Русско-татарский словарь:
абсолют (сущ.)(м) филос. абсолют (идеалистик философиядә: дөньяда булган бар нәрсәнең дә үзгәрмәс, мәңгелек, беренчел нигезе-рух, идея, алла)
агитировать (гл.) 1. за кого-что и без доп. агитация ясау, агитация алып бару 2. кого-что (берәр нәрсәгә) өндәү, димләү, чакыру
актировать (гл.)что акт төзү (берәр нәрсәнең барлыгын яки юклыгын раслау өчен)
акцент (сущ.)(м) 1. лингв. басым; басым билгесе 2. акцент, бозыбрак әйтү; говорить с акцентом акцент белән сөйләү сделать акцент на чем берәр нәрсәгә басым ясау
аналог (сущ.)(м)аналог (берәр нәрсә белән охшаш, бердәй булган предмет, күренеш)
анонсировать (гл.)что, о чем алдан белдерү, алдан игълан итү (берәр нәрсә турында)
апелляция (сущ.)(ж)апелляция ( 1. юр. суд карарына риза булмыйча, югары суд карамагына бирелә торган жалоба 2. берәр нәрсә турында мөрәҗәгать итү)
апологетика (сущ.)(ж)апологетика ( 1. берәр нәрсәне объектив рәвештә тикшерү урынына, якламас урында яклау, мактау; 2. дин өйрәтмәләренең динне яклауга багышланган бүлеге)
апостериори (нареч.) филос. тәҗрибәдән чыгып, тәҗрибәгә нигезләп; судить о чем-л. апостериори берәр нәрсә турында тәҗрибәдән чыгып фикер йөртү, хөкем итү
априори (нареч.) филос. тәҗрибәгә таянмыйча, фактларга нигезләмичә; судить о чем-л. априори берәр нәрсә турында тәҗрибәгә таянмыйча фикер йөртү
ась (межд.) прост. ә, нәрсә (кайтарып сораганда кулланыла)
безвозвратное в знач.(сущ.)кайтмас нәрсә, кайтмый торган (нәрсә)
бездействие (сущ.)(с)бер нәрсә дә эшләмәү; чара күрмәү, гамьсезлек
бездействовать (гл.) 1. (о людях) бер нәрсә дә эшләмәү 2. (о машинах, предприятиях и т. п.) эшләмәү, туктап тору; машина бездействует машина эшләми
безделица (сущ.)(ж)вак-төяк, юк-бар нәрсә, әһәмиятсез нәрсә
бездельничать (гл.)бер нәрсә дә эшләмәү; ялкаулыкка бирелү (сабышу)
бездельничество (сущ.)(с) мн. (нет) см. безделье бездельно (нареч.)бернәрсә дә эшләмичә, тик кенә, эшсез
безотносительно (нареч.) 1. бернәрсәгә дә бәйләмичә; говоря безотносительно бернәрсәгә дә бәйләмичә әйткәндә; 2. карамастан, исәпкә алмастан; за хранение багажа взимается по 50 коп. с вещи безотносительно к ее величине и весу багажны саклаган өчен һәр аерым әйбердән, аның зурлыгына һәм авырлыгына карамастан, 50 тиен алына
безусловно (нареч.) 1. һичшиксез; он безусловно честный человек ул һичшиксез намуслы кеше 2. в знач.(вводн. сл.)һичшиксез, әлбәттә; безусловно, он ничего не знал об этом әлбәттә, ул бу турыда бернәрсә дә белмәгән
бельмес (сущ.)м: ни бельмеса не знает (не понимает и т. п.) әлифне таяк дип тә белми, бернәрсә дә белми (аңламый һ.б.ш.)
биться (гл.) 1. обо что (колотиться, ударяться) бәрелү, сугылу 2. тыпырчыну, калтырану; биться в истерике истерикага бирелеп тыпырчыну 3. тибү, кагу, сугу; сердце бьется йөрәк тибә 4. с кем-чем (драться, сражаться) сугышу, кыйнашу; биться с неприятелем дошман белән сугышу 5. перен. над чем, с кем-чем и без доп. тырышу, көч кую, азаплану; биться над решением задачи мәсьәләне чишәргә тырышу 6. (о посуде, стекле) ватылу, уалу биться об заклад берәр нәрсәдән бәхәсләшү; биться как рыба об лед пәрәвезгә эләккән чебен кебек тыпырчыну
II(сущ.)(м) 1. полит. блок 2. тех. блок (берәр нәрсә[ләр]нең төркеме); дверной блок ишек блогы
болтаться (гл.) 1. (як-якка) селкенеп тору, чайкалып тору (эленгән әйбер турында); конец пояса болтается поясның очы селкенеп тора; на веревке болталось белье бауга эленгән кер селкенеп тора иде 2. разг. (бродить без дела) буталып йөрү, эшсез йөрү; что ты тут болтаешься? нәрсә син монда буталып йөрисең?
бонитировка (сущ.)(ж) мн. нет, с.-х. бонитировка, бәя бирү (берәр нәрсәгә сыйфаты ягыннан бәя бирү); бонитировка почв туфракларга бәя бирү; бонитировка овец сарыкларга бәя бирү
бор I(сущ.)(м)наратлык, нарат урманы с бору да с сосенки аннан-моннан, карап-нитеп тормыйча; откуда сыр-бор загорелся ни сәбәпле бу эш килеп чыкты, нәрсәдән ыгы-зыгы килеп чыкты (шау-шу башланды)
бороться (гл.) 1. с кем-чем көрәшү, алышу; бороться с лучшим борцом иң яхшы көрәшче белән көрәшү 2. против кого-чего, с кем-чем и без доп. көрәшү, көрәш алып бару; бороться с конкурентами конкурентлар белән көрәш алып бару 3. с чем, против чего көрәшү, көрәшеп бетерергә тырышу; бороться с пьянством эчкечелек белән көрәшү 4. за что көрәшү; (берәр нәрсәне булдырырга) тырышу; бороться за свободу азатлык өчен көрәшү 5. с чем (вступать в столкновение, в борьбу) көрәшү, көрәшкә керү, бәрелешү; в нем зависть боролась с великодушием анда көнләшү белән киң күңеллелек көрәшә иде
брандер (сущ.)(м) устар. брандер ( 1. Элек яна торган материал тутырып һәм ут төртеп дошман корабльләренә җибәрелгән судно; 2. хәзер портка керү юлын бикләү өчен батырыла торган судно). Запустить или подпустить брандера перен. талаш, гауга чыгару өчен берәр нәрсә әйтү
бредовый (прил.) разг. см. бредовой брезгать (гл.) разг. җирәнү, чиркану; тайчану, тартыну; он не брезгает ничем ул бер нәрсәдән дә җирәнми; такому негодяю брезгаешь и руку подать андый кабахәт кешегә кул бирергә дә тайчанасың
(сущ.)(ж)бронь (берәр нәрсәне, мәс, поезддагы урынны, гостиницадан номерны һ.б.ш. беркетү, беркетү турында документ); броня на железнодорожный билет тимер юл билеты броне
буква (сущ.)(ж) 1. хәреф 2. перен. хәреф, формаль як; соблюдать букву закона законны формаль яктан гына үтәу буква в букву сүзгә-сүз; перевести что буква в букву берәр нәрсәне сүзгә-сүз тәрҗемә итү
буксир (сущ.)(м)буксир; баржа идет на буксире баржаны буксир алып бара взять на буксир кого-что буксирга алу (берәр кешегә берәр нәрсәне үтәүдә ярдәм күрсәтү)
бумагомарака (сущ.)(м) устар. см. бумагомаратель бумагомаранье (сущ.)(с) разг. кәгазь пычрату (кирәкмәгән нәрсә яки начар язу)
бурчать (гл.) 1. что и без доп. мыгырдау; мыгырдану; что ты там бурчишь? син анда нәрсә мыгырдыйсың? 2. чурлау, быкырдау (эч турында); бурчит в животе безл. эче чурлый
бывало (вводн. сл.)бервакытлар (кайчандыр) …ган чаклар бар иде; электә …а торган иде; в молодости, бывало, мы с ним охотились на зайцев яшьлектә аның белән куян аулаган чаклар бар иде; сядет, бывало, и начнет рассказывать утыра иде дә сөйли башлый торган иде как ни в чем не бывало 1) (без последствий) бер нәрсә дә булмаган шикелле; 2) (с невинным видом) бер гаебе дә юк шикелле
быть (гл.) 1. (существовать, иметься) бар [булу], булу; (үткән заман формасында) … иде; у меня есть дочь минем кызым бар; книги были в шкафу китаплар шкафта иделәр 2. (находиться, присутствовать) булу; вечером я буду дома кичен мин өйдә булырмын 3. (происходить, случаться) булу; вчера был дождь кичә яңгыр булды; собрание будет завтра җыелыш иртәгә булачак 4. (приходить, приезжать) килү, булу; буду к вечеру кичкә килермен 5. употр. как часть составного сказ. 1) ия белән исем хәбәр арасында бәйләүче чара буларак кулланыла: булу, … иде; отец был врачом атасы врач иде; 2) төшем юнәлешенең катлаулы формасын ясый: … иде; сад был посажен школьниками бакча мәктәп укучылары тарафыннан утыртылган иде; 3) тәмамланмаган төрнең киләчәк заман формасын ясауда катнаша: …ыр, … ачак; будешь читать? укырсыңмы? была не была! булса булыр, булмаса юк!; беткән баш беткән!; будь что будет нәрсә булса да булыр
бэ с( нескл. )би (б хәрефенең исеме). Ни бэ, ни мэ (не знать) бернәрсә дә белмәү; он ни бэ, ни мэ в математике ул математикадан бернәрсә дә белми
бяка (сущ.)(ж)дет. аай, начар нәрсә, пычрак нәрсә
ва-банк (нареч.)сугам, уендагы бөтен акчага барам идти (пойти) ва-банк тәвәккәлләү, бик тәвәккәл эш итү; бөтен нәрсәне куркыныч астына куеп эш итү
важность (сущ.)(ж) 1. (значительность) мөһимлек, әһәмиятлелек, мөһим булу, әһәмиятле булу 2. (надменность) тәкәбберлек, эрелек, тәкәббер кыяфәт, эре кыяфәт эка (велика) важность искитәрлек нәрсә юк, исең киткән икән
валять (гл.) 1. кого-что аунату, аунатып йөртү; валять в снегу карда аунату 2. что басу, басып ясау; валять валенки киез итек басу валяй[те]! әйдә!; эшли бир!; әйдә, тәпилә!; валять дурака 1) (дурачиться) ахмак булып кылану, ахмакка салыну; 2) (бездельничать) ялкаулану, тик яту, бер нәрсә да эшләмәү
вверх (нареч.) 1. өскә; өскә таба, югарыга; подняться вверх по лестнице баскыч буйлап өскә күтәрелү; поставить бочку вверх дном мичкәнең астын өскә таба әйләндерү 2. (к истоку) өскә таба, югарыга таба; вверх по реке елга буйлап югарыга таба вверх дном (ногами) асты өскә, астын өскә; все вверх дном пошло бар нәрсәнең асты өскә килде
ввоз (сущ.)(м) 1. см. ввезти; ввоз товаров из-за границы чит илләрдән товарлар кертү 2. (импорт) импорт, кертелгән товар (нәрсә)
ведать (гл.) 1. что, уст. (знать) хәбәрдар булу, белү; мәгълүмат булу; не ведать, что будет нәрсә буласын белмәү 2. чем (управлять) идарә итү, башкару; карау, күзәтеп тору; ведать хозяйственной частью хуҗалык белән идарә итү
величина (сущ.)(ж) 1. зурлык, күләм; измерить величину чего-л. нәрсәнең дә булса зурлыгын үлчәү 2. мат. зурлык; постоянная величина даими зурлык; переменная величина үзгәрешле зурлык 3. перен. күренекле кеше, атаклы кеше, зур зат; он-величина в литературном мире әдәбият дөньясында, ул күренекле кеше
вертеться (гл.) 1. әйләнү, әйләнеп тору; борылу; колесо вертится тәгәрмәч әйләнеп тора 2. бөтерелү, боргалану, әйләнү; вертеться перед зеркалом көзге алдында боргалану 3. перен. чуалу, буталу; вертеться около старших өлкәннәр янында чуалу 4. перен. боргалану, койрык болгау; не вертись, говори правду боргаланма, дөресен сөйлә вертеться волчком бөтерелү; бөтерелеп эшләү; вертеться вьюном еландай бөтерелү; вертится на языке тел очында гына тора; вертеться под ногами аяк астында чуалу; как ни вертись ничек кенә боргалансаң да; нәрсә генә эшләсәң дә
вещь (сущ.)(ж) 1. әйбер, нәрсә; домашние вещи өй әйберләре; дорожные вещи юл әйберләре 2. мн. вещи ( напр. о платье, одежде) кием-салым, киемнәр 3. (произведение) әйбер, әсәр; писать крупные вещи эре әйберләр язу 4. әйбер, нәрсә, бер нәрсә; хәл, күренеш; произошла непонятная вещь аңлашылмаган бер нәрсә килеп чыкты
взалкать (гл.) книж. устар. 1. (захотеть есть) ашыйсы килү, ачыгу, карын ачу; 2. поэт. көчле рәвештә теләү, берәр нәрсәгә сусау
взвидеть (гл.): не взвидеть света күз аллары караңгылану, күзгә бернәрсә дә күренмәү; от боли он не взвидел света авыртудан аның күз аллары караңгыланды
взъедаться (гл.) простореч. см. взъесться взъезжать (гл.)(берәр нәрсәгә утырып) менү, күтәрелү
вить (гл.)что 1. ишү; вить веревку аркан ишү 2. үрү; ясау; вить венок венок үрү; вить гнездо оя ясау вить веревки из кого теләсәң нәрсә эшләү (кем белән булса да), кырыкка бөгү
вишняк (сущ.)(м) см. вишенник вишь (част.) прост. кара син, кара син аны, менә сиңа; күрәсеңме; вишь, что выдумал кара син аны, нәрсә уйлап чыгарган
вкус (сущ.)(м) 1. тәм, татым; горький вкус ачы тәм; кислый вкус әче тәм; вкус колбасы казы тәме 2. зәвык, ямь хисе, …дан тәм табу; одеваться со вкусом зәвык белән киенү 3. кызыксыну, кызыксыну хисе; ярату, мәхәббәт; иметь вкус к чему-л. нәрсәгә дә булса карата кызыксыну булу на вкус чей күзлегеннән чыгып караганда, күзлегеннән караганда; по вкусу (быть, прийтись) ошау, күңелгә ошау
властный (прил.) 1. хакимлек итәргә яратучан; властный характер хакимлек итәргә яратучан холык 2. буйсындыручан, боеручан, боера торган, буйсындыра торган; боерулы; властный взгляд боеручан караш 3. баш …, ия …, хакимлек итә торган; хәленнән килә торган, хакимлек итә ала торган, хакимлек итә алучы; он не властен сделать что-л. аның нәрсә дә булса эшләргә хәленнән килми
вложить (гл.)что во что 1. салу, [эченә] салу, [эченә] салып кую, тыгу; вложить письмо в конверт хатны конверт эченә салу 2. (деньги, капитал) салу, кертү; вложить капитал в строительство төзелешкә капитал салу вложить душу во что нәрсәгә дә булса бөтен куңелеңне бирү
внести (гл.) 1. кого-что кертү, күтәреп кертү; внести в вагон вагонга кертү 2. что [акча] кертү, түләү; внести взнос взнос түләү 3. что китереп чыгару, …ып җибәрү, кертү; внести оживление җанландырып җибәрү; внести раздоры ызгыш китереп чыгару 4. что теркәү, язып кую, кертү; внести в список исемлеккә язып кую 5. что кертү, өстәү; внести свежую струю во что-л. берәр нәрсәгә яңа юнәлеш алып килү внести предложение тәкъдим кертү; внести ясность ачыклау, ачыклык кертү
II(част.) разг. әнә, менә; вон там әнә тегендә; вон ты какой! менә син нинди икән! вон [оно] что! менә нәрсә икән!
вот (част.) 1. указ. әнә, менә; вот поезд идет әнә поезд килә; вот наш дом менә безнең өй 2. указ. , усил. менә; вот что я тебе скажу ә мин сиңа менә нәрсә әйтим; вот в чем вопрос мәсьәлә менә нәрсәдә; вот послушайте, что говорят менә тыңлагыз әле, нәрсә сөйлиләр вот еще! тагын нәрсә!; вот и … … менәинде; вот как! шулаймыни!; менәничек!; вот [оно] что! менә нәрсә икән!; вот так! менә шулай!; вот тебе! мә сина!; вот тебе и … менә сиңа …; вот тебе и праздник! менә сиңа бәйрәм!; вот тебе [и] на (раз)! менә сиңа кирәк булса!; менә сиңа мә!
впайка (сущ.)(ж) 1. см. впаять; 2. (то, что впаяно) эретеп ябыштырылган нәрсә
впечатление (сущ.)(с) 1. тәэсир, истәлек, күңелдәге эз; впечатления детства балачакның тәэсирләре 2. тәэсир, йогынты; находиться под впечатлением чего-л. берәр нәрсәнең тәэсирендә булу; производить благоприятное впечатление яхшы тәэсиркалдыру 3. тәэсир, фикер; делиться впечатлениями тәэсирләр белән уртаклашу
впух (нареч.) разг. 1. (совсем, окончательно) бөтенләй, тәмам, бернәрсәсен калдырмыйча; 2. бик бай; разрядилась впух бик бай киенгән. Разнести впух и впрах разг. пыр туздыру, көлен күккә очыру, тар-мар китерү
всеведущий (прил.) ирон. барысын да белүче, бар нәрсәдән дә хәбәрдар
всевластие (сущ.)(с)бөтен властьны үз кулында тоту, бөтен нәрсәгә хуҗа булу
всезнайство (сущ.)(с) мн. нет, ирон. минбеләмлек (бөтен нәрсәне беләм дип дәгъва итү)
всеохватывающий (прил.) см. всеобъемлющий всепобеждающий (прил.)бөтен нәрсәне җиңүче, бөтен нәрсәне җиңә торган; всепобеждающая сила идей ленинизма ленинизм идеяләренең бөтен нәрсәне җиңә торган көче
всепрощение (сущ.)(с)бөтен нәрсәне гафу итү
всесокрушающий (прил.) устар. һәрнәрсәне җимергеч, һәлак иткеч, юк иткеч; тар-мар иткеч; всесокрушающая сила һәрнәрсәне җимергеч көч
всеядный (прил.)бөтен нәрсәне ашаучан, бөтен нәрсәне ашаучы; всеядное животное бөтен нәрсәне ашаучан хайван
вскользь (нареч.)болай гына, өстән генә; сүз җаенда гына; упомянуть о чем-л. вскользь берәр нәрсәне сүз җаенда гына искә алу
вставлять (гл.) см. вставить; вставлять палки в колеса таяк тыгу, комачаулау (нәрсәгә дә булса)
всякий (прил.)(мест.) 1. (каждый) һәр, һәрбер; всякий человек һәр кеше 2. (разный) һәртөрле, төрле, төрле төрле, теләсә нинди; всякие книги һәртөрле китаплар 3. бернинди, һичнинди, һичбер; отсутствие всяких желаний бернинди теләкнең булмавы; без всяких сомнений бернинди шиксез 4. в знач.(сущ.)всякий(сущ.)(м)һәркем, һәр кеше 5. в знач.(сущ.)всякое с төрле хәл, төрле нәрсә; рассказывают всякое төрле нәрсә сөйлиләр; всякое бывает төрле хәлләр була всякая всячина төрле нәрсә[ләр]; әллә нәрсә[ләр] теләсә нәрсә[ләр]; во всяком случае һәрхәлдә; на всякий случай кирәк була калса дип, кирәк була калса
выделывать (гл.)что 1. см. выделать; 2. эшләп чыгару, эшләү, ясау; выделывать пуговицы төймәләр ясау 3. перен. разг. (вытворять) кыландыру, эшләү; кылану; что только он не выделывал! ул нәрсә генә кыланмады!
