (сущ.)(с) 1. см. оповестить; 2. (известие) хәбәр, хәбәр итү
через (предлог)(с)вин. п. 1. (поперек чего-л.) аша, аркылы; мост через реку елга аша күпер; перепрыгнуть через ручей инеш аша сикерү; ремень через плечо иң аркылы каеш 2. (сквозь что-л.) аша; ехать через город шәһәр аша бару; влезть через окно тәрәзә аша керү 3. (поверх чего-л.) аркылы, аша; прыгнуть через забор койма аркылы сикерү 4. (при помощи кого-чего-л.) аша, ярдәмендә; оповестить через газету газета аша белдерү; писать слово через черточку сүзне сызыкча аша язу; беседа шла через переводчика әңгәмә тәрҗемәче ярдәмендә барды 5. (спустя какое-л. время, минуя пространство) …дан, …дан соң; приду через час бер сәгатьтән килермен; через две страницы ике биттән соң 6. (повторяя какие-л. промежутки времени, пространства) саен, аралаш; через час по столовой ложке сәгать саен бер аш кашыгы (дару эчү); печатать через два интервала ике интервал аралаш басу
Татарско-русский словарь:
ирештерү I(перех.) 1. доводить/довести; доносить/донести; сообщать/сообщить, извещать/известить, оповещать/оповестить; передавать/передать (привет, новость, радостную весть и т. п.); сүз ~ү передавать сплетни; распустить слухи; хәбәрне барысына да ~ергә довести сообщение до каждого 2. приводить/привести к чему-л.; доводить/довести до чего-л.; камилеккә ~ү довести до совершенства; максат куеп эшләү моратка ~ә целенаправленная работа помогает добиться желаемого результата 3. книжн. приводить/привести к чему-л. подвергать/подвергнуть чему-л.; кончаться каким-л. образом; бу яхшыга ~мәс (китермәс) это не приведёт к хорошему
Тәсадеф