Русча-татарча, татарча-русча онлайн сүзлек
Русско-татарский, татарско-русский онлайн словарь

Русско-татарский словарь:

бесцеремонный (прил.)әдәпсез, тупас, дорфа, тартынусыз; бесцеремонное обращение тупас мөгамәлә

бесчеловечный (прил.)кешелексез, рәхимсез, шәфкатьсез, аяусыз, кансыз; бесчеловечное обращение с животными хайваннар белән рәхимсез мөгамәлә итү

вежливый (прил.)әдәпле, кече күңелле ихтирамлы; вежливый человек әдәпле кеше; вежливое обращение ихтирамлы мөгамәлә

дочка (сущ.)(ж) 1. см. дочь; 2. разг. (обращение) кызым (кыз балаларга эндәшү сүзе)

кровообращение (сущ.)(с)кан йөреше, кан әйләнеше

молодой (прил.) 1. яшь; молодое поколение яшь буын 2. яшьлек …ы; молодой задор яшьлек дәрте 3. яңа, яшь; молодой парень яшь егет молодой месяц яңа ай 4. өлгереп җитмәгән; молодой сыр өлгереп җитмәгән сыр 5. в знач.(сущ.)молодые мн. разг. яшь кияү белән яшь кәләш молодой человек (обращение) чибәр егет (ирләргә хөрмәтләп эндәшү сүзе); из молодых да ранний! яшь булса да күпне белә! молодо-зелено яшь, тәҗрибәсез, аягына сыер басмаган

обрать (гл.) обл. см. обобрать обращаемость (сущ.)(ж) мн. нет, спец. см. обращение2

обращение (сущ.)(с) 1. см. обратить, обратиться; обращение простых дробей в десятичные мат. гади вакланманы унарлы вакланмаларга әйләндерү 2. (призыв, речь) мөрәҗәгать, өндәмә, чакыру 3. (обхождение) мөгаләмә 4. эк. әйләнеш; обращение товаров товар әйләнеше; пустить в обращение әйләнешкә кертү 5. грам. эндәш сүз; выделить обращение запятыми эндәш сүзне өтерләр белән аерып кую

пожалуйста (част.) 1. (вежливое обращение) …чы, рәхим итеп …чы; дайте мне, пожалуйста, листок бумаги миңа бер бит кәгазь бирегезче 2. (просьба не делать чего-л.) зинһар; пожалуйста не шумите зинһар шауламагыз 3. (вежливое выражение согласия) рәхим итегез; можете передать мне нож? Пожалуйста! Миңа пычакны алып бирә алмассызмы? Рәхим итегез! скажите пожалуйста! в знач.(вводн. сл.)менә сиңа мә! менә тагын!

приветствие (сущ.)(с) 1. (слова, жест) сәламләү, сәлам бирү, исәнләшү 2. (устное или письменное обращение) котлау хаты, котлау, тәбрик хаты

прямой (прил.) 1. туры; прямая линия туры сызык; прямая дорога туры юл; прямая кишка анат. туры эчәк; прямые волосы туры чәч (бөдрә түгел) 2. турыдан-туры, турыдан-туры … …ган; прямые выборы турыдан-туры сайлаулар; прямые указания турыдан-туры бирелгән күрсәтмәләр; прямое обращение к массам массаларга турыдан-туры мөрәҗәгать итү; это его прямая обязанность бу турыдан-туры аның бурычы; прямой наследник турыдан-туры варис 3. туры, туры (ачык) күңелле, туры сүзле, эчкерсез, самими; прямой человек туры кеше 4. турыдан-туры, ачыктан-ачык; прямой обман ачыктан-ачык алдау; прямой вызов ачыктан-ачык каршы чыгу 5. (подлинный; настоящий) чын, чын-чыннан …, чын мәгънәдә …; прямая опасность чын мәгънәдә куркыныч; прямая измена чын мәгънәдә хыянәт [итү] 6. (несомненный) һичшиксез; прямой расчет ехать поездом поезд белән бару һичшиксез уңайлырак; прямая польза һичшиксез файда 7. в знач.(сущ.)прямая(сущ.)(ж) мат. туры сызык 8. мат. туры; прямая пропорциональность туры пропорциональлек прямая речь грам. туры сөйләм; в прямом смысле слова чын-чыннан, чын мәгънәдә; прямое дополнение грам. туры тәмамлык; прямое попадание турыдан-туры тию, туры тидерү; туп-туры төшү (бомба, снаряд, мина турында); прямой ворот утыртма яка; прямой угол мат. туры почмак

скотский (прил.) 1. терлек …ы; скотский загон терлек утары 2. перен. (грубый, низкий) тупас, әшәке, хайваннарча, дорфа; скотское обращение с кем-л. хайваннарча мегамәлә

товарообращение (сущ.)(с) мн. (нет) см. товарооборот товароотправитель (сущ.)(м) эк. товар җибәрүче

тонкий (прил.) 1. нечкә, нәзек; юка; тонкая тетрадь юка дәфтәр; тонкое сукно юка сукно; тонкая нитка нечкә җеп; тонкие пальцы нечкә бармаклар 2. (высокий о звуках) нечкә, югары 3. (о чертах лица) нәфис 4. нечкә, нәфис, нәзакәтле; нәфис эшләнгән; тонкий запах сирени сирень чәчәкләренең нечкә хуш исе; тонкая работа нәфис эшләнгән эш 5. әдәпле, нәзакәтле; тонкое обращение нәзакәтле мөгамәлә 6. үткен, зирәк, нечкә; тонкий ум зирәк акыл; тонкий юмор нечкә юмор 7. (чуткий) үткен, сизгер; тонкий слух үткен колак тонкая бестия разг. хәйләкәр шайтан