выпаять (гл.) спец. эретеп алу, эретеп куптару (паять итеп ябыштырылган нәрсәне)
вытиснуться (гл.)басып (кысып) ясалу (берәр нәрсәнең эзе турында)
вышвырнуть (гл.)кого-что, разг. 1. атып бәрү, ыргыту, ыргытып ташлау, ташлау; вышвырнуть что-л. в окно нәрсәнә дә булса тәрәзәдән атып бәрү 2. (выгнать) чыгарып ташлау (ыргыту), чыгарып ату
гадость (сущ.)(ж) разг. 1. чирканыч (пычрак, шакшы) нәрсә; выбрось эту гадость ташла шул пычрак нәрсәне 2. (низкий поступок) кабахәтлек, әшәкелек, начарлык 3. (циничные слова) сүгенү сүзләре, әшәке сүзләр; говорить гадости әшәке сүзләр әйтү
галлюцинировать (гл.)юк нәрсәне күрү (ишетү), саташу
гальванизироваться (гл.) страд. гальванизацияләнү (берәр нәрсә аша гальваник ток үткәрелү)
гарнитура (сущ.)(ж)гарнитур (берәр нәрсәгә хезмәт итә торган әйберләрнең тулы комплекты)
гибель I(сущ.)(ж) 1. һәлакәт, үлем, үлеш; гибель корабля корабльнең һәлакәте, трагическая гибель фаҗигале үлем; обречь на гибель кого-что-л. кемне я нәрсәне булса да фаҗигале үлемгә дучар итү 2. в знач. сказ. разг. (множество) бик күп, тулып ята; чиксез, бетмәс-төкәнмәс, исәбе-хисабы юк; там гибель комаров анда озынборыннарның исәбе-хисабы юк
гигантомания (сущ.)(ж)гигантомания, зурдан кубу (берәр нәрсәне практик акланмаган зур күләмнәрдә оештырырга омтылу)
глушитель (сущ.)(м) 1. спец. тавышйоткыч, тавышкиметкеч 2. перен. ирек бирмәүче, (берәр нәрсәне) томалаучы, буучы; глушители критики тәнкыйтьне буучылар
гниль (сущ.)(ж) 1. черек, черегән нәрсә 2. (плесень) күгәрек
говорить (гл.) 1. сөйләшү; ребенок еще не начал говорить бала сөйләшми әле; говорить по-русски русча сөйләшү 2. что, о ком-чем и с союзом что сөйләү, әйтү, дию; говорить правду дөресен сөйләү; говорить медленно әкрен генә сөйләү 3. о ком-чем сөйләү, сөйләп тору, әйтеп тору; күрсәтеп тору, белдереп тору; об этом говорит весь город бу хакта бөтен шәһәр сөйли 4. с кем (беседовать) сөйләшү, гәпләшү 5. перен. (сказываться в ком-чем-л.) күренү, чагылу; күренеп тору; в нем говорит гордость аңарда горурлык күренеп тора говорит само за себя үзеннән үзе күренеп тора; говорить на разных языках һәркемнең үз туксаны туксан; говорят вам или говорю тебе әйтәм бит мин сезгә, әйтәләр бит сезгә; иначе говоря башкача әйткәндә, икенче төрле әйткәндә; и не говори әйтмә дә инде, сөйләмә дә инде; әйтмә дә сөйләмә дә; әйтеп торасы да юк; по правде говоря дөресен генә әйткәндә; собственно говоря ачык кына итеп әйткәндә, турысын гына әйткәндә; что вы говорите! нәрсә сез сөйлисез!; что и говорить сөйләп тә торасы юк, әйтәсе дә юк; что ни говори ни әйтсәң дә, ни генә дисәң дә
гольем (нареч.) простореч. үзен генә, саф килеш, бернәрсә катыштырмыйча
горазд в знач. сказ. с неопр. , на что, в чем, прост. оста, булдыра, булдыра алу; на выдумки горазд төрле нәрсәләр уйлап чыгарырга оста кто во что горазд кем нәрсә булдыра ала
горенка (сущ.)(ж) устар. обл. см. горница горестно (нареч.)авыр; ему горестно было вспоминать об этом бу нәрсәне искә төшерү аңа авыр иде
горечь (сущ.)(ж) 1. ачы тәм; горечь во рту авызда ачы тәм 2. разг. ачы нәрсә; я проглотил какую-то горечь ниндидер ачы нәрсә йоттым 3. перен. әрнү, пошыну, ачы тойгы, көенү; ачыну; горечь воспоминаний истәлекләрнең ачы тойгысы
градация (сущ.)(ж)градация (бер нәрсәдән икенчесенә күчкәндәге эзлеклелек)
градус (сущ.)(м)градус ( 1. түгәрәкнең 360 тан бер өлеше 2. температураны, берәр нәрсәнең катылыгын, куәтлелеген үлчәү берәмлеге) под градусом исерек, сәрхуш, кызмача
громадина (сущ.)(ж) разг. бик зур нәрсә
груз (сущ.)(м) 1. авырлык, авыр нәрсә 2. йөк; вагон с грузом йөк төялгән вагон
да I(част.) 1. утв. әйе, шулай; отвечай прямо: да или нет? дөресен әйт: шулаймы, түгелме? 2. вопр. шулаймыни, алаймыни, шулаймы, әйеме; все обошлось благополучно, да? барысы да уңышлы тәмамланды-шулаймы? 3. (вот еще, кстати) әй; да, я ведь должен идти әй, миңа барырга кирәк бит 4. әйе, дөрестән дә; да, хорошее время теперь әйе, хәзер заманалар яхшырды 5. разг. бит, ич, инде; куда идти? Да прямо! кая барырга? Турыга бит инде) 6. (при отклике на вопрос) нәрсә, ә; Иван Иванович!-Да? Что хотите? Иван Иванович!-Ә? Ни кирәк? 7. высок. …сын; Да здравствует Советская Армия! Яшәсен Совет Армиясе! вот это да! менә монысы шәп, менә сиңа мә; әйбер дисәң дә әйбер!; ну да 1) әлбәттә; ты едешь? Ну да! син барасыңмы?-Әлбәттә!; 2) шулаймыни?, китсәнә?; он без тебя скучает.-Ну да? ул сине сагына.-Китсәнә?
далекий (прил.) 1. ерак; далекий путь ерак юл 2. (отделенный большим промежутком времени) ерак; далекое прошлое ерак тарих, күптән үткән заман; далекое будущее ерак киләчәк 3. ерактагы…; далекий город ерактагы шәһәр 4. перен. ят, чит; мы с ним люди далекие без аның белән ят кешеләр 5. перен. разг. (только с отриц. ) акыллы, башлы; он человек не очень-то далекий ул бик үк акыллы кеше түгел я далек от мысли что-л. сделать берәр нәрсә эшләргә уйлаган да юк, нәрсә дә булса эшләргә уйлап караган да юк
дальше 1. сравн. ст. от далекий 1, 2, далеко; 2. (нареч.)(затем) аннары, аннан (моннан) ары, аннан (шуннан, моннан) соң; дальше что было? шуннан соң нәрсә булды? 3. (нареч.)(продолжая начатое) соңрак, түбәндәрәк; алга табан; об этом написано дальше бу турыда түбәндәрәк язылган; рассказывай дальше сөйләвеңне алга табан дәвам ит дальше-больше алга табарак эш тагын да кискенләшер; не дальше как (чем) кайчан гына әле; не дальше чем вчера әле кичә генә
делать (гл.) 1. что эшләү; ничего не делать берни дә эшләмәү 2. что ясау; делать мебель мебель ясау 3. что бару, үтү, йөрү делать восемь километров в час сәгатенә сигез километр бару 4. что тектерү; делать пальто в ателье ательеда пальто тектерү 5. кого-что кем итү; делать счастливым бәхетле итү делать акцент на чем басым ясап әйтү, астына сызу; делать большие (круглые) глаза күзләрне шардай итү; делать вид күрмәмешкә салыну, белмәмешкә салыну; делать выбор сайлап алу, теләгәнеңне алу; делать глазки кому күзләрне уйнату; делать из мухи слона төймәдән дөя ясау; делать крюк әйләнеч юлдан бару; делать какую мину йөзгә … чырай бирү; делать нечего в знач.(вводн. сл.)бернәрсә дә эшләп булмый; делать ошибки хаталар ясау, ялгышлыклар җибәрү, ялгышу; делать под себя астына җибәрү, йоклаганда урынны юешләү; делать подарок кому бүләк бирү; делать попытку тырышып карау, тәвәккәлләп карау; делать посмешищем кого адәм мәсхәрәсе итү, кеше көлкесенә калдыру, хур итү; делать предложение кому тәкьдим ясау; делать честь кому 1) (оказывать уважение) ихтирам итү; 2) (являться заслугой) ихтирамга лаек булу; дело делать файдалы эш эшләү, юк-бар белән маташмау; от нечего делать эш юктан, тик торганчы
делить (гл.) 1. кого-что бүлү, аеру; делить учеников на группы укучыларны группаларга бүлү 2. кого-что (между собой) бүлү, бүлешү; делить доход табыш бүлешү; делить имущество милек бүлешү 3. перен. что с кем бүлешү, уртаклашу; делить горе и радость кайгы һәм шатлыкны уртаклашу 4. что с кем өлеш чыгару; делить заработок хезмәт хакыннан өлеш чыгару 5. что, мат. бүлү делить нечего бүләсе нәрсә юк, бәхәсләшергә урын юк; делить шкуру неубитого медведя үтермәгән аюның тиресен тунау (бүлешү)
дело (сущ.)(с) 1. эш; дело воспитании молодежи яшьләрне тәрбияләү эше; быть без дела эшсез булу 2. кого-чего эш, бурыч; защита отечества-дело всего народа ватанны саклау-бөтен халык бурычы 3. эш, шөгыль, йомыш; ходить по делу эш артыннан йөрү 4. вакыйга, хәл, эш; дело было осенью бу хәл көзен булды 5. мәсьәлә, эш; не в том дело мәсьәлә анда түгел 6. хәл, эш; как дела? нихәл?; дела как сажа бела погов. эшләр хөрти, хәлләр шәптән түгел 7. эш, дело; подшить к делу делога тегеп кую ближе к делу мәсьәләгә якынрак килү; виданное ли дело язмаганны, гомердә булмаганны; вот это дело! менә монысы шәп!, мена монысы ярый!; в самом деле чыннан да, дөрестән дә, чынлап та; в чем дело? эш нәрсәдә?, эш нәрсәгә терәлде?, ни бар?; гиблое дело эш харап, барып чыкмаслык эш; говорить дело акыллы фикер әйтү, дөрес киңәш бирү; грешным делом гөнаһ шомлыгына каршы, ялгышлык белән; дело вкуса кемгә нәрсә ошый, кем нәрсә тели; дело в шляпе эш пеште; эш бетте, көлтә җыясы гына калды; эш барып чыкты; дело делать җитди эш белән шөгыльләнү, юк-бар белән маташмау; дело дошло (доходит) до … эш … барып җитте; дело житейское гадәти эш; дело за … эш аннан гына тора; дело идет о… сүз … турында бара; дело мастера боится погов. эш остасыннан курка; дело привычки кем нәрсәгә күнеккән; дело с концом или [и] делу конец бетте-китте, вәссәлам; дело случая очраклы хәл; дело стало за кем-чем эш … генә тора; другое (иное) дело анысы башка нәрсә, анысы башка мәсьәлә; есть такое дело! була ул!, булдырабыз аны!; за дело (наказать) тиешле, урынлы (җәза); (наградить) лаеклы (бүләк), идти (пойти) в дело эшкә ярау, куллана (файдалана) башлау; известное дело билгеле нәрсә, мәгълүм нәрсә; иметь дело с кем-чем нәрсә белән эш итү; к делу! эшкә тотыну!, эшли башлау!; между делом эш арасында; на деле эштә, практикада; на самом деле см. в&самом&деле ; не у дел эшсез; ну и дела! эшләр менә кая таба китте!, эшләр менә ничеккә китте!; первым делом беренче нәүбәттә (чиратта), әүвәле, башта; пустить (употребить) в дело эшкә ярату, эштә файдалану; то и дело һәрвакыт диярлек, өзлексез, туктаусыз; то ли дело бөтенләй башкача; это дело десятое монысы мөһим түгел, монысы әлләни түгел, анысы качмас
детектор (сущ.)(м) спец. детектор ( 1. радиоалгычта югары ешлыктагы тирбәнүләрне колак белән ишетерлек түбән ешлыклы тирбәнүләргә әверелдерә торган прибор 2. берәр нәрсәне билгеләү өчен җайланма) детектор лжи ялган детекторы
детонация (сущ.)(ж) спец. детонация (башка нәрсәнең шартлавы яки бәрелүе нәтиҗәсендә бик тиз шартлау)
дешевка (сущ.)(ж) разг. 1. бик арзан хак, бик түбән хак, шалкан бәясе; продать по дешевке арзан бәягә сату 2. перен. разг. буш нәрсә, буш әйбер; мәгънәсез (нәрсә]; чүп [нәрсә]; эти стихи-дешевка бу шигырьләр-чүп нәрсәләр
Татарско-русский словарь:
аергалаштыру (многокр.) см. аергалау аергысыз (прил.) 1. 1) неразъединимый, неразрывный (лист, склеившийся с коркой книги; стебель, спутавшийся с другим растением; звено цепи); неотделимый 2) неразделимый, нерасчленимый (единство, комплекс, целое); неотделимый от чего 3) неразъединимые 2. перен. неотъемлемый; нераздельный; интеллигенция-халыкның ~ бер өлеше интеллигенция является нераздельной частью народа; берәр нәрсәнең ~ сыйфаты неотъемлемое свойство (качество) чего-л. 3. неразрывный, нерасторжимый (о дружбе, связи(межд.) кем) 4. неразлучимый, неразъединимый, неразлучный (о друзьях) 5. неотличимый, не отличить (отличишь) от кого, чего; не (невозможно) различить (друг от друга, один от другого); неразличимые; неразборчивый (чей-л. почерк); ул егетләр бер-берсеннән ~ эти юноши неотличимы друг от друга; их не различишь; сарыкныкыннан ~ бу ит это мясо неотличимо (не отличишь) от баранины ||(нареч.) 1. неотделимо, неразъединимо, неразделимо, неразрывно; нерасторжимо; җырның сүзе көйдән ~ слово в песне неотделимо от мелодии; тормыш аларны бер-берсенә ~ бәйләде жизнь нерасторжимо связала их друг с другом 2. неотличимо, неразличимо (похожи друг на друга)
аеру (гл.)(перех.) 1. 1) разделять/разделить, подразделять/подразделить, делить/поделить, разбивать/разбить, расчленять/расчленить, членить (на части, группы, отряды, классы, команды; на роды, виды, разряды, категории) || разделение, подразделение, деление, разбивание, разбивка, расчленение, членение 2) разъединение, разделительный (знак); разделить (паузой на интервалы); разъединять/разъединить; басуны икегә ~ган ерганак балка, которая расчленила поле надвое; сүзне мәгънәләргә ~у разбивать слово на значения; яхшыга-яманга ~у подразделять на добрых и злых (на хороших и плохих); җөмләнең тиңдәш кисәкләрен өтер белән ~у разделять однородные члены предложения запятой 2. разбирать/разобрать (собранные в лесу грибы, привезённые из питомника саженцы); раскладывать/разложить (корреспонденцию в почтовом отделении) || разбор, разборка, раскладка, раскладывание 3. разлеплять/разлепить, раздирать/разодрать; расклеивать /расклеить, разъединять/разъединить (слипшиеся листы, склеившиеся предметы); разнимать/разнять (заржавевшие клещи) || разъединение, расклеивание, раздирание, раздирка; разъём спец. 4. отсоединять/отсоединить, расцеплять/расцепить (вагоны, железнодорожный состав); расстыковывать/расстыковать (космические корабли); разъединять/разъединить || расцепление, расцепка; расстыковка; разъединение; телефон чыбыкларын ~у разъединить телефонные провода 5. раздвигать/раздвинуть, разводить/развести (кусты на пути, ветки в лесу перед собой, высокую траву); расставлять/расставить (вплотную поставленные стулья, ноги при гимнастических упражнениях) || раздвигание, раздвижение, разведение, развод, разводка, раздвижка спец. ; имән бармак белән урта бармакларны ~у развести указательный и средний пальцы; тезне ~ып утыру сидеть, раздвинув (разведя) колени 6. размыкать/разомкнуть (соединённые руки) || размыкание 7. раскидывать/раскинуть (руки, ноги) || раскидывание 8. разводить/развести кого-что || разведение (боксёров, борцов на ринге; тех, кто заключил сделку или побился об заклад); разводка (железнодорожных и трамвайных стрелок, разводных мостов); развод 9. разводить/развести (руки тех, кто заключил сделку, пари или побился об заклад), разнимать/разнять кого || разведение, развод, разнимание; разводить/развести (ссорящихся); разнимать/разнять, растаскивать, растащить (дерущихся) || разведение, развод; разнимание, растаскивание 10. разъединять/ разъединить (друзей, работавших в одном и том же цеху); разобщать/разобщить, разобщение, разрознивание; аны ватаныннан ~ган сәбәпләр причины, разобщившие (разлучившие) его с родиной; дошманның җанлы көчләрен ~у разобщить живые силы противника 11. разносить/разнести; тормыш аларны төрле якка ~ды жизнь их разнесла по свету (в разные стороны) 12. разлучать/разлучить (насильно) кого, с кем-чем (друзей, сослуживцев, влюблённых, брата и сестру, мать с ребёнком) || разлучение 13. отделять/отделить || 1) отделение; 2) отделительный (знак); өтер белән ~у отделить запятой; җилгәргечтә орлыкны чүптән ~у отделять веялкой зерно от сора 14. отделять/отделить, изолировать (больного человека от здорового); обособлять, обосабливать/обособить || отделение, изолирование; обособление, обосабливание 15. перен. отрывать/оторвать, отвлекать/отвлечь (от увлечённой игры, занятия, от размышлений) || отрыв, отрывание, отвлечение; эшеннән ~у оторвать (отвлечь) от работы 16. разг. оттаскивать/оттащить (кого-л. от телевизора, от стола с настольными играми) || оттаскивание 17. разграничивать/разграничить (смежные отрасли, сходные понятия); отграничивать/отграничить что-кого от кого, чего || 1) разграничение, отграничение 2) разграничительный; фәнни хезмәтләрне фәнни-популяр хезмәтләрдән ~у разграничение научных и научно-популярных трудов 18. различать/различить что-кого, от кого, чего; отличать/отличить, отделять/отделить от кого, чего || 1) различение, различие, отличие, отделение 2) различительный, отделительный (способ, приём); арышны бодайдан ~а белмәүче тот, кто не умеет различать рожь и пшеницу; дөресне ялганнан ~у правду от лжи отличать 19. разбирать/разобрать, различать/различить, распознавать /распознать что (зрением, слухом, обонянием); рассмотреть, разглядывать/разглядеть (в темноте, в буран); разбираться/ разобраться в чём || разбирание, различение, распознание; разобраться в чём || рассмотрение; аның борыны бер нәрсә ~мый нос у него ничего не различает; тавышларны яхшы ~у хорошо различать (распознавать) голоса 20. различать/различить, распознавать/распознать, узнавать/узнать что-кого; разбирать/разобрать что (чей-л. почерк, стиль); разбираться/разобраться в чём, ком || различение, распознавание, узнавание, разбирание; җәнлекләрне эзгә карап ~а белү уметь узнавать зверей по их следу (следам); исләрне ~ырга өйрәнү научиться распознавать запахи; научиться разбираться в запахах; кемнең хаклы, кемнең хаксыз икәнен ~у разбирать, кто прав, кто нет 21. 1) выделять/выделить, отличать || выделение; бар укучыга да тигез карау, берәүне дә ~мау относиться ко всем учащимся одинаково, никого не выделять 2) перен. обделять/обделить, обходить/обойти вниманием, заботой, лаской; обижать/обидеть; ашавын (ашауда, ашаудан) ~у обделять кого питанием (в питании) 22. 1) отнимать/отнять (ребёнка от груди, детёныша-сосунка от матки) || отъём, отъёмка спец. отнятие книжн. ; анасыннан ~ган бозау телёнок-отъёмыш; анасыннан ~ган колын жеребёнок-отъёмыш; колыннарны аналарыннан ~у отъём (отъёмка) жеребят от маток 2) отбивать/отбить (телёнка от матки); оттаскивать/оттащить || отбивание; оттаскивание 23. (о матке) перестать кормить (выкармливать) 24. разводить/развести (супругов); разженивать/разженить прост. ; расторгать/расторгнуть брак чей (о суде, судьбе, шариате и т. п.) || разведение; расторжение брака 25. разводить/развести (жену); разводиться/развестись (с женой); давать/дать развод (жене); разжениваться/разжениться прост. || разведение; ул хатынын күптән ~ды инде он уж давно разженился (развёлся с женой) 26. сепарировать (о молочном сепараторе) || сепарирование 27. тж. (гл.)(неперех.) 1) роиться || роение (о пчёлах); еш ~а торган умарта улей, который часто роится 28. типогр. разбивать/разбить (строки в наборе, буквы в заголовке) || разбивка 29. см. аерып&алу 1-10, аерып утыру, аерып чыгару, аерып ябу 30. аерып 1) врозь, отдельно (рассаживать детей, устанавливать вещи, класть игрушки); раздельно (проводить тренировки со спортсменами) 2) раздельно (писать слова, ставить знаки) 3) с отрывом; эштән ~ып укыту обучать с отрывом от производства
