Русско-татарский словарь:
оборваться (гл.) 1. (оторваться) өзелү, өзелеп чыгу, өзелеп китү 2. (упасть) ычкынып китеп егылып (очып) төшү 3. перен. разг. (сразу прекратиться) кинәт тукталу, бүленеп калу; песня оборвалась җыр кинәт тукталды 4. (обноситься) сәләмәләнү, йолкышлану, кием тузып бетү
обрыв I(сущ.)(м) 1. см. оборвать2, оборваться 1; 2. спец. өзек, өзелгән урын; обрыв в проводе тимерчыбык өзелгән урын 3. (крутой откос) текә яр
II(сущ.)(м) мн. нет, спец. см. обрыть обрывать I(гл.) см. оборвать II(гл.) см. обрыть обрываться I(гл.) 1. см. оборваться1-3; 2. страд. от обрывать
Татарско-русский словарь:
аламалану (гл.)(неперех.) 1. изорваться, истрепаться, поистрепаться (об одежде и т.п.); превращаться (превратиться, обращаться, обратиться) в лохмотье (рубище; отрепье, отрёпки, тряпьё, старьё, рвань, рваньё, рухлядь; становиться/стать обтрёпанным (отрёпанным, оборванным); оборваться 2. перен. становиться/стать плохим (скверным, дурным, дрянным) (о человеке, его характере, привычках и т.п.); превращаться/превратиться в скверного (дурного)
киселмәле (прил.) см. киселмә киселү (гл.) страд. -возвр. от кисү 1. (гл.) страд. резаться, разрезываться, обрезываться, нарезываться, срезаться; быть резаным (срезанным); пыяла алмаз белән яхшы ~ә стекло хорошо режется алмазом 2. отрубаться, нарубаться, срубаться; быть отрубленным; напиливаться, быть напиленным; ботак ~ гән ветка срублена; утыннар ~гән дрова напилены 3. кроиться; быть скроенным; кайчысыз ~ә, җепсез тегелә без ножниц кроится, без нитки шьётся (загадка) 4. стричься, подстригаться; быть стриженым (о волосах) 5. разъедаться, быть разъеденным (кислотой) 6. (возвр.) порезаться (чем-л. острым, режущим); пыялага ~ү порезаться стеклом 7. растрепаться, истрепаться, изнашиваться/износиться; күлмәкнең якасы ~ә башлаган воротник рубашки начал изнашиваться 8. перен. отрываться/оторваться (от своей части, в бою) 9. перен. прерываться/прерваться, обрываться/оборваться; бәйләнеш ~де связь прервалась; сүз ~гән җирдән башланды разговор начался с того места, на котором он оборвался 10. перен. отощать, изнуряться/изнуриться, томиться (от голода, от непосильной работы) || 11. перен. испытывать нужду в чём-л., мучаться без кого-чего-л.; акчасыз ~ү мучаться без денег; испытывать нужду в деньгах 12. перен. рухнуть, исчезать/исчезнуть (о надежде, доверии) 13. перен. погибать/погибнуть, гибнуть; күпме кеше гомере ~ә бу канлы сугышта сколько человеческих жизней гибнет в этой кровавой войне 14. в знач.(нареч.) крепко, навсегда; хәтердә ~еп калу оставаться в памяти навсегда; крепко запомниться
өзелү (возвр.) от өзү 1. рваться, порваться, отрываться/оторваться, чылбыр ~де цепь разорвалась; кабель ~гән урын место обрыва кабеля; төймә ~де пуговица оторвалась; җеп нечкә җиреннән ~ә (посл.) где тонко, там и рвётся 2. прорваться, быть прорванным (о плотине, дамбе) 3. прерываться/прерваться, прекращаться/прекратиться, остановиться; юл ~гән чак пора весенней распутицы (букв. пора, когда прервалась дорога); йокысы ~де сон прервался; аның белән ара ~гән с ним отношения прекращены, с ним связь прекратилась 4. перен. оборваться (о жизни), скончаться, отойти, испустить последний вздох; гомере иртә ~де жизнь (его) рано оборвалась 5. в знач.(нареч.) өзелеп очень сильно, с нетерпением, страстно; всем сердцем, всей душой 6. в знач.(нареч.) өзелмичә без отрыва
Тәсадеф