Татарско-русский словарь:

абзый (сущ.) разг. 1. дядя, дяденька, дядька ( употр. как обращение к старшему брату или постороннему мужчине старшего возраста, а также при упоминании о мужчине, старшем по возрасту, обычно с прибавлением к его имени) || дядин, дядькин, дяденькин 2. шутл. , ирон. (добрый) дядя

абыстай (сущ.) 1. абыстай( нескл. ) супруга служителя культа, обычно муллы, занимавшаяся тж. обучением детей началам молитвы и чтения; обращение к ней 2. устар. обращение к жене состоятельного человека или к богатой, обычно немолодой женщине, либо к грамотной, образованной женщине 3. диал. см. апа абыстакай (сущ.) то же, что абыстакам

агай-эне разг. 1. старший и младший братья; Вәли белән Гали-агай-энеләр Вали и Гали-братья 2. (дальняя) родня ( мн. нет) разг. , дальний родственник; бу егет-минем агай-эне этот парень-моя (дальняя) родня 3. (обращение) брат, братец 4. перен. а) друг, брат; свояк, свой (наш) брат разг. б) (обраще-ние) браток, братец; кум прост. , обл. агай-энеләрчә (нареч.) разг. 1. по-братски, по-родственному (поддержать, увещевать, упрекать) 2. 1) по-дружески, по-свойски (поддержать кого, уговаривать, упрекать, предостерегать) 2) по-свойски, запанибрата разг. (разговаривать, обращаться с кем, хлопать по плечу кого) ||(прил.) разг. 1. братский, родственный (совет) 2. дружеский, свойский (намёк, совет); панибратский, запанибратский (разговор, кивок)

акыллы (прил.) 1. 1) умный, разумный, благоразумный, рассудительный (человек, руководитель, совет, чин, поступок); смышлёный, сообразительный; смекалистый, сметливый; толковый || разумник, разумница; умник, умница 2) умный, сообразительный, понятливый (о животных) 2. в субстантивн. употр. как обращение акыллым умница (умненький) мой, умница (умненькая) моя ||(нареч.) умно, разумно, благоразумно, с умом (головой), рассудительно, толково (говорить, действовать, мыслить); здраво (судить о чём-л.); по-умному; мудро (поступать)

алтын (сущ.) 1. хим. золото ( мн. нет); кисәкле ~ золото в слитке (слитках) 2. в разн. знач. золото, золотце, золотишко прост. ( мн. нет) ( тж. собир. ); злато редко. || 1) золотой (песок, прииск, запас государства) 2) золотоносный 3. (служащее для отделки изделий) сусаль, сусальное золото 4. перен. золото, золотой (златой) телец 5. разг. см. алтын&акча 6. обращение в притяж. ф. алтыным ласк. золотко, золотце; золото (золотце, золотко) моё; золотой (золотенький) ты мой ||(прил.) 1. золотой; из золота (браслет, деталь механизма) 2. 1) золотой, золочёный, позолоченный, вызолоченный (медальон, эфес шпаги, царский кафтан) 2) в сочет. со словом на-лы, золото-, злато-3. перен. 1) золотой;-золото (чей-л. характер, совет; товарищ, напарник); золото 2) см. алтын&бәясе&торырлык ; хәзер вакытның минуты ~ сейчас минута (времени)-золото (ценится на вес золота) 4. перен. золотистый, золотой, златой редко.

апа (сущ.) 1. 1) старшая сестра (родная, сводная или двоюродная) || сестрин, сестрицын (платок, наказ); олы апа старшая сестра; кече апам самая младшая из старших моих сестёр; апа хаты сестрино письмо; письмо (от) сестры; апасы аны бакчага йөртә сестра водит его в садик 2) апасы разг. (обращение родителей или других взрослых к девочке, девушке, молодой женщине-обычно в присутствии её сестрёнки или младшего брата) сестра; сестрица, сестричка; апасы, уенчыгын алып бир әле энекәшеңә сестричка, подай-ка братишке игрушку 2. 1) тётка, тётя, тётушка, тётенька (по отношению к племяннику и племяннице, а тж. в обраще-нии) || тёткин, тётин, тётушкин 2) тётя; апа (обращение к женщине старшего возраста, чаще в сочет. с собственным именем или профессией); исәнме, Галия апа! здравствуй, Галия апа (тётя Галия)!; кибетче апа тётя продавщица 3) сл.-обращение учащихся и детей к учительнице и воспитательнице; употр. тж. в сочет. с названием этих профессий; укытучы апа учительница; тәрбияче апа воспитательница

апай (сущ.) разг. 1. (чаще апаем) обращение к детям, подросткам и молодым; чаще переводится контекстуально словами деточка, мальчик, девочка, молодой человек; милый (мой) 2. диал. см. апа апакай (сущ.) разг. 1. ласк. к апа сестрица, сестричка, тётя 2. в знач.(межд.) апакаем, апакайларым матушки (мои); матушки светы; боже (мой)