аз (нареч.) 1. 1) мало, немного (дать, взять, сделать, накопить, узнать, услышать, заниматься ремонтом), незначительно (преуспеть в чём, добавить что); недостаточно (стараться, проявлять усердие); балык аз эләкте рыбы попалось немного; зоопаркта аз булабыз в зоопарке мало бываем; спорт белән аз шөгыльләнү недостаточно заниматься спортом; тәнкыйтьләү генә аз, җәза (бирергә) кирәк аңа одной критики мало (недостаточно)-наказать его нужно 2) (чем, в чём) (походить на что-л., кого-л., напоминать что-л., кого-л.); немного, незначительно (превосходить кого-что); немногим (отличаться, разниться); аз аерыла торган принциплар мало чем (в чём) различающиеся принципы; принципы, которые мало (чем, в чём) различаются; принципы, которые различаются немногим (в немногом, в малом); өлгерлеккә ул синнән аз калыша в расторопности он немногим уступает тебе; аз үзгәргән мало (в чём, чем) изменился; изменился мало 3) в сочет. со словами на-лы,-лык,-ган,-чан мало-; аз аралашучан малообщительный (зал); аз аңлаешлы малопонятный; аз тикшерелгән малоисследованный; аз хәрәкәтләнүчәнлек малоподвижность 2. 1) мало, немного, недолго (пробыть, проучиться где, проболеть, жить, прожить, спать, ждать, горевать); ул бездә аз эшләде он проработал у нас мало 2) мало, недостаточно часто (приезжать куда, встречаться с кем-л., видеть кого-л.) 3. в знач. сравн. ст. меньше, поменьше чего-л., кого-л., чем-л., что-л., кто-л.; ул бездән (безгә караганда) аз эшли он работает меньше нас (чем мы); аз сөйлә, күп эшлә меньше (поменьше) говори, больше (побольше) делай 4. при отриц. немало; аз тырышмадык без аның өчен немало постарались мы для этого; кайгыны аз күрмәгән ул он повидал немало горя ||(прил.) 1. небольшой, незначительный (опыт), малый; аз игътибар бирү обращать незначительное внимание; аз көч белән җиңү победить (с) малыми силами; нәтиҗәгә аз чыгым белән ирешү добиваться результатов с малыми затратами; добиваться результатов при незначительных затратах; халыкның аз өлеше генә лишь небольшая часть народа (людей) 2. малое (небольшое, незначительное, недостаточное) число (количество, контингент, штат и т. п.); аз кеше белән эшләү работать с малым числом людей; аз укучылы мәктәп школа с малым (небольшим) контингентом учащихся; школа, где мало учащихся 3. под логич. ударением 1) мало кто; мало что; аз кешегә ошый торган кәсеп ремесло, которое мало кому по душе; мин киткәннән соң анда аз нәрсә үзгәргән после моего отъезда там мало что изменилось 2) при отриц. немало, немалый; аз көч кермәде аңа в него вложено немало сил; в него вложены немалые силы; аз машинаның башына җитмәде инде ул он уже угробил немало машин 4. недолгий, непродолжительный, малый, короткий; недолговременный; ялың аз икән отпуск у тебя короток (оказывается); аз вакыт эчендә в короткий срок 5. (предик.) 1) мало, немного; малый редко, мал, незначительный, небольшой; недостаточный; мало; үзгәреш аз перемен мало (немного); перемены незначительны; файдаң аз пользы (проку) от тебя мало (немного); польза от тебя небольшая; прок от (из) тебя небольшой (мал, малый, незначительный); табышы аз выгоды мало (немного) от чего, кого; маловыгодный о чём-л.; выгода небольшая от чего, кого; көчебез аз иде сил у нас было немного; силы у нас были незначительны 2) мало, немного, малость чего, кого; немногочисленный; аларда мал аз скота у них мало; скот у них немногочисленный 3)(предик.) мало-; незначителен, низок, недостаточен; недостаточно; осталыгы аз малоискусный; недостаточно искусный; җитештерүчәнлеге аз малопроизводительный; недостаточно производительный; хәзерлеге аз малоподготовленный, он малоподготовлен (недостаточно подготовлен); его подготовленность низка 6. в сочет. с(прил.) на-лы 1) мало-; с малым (небольшим, незначительным) числом (количеством); аз квартирлы малоквартирный (дом); аз комплектлы малокомплектный (школа); аз гаиләле кешеләр малосемейные люди; аз сулы маловодный (о речке, озере, канале); аз тиражлы с малым (небольшим, незначительным) тиражом; малотиражный (сборник) 2) мало-; немного-; с небольшим (малым, незначительным) числом (количеством); аз санлы малочисленный; немногочисленный (отряд, коллектив) 3) мало-; недостаточно; с малым (небольшим, незначительным, недостаточным) чем-л.; малой, незначительной, недостаточной чего-л.; аз белемле малообразованный; малограмотный; недостаточно образованный (грамотный); с малым (недостаточным) образованием; аз сәләтле малоспособный (-одарённый,-даровитый); недостаточно способный (одарённый, даровитый); с малой, недостаточной способностью; аз хәбәрдарлы недостаточно (мало-) сведущий в чём; аз ышанычлы малонадёжный (способ, средство, человек); маловероятный; малодостоверный; недостаточно надёжный (достоверный) (источник, факт); аз әһәмиятле малозначительный; маловажный; малозначный; малосущественный; малозначимый; 4) низко-; мало-; с низким (малым) чем; низкого чего; аз басымлы шина шина низкого давления; шина с низким давлением; аз түләүле хезмәт низкооплачиваемый (малооплачиваемый) труд || в знач.(сущ.) обычно в косв. ф. 1. малое, немногое; то малое (немногое), что есть (имеется, было, имелось); азга канәгать булу довольствоваться малым (немногим); довольствоваться тем малым (немногим), что есть; күпне өмет итеп аздан коры калу упустить малое, позарившись на большее; аз да җитә, күп тә бетә (посл.) и малое достанет, и большого не станет 2. мн. азлар немногие
алдын (прил.) 1. разг. см. алдынгы1; эшендә ~ булу быть передовым (ведущим, передовиком) в работе 2. в знач. сравн. ст. предпочтительнее, выше, повыше; превыше высок. , ср. өстен; гаделлекне бар нәрсәдән ~ күрү ставить справедливость выше (превыше) всего
аныклау (гл.)(перех.) 1. уточнять/уточнить, конкретизировать (формулировку, список, тему лекции, данные разведки, диагноз больного) || уточнение, конкретизация; кайда нәрсә чәчәсен ~ уточнить, где что посеять 2. выяснять/выяснить (причину чего, неясные моменты в биографии кого-л.); прояснять/прояснить (сущность вопроса, обстановку где-л.); пояснять/пояснить; уяснять/ уяснить || выяснение; прояснение, пояснение, уяснение 3. лингв. пояснять/пояснить, уточнять/уточнить, определять/определить || 1) пояснение, определение, уточнение 2) пояснительный, поясняющий, уточнительный, уточняющий (интонация, слово); определительный, определяющий в ф. аныклаучы пояснительный, уточнительный, поясняющий, уточняющий (союз, член предложения, оборот)
аның род. п. личн.- указ. (мест.) ул 1. его, её 2. при замещении сл., имеющих форму только мн. ч. их; кыярны ешрак җыйганда, ~ уңышы мулрак була урожай огурцов бывает лучше, если их чаще собирают 3. в этом (о положении, явлении, абстрактных вещах); нәрсәсе бар ~ что в этом особенного 4. в(гл.) сочет. ему, ей; он, она 5. в знач. усил. частицы-то; көне нинди иде бит ~! погода-то ведь какая была!; кирәкле үлчәмен табуы кыен ~ нужный-то размер трудно подыскать
аңлату 1. объяснять/объяснить (причину, задачу, срочность дела, новый урок, свою точку зрения); истолковывать/истолковать (примету, природное явление, решение чьё); разъяснять/разъяснить; пояснять/пояснить; трактовать; растолковывать/растолковать; комментировать, прокомментировать, толковать || 1) объяснение, истолкование, истолковывание, разъяснение, пояснение, трактовка, комментирование, комментарий, толкование 2) объяснительный, разъяснительный, пояснительный; дәрестә яңа материалны ~у объяснение нового материала на уроке; ишарә белән ~у объяснять жестом (при помощи жеста); фактны фәнни нигездә ~у объяснить факт на научной основе; ~у характерындагы искәртмәләр примечания объяснительного характера; ~у эшләре разъяснительная работа 2. выражать/выразить, объяснять/объяснить, передавать/передать || объяснение, передача; бу хисләрне нинди сүзләр белән ~ырга! какими словами выразить (передать) эти чувства! 3. обозначать, означать, значить что-л; выражать что; свидетельствовать, говорить о чём-л.; аның йөзе арганлыкны ~а иде его вид выражал усталость; бу тамга нәрсәне ~а что означает (значит) этот знак; икеле мәгънә ~кан җавап ответ, выражающий (содержащий, заключающий) двойственный смысл; күп нәрсә ~а торган хәл происшествие, свидетельствующее (говорящее) о многом 4. в знач.(нареч.) аңлатып понятно, внятно, вразумительно, удобопонятно, толково, доходчиво (пересказать прочитанное, прочитать лекцию, изложить смысл постановления); толком
арт I(сущ.) обычно в притяж.ф. 1. 1) зад (человека, животных); спина (человека); арттан этү толкать (подтолкнуть) сзади; артыңа мендәр куй положи за спину подушку; нигә артыңа яшерәсең уенчыгыңны? почему прячешь игрушку за спину? 2) задняя (обратная, тыльная, оборотная) сторона (мебели, здания, сооружения, памятника); шкафның алдын буяган, арты буяусыз шкаф спереди покрашен, а сзади (с обратной стороны)-нет; дәфтәр артындагы тапкырлау таблицалары таблица умножения на обратной (оборотной) стороне тетради; машинаның артына беркетелгән номерлар номера, прикреплённые сзади машины 3) зад, задняя часть (телеги, трактора, вагона, автомобиля, поезда); задок; арбаның артына ябышып ухватившись за задок (зад) телеги 2. спинка (стула); пинҗәкне урындык артына элү повесить пиджак на спинку стула; кресло артына таяну облокотиться о спинку кресла 3. задник, задок разг. (у сапог); арты тапталып беткән тапочка тапочка со стоптанным задником 4. назатыльник (шапки) 5. разг. корма (у парохода, корабля) 6. разг. конец, последствие; имеет тж. индив. переводы; арты ничек булыр соң бу эшнең? а каков же будет конец (последствие) этой затеи?; арты хәерле (яхшы) булсын чтоб кончилось (завершилось) благополучно (хорошо); пусть кончится добром 7. 1) в составн. геогр. названиях за-; елга арты заречье; Казан арты Заказанье; Кавказ арты республикалары закавказские республики 2) в некоторых словосочетаниях временного значения после-; бәйрәм арты көннәре послепраздничные дни; сугыш арты еллары послевоенные годы 8. в знач.(послелог) а арты 1) за чем, (вслед) за чем, кем; утырыш арты утырыш заседание за заседанием; көн арты көн үтә проходит день за днём; рәхмәт арты рәхмәт алу получать благодарность за благодарностью 2) разг. за кем, чем, после кого, чего (стоять в списке, занимать очередь); синең арты булырмын я за тобой (после тебя) буду 9. в знач.(нареч.) артында перен. за спиной, за глаза, заглазно; артымда сөйләгән сүзгә игътибар итмәскә тырышам мин на то, что говорят за моей спиной, стараюсь не обращать внимания; артында патшаны да сүгәләр (посл.) за спиной (за глаза) и царя ругают 10. в знач.(послелог) а артына за что-л., кого-л. (спрятаться, положить что-л.); за кем-л., чем-л.; по, за что-л. прост. ; вокзал артына чыгу выйти за вокзал; велосипедны койма артына сөяү прислонить велосипед за забором; куаклар артына яшеренү спрятаться за кусты 11. в знач.(послелог) а артында 1) за чем; клуб артында-бакча за клубом-сад; бу күренеш артында нәрсә ята? что кроется за этим явлением? 2) за кем, за спиной (у) кого; позади, сзади кого; аның артында озын чират за ним длинная очередь; артымда кыштырдау ишетелеп китте за спиной у меня послышался шорох; позади (меня) послышался шорох 3) перен. за кем, за спиной, чьей, (у) кого-л.; депутат артында халык тора за депутатом стоит народ; за спиной депутата стоит народ 12. в знач.(послелог) а арттан, артыннан 1) за кем, следом (за кем); вслед, вдогонку; сезнең арттан барабыз идём за вами; идём следом (за вами); йөгер артларыннан беги вслед; беги за ними вдогонку; үлгән артыннан үлеп булмый (посл.) вслед за покойным не умирают (т. е. не следует отчаиваться) 2) за кем, после (позади) кого; безнең арттан алырсыз получите после нас (за нами); синең чират минем арттан (артымнан булыр) твоя очередь будет за мной (после меня; позади меня) 3) вслед, в спину, вдогонку; берәүнең артыннан кычкырып калу крикнуть кому-то вдогонку 4) из-за спины кого, чьей (выглядывать, смотреть, появляться) 5) после (вслед), за чем, после чего; ашаган артыннан ук сразу после еды; чәчү артыннан бүтән эшләр башлана вслед за севом начинаются другие работы 6) за кем, чем; позади (сзади) кого, чего, позади (себя), за собой; по, за чем прост. ; машина артыннан төтен боҗралары калдырып чаба машина мчится, оставляя позади (себя) кольца дыма; бия артыннан колыны бара за кобылой идёт её жеребёнок; позади (сзади) кобылы идёт её жеребёнок; юл бара биек таулар артыннан дорога идёт за высокими горами 7) за чем, кем; дан артыннан куу гнаться за славой; олау артыннан олау үтеп тора проходит подвода за подводой; балык артыннан балыкны алып кына тора так и вытаскивает рыбу за рыбой 8) из-за кого, чего; урман артыннан трактор дөбердәве ишетелде из-за леса донёсся грохот трактора
артта (нареч.) 1. позади; сзади; нәрсә бар анда ~? что там позади? алда да, ~ да урман и спереди, и сзади лес 2. в знач. сказ. отсталый; ул ил экономик яктан бик ~ эта страна экономически очень отсталая (отстала)
артыклык (сущ.) 1. преимущественно перед кем, чем; аның иптәшләреннән ~гы нәрсәдә? в чём его преимущество перед товарищами? 2. избыточность (энергии, сил, товаров, кадров); избыток 3. (при взвешивании) перевес; өч кило ~к күп түгел ул перевес на три килограмма-это не очень много 4. то, что излишне (не нужно); ненужность (мелочного контроля); күп сөйләнүнең ~гын аңлау понять, что многословие излишне (не нужно); понять ненужность многословия
атаклы (прил.) 1. 1) (широко) известный (человек, метод, курорт), популярный (певец, кинофильм); знатный, знаменитый (мастер, изобретатель, писатель, артист) 2) именитый (человек, генерал), маститый (химик, философ, политик, скульптор); илебезнең ~ галимнәре известные учёные страны 2. (предик.) (широко) известен; популярен; знатен; знаменит, именит, с именем; славится, славен чем-л.; знаменателен чем; ул чор нәрсәсе белән ~? чем эта эпоха знаменательна? 3. (с дурной стороны) 1) пресловутый (о доктрине, теории) 2) см. ата(прил.)
ату I(перех.) 1. 1) кидать/кинуть, бросать/бросить (камешки в воду, снежки или снежками, мяч кому или на кого, конец верёвки кому, что-л. в огонь), метать/метнуть, пускать/пустить; пулять/пульнуть прост. ; забрасывать (друг друга снежками); запускать/запустить чем в кого, что; кидаться, бросаться чем; швырять/швырнуть (что-л., чем, в кого, что-л., куда) (поленья в сарай, рыбу в корзину) || кидание, бросание, бросок, метание; запускание, запуск; швыряние; граната ату кинуть гранату 2) (сколько) набрасывать/набросать, накидывать/накидать, намётывать/наметать (сена); нашвыривать/нашвырять 3) подкидывать/подкинуть, подбрасывать/подбросить (мяч кверху, немного хвороста в огонь); (резко) вскидывать/вскинуть (грабли на воз с сеном); взбрасывать/взбросить; взметать/взметнуть (о взрыве и т. п.) || подкидывание, подбрасывание 4) забрасывать/забросить что, куда (что-л. за шкаф, на чердак, на крышу, ключи куда-л.), закидывать/закинуть; зашвыривать/зашвырнуть, зашвырять || забрасывание 5) перекидывать/перекинуть, перебрасывать/перебросить через что (мяч через забор, что-л. через речку); перешвыривать/перешвырнуть || перекидывание, перекидка, перебрасывание 6) (вниз) скидывать/скинуть, сбрасывать/сбросить (что-л. с крыши) || скидывание, сбрасывание 7) (в сторону, назад) отбрасывать/отбросить (окурок, палку, ненужную вещь), откидывать/откинуть (части тела, конечности); отшвыривать/ отшвырнуть || отбрасывание; кисәүләрне читкә ату отбрасывать головёшки в стороны 8) (как попало, куда попало) побросать; покидать, пошвырять 9) выбрасывать/выбросить, выкидывать/выкинуть (что-л. за окно); вышвыривать/вышвырнуть || выбрасывание, выброс, выброска, выкидывание, выкидка 10) (внутрь) вбрасывать/вбросить, вкидывать/вкинуть; вбросать/вкидать прост. 11) (назад голову) отбрасывать/отбросить, откидывать/откинуть, забрасывать/забросить; запрокидывать/запрокинуть || отбрасывание 2. 1) стрелять, выстрелить, производить (поизвести, давать/дать) выстрел (выстрелы), бить (из ружья, орудий); выпалить, пулять прост. ; вести огонь || а) выстрел, стрельба б) стрелковый (спорт, кружок); рогатка белән ату стрелять, пулять из рогатки; басып (баскан килеш) ату стрелять (стрельба) стоя 2) (сколько) отстрелять; бер әрҗә патрон ату отстрелять ящик патронов 3) однокр. стрельнуть, пальнуть, пульнуть прост. || выстрел 4) пускать/пустить (стрелу, камень или камнем из рогатки); выпускать (снаряд, пулю); аткан ук кире кайтмый посл. пущенную стрелу не вернуть (т.е. сказанного или сделанного не вернёшь) 5) обстреливать/обстрелять кого-л, что-л. (позиции противника, самолёт из зениток, кого-л. из засады); расстреливать/ расстрелять (вражеский корабль, демонстрантов) || обстреливание, обстрел; расстреливание, расстрел 3. (на охоте) 1) стрелять, застреливать/застрелить, бить, забить охот. (утку, зверя, крупную рыбу) || бой 2) (сколько) настреливать/настрелять, набить; перебить 3) (выборочно, специально) отстреливать/отстрелять || отстрел 4. (гл.)(неперех.) 1) действовать, быть действующим (о вулкане и т. п.) || действие, извержение; вулканның атуы туктагач когда действие (извержение) вулкана прекратилось 2) бить, извергаться/извергнуться (о фонтане и т. п.) || извержение; су фонтаны атканын карап тору наблюдать, как бьёт (извергается) водяной фонтан 3) извергать/извергнуть, выбрасывать/ выбросить (лаву, огонь, камни) || извержение, выбрасывание, выброс, выброска 4) стрелять/стрельнуть, выстрелить (по бутылке шампанского и т. п.); выбивать/выбить безл. (пробку, втулку в сосудах силой брожения); вышибать/вышибить безл.; выбивать/выбить безл. (крышку или дно в сосудах) 5. текст. брать, пускать/пустить; аркауга нәрсә атасың? что берёшь (возмёшь, пустишь) на уток? 6. в знач.(гл.) выраж. быстрое, поспешное либо полное окончание действия; имеет индивидуальные переводы; чишенеп ату быстро (наспех) раздеться; раздеться догола (донага); мәсьәләне тиз генә чишеп ату быстро разделаться с задачей (решением задачи); сакалны кырып ату быстро (наспех) сбрить бороду; сбрить бороду начисто
III(сущ.) 1. раздражение, раздражённость, возмущение, негодование, гнев, ярость, злоба, злость; озлобление, озлобленность; ачуны басу унять раздражение; ачу алдан, акыл арттан йөри (посл.) злоба раньше ума (при)ходит; ачу йоту-таш йоту (посл.) гнев проглотить, что камень съесть; ярость (свою) укротить, что камень проглотить 2. месть за что, кого; кыз ачуы булгандыр инде бу это, видимо, была месть за девушку; нәрсә ачуы инде бу? это за что такая месть? 3. в знач.(нареч.) ачудан 1) с досады (досадой), в сердцах; по злобе, со зла; җиңелгән ачудан спортны ташламыйлар разве можно бросить спорт с досады за поражение 2) назло, в отместку
ачулану 1. (перех.) ругать, бранить (хлесткими словами), отругать, отбранить, выругать, выбранить; заругать прост. ; забранить, разругать, разбранить; (всех, многих) переругать, перебранить кого; выговаривать кому || брань, ругань; выговаривание; каты ~у сильно поругать; баланы ~ып түгел, күрсәтеп өйрәт учи детей не выговариваниями, а примером 2. (гл.)(неперех.) злиться, разозлиться, гневаться, разгневаться, сердиться, рассердиться, раздражаться на кого, что; күршеләргә ~у злиться на соседей; юк нәрсәгә ~у раздражаться из-за пустяка
әйбер (сущ.) 1. вещь, предмет || вещевой, предметный; истәлекле ~ памятная вещь; кыйммәтле ~ дорогая вещь; кеше ~е чужая вещь; бизәнү ~ләре предметы украшения; ~ склады вещевой склад 2. вещи, имущество, добро; пожитки; барлы-юклы ~ләр скудные пожитки; йорт ~ләре домашний скарб, вещи домашнего обихода; утварь 3. товар, изделие; привоз; ~ бәяләре арту повышение цен на товары; агачтан ясалган ~ поделка (изделие) из дерева; металлдан эшләнгән ~ләр металлические изделия; бүген базарга күп ~ килгән сегодня на рынке большой привоз 4. вещь, работа; произведение, творение, труд (о произведениях искусства); шагыйрь әйбәт ~ язган поэт написал прекрасное произведение 5. обстоятельство, явление, нечто, вещь; көтелмәгән ~ килеп чыкты произошло нечто неожиданное 6. филос. объект; феномен, явление; см. тж. нәрсә әйбер язуы (сущ.) лингв. вещное письмо
әйтелү (гл.) страд. от әйтү 1. говориться, сказаться, быть сказанным; выговариваться, произноситься || произношение; нәрсә генә ~мәде чего только не было сказано; аңа бу хакта ~де инде ему (уже) говорилось об этом; сирәк ~ә торган редкопроизносимый (о слове) 2. называться, именоваться || название, именование; бу урамның исеме ничек ~ә? как называется эта улица?
