Русча-татарча, татарча-русча онлайн сүзлек
Русско-татарский, татарско-русский онлайн словарь

Русско-татарский словарь:

бессмертный (прил.) 1. высок. мәңгелек, мәңге онытылмас; бессмертная слава мәңгелек дан 2. рел. үлмәс, үлми торган

достопамятный (прил.) устар. онытылмаслык, истә калырлык

незабвенный (прил.) высок. [мәңге] онытылмас[лык]

незабываемый (прил.)онытылмас[лык], тирән тәэсирле

неизбывный (прил.) книжн. онытылмас, онытылмый торган, бетмәс, бетми торган, узмый торган; неизбывная тоска онытылмас сагыш

неизгладимый (прил.)онытылмас[лык], хәтердән чыкмас[лык], тирән; неизгладимое впечатление тирән тәэсир

несмываемый (прил.) 1. юылмый торган, бетми торган; несмываемые краски бетми торган буяулар 2. перен. мәңге юылмас, мәңгелек, мәңге онытылмас; несмываемый позор мәңгелек хурлык

нетленный (прил.) книжн. (вечный) мәңгелек, мәңге онытылмый торган, мәңге онытылмас (бетмәс)

неувядаемый (прил.) 1. сулмый торган, сулмас, мәңге сулмас; неувядаемая красота мәңге сулмас матурлык (гүзәллек) 2. перен. мәңгелек, гомерлек, мәңге онытылмас (сүнмәс, сулмас); неувядаемая слава мәңге сулмас дан

неувядающий (прил.) 1. шиңми торган, сулмый торган; 2. перен. книж. ритор. мәңгелек, гомерлек, мәңге бетмәс, мәңге онытылмас

обесславливать (гл.) см. обесславить обессмертить (гл.)кого-что (прославить) үлмәслек итү, мәңге онытылмаслык итү, мәңгеләштерү

памятный (прил.) 1. хәтердә калган, истән чыкмаслык, онытылмаслык; памятное событие онытылмаслык вакыйга 2. истәлек …ы, белешмәләр …ы; памятная книжка белешмәләр дәфтәре; куен дәфтәре

приснопамятный (прил.) книж. - церк. торж. онытылмас, онытылмаслык

Татарско-русский словарь:

зәһәрлек (сущ.) 1. едкость (кислоты) 2. жестокость, свирепость, лютость, злость; киленнең ~ге лютость снохи; ~к белән зло, злобно, со злостью; ехидно 3. перен. язвительность, желчность, колкость, ехидность; холыкның ~ге желчность характера; телнең ~ге колкость языка 4. состояние лютого (сильного) холода или пронизывающего ветра; 1941 ел кышының ~ге онытылмаслык не забываема лютость зимы 1941 года; төньяк җиленең ~ге нестерпимый холод северного ветра, лютость северного ветра 5. перен. разг. сила, острота (зрения, слуха); күзнең ~ге бетте потерял остроту зрения

караклашу (гл.)(неперех.) см. караклану караклык (сущ.) 1. воровство, кража; карак ~гын куйса да, карак аты онытылмас (посл.) вор если и бросит воровство, воровская слава его не забудется 2. хищение, похищение; сәүдә өлкәсендәге ~к хищение в торговле

онытылмас (прил.) незабываемый, незабвенный (друг, вечер и т. п.)

онытылмаслык (прил.) см. онытылмас онытылу (гл.) страд. -возвр. от оныту 1. (гл.) страд. забываться; күп нәрсә ~ган многое забыто 2. безл. забываться, забыть, позабыть; из головы вон; хәтер начар: тиз ~а память плохая: быстро забывается 3. (возвр.) (увлёкшись, забыть обо всём) забываться/забыться; впасть в забытьё; эштә ~у забываться на работе 4. (возвр.) перен. (не сдержать себя) забываться, забыться; кинәт ярсып китү, ~у вдруг разгорячиться, забыться 5. в знач.(нареч.) онытылып с увлечением; переводится тж. приставкой за-; ~ып тыңлау слушать с увлечением (затаив дыхание); заслушиваться/заслушаться 6. в знач.(нареч.) онытылганчы пока не забыто, по горячим следам; ~ганчы мәсьәләне ачыклап куярга кирәк надо выяснить вопрос по горячим следам (пока не забылось) 7. в знач.(прил.) онытылган; забытый, затерянный; ~ган традицияләрне яңарту восстанавливать забытые традиции





Тәсадеф

 

 

 

 

 

Сәхифә турында / О проекте