ата (сущ.) 1. спец. (обычно в детской речи или в разговоре с ними, чаще фольк. ) папа, папаша, папенька, папочка || отцовский, отцов; отчий редко. (дом, характер, завет); папин, папенькин; атаңа әйтим әле вот скажу (твоему) отцу (папе); ул егетләр үзләре ата булдылар инде эти ребята сами уже стали отцами; ата булмаган ата кадерен белмәс (посл.) кто отцом не был, тот отца не уважит; ата-җизнә, ана-казна (посл.) отец что зять, мать что клад 2. в притяж. ф. атасы 1) разг. обращение к отцу, мужу; атасы, улыңа кара әле отец, погляди-ка на своего сына 2) перен. книжн. отец; татар драматургиясенең атасы отец татарской драматургии 3. (у животных и птиц) 1) самец; секач (о взрослом самце с клыками-кабане, морском котике) 2) см. ата җенес 4. мн. аталар см. ата-баба; аталар юлыннан бару идти дорогой (по стезе) отцов (предков) ||(прил.) 1. самец см. тж. иркәк&ата&җәнлек ; ата балык рыба-самец 2. биол. мужской; ата чәчәк мужской цветок 3. перен. матёрый, заматерелый, оголтелый (вор, бандит, разбойник, спекулянт, враг, головорез); отъявленный, завзятый (плут, жулик, негодяй, злодей, хулиган, приспособленец, лгун, лентяй), закоренелый, махровый (реакционер, националист, шовинист, волокитчик, бюрократ); патентованный (доносчик, мошенник, халтурщик); чистопробный (негодяй, авантюрист, аферист); прожжённый (демагог, политикан, плут); ата фашист матёрый фашист; ата ялагай завзятый подхалим; ата җинаятьче махровый преступник 4. перен. , ирон. матёрый; завзятый, маститый, ярый (критик, политик, администратор, маклер, коллекционер), отчаянный, неисправимый (спорщик, острослов, анекдотист, доминошник); прожжённый

ахирәт (сущ.) 1. рел. загробная жизнь, потусторонний мир; ~ көне день воскресения из мёртвых 2. 1) приятельница, подруга (задушевная, близкая) 2) употр. как сл. обращение близких подруг друг к другу

әдәпле 1. (прил.) вежливый, учтивый, обходительный, деликатный, любезный, тактичный (мальчик, продавец, и т. п.); ~ бул! будь вежлив! ~ мөгамәлә вежливое обращение 2. с хорошими манерами, приличный, благонравный ||(нареч.) вежливо, учтиво, деликатно, любезно, тактично, прилично (напомнить, попрощаться, спросить и т. п.); үзеңне ~ тоту вести себя прилично

әйдүк (межд.) разг. пожалуйста, добро пожаловать (вежливое обращение)

әйләндерү (гл.)(перех.) 1. кружить, крутить, вертеть, вращать || кружение, верчение, вращение; велосипед педален ~ү крутить педали велосипеда; күзләрне ~ү вращать глазами 2. поворачивать/повернуть, оборачивать/обернуть; башны әле бер якка, әле икенче якка ~ү поворачивать голову то туда, то сюда 3. перевёртывать, переворачивать/перевернуть, повёртывать, поворачивать/повернуть (кого, чего-л. низом вверх, кверху дном, с одного бока на другой); авыруны икенче якка ~еп салу больного перевернуть на другой бок 4. обращать/обратить, превращать/превратить, преобразовывать/преобразовать || обращение, превращение, преобразование; см. тж. әверелдерү, әверү; суны парга ~ү превращать воду в пар; газны сыеклыкка ~ү обратить газ в жидкость; алмаш токны даими токка ~ү преобразование переменного тока в постоянный 5. перен. поворачивать/повернуть, переводить/перевести (разговор); сүзне икенчегә ~ү перевести разговор на другое; изменить тему разговора 6. лицевать, перелицовывать/перелицевать, переворачивать/перевернуть, выворачивать/вывернуть (одежду, головной убор); пальтоны ~еп тегү перелицевать пальто; кесәләрне ~ү выворачивать карманы 7. ворошить, шевелить, мешать, размешивать (скошенную траву); печән ~ү ворошить сено 8. кружить (о ветре, вьюге); җил корыган яфракларны ~ә ветер кружит сухие листья; см. тж. өерү 9. водить, поводить; авыл урамы буйлап ~ү поводить по улицам деревни 10. городить, огораживать/огородить, обносить/обнести, окружать/окружить (изгородью, каменной стеной)

әйләнеш (сущ.) 1. оборот, обращение, вращение; тәгәрмәч ~е вращение колеса 2. оборот, обращение || оборотный; сәүдә ~е торговый оборот; ~ капиталы оборотный капитал 3. в сложн. сл. переводится компонентом-оборот,-обращение; товар ~е товарооборот; чәчү ~е севооборот; кан ~е кровообращение 4. круг; самолёт ике ~ ясады самолёт сделал два круга 5. кольцо; трамвай ~ендә на трамвайном кольце

әйләнү (гл.)(неперех.) 1. вертеться, вращаться, кружить, кружиться || вращение, кружение; Ай җир тирәсендә ~ә Луна вращается вокруг Земли; карчыга күктә ~ә ястреб кружит в небе; әйләнчек ~ә волчок вертится 2. поворачивать, повернуться, оборачиваться/обернуться; аркасы белән миңа ~де он повернулся ко мне спиной 3. переворачиваться, перевёртываться/перевернуться, ворочаться, вертеться; кабыргага ~ү перевернуться на бок 4. обходить, объезжать; пройтись, проехаться; побродить, прогуляться; базарны бер-ике мәртәбә ~де он раза два обошёл базар 5. обращаться/обратиться, превращаться/превратиться, преобразовываться/преобразоваться; переходить/перейти в кого, что || обращение, превращение, преобразование, переход в кого, что; көлгә ~ү превратиться в золу; тычканга ~ү обратиться в мышку; су бозга ~де вода превратилась в лёд 6. разг. возвращаться, вернуться; сәфәрдән тиз ~ү быстро вернуться из поездки 7. перен. вращаться (в какой-л. среде); водиться, иметь дело с кем-л.; эшмәкәрләр тирәсендә ~ү вращаться вокруг бизнесменов; галим халык тирәсендә ~ү иметь дело с учёными людьми