әле I(нареч.) 1. сейчас, в данный момент; әле урамда коры сейчас на улице сухо 2. пока, пока ещё; до сих пор, всё ещё; әле бернәрсә дә билгеле түгел пока (всё ещё) ничего не известно; әле соң түгел пока ещё не поздно; алар әле килмәделәр они пока ещё не приехали 3. только, пока ещё; бу башы гына әле это только начало
II(част.) 1. при повелит. и желат. накл. переводится частицей-ка; әйт әле миңа скажи-ка мне; кара әле! смотри-ка; я әле, күрсәт ну-ка покажи; хат языйм әле напишу-ка письмо! 2. (част.) вопр. же; ни булды соң әле ? что же случилось 3. только; әле иртәгә генә китәсе уехать только завтра 4. ещё; киңәшербез әле посоветуемся ещё; күрешербез әле увидимся ещё 5. вот; тыңлагыз әле, нәрсә сөйлиләр вот послушайте, что говорят; күз салыгыз әле вот взгляните
баглы (прил.) книжн. 1. связанный; привязанный 2. кемгә, нәрсәгә ~ 1) находящийся в зависимости, в подчинении 2) находящийся в причинной связи 3) относящийся 3. перен. угнетённый, несвободный, невольный
бәйләнү 1. (гл.) страд. от бәйләү 1- 7. 2. (возвр.) связываться/связаться, привязываться/привязаться; скрепляться/скрепиться, соединяться/соединиться || связывание, скрепление, соединение; баулар белән ~еп связавшись (привязавшись) верёвками; язмышларыбыз безнең бергә ~гән судьбы наши вместе скреплены 3. перен. привязываться/привязаться к кому-л., чему-л.; дусларыма йөрәгем белән ~дем сердцем привязался к друзьям; Казан халкы Тукайга бик нык ~гән казанцы очень сильно привязаны к Тукаю 4. разг. пренебр. связываться/связаться, сближаться/сблизиться, спутываться/спутаться, вступить в какие-л. отношения, связь; завести общие дела (обычно предосудительные); тагын шул хулиган белән ~гән опять связался с тем хулиганом; ул бер тол хатын белән ~де он спутался с одной вдовой; җүләр белән ~мә инде! с дураком лучше не связывайся! 5. связываться/связаться; браться/взяться, приниматься/приняться за что-л. (невыгодное или предосудительное); юкка бу эшкә ~дем зря взялся за эту работу 6. перен. завязываться/завязаться, начинаться/начаться, возникнуть; сөйләшү ~еп китә алмый разговор не может завязаться (разговор не завязывается). 7. перен. заплетаться, еле ворочаться (о языке); дулкынланудан тел ~ә от волнения язык заплетается 8. 1) придираться/придраться к кому-л., чему-л., прицепляться/прицепиться; сүзгә ~ү придираться к слову; вак-төяк нәрсәләргә ~ү цепляться к пустякам 2) привязываться/привязаться, приставать/пристать || приставание; ~еп йөдәтү изводить приставанием; ~мәгез миңа, мин бернәрсә дә белмим не приставайте ко мне, я ничего не знаю 9. обычно в форме бәйләнгән зависит от ... , связано с ... , сопряжено с ... 3; кешенең бәхете үзенә ~гән счастье человека зависит от него самого; эш зур кыенлыклар белән ~гән работа сопряжена с большими трудностями 10. (гл.) страд. от бәйләү 1) привязываться/привязаться; агачка ~гән привязана к дереву 2) связываться/связаться, быть связанным; төеннәр күптән ~гән узлы давно связаны
бәйләү I(перех.) 1. связывать/связать, завязывать/завязать; закреплять/закрепить, соединять/соединить (узлом, концами, бантом и т. п.) || вязание, связывание, завязывание, соединение; өзелгән бауны ~әү связать оборванную верёвку; галстук ~әү завязать галстук; ботинка шнурларын ~әү завязать шнурки ботинок 2. привязывать/привязать, навязывать/навязать (к чему) || привязывание, навязывание; атны баганага ~әү привязать лошадь к столбу; муенга тасма ~әү повязать на шею ленту; таякка кармак җебе ~әү привязать к палке (удилищу) жилку (леску) 3. вязать, завязывать/завязать, связывать/связать (в снопы, узел, узелок и т. п.); перевязывать/перевязать, обвязывать/обвязать (чемодан, пачку бумаг, книги и т. п.) || вязание, завязывание, связывание, перевязывание, обвязывание; китапларны ~әү озак вакыт алмады на связывание книг ушло немного времени; сал ~әүдә күп кеше катнашты в связывании плотов участвовало много народу; көлтә ~әү вязать снопы 4. повязывать/повязать, подпоясывать/подпоясать, завязывать/завязать, перевязывать/перевязать, обвязывать/обвязать || повязывание, завязывание, обвязывание, перевязывание; башка яулык ~әү повязать голову платком; билгә билбау ~әү перевязать талию кушаком; күзләрне ~әү завязать глаза 5. перевязывать/перевязать, делать/сделать перевязку, бинтовать, забинтовывать/забинтовать; накладывать/наложить повязку на что || перевязка; жәрәхәтле кулны ~әү забинтовать раненую руку; баштагы яраны ~әү наложить повязку на рану на голове 6. 1) вязать, связывать/связать кого-л., спутывать/спутать чем-л. || вязание, связывание; жинаятьчене тотып ~әделәр преступника поймали и связали; аю баласын, тотып алып, каешлар белән ~әделәр медвежонка поймали и спутали ремнями 2) перен. вязать, связывать/связать; стеснять/стеснить; тормышка чыксаң, үз ирегеңне ~исең если замуж выйдешь, то стеснишь свою свободу; кунак аяк-кулны ~әр инде гость свяжет руки-ноги; ташла үзеңне ~әп торган нәрсәләрне дә безгә кил! бросай всё, что тебя связывает, приходи к нам! 7. вязать, связать; плести (крючком или на машине) || 1) вязание 2) вязальный; челтәр ~әү вязать кружево, плести кружево; оекбаш ~әү вязать носки; ятьмә ~әү плести сеть; ~әү энәсе вязальные спицы; ~әү түгәрәге вязальный кружок, кружок по вязанию 8. прям. перен. связывать/связать, соединять/соединить; служить связью(межд.) кем-л., чем-л. || связывание; соединение; асфальт юл шәһәр белән авылны ~и асфальтовая дорога связывает (соединяет) город с деревней; безне бары тик бала гына ~и нас связывает только ребёнок; үзебезнең язмышларны ~әү соединить судьбы свои 9. связывать/связать, сочетать, совмещать/совместить || связывание, сочетание с чем; шәхси интереслар белән җәмәгать интересларын ~әү сочетать личные интересы с общественными; укуны производство эшчәнлеге белән ~әү связать учёбу с производственной деятельностью 10. 1) связывать/связать; увязывать/увязать с чем; теорияне практика белән ~әү увязать теорию с практикой 2) связывать/связать; считать результатом чего-то; аның бүгенге уңышын тырышлыгына ~әү сегодняшний успех считать результатом его старательности 11. перен. вовлекать/вовлечь, втягивать/втянуть во что-л., замешивать/замешать; вмешивать/вмешать, впутывать/впутать разг. || вовлечение, привлечение, впутывание; андый начар эшкә мине ~әмәгез в такое тёмное дело меня не впутывайте; бу гайбәткә аны да ~деләр и его впутали в эту сплетню 12. притягивать/притянуть, приманивать/приманить разг. ; нәрсә белән аны үземә ~әргә? чем же её к себе притянуть? чем же её к себе приманить 13. перен. привязывать/привязать, приковывать/приковать; авыру аны бик озак вакытка урынга ~әде болезнь надолго приковала его к постели; гаилә тормышы аны кухняга ~әде семейная жизнь привязала её к кухне 14. лингв. связывать/связать (служебными словами или другими средствами); иярчен җөмләне баш җөмләгә ~әү связать подчинённое предложение с главным предложением
белдертү (гл.)(перех.) разг. см. белгертү белдерү (сущ.) 1. объявление, афиша 2. см. белдермә||(гл.)(перех.) 1. осведомлять/осведомить || осведомление; сообщать || сообщение; информировать, давать/дать знать || осведомление, сообщение, информирование 2. объявлять/объявить || объявление 3. означать/означить, выражать/выразить; бу нәрсәне ~ә? что это означает?; фикер ~ү выразить мнение (мысль, идею) 4. в знач.(нареч.) белдермичә тайком, скрытно, не дав знать никому
бер (числ.) колич. 1. 1) один, одна, одно; бергә берне кушу к одному прибавить один; бер миллион один миллион; йөздән бер одна сотая, сотая часть, один из сотни; җиде кат үлчә, бер кат кис (посл.) семь раз отмерь, один раз отрежь; язның бер көне ел туйдыра (посл.) (один) день весенний целый год кормит 2) название цифры 1-единица 2. употр. для передачи выделительного значения один-единственный; икесенә бер бала на двоих один (единственный) ребёнок; бер ул гына риза булмады он один-единственный не согласился; өйдә мин берүзем 3. в сочет. с некоторыми глаголами выраж. однократность действия: однажды, как-то, один раз; бер бардык бит инде один раз уже съездили; мин аны узган атнада бер очраткан идем я его однажды встречал на прошлой неделе; бу мәсьәләне бер чишкән идек бит эту задачу мы как-то (один раз) уже решали 4. в знач.(прил.) самый ... ; несравненный (не имеющий себе равных); ул авылда бер матур кыз она самая красивая девушка в деревне; эштә дә, акылы ягыннан да тирә-якта бер иде ул он был несравненным во всей округе и по деловым качествам, и по уму 5. в знач.(прил.) 1) одинаковый; один и тот же; бер урында тору стоять на одном месте; бер партада утыру сидеть за одной партой 2) единый; күктә бер болыт әсәре юк ни единого облачка на небе; урамда бер җан әсәре юк на улице ни единой души 3) единый, общий, одинаковый; бер фикер единое мнение; одинаковое мнение; бер максат общая цель; барыбызда да бер теләк у всех одинаковое желание 6. в знач.(прил.) целый, полный; бер йорт бала-чага полная изба детей; бер йөк азык-төлек полный (целый) воз продуктов; бер сәгать көттек ждали целый час 7. в знач.(прил.) в сочетании с именами образует сложное(сущ.)(прил.) и(нареч.) и переводится компонентом одно; бер авыздан единогласно; бер күзле одноглазый; бер пәрдәле одноактный 8. в знач.(прил.) весь, всё, целиком, полностью (целиком и полностью); бер басуны утап чыктым прополол всё поле; прополол поле целиком и полностью 9. в знач.(нареч.) когда-нибудь, со временем, рано или поздно (какое-л. время, относящееся к неопределённому времени); китсәң китәрсең инде, бер кайтырсың әле ну что ж, уезжай, когда-нибудь вернёшься; бер сагынырсың әле рано или поздно соскучишься (заскучаешь) 10. в знач.(прил.) одинаковый, такой же, то же (самое), что... ; одно и то же; бер өлгедә одинаковой формы, одинакового покроя; сүзлек төзү-таш кисү белән бер составление словаря-то же (самое), что резать камни; җир-ул һәркайда да бер түгел земля-она не везде одинаковая 11. в знач.(прил.) 1) (первый из названных одинаковых, сходных предметов, явлений) один (одного, одной, одному и т. п.); бер аякны икенчесенә кую положить одну ногу на другую; бер кул белән күтәрерлек түгел одной рукой не поднять; бер бүлмәдән икенче бүлмәгә чыгу выйти из одной комнаты в другую 2) разг. в сочетаниях бер-берсенә, берсе берсенә один другому, один на другого; берсе берсенә кул бирми один другому руки не подаёт; бер-берсенә гаеп тагалар один другого обвиняет; один на другого (друг на друга) вину сваливает 12. в знач. местоим. неопр. какой-то, один, некий, некоторый; бер елны в каком-то году; Вәли атлы бер кеше некий человек по имени Вали; бер хәл булган, ахры стряслось, видимо, что-то; өстәл артында бер хатын утыра за столом сидит какая-то женщина; бер галим әйткән один учёный сказал 13. в знач. разделит.-перечислит. союза то... , то; ялкын бер көчәя, бер сүрелә пламя то усиливается, то затихает; кыз бер шатлана, бер җылый девушка то радуется, то плачет; көннәр ~ аяза, ~ бозыла погода то проясняется, то портится 14. 1) в сочет. с(числ.) колич. примерно, приблизительно, около; ~ илле китап булыр будет примерно пятьдесят книг 2) какой-нибудь, не больше, около, примерно; ~ биш минут та үтмәде прошло не больше пяти минут; бер ун метр җитә достаточно каких-нибудь десяти метров 15. при отрицательной форме(гл.) совсем, совершенно, абсолютно, ни; бер (дә) көтмәгән җирдән совершенно неожиданно; бу карт ул турыда бернәрсә белми (этот) старик об этом абсолютно ничего не знает; бер тиен дә алмадым нисколько (ни копейки) не взял 16. 1) употр. для усиления ограничительного значения в конструкциях с частицей гына только, исключительно, лишь; бу китапны бер син генә яратмыйсың эту книгу только ты не любишь; бу мәсьәләне бер ул гына чишә алыр эту задачу лишь он сможет решить; ул бер сине генә тыңлый он слушает только тебя 2) в конструкциях с причастием на-ган всякий, каждый; очраган бер всякий встречный; әйткән бер сүз всякое высказанное слово, любое слово 17. в знач. частицы 1) нисколько, ничуть, никак, совершенно, вовсе; бер шикләнерлек сәбәп юк совершенно нет причины сомневаться 2) никакой, совсем, совершенно, вовсе; бер тавыш та ишетелми никаких звуков не слышно; бер браксыз эшлибез работаем совершенно без брака 18. разг. в знач. частицы как-нибудь, разок; шәһәрдә йөреп кайтыйк әле бер давай как-нибудь прогуляемся по городу; давай съездим-ка разок в город; җырлап утырырбыз әле бер посидим попоём как-нибудь 19. в знач. усл. союза если, раз, коли, когда; бер башлагач... раз взялся; если уж начал; ул бер алынса, тиз эшли если он возьмётся, сделает быстро; бер яхшылап уйласаң... если подумать хорошенько... ; бер килгәнсең икән... коли пришёл 20. с частицей-дә в отрицательных конструкциях нисколько, ничуть, совсем, совершенно; бер дә гаҗәп түгел ничуть не удивительно; бер дә курыкмыйм нисколько не боюсь; мәкалә бер дә кызыклы түгел статья совершенно не интересна 21. в знач.(сущ.) разг. (один) год; балага бер тулды инде ребёнку уже исполнился (один) год; бердә яслегә бирдек годовалого отдали в ясли; когда исполнился (один) год, отдали в ясли. 22. в знач.(сущ.) разг. 1) (один) час; час; (сәгать) бер булды инде время уже (один) час; уже час (ночи); көндезге (сәгать) бер (один) час дня; тринадцать часов; төнге (сәгать) бер час ночи 2) берләр около (одного) часа; примерно (один) час; берләрдә ятабыз ложимся около часа; ложимся примерно в час
бер-бер I(мест.) 1. неопред. какой-нибудь, какой-либо, какой-то; бер-бер эш какое-нибудь дело; бер-бер бәхетсезлек килеп чыкмасын как бы не случилось какое-либо несчастье 2. опред. разг. каждый; бер-бер машинага дүртәр кеше утырган в каждой машине сидят по четыре человека; бер-бер йортта өчәр-дүртәр йөз квартира в каждом доме по триста-четыреста квартир 3. в сочет. с некоторыми(сущ.) образует неопредел. мест.; бер-бер кеше кто-нибудь, кто-либо, кто-то; некто; бер-бер нәрсә что-нибудь, что-то, что-либо; нечто
бернәрсә (мест.) 1. отриц. ничто, ничего; ~ кызыксындырмый; ничто не интересует; ~ күренми ничего не видно; анасына ~ белән дә охшамый он ничем не походит на мать 2. неопр. 1) что-то, что-то такое, что-нибудь; сумкасыннан ~ чыгарды что-то вынул из сумки; ~ эшләргә уйласа... если надумает что-нибудь делать... 2) нечто, что-то; мине башка ~ борчый меня беспокоит нечто другое 3. в знач.(сущ.) 1) одно, одна вещь; ~ аңлашылмый непонятно одно; аны ~ куандырды его обрадовала одна вещь 2) одно и то же; алар барысы да ~ белән мәшгуль все они заняты одним и тем же 3) пренебр. существо (о человеке); ялкау ~ ленивое существо; кансыз ~ жестокое существо
бернәрсәсез (нареч.) без ничего, из ничего
бернинди (мест.) отриц. 1. никакой; ~ каршылыксыз без никаких препятствий; ~ көч тә мәҗбүр итмәс никакая сила не заставит; ~ үзгәрешләр дә көтелми никаких изменений не предвидится 2. никакой не ... ; вовсе не ... ; ерактагы кара нәрсә ~ кеше түгел ул тёмное пятно вдали-это вовсе не человек; ул шагыйрь дә, хикәяче дә, ~ драматург та түгел он не поэт, не прозаик и никакой не драматург
бетү I(неперех.) 1. кончаться/кончиться, заканчиваться/закончиться, оканчиваться/окончиться, завершаться/завершиться || окончание, завершение; сугыш ~те война кончилась 2. истекать/истечь (о времени) || истечение; вакыт ~ү истечение срока 3. истощаться/истощиться; иссякать/иссякнуть; ослабеть (о силе) || истощение 4. расходоваться/израсходоваться, выходить/выйти (о продуктах, деньгах); акча ~те деньги вышли; ит ~те мясо кончилось 5. сходить/сойти; быть на исходе; кар ~те снег сошёл; март та ~ә и март на исходе 6. отходить/отойти, отлегать/отлечь (о боли, горе); аякның авыртуы ~ә инде боль в ноге уже отходит 7. выводиться/вывестись; выветриваться/выветриться || выведение, выветривание; аклы тукымадагы май табы нәрсә белән ~ә? как выводятся жирные пятна со светлых тканей? сарайдагы күксе исе һаман ~ми запах плесени в сарае всё ещё не выветривается 8. перен. разг. пропасть, погибнуть; ~те инде ул, башы ~те пропал он, пропала его голова; авыр елларда бөтенесе ~кән в тяжёлую годину все погибли; ~те баш, калды муен сузылып пропала головушка, осиротела шея (шуточное выражение, высмеивающее необоснованный страх) 9. перен. разг. выдыхаться/выдохнуться, ослабевать, задыхаться; терять энергию; картайды инде, ~те атыбыз постарела, выдохлась наша лошадка 10. разг. изнашиваться/износиться, ветшать/обветшать; устаревать/устареть; итекләрең ~кән икән износились, оказывается, твои сапоги; сарай ~кән, кыегайган сарай обветшал, перекосился 11. в повел. ф. бетсен долой, пусть проваливается 12. в знач.(межд.) бетте всё, не буду; точка;-туктыйсыңмы, юкмы?-~те, әни, ~те-перестанешь или нет?-всё, мама, всё 13. в знач. вспом.(гл.) переводится приставками вы-, из-, ис-, до-, на-и обозначает полноту, завершённость действия: буялып ~ү вымазаться, испачкаться; интегеп ~ү измучиться; шатланып ~ә алмау не нарадоваться
бозу (гл.)(перех.) 1. в разн. знач. портить, испортить, попортить что-л. чем-л. (посевные семена, аппетит, жизнь, карьеру, праздник и т. п.) || порча; ашамлык әйберләрен ~у порча продуктов; кәефне ~у испортить настроение 2. портить, испортить, поломать, попортить || порча; юлны ~у испортить дорогу; тегү машинасын ~у испортить швейную машину 3. нарушать/нарушить (закон, договор, правила и т. п.) || нарушение; хезмәт тәртибен ~у нарушить трудовую дисциплину; дәүләт чиген ~у нарушить государственную границу 4. портить, испортить, расстраивать/расстроить (чьи-л. взаимоотношения); араларын ~у рассорить, портить чьи-л. отношения; гаилә ~у расстроить семью; эшне ~у испортить какое-л. дело 5. повреждать/повредить; причинить/причинять вред чему-л. (глазам, зубам, волосам, ушам и т. п.); испортить, портить что-л. (кровь, зубы, волосы, сердце, нервы и т. п.) || повреждение, порча; нәрсә өчен чигәсең, күзләреңне генә ~асың зачем ты вышиваешь, глаза только попортишь; тәмәке тартып үпкә ~у портить лёгкие курением 6. портить, искажать/исказить, ухудшать, обезображивать/обезобразить, уродовать || порча, искажение; аның сөйкемле йөзен күзлеге ~а очки портят (искажают) её милое лицо 7. извращать/извратить, искажать/исказить, переиначивать/переиначить || извращение, искажение, переиначивание (мнения, явления, события, фактов и т. п.) 8. портить, развращать/развратить, оказывать (оказать) дурное влияние || порча, развращение; урам баланы ~а улица портит ребёнка; яшьләрне ~у развращать молодёжь 9. разг. портить, лишать девственности, невинности; үсмер кыз баланы ~у портить девочку-подростка 10. разг. в суеверных представлениях портить (нанести) вред (чьему-л. здоровью), наводить (навести) порчу (на кого-л. колдовством и т. п.) || порча
бораулау (гл.)(перех.) 1. буравить, сверлить || сверление || сверлильный; ~ау станогы сверлильный станок 2. бурить, сверлить || 1) бурение || бурильный, буровой; җирне ~ау бурить землю; ~ау машинасы бурильная машина; ~ау скважинасы буровая скважина 3. перен. беспокоить, волновать, тревожить; нәрсәдер күңелне ~ый что-то тревожит душу
бөгелү-сыгылу (гл.)(неперех.) 1. то и дело, время от времени нагибаться/нагнуться, наклоняться/наклониться; бөгелеп-сыгылып нәрсә җыясың? то и дело нагибаясь, что ты собираешь? 2. жеманиться, жеманничать, кривляться, ломаться, манерничать || жеманство, кривлянье, ломанье; манерничанье, жеманничанье 3. перен. заискивать, угождать, льстить || заискивание
бөлү (гл.)(неперех.) 1. разоряться/разориться, обеднеть; обанкротиться || разорение; банкротство; кыйммәтле нәрсәләр сатып алсаң, ~еп бетәрсең если будешь покупать дорогие вещи, разоришься 2. в знач.(прил.) бөлгән разорившийся, обанкротившийся; ~гән сәүдәгәр разорившийся купец
бөртекләү (гл.)(перех.) 1. делить, разделить поштучно (по одному) 2. гранулировать || гранулирование; ашламаны ~ү гранулировать удобрение || гранулирование удобрения 3. в знач.(нареч.) бөртекләп 1) по одному, каждую штуку отдельно, по отдельности, поштучно 2) по крохам, по крупинке, с большим трудом, с большой старательностью; очень старательно; материалны ~п җыю собрать материал по крупинке 3) перен. разг. очень экономно, понемногу; берәр нәрсәне ~п кенә бирү что-то давать понемногу; акчаны ~п тоту расходовать деньги очень экономно 4) разг. подробно, тщательно, детально, до мелочей (анализировать, расспрашивать и т. п.)
бөтенләй (нареч.) 1. целиком, всецело, совсем, окончательно, полностью, начисто; яңгыр ~ туктады дождь совсем перестал; бакчаны карау ~ миңа калды уход за садом полностью перешёл на меня; күл ~ сазлыкка әйләнгән озеро совсем в болото превратилось 2. окончательно, совсем, совершенно, бесповоротно, безвозвратно, насовсем; Казаннан ~ китү уехать из Казани насовсем, безвозвратно уехать из Казани; бәйләнешләрне ~ өзү окончательно порвать всякие отношения 3. нисколько, нимало, ничуть, отнюдь, совсем, вовсе, абсолютно, совершенно; ни в малейшей (ни в какой) степени, ни капли, ни на йоту, на на грош (копейку), ни вот столько; ~ кызыксынмау совершенно не интересоваться; ~ бернәрсә күрмәү абсолютно ничего не видеть; эш ~ бармый дело совершенно (нисколько) не идёт; бу хәбәргә ~ ышанмыйм ни капли не верю этому известию 4. совсем, совершенно, вполне; ~ яңа булган бу күлмәк платье стало совсем новым; хәзер ул ~ икенче он сейчас совершенно другой 5. совсем, совершенно, никаким способом, никоим образом, ни в коем случае, во всех отношениях, никак; ул бу сүзне ~ ул мәгънәдә әйтмәде он это слово совсем не в том смысле сказал; ~ алай түгел совсем не так, совершенно не так; ~ белергә дә теләми совсем и знать не хочет 6. наотрез, решительно, совсем, окончательно; ~ кире кагу наотрез отрицать; ~ баш тарту окончательно отказаться 7. совершенно, совсем, начисто, напрочь; ~ онытканмын начисто забыл 8. полностью, от начала до конца, до конца, сплошь, целиком; ~ укып чыктыңмы китапны? до конца прочитал книгу? ~ тегеп чыгу полностью прошить, целиком прошить 9. полностью, абсолютно, во всём, во всех отношениях, в корне; ~ туры килү во всём подходить, во всех отношениях подходить 10. дотла, окончательно, подчистую; ~ янып бетү дотла сгореть; ~ бөлү окончательно разориться
булдыру (гл.)(перех.) 1. создавать/создать || создание; эш шартлары ~у создать условия труда; бакчаның матурлыгын бакчачы ~а красоту сада создаёт садовник 2. приобретать/приобрести, обеспечивать, обеспечить что-л. || приобретение; кабинетка шкафлар ~у обеспечить кабинет шкафами; төзүчеләр өчен җылы эш киемнәре ~ырга обечпечить строителей тёплой рабочей одеждой 3. строить/построить, сооружать, соорудить || строительство, сооружение; мәктәп территориясендә спорт мәйданчыгы ~у на территории школы построить спортплощадку 4. делать/сделать; осуществлять/осуществить, исполнять/исполнить (желание, мечту, что-л. обещанное, планы и т. п.) || осуществление, исполнение; теләгеңне ~у осуществить желаемое; әйткәнемне һичшиксез ~ачакмын обещанное обязательно выполню 5. мочь, уметь (что-то делать, изготовлять и т. п.); күлмәк текмәкче идем, ~а алмадым хотел сшить платье, но не смог; бар нәрсәне дә ~а ул он всё может (умеет), он на все руки мастер 6. прям., перен. обзаводиться/обзавестись кем, чем; заводить/завести, прибретать/приобрести, справлять, справить || приобретение; ышанычлы дуслар ~у завести надёжных друзей; балаларга өс-баш ~у справить детям одежду; бай библиотека ~у пробрести богатую библиотеку 7. добывать/добыть, раздобывать/раздобыть; кирәк кадәр акча ~у добыть необходимую сумму денег 8. (успешно) готовить, приготовлять/приготовить; аш ~у приготовить пищу; мунча ~у истопить баню
булмастай (прил.) разг. см. булмаслык булу (гл.)(неперех.) 1. бывать/быть, существовать, иметься || бытность, существование; теләк ~у имеется желание, есть желание; халыкта ~ган йолалар обряды, имеющиеся в народе 2. бывать/быть, происходить/произойти, случаться, совершиться; дөньяда төрле хәлләр ~а в жизни всякое бывает (на свете разные вещи происходят); бәйрәмнәрдә концертлар ~а в праздники бывают концерты; берәр нәрсә ~гандыр, мөгаен наверное, что-нибудь произошло (случилось); илебездә зур үзгәрешләр ~ды в стране произошли (свершились) большие изменения 3. образовываться/образоваться; получаться/получиться, делаться; он нәрсәдән ~а? из чего получается мука? тама-тама күл ~а (посл.) капля по капле-море (букв. из капель образуется озеро) 4. бывать/быть, уродиться; быел җиләк күп ~ды в этом году ягод много было; узган ел иген ~мады в прошлом году хлеба не уродились 5. быть готовым, свариться (о супе, картофеле и т. п.), истопиться, быть готовым (о бане, печи и т. п.), подниматься/подняться, подойти (о тесте); аш ~ды, утырыгыз суп сварился, садитесь; мунча ~ды баня истопилась (готова) 6. становиться/стать кем; укытучы ~у стать учителем; комбайнчы ~у стать комбайнером 7. со словами на-лы/-ле становиться/стать обладателем; иметь, заиметь, приобретать/приобрести; бакчалы ~у иметь сад; бик күп китаплы ~у иметь очень много книг, приобрести очень много книг; машиналы ~у приобрести машину, иметь машину 8. быть, являться, приходиться кем;-бу кеше сезнең кемегез ~а?-кем вам приходится этот человек?-миңа ул абый ~а-он приходится мне дядей 9. приходить/прийти, наступать/наступить, устанавливаться/установиться (о сутках, временах года); кыш ~ды пришла зима; кич ~ды наступил вечер 10. проходить/пройти, бывать/быть, исполняться/исполниться (о времени, сроке, возрасте и т. п.); киткәненә бер ел ~ды прошёл год, как он уехал; сәгать инде биш тә ~ган уже пять часов; балага биш яшь ~ды ребёнку исполнилось пять лет 11. получаться/получиться, удаваться/удаться (о каком-л. действии); тиз кайтып ~мады не удалось быстро вернуться; вакытында эшләп өлгерттем, ~ды! успел сделать к сроку, получилось! 12. исполняться/исполниться, выполняться/выполниться || исполнение, выполнение (желания); теләгәнем ~ды исполнилось то, о чём мечтал 13. бывать/быть, состояться, происходить/произойти; өйдә зур ызгыш ~ды в доме была большая ссора; күптән ~ган бәхәсләр давно происшедшие споры; иртәгә бик яхшы концерт ~ачак завтра состоится очень хороший концерт 14. бывать/быть, присутствовать где-л., участвовать || присутствие, участие; җыелышта ~дым был (присутствовал) на собрании; комиссиядә мин дә ~дым в комиссии и я участвовал; мин туйда ~дым я был на свадьбе 15. бывать/быть у кого-л., посещать/посетить кого-л. || посещение; әни янында ~дым посетил маму, был у мамы 16. бывать/быть, пребывать, находиться; ял йортында ~дым находился в доме отдыха; шәһәрдә бер атна ~ырбыз в городе пробудем неделю 17. перен. разг. быть готовым, доходить (дойти) до готовности, до кондиции, переходить/перейти границы (об опьянении, усталости и т. п.); бу бөтенләй ~ган инде он уже готов, он уже дошёл до кондиции 18. собираться/собраться, готовиться/приготовиться, быть готовым;-я, кызым, ~дыңмы?-ну, дочка, ты готова? 19. оказываться/оказаться; безнең исәпләр дөрес ~ган наши расчёты оказались правильными 20. доставаться/достаться кому-л.; бүләк миңа ~ды подарок достался мне 21. входит в состав сложн. сказ. 1) превращаться/превратиться во что; аш ботка ~ган суп превратился в кашу; бал ~у превратиться в мёд, стать как мёд 2) становиться/стать кем; ул инженер ~ган он стал инженером; кеше ~ стать человеком 22. в сравн. сочет. показываться/показаться, казаться; кажется; тәрәзәдә ут күренгән шикелле ~ды показалось, будто в окне свет; ул миңа елмайган кебек ~ды показалось, будто он мне улыбнулся; кажется, он мне улыбнулся 23. в сочет. с деепр. на-ып/-еп означает возможность совершения действия; укып ~а можно читать; йоклап ~мый невозможно спать; әйтеп ~а можно сказать 24. в сочет. с(гл.) на-ган/-гән,-кан/-кән притворяться/притвориться; делать/сделать вид; йоклаган ~у притворяться спящим; укыган ~у делать вид, что читает; ашыккан ~а делает вид, будто торопится 25. после дополнения в тв. п. и в безл. предл. в формах на-п,-рга,-са означает можно, в силе, иметь силу (возможность, способность), мочь/смочь; аңардан ~амы соң? разве он сможет? мондый кадрлар ~ганда эшләргә ~а имея такие кадры, можно работать 26. употр. в знач. союзного сл. в придат. предл. времени как только; әниләрен күрүләре ~ды, йөгереп килеп кочагына атылдылар как только увидели мать, сразу кинулись в её объятия 27. в знач.(межд.) булды хватит, достаточно, довольно, баста; ~ды, рәхмәт, салма бүтән хватит, спасибо, больше не наливай; ~ды, сөйләшмик ул турыда достаточно, не будем об этом говорить 28. в форме отрицания в безл. предл. нельзя, невозможно, не обойдётся, придётся; туй уен-көлкесез ~мас свадьба не обойдётся без веселья; акча тотмый ~мас без расхода невозможно; не обойтись без расхода; ризалашмыйча ~мас придётся согласиться 29. после(гл.) на-макчы,-мак,-ачак,-мас,-р,-рдай решиться, желать, хотеть; ял итмәкче ~дым решил отдохнуть, хотел отдохнуть; бармас ~саң әйт если не хочешь идти, скажи; укырга кермәкче ~а желает поступить учиться 30. после(гл.) на-нда,-да продолжать/продолжить; сүзсез утыруында ~ды продолжал сидеть без слов; барыгыз, юлыгызда ~гыз идите, продолжайте свой путь 31. посл.(гл.) формы на-рга решить, дать согласие, принять решение; договориться, обещать; кич очрашырга ~у договориться о встрече вечером; укырга китәргә ~дым решил ехать учиться 32. после(гл.) формы на-сы: 1) нужно будет, необходимо, придётся; барасы ~ыр нужно будет идти; кайтасы ~а придётся возвращаться; эшлисе ~а придётся сделать 2) в отриц. форме повел. накл. не сметь; борчыйсы ~ма! не смей беспокоить! тиясе ~магыз! не смейте трогать! 33. в знач.(послелог) а буларак 1) будучи кем, как кто-то; әниең ~арак әйтәм говорю как мать; хуҗа ~арак кабул итү принимать в качестве хозяина 2) в наречных сочет. как; сер ~арак саклау хранить как тайну; үрнәк ~арак файдалану использовать как образец 34. в знач.(послелог) а булып 1) в должности кого, в качестве кого, чего; укытучы ~ып эшләү работать учителем 2) как, в каком виде; зур ~ып күренү показаться большим; матур ~ып истә калу остаться в памяти красивым; 3) изображать, представлять кого-л.; артист ~ып кылану изображать артиста; укытучы ~ып күрсәтү представлять учителя 35. в знач. усилит. частицы булып даже, и то; дуслар ~ып дуслар килмәде даже друзья не пришли 36. 1) в знач. вспом.(гл.) образует сложн. имен. сказ. ; тырыш ~у быть старательным; ябык ~у быть худым 2) образ. сложн.(гл.) сочет.; ябылган ~у быть закрытым; тәмамланган ~у быть завершённым 37. разг. в вопр. ф. булдымы? да? понятно?; ~дымы, әллә тагын кабатлыйммы? понятно, или ещё повторить? 38. разг. в знач. неопр. частицы булыр наверное, возможно; ул бүген кайта ~ыр он, возможно, сегодня приедет 39. разг. в знач. усилит. частицы(межд.) повторами булгач значит, да и всё, стало быть; әйтмим ~гач, әйтмим не скажу, да и всё
буталу 1. (гл.) страд. от бутау I (в знач. 1-4, 6) 2. (возвр.) запутываться/запутаться, оказаться опутанным, связанным в движениях; аяклар толып чабуларына ~ды ноги запутались в полах тулупа 3. мешаться, спутываться/спутаться; перемешиваться/перемешаться, смешиваться; башымда бөтен нәрсә ~ды в голове всё спуталось; фикерләрем бөтенләй ~ды, мин бернәрсә дә аңламыйм мысли у меня спутались (смешались, перемешались), ничего не понимаю 4. путаться(межд.) кем-л., вертеться, крутиться около кого-л., блуждать, болтаться разг. ; карт көннәр буена балыкчылар янында ~а иде старик целыми днями крутился возле рыбаков; балалар әниләре янында ~а дети крутятся около матери 5. смешиваться/смешаться, перемешиваться/перемешаться; бөтен әйберләр ~ган все вещи перемешались; юллар, хәрефләр, сүзләр бергә ~а башладылар строки, буквы, слова начали смешиваться 6. спутываться/спутаться, запутываться/запутаться, сбиваться/сбиться (в речи, мыслях и т. п.), прийти в растерянность, замешательство; җавап биргәндә ~у запутаться при ответе; шаһит ~ып бетте свидетель совершенно запутался; биегәндә ~у сбиваться в танце; акча санаганда ~у спутаться при счёте денег 7. плутать, спутываться/спутаться, сбиваться/сбиться (с пути); уңга китәсе урында, сулга киткәнбез, бөтенләй ~дык вместо того, чтобы идти направо, пошли налево, совсем сбились 8. разг. запутываться/запутаться; оказываться/оказаться в безвыходном положении; тормыш ваклыкларында ~у запутаться в мелочах жизни 9. разг. путаться, спутываться/спутаться, якшаться; начар кешеләр белән ~у путаться с плохими людьми; хатыннар белән ~у спутаться с женщинми
бутау (гл.)(перех.) 1. мешать, перемешивать/перемешать, помешивать/помешать, размешивать/размешать (кашу, варенье, суп и т. п.) || перемешивание 2. 1) смешивать/смешать, перепутывать, перемешивать/перемешать || смешивание, перемешивание; фамилияләрне ~у перепутать фамилии; атнаның көннәрен ~у перепутать дни недели 2) путать, смешивать/смешать, перемешивать/перемешать || путание, смешивание, перемешивание; сөйләшкәндә русчаны һәм татарчаны ~у говорить, смешивая русские и татарские слова 3. 1) путать, спутывать/спутать, смешивать/смешать, перепутывать/перепутать, перемешивать/перемешать; внести беспорядок, привести в беспорядок || спутывание, перемешивание; кулъязманың битләрен ~у спутать листы рукописи 2) спутывать/спутать, напутывать/напутать, запутывать/запутать, усложнять/усложнить || спутывание, напутывание, запутывание, усложнение; эшне беркем бернәрсә дә аңламаслык итеп ~у запутать дело так, что никто не может понять; планнарын ~у спутать планы; отчётны ~п бетерү напутать в отчётах, запутать (спутать) отчёт 4. вмешивать/вмешать, вовлекать/вовлечь, замешивать/замешать, ввязывать/ввязать, впутывать/впутать разг. (во что-л. неприятное) || вмешивание, замешивание, впутывание; әшәке гайбәткә ~у вмешать в мерзкую сплетню; куркыныч эшкә ~у вовлечь в опасное дело 5. путать, спутывать/спутать, смешивать/смешать с чем-л.; не различать/не различить кого, что || путание, спутывание, смешивание; яхшыны начар белән ~маска кирәк не надо путать хорошее с плохим; сүзнең мәгънәсен ~у спутать значение слова; мин аны синең белән ~ганмын я спутал его с тобой 6. путать, запутывать/запутать; спутывать/спутать; опутывать/опутать; сбивать/сбить (с толку); вводить/ввести в заблуждение || путание, спутывание; сораулар белән ~у вопросами сбить с толку; юк-бар белән башны ~у ерундой запутать голову 7. тасовать, мешать, перемешивать/перемешать (игральные карты) 8. перен. рассорить; портить, испортить чьи-л. взаимоотношения; ана белән кыз арасын ~у испортить взаимоотношения матери и дочери 9. разг. махать, размахивать, взмахивать || размахивание; кулларны ~п сөйләү говорить, размахивая руками
бушка (нареч.) 1. безрезультатно, напрасно, зря, вхолостую; попусту разг. , впустую разг. (работать, ходить и т. п.); ~ барып килү напрасно сходить; вакытны ~ үткәрү впустую проводить время; цех ~ эшләде цех работал вхолостую 2. просто так, не просто так, без причины; ~ ашатмый торгандыр әле, берәр нәрсәсе бардыр не просто так кормит, наверное, что-нибудь затевает 3. перен. дёшево, даром, за бесценок разг. ; йортны ~ сатканнар дом продали за бесценок 4. бесплатно; без оплаты; ~ эшләү работать без оплаты; ~ дәвалау лечить бесплатно
бүгенгәчә (нареч.) 1. по сегодняшний день; до сего дня; доныне; ~ бернәрсә дә белмәгәнмен икән по сегодняшний день ничего не знал, оказывается 2. поныне; завод ~ алдынгылардан санала завод поныне считается передовым
бытылдау (гл.)(перех.) разг. 1. лопотать, лепетать || лопотанье, лепет, лепетанье (детей); бала нәрсәдер ~ый ребёнок что-то лепечет 2. лопотать; аз-маз русча ~ау немного лопотать по-русски 3. тараторить, болтать; нәрсәдер ~ау тараторить о чём-то
ваклык (сущ.) 1. мелкость; мелкий (о дровах, картофеле) 2. перен. мелочь; мелкая деталь; частность, мелкая подробность; күргәннәрнең бөтен ~кларын сөйләү рассказывать об увиденном со всеми подробностями (деталями) 3. перен. 1) мелочь, пустяк; тормыш ~клары мелочи жизни 2) несущественность, незначительность, маловажность; шигырьләрнең бертөрлелеге, тема ~гы однообразие стихотворений, незначительность темы 4. перен. 1) унижение; мин аңардан бер нәрсә дә сорамыйм, чөнки бу минем өчен ~к я у него ничего не прошу, потому что для меня это унижение 2) низость, ничтожество, подлость; ~к, җансызлыкта үтә аның тормышы его жизнь проходит в низости и бездушии 5. перен. мелочность; характерның ~гы мелочность характера; бәйләнүләрнең ~гы мелочность придирок
вата-җимерә (нареч.) 1. разрушая, ломая; танк юлында бөтен нәрсәләрне вата-җимерә бара танк идёт, разрушая всё на своём пути 2. перен. напропалую, напролом 3. перен. сильно коверкая, ломая; еле-еле, коряво, плохо; русча вата-җимерә генә сөйләшә по-русски говорит плохо (коверкая, еле-еле)
гади (прил.) 1. простой, обыкновенный, ничем не примечательный; ~ күлмәк простое платье; ~ генә авыл өе самый обыкновенный деревенский дом 2. обычный, обыденный; привычный; көндәлек ~ эш каждодневная привычная работа; ~ күренеш обычное (обыденное) явление 3. простой (односоставный или несоставной); несложный, элементарный (по составу); ~ матдәләр простые вещества 4. простой, элементарный, несложный; нетрудный (для понимания или выполнения); ~ эш простая работа; ~ генә нәрсәләрне дә аңламый не понимает элементарных вещей; иң ~ икътисади мөнәсәбәтләр самые элементарные экономические отношения 5. несложный (по устройству), незамысловатый, незатейливый; примитивный; ~ механизм несложный (примитивный) механизм; ~ ысул примитивный способ 6. простой; грубый (по качеству); ~ күн простая кожа; ~ сукно грубое сукно; ~ (җеп) оек простые чулки; ~ бәйләү простая (чулочная) вязка 7. простой, искренний, бесхитростный; ~ күз карашы искренний взгляд; ~ мөнәсәбәт простое (искреннее) отношение 8. 1) простой (не принадлежащий к привилегированным классам); ~ халык простой народ; простонародье; ~ крестьян кызы дочь простого крестьянина; простая крестьянка 2) простой (не относящийся к специалистам); ~ укучы простой читатель; ~ тамашачы простой зритель 9. обычный, рядовой (не из руководящих); оешманың ~ әгъзасы рядовой член организации; бригаданың ~ эшчесе рядовой работник бригады 10. обыкновенный, заурядный; ординарный (человек); ~ шагыйрьләр арасында среди обыкновенных поэтов; ~ район врачы заурядный районный врач ||(нареч.) 1. просто, естественно; искренне; үзен ~ тоту вести себя просто (естественно); ~ киенү одеваться просто 2. грубо; ~ эшләнгән грубо сработанный
гаҗәп (прил.) 1. см. гаҗәеп1; туры килдек ~ бер чорга нам выпало замечательное время 2. (прил.) чудный, дивный, удивительный разг. ; ~ безнең халык! чудный наш народ!; ~ нәрсәләр дивные вещи 3. необычный, странный; диковинный ||(сущ.) удивительная картина, чудо, диво; чудеса; диковина, диковинка разг. ; дивное, дивная вещь; узган елда бер ~ булды в прошлом году случилось чудо; урманда бер ~ күрдек в лесу видели чудо (диковинку); бу ни ~ ! что за диво! ||(предик. сл.) 1. см. гажәеп 2. чудо, диво; һич тә ~ түгел вовсе не диво; ~ яхшы! чудо как хорош!