әнкә (сущ.) 1. см. ана1. 2. разг. в. ф. әнкәсе ( ласк. обращение мужа к жене) мать 3. самка (у животных)

балакач (сущ.) диал. дитя, деточка, детка (менее ласкательное обращение к младшим, чем балакай)

бәгырь (сущ.) редко. 1. сердце, душа 2. перен. ласк. бәгырькәем, бәгърем милый мой, мой светик, сердечко моё, душенька (обращение)

II(сущ.) ист. 1. бей, господин; бәй сарайлары сараи (дворцы) беев (господ) 2. обращение к мужчине в сочетании с его собственным именем (в смысле господин)

бәчкә (сущ.) диал. 1. поп, батька, батюшка (у крещёных татар) 2. дружок, дружище (фамильярное обращение к русскому, а также при шутливом разговоре(межд.) собой)

гаепне тану (сущ.) юр. явка с повинной (добровольное личное обращение лица, совершившего преступление, с заявлением о нем в органы, производящие дознание, следствие, в прокуратуру, суд с намерением предать себя в руки правосудия).

гөл (сущ.) 1. цветок, цветы (культурные растения, выращенные обычно в горшках) || цветочный (горшок); тәрәзә төпләрендә гөлләр на подоконниках цветы; бакча гөлләре садовые цветы, декоративные растения (цветы) 2. роза || розовый; гөл куагы розовый куст; гөл чәнечкесез булмас ( погов. ) нет розы без шипов; гөл яратсаң, угы чәнчи, димә ( погов. ) любящий розу терпит и её шипы 3. в притяж. ф. гөлем, гөлкәем цветик мой, милый мой, прекрасный мой (ласковое обращение); йокла, гөлем, йом күзең спи, прекрасный мой, глазки закрывай; яратам мин сине, гөлкәем люблю я тебя, милый мой ||(прил.) прекрасный, румяный, краснощёкий; гөл битеңнән үбим поцелую прекрасные (румяные) твои щёки; нинди хәсрәт гөл йөзеңдә? что за печаль на лице твоём прекрасном?

дикъкать (сущ.) 1. внимание; ~ькә лаек идея идея, достойная внимания; бөтен ~ьне туплау сосредоточить всё внимание; укучылар ~енә тәкъдим итү предложить вниманию читателей 2. 1) как обращение, выраж. просьбу, приказание сосредоточиться; ~ь, иптәшләр! белдерү тыңлагыз внимание, товарищи! слушайте объявление

дога (сущ.) рел. 1. молитва; обращение к Аллаху || молитвенный; ~ уку читать молитву; ~ сүзләре молитвенные слова; кабергә күмү ~лары погребальные молитвы 2. благословение; ~ бирү дать благословение; ~сын алу получить благословение

егет (сущ.) 1. юноша, молодец, молодой человек, парень; хлопец || юношеский; күрше авыл ~е парень из соседней деревни; шәп ~ добрый молодец; студент ~ юноша-студент; гармунчы ~ парень-гармонист 2. молодец, храбрец; джигит; удалец || молодецкий; ~ бул, сынатма будь молодцом, не подкачай; ике ~ бер булса-илле ~ йөз була (посл.) будь двое молодцов заодно-пятьдесят храбрецов станут сотней; ~-~нең көзгесе (посл.) джигит в джигите как в зеркале отражается (т. е. один виден на фоне другого) 3. разг. обычно егете поклонник, кавалер; ухажёр прост. ; аның ~е бар шул у неё уже есть кавалер; ~ләр сайлау выбирать поклонников 4. употр. как обращение 1) в притяж. ф. егетем голубчик, дорогой, паренёк 2) во мн. егетләр друзья, товарищи, ребята; хәерле юл, сезгә, ~ләр! счастливого пути вам, друзья! шикләнмәгез, ~ ышанычлы не сомневайтесь, ребята надёжные ||(прил.) отважный, храбрый, смелый, мужественный; ~ кеше смелый человек

егет-җилән (сущ.) собир. разг. парни, юноши, молодёжь; молодняк прост. егеткәй (сущ.) ласк. см. егет 1. употр. как обращение дорогой, голубчик, паренёк

җаным (сущ.) 1. душа моя, жизнь моя, родной мой, мой хороший 2. обращение, выражающее недовольство голубчик, милый; ~, бу ни эш! что же это такое, милейший! ташла, ~, калдыр моны послушай, голубчик, оставь это

җар I(сущ.) 1. клич; объявление новостей во всеуслышание 2. фольк. жанр песен-обращение к природным объектам (к солнцу, к туче и т. п.)

җизнәкәй (сущ.) ласк. зятёк (обращение младших родственников жены к зятю)

җиңгәй (сущ.) 1. этногр. жена старшего брата или старшего родственника и обращение к ней (с прибавлением к имени) 2. разг. тётя, тётенька (обращение к старшей по возрасту женщине)

җиңги (сущ.) 1. этногр. жена старшего брата или старшего родственника и обращение к ней (с прибавлением к имени) 2. разг. тётя, тётенька (обращение к старшей по возрасту женщине)

җитешү (гл.)(неперех.) 1. зреть, созревать/созреть, спеть, поспевать/поспеть || созревание, поспевание (о плодах, овощах и т. п.); яшелчәләр ~ә поспевают овощи 2. перен. зреть, созреть/созревать, формироваться, сформироваться; әдип булып ~ү сформироваться как писатель 3. успевать/успеть, поспевать/поспеть, уложиться вовремя; минем җыелышка ~әсем бар мне нужно успеть на собрание; барысына да ~ә торган вездесущий 4. доставать/достать, достигать/достичь, доходить/дойти до кого-л., чего-л.; минем хатым сиңа ~теме? до тебя дошло моё письмо? 5. в ф. җитеш(егез) угощайся, угощайтесь (обращение к гостям) 6. в знач. вспом.(гл.) после глаголов на-рга,-ргә чуть не...; еларга ~те чуть не заплакала, была доведена до слёз