гәп (сущ.) разг. 1. речь, разговор, беседа; нәрсә турында гәп? о чём идёт речь? 2. толки, пересуды, россказни, сплетни
гөрләшү (гл.)(неперех.) 1. ворковать, гурковать обл. (о многих); күгәрченнәр ~ә воркуют голуби 2. перен. шумно разговаривать, шуметь, галдеть; кешеләр нәрсәдер әйтә-әйтә шаулашырга, ~ергә тотындылар люди начали что-то шумно говорить друг другу, загалдели 3. перен. ворковать, любезничать, любезно разговаривать || лепет, нежная болтовня; серләшәләр, ~әләр егет белән кыз делятся тайнами, любезничают парень с девушкой 4. в знач.(нареч.) гөрләшеп хорошо, весело, дружно (жить, работать), прекрасно; без синең белән ~еп яшәрбез мы с тобой будем жить хорошо, дружно (о совместной жизни)
да I (ДӘ, ТА, ТӘ)(част.) усил. 1. 1) и, также, тоже; без дә синең тәкъдимеңне яклыйбыз и мы поддерживаем твоё предложение; мы также поддерживаем твоё предложение; ул да ашыга и он торопится 2) и, даже (и); сорама да даже и не спрашивай; без килмәс идек тә, таләп итәләр мы бы и не приехали, но требуют 2. уже, уже и; һи, онытканмын да ой, уже (и) позабыл; көз дә килеп җитте уже (и) осень наступила; белеп тә алган уже узнал 3. при отриц. предл. 1) после(сущ.) со словом бер ни; бер минутка да кичегергә ярамый нельзя опаздывать ни на минуту; тирә-юньдә бер җан иясе дә күренми вокруг (не видно) ни одной живой души 2) же, уж; бу һич тә дөрес түгел это уже совершенно не верно 3) тж. индив. а) в сравн. сочет. для усиления их значений; кешедән дә акыллырак җан иясе юк нет существа более разумного, чем человек б) после отриц. (мест.) для усиления их значений; беркайда да нигде; беркайчан да никогда; беркем дә никто; бернинди дә никакой; берничек тә никак 4. каждый, еже-; ел да каждый год, ежегодно; көн дә очрашабыз встречаемся каждый день (ежедневно) 5. разг. (межд.) компонентами усил.(гл.) сочетаний да (и) всё; взять и (да, да и); кайтты да китте взял да уехал: уехал да всё; чыкты да китте взял да вышел; вышел да и всё; сөйлим дә бирәм возьму да расскажу и всё; куарга да чыгарырга взять да и выгнать; выгнать да и всё 6. разг. 1)(межд.) усил. повторами выраж. а) категоричность высказывания так; концертка бара да бара инде ул на концерт он уж пойдёт так пойдёт; сиңа әйтми дә әйтми инде тебе уж он не скажет так не скажет б) чувство восхищения, одобрения так, ну и; аты да аты! конь так конь; ну и конь!; менә бу егет уйный да уйный баянда! вот этот парень играет так играет на баяне; ну и играет этот парень на баяне! 2) в эмоц. предл. ну и; матур жырлыйсың да инде! ну и поёшь ты красиво!; бирдең дә инде үзенә кирәген! ну и дал же ты ему жару! 7. после усил.(гл.) повторов да (и) вдруг, раз и; йөрде, йөрде дә юкка чыкты ходил-ходил да вдруг исчез; сөйли, сөйли дә туктап кала говорит-говорит-раз и останавливается 8. в сложносоч. предл. с противит. знач.-то; алар шулай диләр дә бит… они-то говорят так…; килүен килдек тә соң, ләкин юлыбыз уңмады приехать-то приехали, но вот не повезло 9. в сочет. с составным указ. (мест.) менә шул-то … и; менә шул серне ул сездән яшереп саклаган да вот эту-то тайну он от вас и скрывал; менә шул кирәк тә инде безгә вот это-то нам и нужно 10. в сочет. с(гл.) булу в усл. накл. 1) хоть, хоть (хотя) бы; бер атна булса да авылда ял ит хоть неделю отдохни в деревне; бер сәгатькә булса да хотя бы на один час; кичкә кадәр булса да хоть бы до вечера 2) хоть (хотя) и; хоть (хотя) и, … но; сирәк булса да очрашабыз встречаемся, хоть и редко; хоть и редко, но встречаемся; аз булса да ярдәм булыр хотя и не много, но будет помощь 11. при(гл.) на-ып и, но; белеп тә әйтмәгәнсең знал и не говорил; авылда булып та күрешмәгәнсез был в деревне, и не встретились 12. при(гл.) на-гач сразу, сразу же, тут же; как только; авылны чыккач та асфальт юл башлана сразу же за деревней начинается асфальтовая дорога; кайткач та хәбәр итәрмен сообщу тут же по приезде; сообщу, как только приеду 13. употр. в образов. составных неопр. (мест.) и(нареч.) со словом булса (да) хоть; кем дә булса кто-нибудь (да), кто-либо; нәрсә дә булса что-нибудь (да), хоть что-нибудь (что-либо); нинди дә булса какой-нибудь (да), хоть какой-нибудь; кайда да булса где-нибудь (да), хоть где-нибудь (где-либо); кайчан да булса когда-нибудь (да), хоть когда-нибудь (когда-либо); ничек тә булса как-нибудь (да), хоть как-нибудь (как-либо) 14. при составных союзах с усил. знач. же; әгәр дә если же; шулай да всё же, однако же
дә см. да (част.) усил. 1. 1) и, также, тоже; без дә синең тәкъдимеңне яклыйбыз и мы поддерживаем твоё предложение; мы также поддерживаем твоё предложение; ул да ашыга и он торопится 2) и, даже (и); сорама да даже и не спрашивай; без килмәс идек тә, таләп итәләр мы бы и не приехали, но требуют 2. уже, уже и; һи, онытканмын да ой, уже (и) позабыл; көз дә килеп җитте уже (и) осень наступила; белеп тә алган уже узнал 3. при отриц. предл. 1) после(сущ.) со словом бер ни; бер минутка да кичегергә ярамый нельзя опаздывать ни на минуту; тирә-юньдә бер җан иясе дә күренми вокруг (не видно) ни одной живой души 2) же, уж; бу һич тә дөрес түгел это уже совершенно не верно 3) тж. индив. а) в сравн. сочет. для усиления их значений; кешедән дә акыллырак җан иясе юк нет существа более разумного, чем человек б) после отриц. (мест.) для усиления их значений; беркайда да нигде; беркайчан да никогда; беркем дә никто; бернинди дә никакой; берничек тә никак 4. каждый, еже-; ел да каждый год, ежегодно; көн дә очрашабыз встречаемся каждый день (ежедневно) 5. разг. (межд.) компонентами усил.(гл.) сочетаний да (и) всё; взять и (да, да и); кайтты да китте взял да уехал: уехал да всё; чыкты да китте взял да вышел; вышел да и всё; сөйлим дә бирәм возьму да расскажу и всё; куарга да чыгарырга взять да и выгнать; выгнать да и всё 6. разг. 1)(межд.) усил. повторами выраж. а) категоричность высказывания так; концертка бара да бара инде ул на концерт он уж пойдёт так пойдёт; сиңа әйтми дә әйтми инде тебе уж он не скажет так не скажет б) чувство восхищения, одобрения так, ну и; аты да аты! конь так конь; ну и конь!; менә бу егет уйный да уйный баянда! вот этот парень играет так играет на баяне; ну и играет этот парень на баяне! 2) в эмоц. предл. ну и; матур жырлыйсың да инде! ну и поёшь ты красиво!; бирдең дә инде үзенә кирәген! ну и дал же ты ему жару! 7. после усил.(гл.) повторов да (и) вдруг, раз и; йөрде, йөрде дә юкка чыкты ходил-ходил да вдруг исчез; сөйли, сөйли дә туктап кала говорит-говорит-раз и останавливается 8. в сложносоч. предл. с противит. знач.-то; алар шулай диләр дә бит… они-то говорят так…; килүен килдек тә соң, ләкин юлыбыз уңмады приехать-то приехали, но вот не повезло 9. в сочет. с составным указ. (мест.) менә шул-то … и; менә шул серне ул сездән яшереп саклаган да вот эту-то тайну он от вас и скрывал; менә шул кирәк тә инде безгә вот это-то нам и нужно 10. в сочет. с(гл.) булу в усл. накл. 1) хоть, хоть (хотя) бы; бер атна булса да авылда ял ит хоть неделю отдохни в деревне; бер сәгатькә булса да хотя бы на один час; кичкә кадәр булса да хоть бы до вечера 2) хоть (хотя) и; хоть (хотя) и, … но; сирәк булса да очрашабыз встречаемся, хоть и редко; хоть и редко, но встречаемся; аз булса да ярдәм булыр хотя и не много, но будет помощь 11. при(гл.) на-ып и, но; белеп тә әйтмәгәнсең знал и не говорил; авылда булып та күрешмәгәнсез был в деревне, и не встретились 12. при(гл.) на-гач сразу, сразу же, тут же; как только; авылны чыккач та асфальт юл башлана сразу же за деревней начинается асфальтовая дорога; кайткач та хәбәр итәрмен сообщу тут же по приезде; сообщу, как только приеду 13. употр. в образов. составных неопр. (мест.) и(нареч.) со словом булса (да) хоть; кем дә булса кто-нибудь (да), кто-либо; нәрсә дә булса что-нибудь (да), хоть что-нибудь (что-либо); нинди дә булса какой-нибудь (да), хоть какой-нибудь; кайда да булса где-нибудь (да), хоть где-нибудь (где-либо); кайчан да булса когда-нибудь (да), хоть когда-нибудь (когда-либо); ничек тә булса как-нибудь (да), хоть как-нибудь (как-либо) 14. при составных союзах с усил. знач. же; әгәр дә если же; шулай да всё же, однако же
дер (част.) 1. неопр. 1) придаёт слову оттенок предположения наверное, должно быть, по-видимому; ул кайткандыр наверное, он приехал; биредә бик күңелсездер должно быть, здесь очень скучно 2) в предл. с вопр. словами или вопр. интонацией придаёт слову оттенок неопределённости; кем булгандыр, таный алмадым кто это был, не узнал; кайчан күргәндер, хәтерләми когда видел, не помнит 3) образует неопр. (мест.) от вопрос.(мест.) кемдер кто-то, нәрсәдер что-то, кайдадыр где-то, кайдандыр откуда-то 2. усил. 1) разг. обычно при однородных членах употр. для подчёркивания какого-л. качества кого-л., чего-л.; йорт үзе зурдыр, үзе биектер здание-то огромное, высоченное 2) употр. для подчёркивания достоверности слова при клятвенном заверении; икмәктер менә! клянусь хлебом!; ихластыр, ялганламыйм честное слово (правда), не вру 3) употр. при перечислении однородных вещей, явлений и при каждом однородном слове; и тому подобное; базарда бәрәңгедер, кишердер, кыярдыр тулып ята на базаре и картошки, и моркови, и огурцов полным-полно
дию I(гл.) гл.(неперех.) 1. сказать, говорить, промолвить; нәрсә дидең? что ты сказал?; сәлам диегез передайте привет; моңа нәрсә диярсез инде? что вы скажете на это?; авыру сәламәтләнде дисәң дә ярый можно сказать, что больной выздоровел; ул кичә үк кайткан, диләр говорят, что он ещё вчера вернулся; Авырыйм ,-диде ул әкрен генә Болею ,-промолвил он тихо 2. считать каким, называть; эшне әле тәмамланган дип булмый работу ещё нельзя считать завершённой; моны ничек дияргә инде? как же это называть?; ачык сөйләргә кирәк: акны-ак, караны кара дияргә нужно говорить ясно: белое называть белым, чёрное-чёрным 3. именовать, называть; мондый кыю кешеләргә герой диләр таких смелых людей называют героями 4. полагать, думать, считать (чаще с союзом что); аны берни белми дисезме? думаете, (что) он ничего не знает?; эш өметсез дияргә нигез юк нет оснований полагать, что работа безнадёжная; ул да шулай ди он тоже так считает 5. хотеть, думать, желать; иметь намерение; бүген үк кайтырмын дигән иде хотел сегодня же вернуться; танышам дисәгез, кулъязма өстәлдә если желаете ознакомиться-рукопись на столе; әйтергә дигәнемнең барысын да әйтә алмадым я не мог высказать всего, что хотел (думал) сказать 6. в отриц. ф. дими не считаться с тем, что; не обращать внимания на что-л,; несмотря на что-л.; яңгыр димиләр, эшли бирәләр не обращают внимания на дождь, продолжают работать; несмотря на дождь, продолжают работать 7. в знач.(вводн. сл.) в составе сложного сказуемого ди 1) говорят, что … ; быел җәй яңгырлы булачак, ди говорят, что в этом году лето будет ненастным 2) допустим, скажем, предположим; ярар, ул белмәсен дә, ди ладно, допустим, он не знает 3) будто бы; мин бу турыда ишетмәдем дип әйтә, ди говорит, будто бы он об этом не слышал 4) в репликах выражает несогласие с оттенком иронии как бы не … ; булган ди, гомердә булмаганны как бы не так, такого в жизни не бывало; чыкты ди, көт! как бы не так! выйдет, жди; бара ди, бармый торсын әле! как бы не так! никуда не пойдёт 5) разг. так и; ышандылар ди сиңа так и поверили тебе; курыкканнар ди синең янавыңнан так и испугались твоих угроз 8. в знач. частицы ди 1) в риторич. вопр. предл. же; эшләмичә ничек яшәп булсын ди? как же можно жить без работы? 2) разг. с оттенком иронии как будто, будто бы; йөрисең шунда, синнән башка булдыра алмаслар ди ходишь тоже, как будто без тебя не управятся 9. в знач.(послелог) а дигәндә 1) насчёт кого-л., чего-л.; по части чего-н.; балалар дигәндә аның күңеле тыныч насчёт детей душа у неё спокойна; хәйлә дигәндә ул беркемгә бирешмәс насчёт (по части) хитрости он никому не уступит 2) ради кого-л., чего-л.; сез дигәндә аяк идәндә ( погов. ) ради вас на всё готовы; футбол дигәндә бөтен дөньясын оныта ради футбола всё на свете забывает 3) в течение, по прошествии; не пришёл и … ; бер ай дигәндә в течение (по прошествии) месяца; не прошло и месяца; алтынчымы, җиденчеме көн дигәндә в течение шести-семи дней; не прошло и шести-семи дней 4) как раз в то время; только что; без кайтабыз дигәндә, яңгыр башланды как раз в то время, когда мы собирались домой, начался дождь; только что мы собрались домой, начался дождь 10. 1) в знач. изъяснит. союза при неуверенной передаче чужого намерения дигәндәй; кичкә кайтырмын дигәндәй әйткән иде говорил, будто бы к вечеру вернётся 2) словно говоря; риза дигәндәй башын какты словно говоря согласен , кивнул головой 11. в знач. связующего(вводн. сл.) дигәндәй как говорится; кышын, таң ата да кич була дигәндәй, көннең үткәнен сизми дә каласың зимой, как говорится, светает и тут же вечереет, и не замечаешь, как проходит день 12. в знач.(вводн. сл.) в составе вводных словосочетаний или предложений дигәннән, разг. кстати, о … ; да, о (об) … ; уку дигәннән, кайчан тәмамлыйсың институтны? кстати, об учёбе, когда ты заканчиваешь институт?; кыш салкын булды дигәннән, ферма терлекләренә зыян килмәдеме? кстати, о зиме: не пострадал ли скот на ферме от сильных морозов? 13. в знач.(послелог) а дип 1) с им. п. о, в, за; эш дип борчыла беспокоится о работе; балаларым әни дип үлеп торалар иде дети во мне души не чаяли; кем дип белдең син аны? за кого ты его принимаешь? 2) разг. в им. п. в реплике, связанной с предыдущим контекстом, переводится повтором подчинительного слова; кем дип, күптәнге танышым кто-кто, давнишний знакомый; каян дип, кем хәтерли инде аларны откуда-откуда, кто их сейчас помнит 14. в знач. подчин. союза дип 1) изъяснит. что; чтобы; для того чтобы; кайтырсың дип көттек ждали, что вернёшься; хәзер үк эшли башласыннар дип әйтергә куштылар велели передать, чтобы немедленно приступили к работе; поездга соңга калмыйм дип… чтобы (для того чтобы) не опоздать на поезд… 2) изъяснит. будто, будто бы; үзем күрдем дип сөйләгән була уверяет, будто видел сам 3) изъяснит. в сочет. с(гл.) бәяләү, карау, санау, табу как; безгә чит кешеләр дип карыйлар на нас смотрят как на чужих людей; кимчелек дип бәяләү расценивать как недостаток 4) причин. из-за чего, ссылаясь на что; авырыйм дип эшкә килмәде из-за болезни не пришёл на работу; ссылаясь на болезнь, не вышел на работу; салкын дип куркалар боятся из-за холода 5) цел. с им. п. ради кого-л., чего-л.; барыбыз да балалар дип тырышабыз инде все стараемся ради детей; нәрсә дип син бу эшкә алындың? ради чего ты взялся за эту работу? 6) цел. в направит. п. для; на, за, по; кемгә дип алдың бу китапларны? для кого купил эти книги? эшкә дип җыену собираться на работу; юлга дип акча бирү дать деньги на дорогу; билетка дип чират тору стоять в очереди за билетом; суга дип бару пойти за водой 15. разг. в знач. усил. частицы дигәч (между(гл.) повторами) да (да и, и) всё; (раз) сказал… , (значит); әйтмим дигәч әйтмим не скажу да (и) всё; китмисең дигәч китмисең не уедешь да и всё; сказано не уедешь, значит не уедешь; булмый дигәч булмый раз сказал не будет, значит не будет; эшлим дигәч эшли инде раз сказал сделает, значит сделает 16. в знач. уступ. союза с частицей тә хоть (хотя) и; авыр дигәч тә, эшем алай зарланырлык түгел хоть и трудно, но не жалуюсь на свою работу; шаярам дигәч тә, чама белергә кирәк хотя и шутишь, надо знать меру; шутка шуткой, но надо и меру знать 17. разг. в знач. усил. частицы при однород. чл. предл. дисең, дисеңме, дисәң и … , и … ; кызның акылымы дисең, эшкә уңганлыгымы дисең, буе-сыны дисеңме-барысы да килгән иде девушка всем вышла: и умом, и трудолюбием, и статью; җырга дисәң-җырга, биюгә дисәң, биюгә оста и петь, и плясать мастерица 18. разг. в знач. усил. частицы при повторах дисәң (обычно с частицей дә) так, ну и; җырлый дисәң дә җырлый! поёт так поёт! менә ул бригадир дисәң бригадир! вот он бригадир так бригадир! 19. в знач. частицы огранич. диярлек почти; ел саен диярлек почти ежегодно (каждый год); бөтен шәһәрне диярлек әйләндем объездил почти весь город
дыр (част.) 1. неопр. 1) придаёт слову оттенок предположения наверное, должно быть, по-видимому; ул кайткандыр наверное, он приехал; биредә бик күңелсездер должно быть, здесь очень скучно 2) в предл. с вопр. словами или вопр. интонацией придаёт слову оттенок неопределённости; кем булгандыр, таный алмадым кто это был, не узнал; кайчан күргәндер, хәтерләми когда видел, не помнит 3) образует неопр. (мест.) от вопрос.(мест.) кемдер кто-то, нәрсәдер что-то, кайдадыр где-то, кайдандыр откуда-то 2. усил. 1) разг. обычно при однородных членах употр. для подчёркивания какого-л. качества кого-л., чего-л.; йорт үзе зурдыр, үзе биектер здание-то огромное, высоченное 2) употр. для подчёркивания достоверности слова при клятвенном заверении; икмәктер менә! клянусь хлебом!; ихластыр, ялганламыйм честное слово (правда), не вру 3) употр. при перечислении однородных вещей, явлений и при каждом однородном слове; и тому подобное; базарда бәрәңгедер, кишердер, кыярдыр тулып ята на базаре и картошки, и моркови, и огурцов полным-полно
жәлләү (гл.)(перех.) разг. 1. жалеть/пожалеть кого-л.; разжалобиться; сжалиться над кем-л., чем-л. || жалость; баланы уятырга ~ү пожалеть разбудить ребёнка; авыруны ~ү сжалиться над больным 2. жалеть, пожалеть, беречь, оберегать, щадить; үзебезнең көчебезне ~мәү не жалеть (не щадить) своих сил; аналарны ~ргә кирәк матерей нужно оберегать/беречь 3. жалеть, пожалеть; неохотно тратить или расходовать; бала өчен бернәрсә дә ~мим для ребёнка ничего не жалею
җайсыз (прил.) 1. неудобный, неподходящий; ~ вакытта в неудобное время, не вовремя; ~ урын неудобное место 2. неловкий, стеснительный; ~ хәл неловкое положение 3. перен. неприятный, затруднительный, неудобный; монда ~ бер нәрсә дә юк в этом нет ничего затруднительного 4. перен. неуместный, несвоевременный, неудобный; ~ сорау неуместный вопрос ||(нареч.) 1. неудобно, неловко, неприлично, несподручно (сидеть, лечь, спать); ул үзен ~ хис итте он чувствовал себя неловко (неудобно) 2. несподручно, неспособно (работать на морозе, заниматься чем-л.)
и I(межд.) 1. выраж. одобрение, похвалу, радушие; о, о-о, у; и, дөнья бәясе кеше ул! о, он бесценный человек! и-и, хуш киләсез, кадерле кунаклар! о-о, добро пожаловать, дорогие гости! 2. изумление, восхищение, восторг; ух, о, у, эх, ну и , ну-ну, вот это да; и, нинди матур рәсем! о, какая красивая картина! и, аты да аты! ну и конь! конь так конь! и-и, нинди матур күренеш! о, какое красивое зрелище! 3. удивление, догадку, недоумение, изумление; ну, ба, ба-а; и-и, сез икәнсез! күрми дә торам ба, это вы! я и не замечаю; и, тиздән сәгать сигез тула икән! о, скоро уже восемь часов! и, таптың сөйләр нәрсә! ну, нашёл о чём говорить! 4. несогласие; ах, ой, тьфу, ну, ну и, ну и ну, э-эх; и, бу нинди сафсата! тьфу, что за вздор! и, җебегән авыз! ну и размазня! и, менә син ничек! э, вон ты как! и, шулай эшләргә ярыймы соң! ну разве можно так поступать! 5. равнодушие, порицание; фи, ну; и, безнең өчен яңалыкмыни бу! фи (ну), разве это новость для нас! и, синең белән бәхәсләшеп торам ди! фи, была нужда спорить с тобой ||(част.) усил. при повторах(гл.) ох, и, ох и, ну и; и орышты, и орышты соң мине! ох, бранила, ох и бранила же меня; и кычкырырга, и бәхәсләшергә тотынды и давай кричать, и давай спорить
игелек (сущ.) 1. доброта, доброжелательность, добродетельность, великодушие; ул безгә күп ~ләр эшләде он сделал для нас много доброго 2. добро, благо, хорошее, благодеяние; доброе дело; ~ белү ценить (помнить) доброту, уметь быть благодарным; ~ иткән ~ күрер ( погов. ) творящий добро добром будет вознаграждён 3. польза, выгода; прок, толк; бу нәрсәдән ~ көтмә из (от) этого (дела) проку не жди
икмәк (сущ.) 1. хлеб || хлебный; арыш ~ге ржаной хлеб, чёрный хлеб; ~к бар нәрсәгә баш (посл.) хлеб-всему голова; ~к катысы корка хлеба; ~к пешерү печь хлеб, выпечка хлеба; ~к пешерүче хлебопёк, пекарь; ~ амбары хлебный амбар; ~к кибете хлебный магазин; ~к валчыгы хлебные крошки 2. хлеба, зерновые 3. хлеб насущный, пропитание
ил-су (сущ.) собир. 1. ист. всё население; население и войска 2. родина, родные края, родные места; ~дан аерылу расставаться с родным краем; ~ тарта тянет в родные места 3. мир, своё родное племя, родное население; люди; ~ алдында перед своими людьми; ~ нәрсә әйтер? что скажет мир?