замандаш (сущ.) 1. современник, современница; Тукай ~лары современники Тукая 2. ровесник, ровесница, сверстник, сверстница; ~ларыннан калышмау не отставать от своих ровесников; без аның белән ~лар мы с ним сверстники 3. разг. фамильярное и дружеское обращение к сверстнику брат, браток

зөбәрҗәт (сущ.) 1. изумруд; яшел ташлар арасында иң ачыгы, иң матуры-~ среди зелёных драгоценных камней самый яркий, самый красивый-изумруд 2. в притяж. ф. зөбәрҗәтем ласковое обращение золотко, золотце, дорогой мой, любимый ||(прил.) 1. изумрудный; ~ алка изумрудные серьги; ~ каш изумрудный камень (вставленный в перстень) 2. изумрудный, изумрудного цвета; ярко-зелёный; ~ күзләр изумрудные глаза

инсаниятле (прил.) 1. человечный, гуманный; гуманистический; ~ кеше гуманный человек; ~ мөнәсәбәт человечное отношение; ~ мөгамәлә гуманное обращение 2. отзывчивый, добрый, хороший; ~ адәм добрый человек

иптәш (сущ.) 1. 1) товарищ; собрат; 2) товарищ (обращение); ~ Галиев товарищ Галиев 2. 1) приятель, друг; ~ кыз подруга, приятельница; ~ малай друг, приятель; 2) компаньон, партнёр; напарник, спутник; ~кә алу взять в компаньоны; ~ белән юл кыскарак тоела ( погов. ) со спутником и дорога короче

истиганә (сущ.) обращение за помощью, просьба о помощи

йомшак I(прил.) 1. 1) в разн. знач. мягкий (пух, воск, металл, климат, приговор); кыш бик ~ килде зима выдалась очень мягкая; куллары ~ кына ручки мягонькие; ~ су мягкая вода; ~ җәза мягкое наказание 2) мягкий, рыхлый; ~ туфрак рыхлая почва; ~ кар мягкий снег 2. мягкий, нежный, добрый, ласковый (голос, обращение, взгляд); җырчының тавышы ~, матур голос певца нежный, красивый 3. мягкий, тихий; ~ адымнар мягкие шаги; ~ шаку ишетелде раздался тихий стук 4. в разн. знач. слабый, плохой (слух, свет, огонь, руководитель, учение, доклад и т. п.); ~ тәнкыйть слабая критика; ~ хуҗалык слабое хозяйство; ~ тәртип слабая дисциплина 5. перен. слабый, безвольный, дряблый; ~ кеше безвольный человек; ~ холык слабый характер 6. перен. слабый, некрепкий; ~ тәмәке некрепкий табак; ~ эремә слабый раствор ||(нареч.) 1. мягко, приветливо, ласково; ~ мөгамәлә итү обращаться мягко; ~ сөйләшә разговаривает ласково 2. слабо, плохо; тәртип ~ куелган дисциплина поставлена плохо; дәрескә ~ әзерләнгән подготовился к урокам слабо 3. мягко, тихо, плавно (о движениях); ~ хәрәкәтләнә двигается плавно 4. обычно с частицей кына слегка; ~ кына ишеккә шаку слегка постучать в дверь; ~ кына кулын кысу слегка пожать руку

капитал (сущ.) 1. экон. капитал; даими ~ постоянный капитал; ~ әйләнеше обращение капитала; сәүдә ~ы торговый капитал 2. собир. капиталисты, капитал; капитализм || капиталистический; ~ белән хезмәт ияләре арасында көрәш борьба(межд.) капиталом и трудящимися; ~ илләре капиталистические страны 3. разг. капитал, деньги, богатство; сәүдә башлау өчен ~ кирәк чтобы начать торговлю, нужен капитал 4. перен. капитал, ценность, достояние

карату 1. (понуд.) от карау I (1-4, 7-9, 11, 17) 2. перен. показывать/показать; авыруны врачка ~у показать больного врачу 3. направлять/направить, обращать/обратить || направление, обращение; йорт тәрәзәләре белән елгага ~ып салынган дом построен окнами к реке; гөлләрне кояшка ~у цветы обратить к солнцу 4. перен. 1) овладевать/овладеть чьим-л. вниманием; подчинять/подчинить, покорять/покорить || подчинение, покорение; артист беренче җыры белән үк залны үзенә ~ты артист первой же песней покорил зал 2) очаровывать/очаровать, заворожить, заколдовывать/заколдовать, заставить влюбиться; егет кызны үзенә ~ты юноша приворожил девушку 5. в знач.(нареч.) каратып для кого-чего-л., о ком-чём-л.; сиңа ~ып җыр язды написал песню для тебя

карт (прил.) 1. старый (о человеке, животных, растениях, о неодушевлённых предметах); ~ кеше старый человек; ~ ат старая лошадь; ~ алмагач старая яблоня; ~ завод старый завод 2. старый, опытный, бывалый; ветеран; ~ сугышчы бывалый воин; ~ хезмәткәр старый сотрудник ||(сущ.) 1. старик, старец; бер ~ килеп керде вошёл старик; Айтуган ~ старик Айтуган 2. разг. старый, муж (обращение женщин старшего возраста к своим мужьям); ~, ашарга утыр старый, садись кушать

карчык (сущ.) 1. старуха, старушка || старушечий; бакчада ике ~ утыра иде в саду сидели две старушки 2. жена, старуха (обращение к своим жёнам мужчин среднего и пожилого возраста)

III(гл.)(перех.) 1. заправлять/заправить; сдабривать/сдобрить; приправлять/приправить || заправка, сдабривание, приправка; ашка катык ~у заправить суп катыком; серкә ~кан аш суп, приправленный уксусом 2. сучить, ссучивать/ссучить, тростить, скручивать/скрутить || ссучивание, трощение, скручивание; җеп ~у тростить нитку; ~кан җеп скрученная нитка (пряжа) 3. обращаться/обратиться, показывать, показать || обращение, показывание; сүз ~у обратиться к кому-л.; ярлыга якты чырай ~саң, ямаулык сорый (посл.) если с бедным будешь приветливым, то он просит на заплатку

каты (прил.) 1. твёрдый; ~ матдәләр твёрдые вещества; сыек һәм ~ ягулык жидкое и твёрдое топливо; ~ токым твёрдая порода; ~ җисемнәр твёрдые тела 2. 1) твёрдый, жёсткий; ~ матрац жёсткий матрац; ~ җир твёрдая почва; ~ алма твёрдое яблоко; ~ каләм твёрдое перо; ~ агач токымы твёрдая порода дерева; ~ кыерчык жёсткая краюшка 2) твёрдый, жёсткий, грубый, заскорузлый; затверделый (на ощупь); ~ сөлге грубое полотенце; ~ уч төбе заскорузлая ладонь; ~ шеш затверделая опухоль 3. крутой; ~ камыр крутое тесто; ~ пешкән йомырка крутое яйцо; ~ ботка крутая каша 4. 1) тугой; ~ пружина тугая пружина; ~ механизм тугой механизм; ~ туп тугой мяч 2) тугой, крепкий; колакка ~ тугой (крепок) на ухо 5. жёсткий, крепкий, крутой, сильный (о стихийных явлениях); ~ җил чыкты поднялся сильный ветер; ~ салкын крутой мороз 2) сильный, быстрый (о течении); сильный, проливной (о дожде); ~ агым сильное течение; ~ яңгыр ява башлады пошёл проливной дождь 6. крепкий (насыщенный, сильнодействующий); ~ кофе крепкий кофе; ~ чәй крепкий чай; ~ эчемлекләр крепкие напитки; ~ тәмәке крепкий табак 7. перен. твёрдый, стойкий; железный, непоколебимый, непреклонный; ~ кул железная рука; җитәкчелеккә ~ кеше кирәк для руководства нужен твёрдый человек 8. перен. твёрдый, сильный, решительный, настойчивый, непреклонный; ~ тон решительный тон; ~ ихтыяр сильная воля 9. жестокий, ожесточённый, упорный; ~ көрәш ожесточённая борьба; ~ изү жестокий гнёт; ~ сугышлар упорные бои 10. жёсткий, строгий; ~ график жёсткий график; ~ тәртип строгая дисциплина, жёсткий порядок; ~ срок кую назначить жёсткий срок 11. перен. крутой, строгий, суровый, жестокий; ~ җәза строгое наказание; ~ мөгамәлә жестокое обращение; ~ законнар суровые законы; ~ чаралар крутые меры; ~ шелтә бирү дать строгий выговор 12. перен. жёсткий, крепкий, суровый, резкий; грубый; ~ сүз крепкое слово; ~ тәнкыйть резкая критика; ~ чыгыш суровое выступление; ~ әйтелеш грубое произношение 13. перен. крепкий, сильный, громкий, звучный; бик ~ тавыш очень громкий голос 14. перен. тяжёлый, мучительный; ~ авыру тяжёлая болезнь 15. перен. скупой, жадный, прижимистый; акча ягына ~ кеше насчёт денег прижимист 16. перен. крепкий, глубокий; ~ йокы крепкий сон 17. перен. жёсткий; ~ су жёсткая вода ||(нареч.) 1. жёстко, крепко, круто, очень сильно; җил ~ исә очень сильно дует ветер; яңгыр ~ ява дождь сильно идёт 2. перен. твёрдо, железно, непоколебимо, непреклонно; ~ командалык итү командовать железно; үз дигәнендә ~ тора стоит на своём непоколебимо 3. перен. 1) твёрдо, сильно, решительно, непреклонно; ~ сөйләшү говорить непреклонно; ~ чыгыш ясау выступать решительно 2) жестоко, ожесточённо, стойко, упорно; ~ саклану защищаться стойко; ~ сугышу драться жестоко 3) жестоко, строго, сурово; ~ сорау спрашивать строго; ~ җәзалау наказывать строго; тәртипне ~ кую дисциплину ставить строго; ~ кыйнау жестоко бить 4. перен. крепко, сильно, резко; ~ тәнкыйтьләү резко критиковать; ~ ачулану крепко рассердиться; раскричаться, разозлиться; бик ~ бәхәсләшү очень сильно спорить 5. перен. крепко, сильно, громко, звучно; ~ кычкыру громко кричать 6. перен. тяжело, мучительно; ~ яраланган тяжело ранен; ~ авыру мучительно болеть 7. перен. крепко, глубоко; ~ йоклау крепко спать; ~ ялгышу глубоко ошибаться 8. твёрдо; уверенно; ~ басып йөрү ходить, ступая уверенно 9. с силой, сильно; бик ~ сугу ударить очень сильно ||(сущ.) 1. твёрдое, жёсткое; ~да йоклау спать на жёстком; ~га бәрелү удариться о твёрдое 2. корка; ипи ~сы корка хлеба