инде (част.) 1. усил. уже, же; ул зур ~ она уже большая; җитәр ~ хватит уже; бу нәрсә була ~? что же это значит? 2. утвердит. именно, самый, точно так; нәкъ үзе ~ он самый и есть 3. выраж. просьбу, мольбу;-ка; же; пожалуйста; кил ~ приходи пожалуйста ||(нареч.) теперь; сейчас, уж и, пусть уже, ещё; ~ җәй дә җитте уже и лето настало; ~ алар барсыннар теперь пусть они идут; ул ~ бер атна элек китте он ещё неделю тому назад уехал; ~ соңдыр теперь, наверное, поздно ||(союз) раз, раз уж, если уж, и если; ~ эшкә тотынса, эшли если за работу возмётся, то работает (хорошо); ~ килми икән, үзенә үпкәләсен если (уж) не придёт, пусть на себя пеняет
ирек (сущ.) 1. свобода, воля; матбугат ~ге свобода печати; профессия сайлау ~ге свобода выбора профессии; сүз ~ге свобода слова; ~ктә яшәү жить на свободе, быть свободным; халык ~ге өчен көрәшүчеләр борцы за свободу народа; ~к яулау бороться за свободу 2. воля (освобождение крестьян от крепостного права); җирсез ~к нәрсәгә ул? на что воля без земли? 3. приволье, раздолье, простор; маллар ~ктә йөриләр скотина пасётся на воле; балаларга дачада ~к детям приволье на даче 4. воля, желание; аның ~ген үтәү исполнить его волю; үз ~ге белән по своей воле, добровольно; үз ~генә җибәрү позволить кому-л. действовать самостоятельно, пустить своим ходом (лошадь) 5. 1) воля, право; сезнең ~гегез ваша воля; аңа ~к куйсаң... если дать ей (ему) волю; моны эшләү минем ~гемдә түгел сделать это не в моей власти (воле)
иртәгә (нареч.) 1. завтра; на следующий день, на другой день; ~ иртән завтра утром; ~дән соңга калмыйча не позднее, чем завтра; ~не ишәк кайгыртсын (посл.) сегодня съедим, а завтра поглядим (букв. о завтрашнем дне пусть думает осёл) 2. на завтра; бүгенге эшеңне ~гә калдырма ( погов. ) не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня 3. перен. в знач.(сущ.) завтрашний день, будущее; ~ нәрсә буласын кем дә белми никто не знает, что случится в будущем; бүгенгене уйлама, ~не уйла (посл.) думай не о сегодняшнем дне, а о завтрашнем
II(сущ.) 1. память; аның сүзләре истә калды его слова остались в памяти 2. сознание, чувство; исен җуйды потерял сознание 3. здоровый ум, разум, рассудок; исемдә барында пока помню; пока держу в памяти; исендә башка нәрсә его ум занят другим; исеңдә барда, итәгеңне яп (посл.) пока не поздно, сделай свои дела 4. 1) в ф. исемдә я хорошо помню; 2) в ф. исеңдәме? а ты помнишь? а помнишь, когда 5. в ф. исемдә название игры для проверки и укрепления памяти
исәпләнү (гл.)(неперех.) 1. считаться, исчисляться, насчитываться, быть исчисленным, быть подсчитанным; заводта йөзләрчә ударник ~ә на заводе насчитывается сотни ударников; икмәк запасы миллионнарча тонналар белән ~ә запасы хлеба исчисляются миллионами тонн 2. булып исәпләнү 1) числиться, значиться, считаться; ул инженер булып ~ә он значится инженером; исемлектә илле кеше ~ә по списку числится пятьдесят человек 2) считаться, слыть, почитаться как; иметь репутацию кого-л.; ул тәҗрибәле очучы булып ~ә он слывёт опытным лётчиком 3) в сочет. с некоторыми прилагательными имеет значение приходиться, доводиться; туганым тиешле ~ә он мне доводится родственником; баҗай тиешле ~ә он мне приходится свояком 3. засчитываться/зачесться; быть засчитанным; бу акчалар бурычны түләүгә ~сен пусть эти деньги зачтутся в счёт уплаты долгов 4. (кемгә ~ү, нәрсәгә ~ү) рассчитать; годиться на что, быть годным, подходить к чему-л.; китап балаларга (дип) ~гән книга рассчитана на детей
исәпләшү (гл.) взаимно-совм. от исәпләү 1. производить взаимные расчёты, рассчитываться/рассчитаться (друг с другом); кибетче белән ~ү рассчитаться с продавцом 2. перен. разделаться, расквитаться, расправиться с кем-л., свести счёты || сведение счетов (с врагом, с обидчиком, с подлецом) 3. считаться, посчитаться, принимать(ся) в расчёт; ул бернәрсә белән дә ~ми он ни с чем не считается; вакыт белән ~мәү не считаться со временем; аның фикере белән ~миләр с его мнением не считаются 4. разг. уволиться, рассчитаться
искәрү (гл.)(перех.) 1. примечать/приметить, замечать/заметить, подмечать/подметить кого-л., что-л. (волнение в чьём-л. лице, какую-л. перемену, страх в чьём-л. взгляде); җитешсезлекләрне ~ү подметить недостатки; ~мәдем дә я и не заметил 2. догадываться, понимать, чувствовать; ул кайбер нәрсәләрне ~де он кое о чём догадывался; эшнең начарлана баруын ~еп... поняв, что дело принимает плохой оборот 3. спохватываться/спохватиться, внезапно вспомнить о чём-л.; ялгышлык эшләгәнен ~еп алды спохватился, что совершил ошибку
ишарәләү (гл.)(перех.) 1. делать (подавать) знаки; кул белән ~әү делать знаки рукой; ~әп сөйләшү разговаривать (изъясняться) знаками (жестами, мимикой, кивком); ~әп чакыру манить, подзывать знаками (при помощи жестов, мимики, кивков) || жест, жесты, жестикуляция; мимика, кивок 2. перен. намекать, делать, сделать намёки, давать понять; сез нәрсәгә ~исез? на что вы намекаете? мин аның йомшак характерлы булуына ~әдем я намекнул на его слабый характер
ишетелер-ишетелмәс (прил.) невнятный, плохо слышный, еле (неотчётливо) слышимый, неясный (стон, звук, шёпот, шорох) ||(нареч.) 1. невнятно, вполголоса, еле (неотчётливо) слышно, неясно, шёпотом (говорить, бормотать, отвечать, беседовать); ишетелер-ишетелмәс кенә нәрсәдер мыгырдады он что-то невнятно пробормотал
иярү (гл.)(неперех.) 1. идти, следовать, последовать, пойти (или поехать) следом за кем-л., чем-л. || следование (за каким-л. человеком, за отрядом; молча, тайком, неотступно); кемнеңдер артыннан ~еп йөрү следовать за кем-л. 2. приставать/пристать, прибиваться/прибиться, присоединяться/присоединиться, примыкать/примкнуть к кому-л., чему-л.; сарыкларга чит бәрән ~де к овцам пристал чужой ягнёнок; ул безгә ~де он примкнул к нам 3. прилипать/прилипнуть, липнуть, приставать/пристать к кому-л., чему-л.; чәчкә печән бөртекләре ~гән к волосам прилипли былинки; аякка пычрак ~гән к ногам пристала грязь; пальтога тигәнәк ~гән к пальто пристал репей 4. книжн. следовать (кому-л., чему-л.) поступать подобно кому-л. || следование (какому-л. учению, каким-л. принципам, чьим-л. заветам); ул бөтен нәрсәдә абыйсына ~ергә тырыша он во всём старается следовать старшему брату 5. следовать, подражать, брать за образец кого-л.,что-л., брать пример с кого-л., чего-л. || подражание (в игре известному артисту, народной музыке, творческому методу какого-л. писателя); Тукайга ~ү подражать Тукаю; яхшыга ~гән ялпайган, яманга ~гән картайган (посл.) с кем поведёшься, от того и наберёшься (букв. с хорошим поведением-добра наберёшься, с плохим поведением-сраму не оберёшься) 6. разг. приставать/пристать, передаваться/передаться, переходить, перейти (о болезни); аңа йогышлы чир ~гән к ней (к нему) пристала заразная болезнь; грипп тиз ~ә грипп легко передаётся
кабатлау (гл.)(перех.) 1. повторять/повторить; сказать, исполнить, сделать ещё раз || повторение; узгандагы хаталарны яңадан ~амаска иде не повторить бы снова ошибок прошлого; артист җырны тагын ~ады артист исполнил песню ещё раз 2. повторять/повторить (чьи.-л. слова, движения, действия), вторить кому-л.; бала әнисенең хәрәкәтләрен ~ый ребёнок повторяет движения матери; минем сүзләрне ~ап бара повторяет мои слова 3. повторять/повторить, твердить, бубнить, дудеть, заладить, талдычить (надоедливо); склонять (слово или имя в разговоре); перепевать, пережёвывать (что-л. сказанное ранее), вторить кому, чему-л.; сорауны ~ау повторить вопрос; үз сүзен бертуктаусыз ~ый да ~ый без конца твердит и твердит своё (слово); һәркемгә күптән билгеле булган нәрсәне ~ау пережёвывать давно известное всем; минем исемне ~ама һаман не склоняй моё имя постоянно 4. сдваивать/сдвоить, делать, сделать, повторять/повторить (одно и то же дважды) || сдваивание, повторение; нотаны ~ау повторить ноту 5. вторить кому-чему-л.; повторять/повторить (чьи-л. слова, какие-л. звуки); сдваивать/сдвоить; кайтаваз күкрәү тавышын ~лый эхо вторит грому; мылтыктан ату тавышын кайтаваз ~ды эхо повторило звук ружейного выстрела 6. повторять/повторить, явиться повторением кого-чего-л. || повторение; балалар безне ~амас дети нас не повторят; хатларның эчтәлекләре берсен-берсе ~ый иде содержание писем повторяло одно другое 7. повторять/повторить || повторение; грамматиканы ~ау повторить грамматику; сораулар буенча лекцияләрне ~ау повторить лекции по вопросам 8. мат. см. тапкырлау 9. лингв. в знач.(сущ.) повтор; лексик ~аулар лексические повторы; ~аулар шигырь ритмына җанлылык кертәләр повторы вносят в стихотворный ритм живость 10. в знач.(нареч.) кабатлап повторно, вторично, ещё (второй) раз; ~ап уйнау играть повторно; ~ап эшләү делать повторно
кадау (гл.)(неперех.) 1. колоть, укалывать/уколоть; иметь свойство колоться (о растениях) || укол, укалывание; коры үлән аякны ~ый сухая трава колет ноги; энә белән кулны ~адым иглой уколол руку; чәнечкеле кар битне ~ый колючий снег лицо колет 2. перен. , безл. колоть, заколоть; йөрәкне ~ый колет сердце; уң ягымны нәрсәдер ~ады закололо в правом боку 3. 1) вонзать/вонзить, всаживать/всадить, втыкать/воткнуть || всаживание, втыкание; көрәкне җиргә ~ау воткнуть лопату в землю; аркага пычак ~ау всадить нож в спину 4. разг. колоть, делать укол, инъекцию; укол ~ау делать укол 5. прикалывать/приколоть, вкалывать/вколоть, пришпиливать/пришпилить || приколка; булавка ~ау вколоть булавку; күлмәккә чәчәк ~ау приколоть цветок к платью; чәчкә шпилька ~ау заколоть волосы шпилькой 6. разг. пришивать/пришить (пуговицы, крючки и т. п.) || пришивание 7. водружать/водрузить (знамя) || водружение 8. перен. разг. колоть, уколоть, уязвлять/уязвить; задевать/задеть, ехидничать || уязвление; начар сүзләр белән ~ау уколоть нехорошими словами 9. перен. вонзать/вонзить, вперять/вперить, устремлять/устремить (глаза, взгляд, взор); пристально смотреть; кызның йөзенә карашын ~ады вонзил свой взгляд в лицо девушки
казыну (гл.) 1. 1) рыться, копаться, ковыряться в чём-л., обшаривать, разыскивать что-л. || копание; кесәләрдә ~у рыться в карманах; җирдә ~у копаться в земле; кәгазьләр арасында ~у копаться в бумагах; тавыклар көлдә ~а куры ковыряются в золе 2) перен. копаться, рыться, обдумывать что-л., кропотливо разбираться в чём-л. || копание в чём-л., обдумывание чего-л.; үзенең кичерешләрендә ~у копаться в своих переживаниях; истәлекләрдә ~у рыться в воспоминаниях; кешенең биографиясендә ~у рыться в биографии другого человека 2. копаться, рыться, ковыряться, возиться в чём-л. || копание, возня; механик станокта ~а механик копается в станке 3. перен. долго ковыряться, копаться, возиться, мешкать, прохлаждаться || долгое ковыряние, возня; копание; тизрәк бул, нәрсә ~асың анда быстрее, что ты там копаешься 4. перен. выискивать недостатки, подкапываться/подкопаться, доискиваться || подкоп; ревизия ныграк ~са, берәр нәрсә табар иде если бы ревизия подкапывалась больше, что-нибудь нашла бы
калдыру (гл.)(перех.) 1. оставлять/оставить кого-что-л. где-л., у кого-л. || оставление; баланы өйдә ~у оставить ребёнка дома; язу ~у оставить записку; китапны үземә дип ~дым оставил книгу себе; акчаны әнигә ~дым оставил деньги маме 2. оставлять/оставить, вызывать/вызвать что-л.; ямьсез тойгы ~у оставить нехорошее впечатление; балан авызда ачы тәм ~ды калина оставила во рту кислый вкус; күңелдә сагыш ~у оставить в душе тоску 3. 1) оставлять/оставить, приберегать/приберечь, откладывать/отложить, сохранять/сохранить для кого-, чего-л.; резервировать || оставление, отложение, сохранение; итне иртәгә ~у оставить мясо на завтра; орлыкка ~у отложить на семена; алмаларны бәйрәмгә ~у сохранить яблоки для праздника 2) оставлять/оставить, не уничтожать/не уничтожить, не трогать/не тронуть; сохранять/сохранить || оставление, сохранение; музейны булганча ~у сохранить музей как есть; ишектәге ярыкны ~у не тронуть в двери щель; мыекны ~у сохранить усы 4. оставлять/оставить, передавать/передать; завещать (наследство); йортны кызына ~ды дом передал дочери; бай мирас ~у оставить богатое наследие 5. оставлять/оставить (в каком-л. состоянии, положении); сохранять/сохранить (в каком-л. положении); ишекне ачык ~у оставить дверь открытой; иректә ~у оставить на свободе; хатаны төзәтми ~у оставить ошибку неисправленной 6. оставлять/оставить, лишать/лишить кого, что-л. кого-чего-л., отнимать/отнять что-л. у кого-л.; сорауны җавапсыз ~у оставить вопрос без ответа; ярдәмсез ~у лишить помощи 7. 1) оставлять/оставить, задерживать/задержать || оставление, задержка; кунарга ~у оставить ночевать; өстәмә дәрескә ~у оставить на дополнительный урок 2) оставлять/оставить, не увольнять/не уволить, не лишать/не лишить (места, какой-л. должности); эштә ~у не увольнять с работы; аспирантурага ~у оставить в аспирантуре; директорлыкта ~у оставить директором 3) разг. оставлять/оставить, не переводить/не перевести; класста икенче елга ~у оставить в классе на второй год 8. откладывать/отложить, переносить/перенести || откладывание, перенесение, перенос; җыелышны иртәгәгә ~у собрание отложить на завтра; отпускны киләсе айга ~у перенести отпуск на следующий месяц 9. оставлять/оставить, покидать/покинуть, бросать/бросить; мине кемгә ~дың? на кого ты меня покинул? 10. 1) пропускать/пропустить || пропуск; дәрес ~у пропустить урок; лекцияләрне ~у пропускать лекции; укыганда сүзләрне төшереп ~у при чтении пропускать слова 2) оставлять/оставить, обходить, миновать; сукмакны сулда ~ып, урманга кердек оставив тропинку слева, вошли в лес; берничә йортны ~ып, тукталдык миновав несколько домов, остановились 11. оставлять/оставить, откладывать/отложить, переносить/перенести || откладывание, перенесение, перенос; укуны бер елга ~ып тору откладывать учёбу на год; сөйләшүне иртәгәгә ~у отложить разговор на завтра 12. оставлять/оставить (позади), перегонять, обгонять/обогнать, опережать/ опередить || оставление (позади), опережение; йөгерүдә иптәшләрен артта ~у в беге оставлять товарищей позади; минем ат барсын да еракта ~ды моя лошадь оставила всех далеко позади 13. перен. оставлять/оставить, ставить, поставить; уңайсыз хәлдә ~у поставить в неловкое положение; көлкегә ~у поставить в смешное положение; тынычлыкта ~у оставить в покое; язмыш кулында ~у оставить на произвол судьбы 14. оставлять/оставить, обыгрывать/обыграть; карта уйнаганда юләр ~у во время игры в карты оставить в дураках 15. повел. ф. калдыр оставь (те); әй, ~ әле шаяруларыңны оставь-ка свои шутки; әйдә, бу сөйләшүне ~ыйк давай оставим эти разговоры 16. в отриц. ф. калдырмый всё до конца, ничего не утаивая (сказать, написать, сделать и т. п.); бер нәрсә ~мый хатта язу ничего не утаивая написать в письме; валчыгын да ~мый ашап бетерү всё съесть, не оставляя ни крошки
канәгатьләндерү перех 1. 1) удовлетворять/удовлетворить, осуществлять/осуществить, исполнять/исполнить (желание, просьбу, претензии и т. п.), претворять/претворить в жизнь || удовлетворение, исполнение, осуществление; халыкның үтенечен ~ү удовлетворить желание народа 2. удовлетворять/удовлетворить, утолять/утолить || удовлетворение, утоление; бер нәрсә белән дә күңелне ~ә алмау невозможность успокоить душу 2. удовлетворять/удовлетворить; устраивать/устроить || удовлетворение; студентның җавабы укытучыны ~де ответ студента удовлетворил преподавателя; андый карар мине ~ми такое решение меня не устраивает 3. удовлетворять/удовлетворить, обеспечивать/обеспечить чем-л. || удовлетворение, обеспечение; барлык укучыларны да дәреслекләр белән ~ү обеспечить всех учеников учебниками
каплау (гл.)(перех.) 1. крыть, покрывать/покрыть || покрытие; өй түбәсен шифер белән ~ау крыть крышу дома шифером 2. крыть, покрывать/покрыть; облицовывать/облицевать || покрытие, облицовывание, облицовка; сандыкны калай белән ~ау покрыть сундук железом; стеналарны мәрмәр белән ~ау облицевать стены мрамором 3. крыть, покрывать/покрыть, накладывать/наложить (слой чего-л.) || покрытие, накладывание; чүлмәкне глазурь белән ~ау наложить глазурь на горшок; картинаны лак белән ~ау покрыть картину лаком 4. покрывать/покрыть, накрывать/накрыть, укрывать/укрыть, прикрывать/прикрыть, закрывать/закрыть || покрытие, накрытие, укрытие, прикрытие; аякларны одеял белән ~ау накрыть ноги одеялом; китапларга газета ~ау закрыть книги газетой; чәчне яулык белән ~ау прикрыть волосы платком; чиләкне капкач белән ~ау закрыть ведро крышкой 5. покрывать/покрыть, окутывать/окутать, заволакивать/заволочь || покрытие; болытлар күк йөзен ~ады тучи заволокли небо; бөтен нәрсәне томан ~ады всё окутано туманом; күзне яшь ~ады глаза заволокли слёзы 6. крыть, покрывать/покрыть, устилать/устлать, усеивать/усеять чем-л. || покрытие, устилка; бакчаны сары яфраклар ~аган сад усеян жёлтыми листьями; өй түбәсен чык ~аган крыша дома покрыта росой; җир өстен ап-ак кар ~аган поверхность земли устлана белым-пребелым снегом; битен сакал ~аган лицо покрыто бородой 7. покрывать/покрыть, выступать/выступить, появляться/появиться (на лице, щеках) || покрытие, появление; маңгайны тирән җыерчыклар ~аган на лбу его появились глубокие морщины; тәнне каз тәне ~ады на теле выступила гусиная кожа 8. закрывать/закрыть, загораживать/загородить, заграждать/заградить, преграждать/преградить || закрытие, загораживание, заграждение, преграждение; юлны ~ау закрыть дорогу; урамның ике башын да ~ау загородить оба конца улицы 9. закрывать/закрыть, заслонять/заслонить, загораживать/загородить чем-л. от кого, чего-л. || закрытие, заслон, загораживание; ана баласын гәүдәсе белән ~ады мать закрыла ребёнка своим телом; баш белән утны ~ау заслонить головой свет; битне куллар белән ~ау закрыть лицо руками 10. закрывать/закрыть, занавешивать/занавесить, завешивать/завесить чем-л. || закрытие, занавешивание; ишекне одеял белән ~ау закрыть дверь одеялом; лампаны газета белән ~ау завесить лампу газетой; тәрәзәне пәрдә белән ~ау занавесить шторой окно 11. покрывать/покрыть, глушить, заглушить (о звуках); сөйләүченең сүзләрен көлү ~ады смех покрыл слова рассказчика; давыл бөтен тавышларны ~ады буря заглушила все звуки 12. заволакивать/заволочь, обволакивать/обволочь (о тучах) 13. перен. покрывать/покрыть, гасить, погасить, возмещать/возместить, компенсировать, восполнять/восполнить, искупать/искупить || покрытие, возмещение, компенсация, искупление; юл расходларын ~ау возместить дорожные расходы; җитмәүчелекне ~ау погасить недостачу; бурычларны ~ау покрыть долги; югалтуларны ~ау компенсировать потери 14. перен. покрывать/покрыть, скрывать/скрыть, укрывать/укрыть что-л., кого-л., прикрывать/прикрыть || покрытие, скрытие, укрытие; җинаятьне ~ау покрыть преступление; кимчелекләрне ~ау скрывать недостатки; кемнеңдер ялганын ~ау прикрыть чей-л. обман 15. перен. охватывать/охватить, захватывать/захватить, распространяться/распространиться на кого-л., что-л. || охватывание, захватывание, захват, распространение; ут бөтен бинаны ~ады огонь распространился на всё здание; илне кризис куркынычы ~ады страну охватил страх кризиса 16. перен. покрывать/покрыть, охватывать/охватить, окутывать/окутать, заполнять/заполнить (о заре, мраке, темноте и т. п.); тирә-юньне караңгылык ~ады темнота окутала окрестность; өйне кайгы ~ады горе заполнило дом 17. воен. прикрывать/прикрыть, ставить/поставить заслон || прикрытие, заслон; ~ау группасы группа прикрытия; пехота һөҗүмен артиллерия уты белән ~ау прикрыть артиллерийским огнём наступление пехоты 18. 1) перевёртывать/перевернуть, опрокидывать/опрокинуть, поставить вверх дном || перевёртывание, опрокидывание; кисмәкләрне әйләндереп ~ау бочки поставить вверх дном; чынаякны тәлинкәгә ~ау опрокинуть чашку на блюдце 2) перен. опрокидывать/опрокинуть, выпивать/выпить, выливать/вылить (содержимое посуды) || опрокидывание; әйтерсең, өстемә бер чиләк салкын су ~адылар как будто на меня вылили ведро холодной воды 19. закрывать/закрыть, зажимать/зажать, затыкать/заткнуть || закрытие, зажатие; колакларны ~ау заткнуть уши; авызны ~ап иснәү зевать, закрыв (прикрыв) рот 20. крыть, покрыть (в карточных играх); туз белән ~ау крыть тузом