кәлам (сущ.) книжн. 1. глагол -слово, речь; обращение; ~нән әүвәл сәлам ( погов. ) прежде речи-приветствие 2. теология; ~ гыйлеме теологическая наука

килемле (прил.) см. килерле килен (сущ.) 1. сноха, невестка; ~не килгәч күрербез (посл.) цыплят по осени считают (букв. невестку увидим, когда появится) 2. молодица, молодуха; молодая женщина (только что вышедшая замуж); авылның ~нәре молодухи деревни 3. этногр. обращение старших к молодым замужним женщинам; рәхмәт, Нурия ~, әти-әниеңне онытмыйсыз спасибо, Нурия, что родителей не забываете

кошчык (сущ.) 1. птичка; птаха, пташечка; пичуга, пичужка 2. птенец; птенчик; выводок 3. как обращение кошчыгым ласк. пташечка моя

кояш (сущ.) 1. солнце, солнышко ласк. || солнечный; ~ чыгуы восход солнца; рано утром; ни свет ни заря; иртәнге ~ утреннее (восходящее) солнце; кичке ~ вечернее (закатное) солнце; ~ чыкканан ~ батканга кадәр от зари до зари, целый день; ~ җылысы солнечное тепло; ~ түгел-бөтен дөньяны җылыта алмассың (посл.) не солнышко-всех не обогреешь; ерактагы ~ җылы була (посл.) солнце далеко, а греет хорошо; солнце издалека лучше греет (букв. кто живет далеко от тебя, бывает ближе-о родственниках) 2. перен. редко. солнце (употребляется как символ, в смысле источник); бәхет ~ы счастье (букв. солнце счастья); гаделлек (өмет) ~ы солнце (источник) справедливости (надежды); тиздән җиңү ~ы балкыр скоро засияет солнце победы 3. как обращение кояшым ласк. солнышко моё; кил, ~ым, кил, нурым приходи, солнышко моё, приходи, светик мой

кросс-овер (сущ.) эк. кросс-овер (процедура рефинансирования выпущенных в обращение ценных бумаг)

кучты (сущ.) 1. ист. оруженосец; стремянный; батырның ~сы оруженосец героя (рыцаря) 2. преимущ. в ф. кучтым обращение к младшим (малышам и юношам): братец, дружок, дружище

кыз (сущ.) 1. девочка, девушка, девица || ( преимущ. в ф. мн. ч.) девичий; Сәрия исемле кыз девочка (девушка, девица) по имени Сария; ашның тәме тоз белән, өйнең яме кыз белән (посл.) еда солью вкусна, изба девочкой (девушкой) красна; кызлар киеме девичье платье 2. девственница, дева прост. ; тоз череми, кыз картаймый (посл.) соль не гниёт, дева не стареет; кылый булса да кыз булсын (посл.) (чтобы жениться) пусть будет хоть косоглазая, но девица 3. перен. невеста, барышня, девушка на выданье; кызның яры кырык була ( погов. ) у девушки поклонников может быть и сорок; кыз алулар, кыз бирүләр борынгылардан калган (песня) женить сына, выдавать дочь-так принято издревле 4. преимущ. в притяж. ф. дочь, дочка || дочерний, дочерин, дочернин; тугыз улың, сигез кызың булсын пусть (у вас) будет девять сыновей, восемь дочерей 5. как обращение: кызым доченька (букв.), дочь моя (в обращении к тем, кто годится в дочери говорящему) ||(прил.) девственный

леди (сущ.) леди (в Англии титул и вежливое обращение к замужней женщине-аристократке)

малкай (сущ.) ласк. 1. скотинка, скотинушка 2. обращение к лошади

матурым (сущ.) ласк. красавец мой, красавица моя (обращение)

мисс (сущ.) 1. мисс 1) вежливое название и обращение к незамужней женщине в англоязычных странах 2) мисс (англичанка-воспитательница в дореволюционной России) 2. неол. мисс (женщина, девушка, занявшая первое место на конкурсе красоты в определённой местности, области)

миссис миссис (вежливое название и обращение к замужней женщине в Англии и Америке)

морафәга (сущ.) 1) тяжба, процесс 2) обращение в суд

мосье (сущ.) мосье, мсье (вежливое обращение к мужчине во Франции; обычно ставится перед именем или фамилией)

мохатәбә (сущ.) 1) обращение 2) обмен речами; беседа

мөгамәлә (сущ.) отношение к кому-л., чему-л., обращение с кем-л., чем-л.

мөдарәт (сущ.) 1) приветливость, обходительность, вежливое обращение, учтивость 2) показное изъявление дружбы, притворство

мөрәҗәгать (сущ.) книжн. обращение к кому-л.

мөрәҗәгатьнамә (сущ.) книжн. письменное обращение, воззвание

нәмунә (сущ.) книжн. образец, пример; эталон книжн. нәнә (сущ.) разг. 1. бабушка, мать родителей 2. диал. мать (родная) 3. в притяж. ф. нәнәм детка, деточка (ласковое обращение к детям)

нәнәй (сущ.) бабуля, бабушка (ласковое обращение к бабушке)

өндәмә (сущ.) 1. призыв, воззвание; Беренче май ~ләре первомайские призывы 2. обращение; ~ белән халыкка чыгу выйти с обращением к народу

профанация (сущ.) профанация (искажение чего-л. невежественным обращением)

рәваж (сущ.) распространение, обращение (товара)

рәсмилек (сущ.) 1. официальность, официальный тон (обращение); формальность; белдерүнең ~ге официальность сообщения 2. легальность; газетаның ~генә ирешү добиться легальности газеты

рәфтар (сущ.) обращение, поведение, обхождение

риторик эндәш (сущ.) лингв. риторическое обращение

сандугач (сущ.) зоол. 1. соловей || соловьиный; ~ сайравы пение соловья 2. перен. редко. сандугачым (ласкательное обращение к любимой) соловушка мой

секуляризация (сущ.) полит. секуляризация (обращение государством церковной собственности в светскую)

сеңелкәй (сущ.) сестрица, сестричка (обращение)

синьор (сущ.) синьор (обращение к мужчине в Италии)

синьора (сущ.) синьора (обращение к женщине в Италии)

сөюле (прил.) влюблённый, любовный (взгляд, голос, обращение)

сэр (сущ.) сэр (обращение к мужчине в Англии и в США); сэр, рәхим итегез пожалуйста, сэр

тайчанучы (сущ.) см. тайпылучы тайчык (сущ.) диал. 1. уменьш.- ласк. жеребёнок, жеребёночек; лошадка 2. ласк. обращение к малышу, мальчику; ~гым, кил әле подойди ко мне, мой жеребёночек

тәкъсир (сущ.) сл.-обращение к старшим по сану у духовенства, а также у учёных; сл.-обращение к наставнику

типке (сущ.) разг. побои, пинки, грубое обращение

тишү (гл.)(перех.) 1. прокалывать/проколоть, протыкать/проткнуть, пронизывать/пронизать, пронзать/пронзить, продалбливать/продолбить || прокалывание, протыкание, пронизывание 2. дырявить, продырявить (неосторожным обращением) долгим ношением и т. п. 3. перен. разг. выдавать/выдать || выдача (секрета), проговориться, проболтаться, выболтнуть

тотыныш (сущ.) 1. подход, попытка (в спорте) 2. обращение, хватка; ирләр ~ы мужская хватка; мужское обращение (с детьми)

туай (межд.) возглас-обращение к лошади, жеребёнку и т. п.

тудый (сущ.) диал. 1. двоюродный брат или сестра 2. ласк. обращение сношениц друг к другу

тупас (прил.) 1. 1) в разн. знач. грубый; ~ кием грубая одежда; ~ тавыш грубый голос; ~ хата грубая ошибка 2) невежливый, грубый; ~ мөгамәлә грубое обращение 2. 1) неуклюжий; ~ хәрәкәт неуклюжее движение 2) неуклюжий, аляповатый (об одежде, игрушке, о подделках и т. п.) 3. диал. см. тупа, тупак; ломның ~ башы тупой конец лома ||(нареч.) 1) в разн. знач. грубо; ~ юнылган грубо обтёсанный 2) грубо, невежливо; ~ сөйләшү разговаривать невежливо

үскәнем (сущ.) ласкательное обращение к младшим дорогой мой, мой милый

фәрештә (сущ.) рел. в разн. знач. 1. ангел || ангельский; өйдә җырлама, ~ләр качар не пой дома, ангелы убегут (ангелов испугаешь); ул кеше генә түгел, ә ~ он не просто человек, а ангел 2. притяж. ф. фәрештәм (обращение к любимой женщине) мой ангел, ангелочек мой

фрау (сущ.) фрау (госпожа; обращение к замужней женщине или форма вежливого упоминания о ней у немцев и нек-рых других народов)

фрейлейн (сущ.) фрейлейн (обращение к девушке или форма вежливого упоминания о ней у немцев и т.д.)

фрекен (сущ.) фрекен (обращение к девушке или форма вежливого упоминания о ней в скандинавских странах)

фру (сущ.) фру (госпожа; обращение к замужней женщине)

хитаб (сущ.) 1) обращение (к кому-либо) 2) речь

хитап (сущ.) книжн. 1. восклицание, возглас, окрик 2. обращение, воззвание (устное), речь

хитапнамә (сущ.) книжн. воззвание, обращение (письменное)

христианлаштыру (гл.)(перех.) ист. обращать/обратить кого-л. в христианство, в христианскую веру, христианизировать кого-л. || обращение в христианство, христианизация

чибәр (прил.) 1. красивый; ~ ~ күренмәс, сөйгән ~ күренер ( погов. ) не тот красавец, кто по-настоящему красив, а тот красив, кто любим; не по красивому (красоте) любим, а по любимому (любви) красив; ~, күрсәң гайрәтең чигәр ( погов. ) такая красавица, что в окно глянет-конь прянет 2. в притяж. ф. чибәрем (обращение к детям, младшим по возрасту) мой милый, мой дорогой, мой хороший 3. разг. добротный, удачный, хороший; игеннәр ~ генә икән хлеба довольно хорошие ||(нареч.) положительно, удовлетворительно, хорошо, довольно хорошо; ~ киенү одеваться красиво

чичи (сущ.) 1. диал. см. тәти 2. ист. обращение к неродной матери (т.е. к одной из жён отца)

эй (межд.) 1. возглас оклика кого-л., обращение к кому-л. эй, гей; эй, кем бар анда? эй, кто там? эй, тавышланмагаз әле! эй, не шумите, пожалуйста! 2. выраж. восхищение, удивление ой, ну и; эй, күңелле дә соң! ой, как весело! 3. выраж. досаду, недовольство или безразличие да ну! эй, сиңа ышанып буламы соң! да ну, на тебя разве можно положиться!; эй, кирәге бар! да ну его! 4. возглас предупреждения; предостережения; эй, кара аны, соңга калма эй, смотри, не опаздывай

эмиссия (сущ.) фин. эмиссия (выпуск в обращение денег и ценных бумаг)

эндәш : эндәш сүз лингв. обращение; эндәш килеше лингв. звательный падеж





Тәсадеф

 

 

 

 

 

Сәхифә турында / О проекте