каптыру I(перех.) 1. разрешать/разрешить, заставлять/заставить брать, хватать ртом; давать/дать, сунуть что-л. в рот; балага имчәк ~у дать ребёнку грудь; балага имезлек ~у сунуть ребёнку в рот соску 2. давать/дать (для пробы); ашны ~ып карау дать для пробы (попробовать) суп 3. давать/дать покушать (немного, чуть-чуть); балага берәр нәрсә ~, ашыйсы килгәндер дай ребёнку чего-нибудь, наверное, есть хочет; авыруга әзрәк лимон ~у дать больному немного лимона
картинка (сущ.) разг 1. картинка, иллюстрация; нәрсә ~лар карап утырасың? что сидишь, смотришь картинки? 2. перен. картинка, очень красивый (о лице, фигуре и т. п.); кыз бала әйтерсең ~ девочка будто картинка; ~ кебек, ~дагы кебек как картинка, как на картинке, очень красивый
касд (сущ.) книжн. книжн 1. цель, намерение, желание; ~ың нәрсә? какая у тебя цель? 2. зло, злой умысел; яхшының дусты күп, яманның ~ы күп (посл.) у хорошего человека друзей много, у плохого-зла
(сущ.) книжн. книжн 1. цель, намерение, желание; ~ың нәрсә? какая у тебя цель? 2. зло, злой умысел; яхшының дусты күп, яманның ~ы күп (посл.) у хорошего человека друзей много, у плохого-зла
катнашучан прил 1. общительный, компанейский; артельный 2. вмешивающийся; бөтен нәрсәгә ~ вмешивающийся во всё
катылык (сущ.) 1. твёрдость, жёсткость; токымның ~гы твёрдость породы; үлән ~гы жёсткость травы; агачның ~гы твёрдость дерева 2. сила (бурана, ветра, течения и т. п.); җилнең ~гына каршы торырлык түгел силе ветра трудно противостоять 3. жёсткость; суның ~гы жёсткость воды 4. в разн. знач. крепость; металлның ~гы крепость металла; холыкның ~гы крепость характера; иртәнге йокының ~гы крепость утреннего сна; тәмәке ~гы крепость табака 5. громкость, строгость, суровость, грубость, твёрдость (голоса) 6. перен. 1) жестокость, деспотичность; суровость, строгость; ата-ананың ~гы суровость родителей; иркенлек боза, ~ төзәтә (посл.) свобода портит, строгость исправляет 2) жестокость, грубость, чёрствость; җанның ~гы харап итә безне чёртвость души губит нас; ~к белән бернәрсә дә алдырып булмый жестокостью ничего не добьёшься 7. перен. скупость, прижимистость, жадность
кая (мест.) вопр 1. куда; кая кадәр (тикле, чаклы, хәтле)? до какого места? докуда? бу поезд кая бара? куда идёт этот поезд? 2. разг. где; китап кая икән? где же книга? 3. в знач. частицы где уж, где там; кая инде ул безгә! где уж нам! кая курку дигән нәрсә! где там страх! кая каршы әйтү ул! где уж там противоречить! 4. в знач.(межд.) ну-ка, дай-ка; кая, үзем карыйм әле ну-ка, дай сам посмотрю; кая, бир әле үземә дай-ка мне самому
кәсәфәт (сущ.) разг. 1. наваждение, следствие (дьяволского, тайного) влияния; бу чир шайтан ~едер эта болезнь, наверно, следствие воздействия сатаны (наваждение дьявола) 2. козни, происки, интриги; дошман ~е козни врага 3. отношение, причастность, касательство; ~ең булмасын чтобы (впредь) ты не был причастен; не имел касательства; не твоё дело 4. диал. злосчастье; беда, пакость; менә бит нәрсәдә ~ вот в чём беда 5. в знач.(послелог) а кәсәфәтендә по причине дурного влияния кого-чего
кебек (послелог) 1. как, словно, точно; ефәк ~ чәчләр волосы словно шёлк; бәйрәмдәге ~ как в праздник; баздан чыккан ~ точно из погреба вышел 2. как кто, что-л., подобно кому, чему-л.; подобно тому как; наподобие, вроде кого, чего-л.; сабый ~ как ребёнок; ат ~ эшли работает как лошадь 3. наподобие, подобно, вроде, так же, как, как и; синең ~ подобно тебе; вроде тебя; ул да әтисе ~ акыллы и он, как отец, умный 4. подобный кому, чему-л.; такой, как что; равный кому, чему-л.; синең ~ләр күптән өйләнделәр такие, как ты, давно поженились; аның ~ чагымда эшли идем инде в его возрасте я уже работал 5. пренебр. наподобие чего; өй ~ нәрсә бар есть что-то наподобие дома; күлмәк ~ нәрсәсе бар иде бугай кажется, было на ней что-то наподобие платья 6. как будто, как будто бы, словно; курыккан ~ тоелды показалось, как будто испугался; күргән ~ булу как будто бы видел; елаган ~ күзләре кызарган глаза покраснели, словно плакал 7. вроде, кажется; әйткән ~ идем я вроде сказал; акча түләдем ~ кажется, деньги я заплатил
кимлек (сущ.) 1. недостаточность, нехватка, недочёт, недовес; үлчәүнең ~ге карауга күренеп тора недовес сразу бросается в глаза; сумманың ~ге недочёт (недостаточность) суммы 2. недостаток, несовершенство, изъян, порок, дефект; минус; эштәге ~кләр недостатки в работе; буй-сынында ~к юк нет изъяна в телосложении 3. перен. недостаток, нужда, бедность, скудность; ул үскәндә бернәрсәгә дә ~к сизмәде когда он рос, не чувствовал ни в чём нужды 4. см. ким-хурлык кимлек дәрәҗәсе (сущ.) лингв. уменьшительная степень
кирәк (предик.) безл. 1. 1) надо, нужно, необходимо, требуется (иметь кому-чему-л.); тагын өч укытучы ~к требуются ещё три учителя; безгә буш сүз түгел, эш ~к нам нужны не пустые слова, а дела; шулай ~к, шулай булырга тиеш тә так нужно, так и должно быть; син миңа ~к(сең) ты мне нужен 2) в сочет. с(гл.) на-рга надо, нужно, необходимо, следует; надлежит книжн. ; надобно прост. (что-л. делать); уйлап карарга ~к надо (следует) подумать; чара күрергә ~к необходимо принять меры; сөйләшеп алырга ~к нужно поговорить 2. с условной ф.(гл.) (чаще с вспом.(гл.) булу) видимо, вероятно, по-видимому, возможно, наверное, кажется; салкын тигән булса (булырга) ~к видимо, простудился; автобус сәгать бишләрдә килсә ~к автобус, возможно, прибудет к пяти часам; ул бу турыда белсә ~к он, кажется (видимо), об этом знает 3. в сочет. с вопр. (мест.) и с ф. инфинитива на-мак,-мәк как тут; что тут, разве; бу юлдан ничек бармак ~к? как тут проедешь по такой дороге?! что тут поделаешь?! каян алмак ~к? откуда возмёшь? мондый суны ничек эчмәк ~к разве можно пить такую воду? || в знач.(прил.) нужный, необходимый, требуемый; надобный прост. ; ~к нәрсә нужная вещь; ~к очракларда в нужных случаях || в знач.(сущ.) в притяж. ф. надобность, необходимость, нужда; потребность; тормыш ~кләрен кайгырту позаботиться о житейских нуждах; юл ~кләрен әзерләү приготовить дорожные принадлежности ||(союз) 1. перечисл. книжн. и..., и..., как..., так и...; трагедия жанры ~к язучыдан, ~к театр коллективыннан зур осталык таләп итә жанр трагедии требует большого мастерства и (как) от писателя, и (так и) от коллектива театра 2. уступ. хоть ..., хоть ..., ~к бүген, ~к иртәгә булсын хоть сегодня, хоть завтра; ~к ачулан, ~к үпкәлә хоть сердись, хоть обижайся ||(част.) усил. хоть; ~к ничек булсын хоть как; ~к барысын да алыгыз хоть всё берите (забирайте); ~к каян тап хоть где найди; найди, где хочешь; ~к бүген үк хоть сегодня же
корчаңгы (сущ.) 1. чесотка || чесоточный; атның ~сын дәвалау лечить чесотку лошади; ~ авыруы чесоточная болезнь; ~ кычытуы чесоточный зуд 2. чесоточный больной; кем кайгысы нәрсәдә, ~ның мунчада (посл.) у каждого своя забота, у чесоточного-баня 3. перен. бран. паршивец || паршивый, шелудивый
котырту (гл.)(перех.) 1. подстрекать/подстрекнуть, провоцировать, инспирировать (на что-л. или что-л. делать) || подстрекательство, провокация, инспирация, инспирирование книжн. ; эшчеләрне эш ташларга ~у подстрекать (провоцировать) рабочих на забастовку 2. подговаривать/подговорить, подучивать/подучить, подбивать/подбить; сбивать/сбить, сманивать/сманить (на что-л. или что-л. делать) || подговор; шуклыкка ~у подговорить на проказы; күпердән сикерергә ~у подбить прыгать с моста; яман эшкә ~у сманивать на дурное дело 3. 1) бесить, взбесить; разъярять/разъярить, приводить/привести в бешенство (ярость); үртәп (үчекләп) ~у поддразнивая, привести в бешенство (довести до бешенства) 2) безл. бесить, раздражать; сине нәрсә ~а? отчего ты бесишься? (букв. что тебя бесит?) 4. подзадоривать/подзадорить, раззадоривать/раззадорить; подзуживать/подзудить кого-л. прост. ; сугышырга ~у подзадорить на драку; комарлы уеннарга ~у подзадоривать на азартные игры 5. прям., перен. дразнить, раздразнить кого-л.; натравливать/натравить; напускать/напустить, науськивать/науськать на кого-л., против кого-л.; этне ~у дразнить собаку; этне узып баручыга ~у науськивать собаку на прохожего 6. разг. увлекать/увлечь кого-л. чем-л.; егетләрне спорт белән шөгыльләнергә ~у увлечь парней заниматься спортом 7. перен. соблазнять/соблазнить, искушать; шайтан ~ты чёрт (бес) попутал
көнләшү (гл.)(неперех.) 1. ревновать, приревновать || ревность; ~ерлек сәбәпләр булу иметь причины для ревности; ~ү мәхәббәтнең күләгәсе ( погов. ) ревность-тень любви 2. завидовать; позавидовать кому, чему-л. || зависть; ~еп әйтү говорить от зависти; иптәшенең уңышларыннан ~ү завидовать успехам товарища; ~үдән нәрсә эшләргә белмәү не знать, что делать от зависти 3. в знач.(нареч.) көнләшеп завистливо; ~еп карау (күзәтү) смотреть (наблюдать) завистливо
кую (гл.)(перех.) 1. класть, ставить, поставить; класть, положить (куда, как); бастырып кую ставить стоймя; яткырып кую класть горизонтально; аркылы кую класть, положить поперёк; урынына кую ставить, класть на (своё) место; кулын күкрәгенә куеп положа руку на грудь (на сердце); чәйнекне плитәгә кую ставить чайник на плиту; китапны өстәлгә кую положить книгу на стол 2. помещать/поместить; ставить, поставить || помещение куда; арбаны лапаска кую ставить телегу под навес 3. размещать/разместить || размещение; пулемётларны флангларга кую размещать пулемёты по флангам 4. девать/деть (в вопросах); кая куйдың? куда дел (подевал)? 5. приставлять/приставить, приложить (телефонную трубку к уху) 6. возложить || возложение; пьедесталга чәчәкләр кую возложить цветы на пьедестал 7. вставлять/вставить || вставка (стекло в раму; искусственные зубы и т. п.); влагать/вложить || вложение 8. прилаживать/приладить || прилаживание; приделывать/приделать || приделывание; прикреплять/прикрепить || прикрепление; ишеккә эчке йозак кую приделать к двери внутренний замок; чиләккә тотка кую прикрепить к ведру дужку 9. подкладывать/подложить || подкладывание (опоры, подушки) 10. ставить/поставить 1) копну, скирду; дом, башню, статую 2) караул, часового 3) ... итеп кую (начальником, директором, заведующим) 4) тесто на брожение; котёл на огонь 5) концерт, пьесу, рекорд, мат 6) подпись; печать, штамп 7) точку, запятую; отметку 8) оценки 9) вопрос, проблему 10) условие; цель 11) порядок, режим 12) на кон, на пари 13) на рассмотрение, обсуждение, голосование 11. (нәрсәгә кую) оставлять/оставить, ставить || оставление (под воздействием чего-л.); агымга кую пустить на самотёк, пустить по течению (плот); утка кую ставить на огонь; җилгә кую проветрить 12. выставлять/выставить || выставление на...; сатуга кую выставить на продажу 13. в разн. знач. прикладывать/приложить || приложение; гамәлгә (эшкә) кую задействовать; приложить к делу (действию); белем һәм көч куеп приложив знания и силы 14. разг. определять, назначать || определение, назначение (в определённом размере); хакын илле сум кую определить цену в пятьдесят рублей 15. почитать/почесть, засчитать, счесть за ...; үзен зурга кую строить из себя шишку 16. см. кушу3; исем кую наречение именем 17. 1) оставлять/оставить; прекращать/прекратить (какое-л. дело, привычку, занятие и т. п.); куегызчы әле шуны да оставьте же это; мин моны болай гына куймам я это так просто не оставлю 2) бросать/бросить; куйсаңчы шул гадәтеңне брось, пожалуйста, эту свою (нехорошую) привычку 18. диал. книжн. отпускать, пускать (на волю); освобождать (пленного) 19. вспом.(гл.) 1) бәйләп кую (крепко) привязать (к чему-л., чем-л.); борып кую закрутить; каплап кую накрыть, закрыть (крышкой) 2) хисаплап кую (заранее) подсчитать; әйтеп кую заблаговременно предостерегать, предупреждать; ятлап кую (загодя) вызубрить, выучить 3) мәче майны ашап куйган кошка (воровски) съела масло 4) кычкырып ~кую вскрикнуть; сикереп ~кую подпрыгнуть 20. вспом.(гл.) ясаган да куйган взял и сделал; вот так и сделал; сделал и был таков; шулай дип уйлады да куйды решил что так, и больше к этому вопросу не возвращался; әйтеп тә куйды уже и высказал; сразу и высказался (недолго думая)
кыҗрау (гл.)(неперех.) 1. 1) скрежетать (зубами); чын чәчән теш ~аганда сүз башлар (посл.) настоящий бард берёт слово тогда, когда скрежещут зубами (где вот-вот разгорится непримиримая брань) 2) злобно вопрошать; злобно оскалиться; алар күптән безгә ~ыйлар они давно на нас злятся 2. стремиться, гореть желанием (что-л. сделать); нәрсәдер әйтергә ~ый горит желанием что-то сообщить
кызу (гл.)(неперех.) 1. накаливаться, накаляться/накалиться, калиться, раскаляться/раскалиться || каление, накал (металла, воздуха) 2. жариться (на огне, на сковороде) 3. гореть, преть, нагреваться || горение, нагревание (о сене, зерне и т. п.); юеш ашлык тиздән ~а башлый влажное зерно вскорости начинает гореть 4. быть в жару (от болезни); подниматься/подняться (о температуре тела); бер ~дым, бер туңдым меня бросало то в жар, то в холод 5. краснеть || покраснеть от прилива крови; ике битем ~а ут кебек моё лицо как огонь горит 6. 1) убыстряться/убыстриться; ~ып чапкан атлар разгорячённые лошади 2) разогнаться, набирать ход; бер ~гач, туктап та булмый когда разгонишься, трудно остановиться 7. нагреваться/нагреться, разогреться (о двигателе, моторе) 8. кипеть, закипеть; быть, становиться/стать кипучим (о работе, борьбе, общественной жизни); пойти; уен ~ды игра пошла 9. перен. горячиться, вспылить || вспышка (гнева); тукта, ~ма әле син погоди ты, не горячись 10. (нәрсәгә ~у) питать страсть к чему, возбуждаться/возбудиться (при виде чего); гореть, загораться/загореться желанием, приобретать/приобрести что; киемгә ~у питать страсть к (хорошей) одежде 11. перен. разг. хмелеть, охмелеть; пьянеть, опьянеть; опохмелиться, быть под хмельком, под градусом; ул шактый ~ган он изрядно под градусом 12. в знач.(нареч.) кызып с жаром, с азартом, азартно; ~ып бәхәсләшү азартно спорить 13. 1) войти во вкус 2) входить/войти в раж (азарт) 3) сильно рассердиться; разозлиться, разгневаться ||(сущ.) жара; зной; көннең ~уында в дневную жару ||(прил.) 1. калёный, раскалённый, накалённый; ~ таба раскалённая сковорода 2. жаркий, горячий, знойный, палящий; кояшның ~у нурлары палящие лучи солнца 3. быстрый (о течении реки) 4. оживлённый (о движении) 5. перен. горячий, кипучий; напряжённый (о работе, процессе) 6. перен. страстный; пламенный, пылкий, жгучий (о чувствах и т. п.); ~ мәхәббәт пылкая любовь; ~ дәрт пламенная страсть 7. перен. вспыльчивый, несдержанный; бигрәк ~асың инде очень уж несдержан 8. в знач.(нареч.) кызуында пока горячий, в разгаре; мәсьәләне ~уында хәл итү решить вопрос своевременно; тимерне ~уында сук куй железо пока горячо ||(нареч.) 1. жарко, с жаром; учак ~ яна костёр горит жарко 2. жарко, знойно; бүген бик ~ сегодня очень жарко 3. быстро, бурно, стремительно; эш ~у барды работа шла быстро; су ~у ага вода течёт быстро; эшне ~у тоту вести дело в быстром темпе; обделать мигом, быстренько справиться; 4. преимущ. в редупликативной ф. кызу-кызу 1. оживлённо; кызу-кызу сөйләшәләр оживлённо переговариваются 2. быстро, торопливо; кызу-кызу атлау торопливо шагать 3. нетерпеливо; кызу-кызу гына карап алу нетерпеливо оглянуться
кыйбат (прил.) 1. дорогой, недешёвый (о ценах); ~ бәягә дорого, за дорогую цену; дорогой ценой 2. (предик.) дорог; имеет большое значение; важен; һәр нәрсә вакытында ~ дорога ложка к обеду (всё дорого в своё время); ашау-эчү ~ түгел, бер уты-рышу ~ (песня) не дорога еда, дорого общение 3. в знач.(нареч.) кыйбатка за дорогую (цену), задорого прост. ; дорогой ценой (прям., перен. ); ~ка алынган товар товар, купленный за дорогую цену ||(нареч.) дорого; арзан алып ~ сату купить дёшево, продать дорого
кым-кырыч (предик. сл.) 1. видимо-невидимо, полным-полно, очень много; аның дус-ише кым-кырыч у него друзей полным-полно 2. невпроворот (о делах); хоть отбавляй ||(нареч.) в полном беспорядке; бөтен нәрсә кым-кырыч ята всё лежит в полном беспорядке
кысылу (гл.) страд. -возвр. от кысу 1. (гл.) страд. 1) сдавливаться, стискиваться; подвергаться/подвергнуться давлению; ~ган тешләр стиснутые зубы 2) в разн. знач. сужаться/сузиться 3) уплотняться/уплотниться; уменьшаться/уменьшиться (в объёме) 4) угнетаться; притесняться; без ~ган халык инде мы уж притеснённый народ 5) убавляться/убавиться (о пламени лампы) 6) спираться (о дыхании) 7) защемляться/защемиться || защемление (в капкане); прищемляться/прищемиться || прищемление (дверью) 8) разг. оскудеть (об источниках дохода); становиться/стать скупо выдаваемым 2. (возвр.) 1) в разн. знач. прижиматься/прижаться; нәрсә белән ~у прижиматься чем; кемгә ~у прижиматься к кому 2) в разн. знач. сжиматься/сжаться ||сжатие; ~ган һава сжатый воздух; йөрәгем ~а моё сердце сжимается (от боли) 3) ограничиваться/ограничиться; ограничивать себя; довольствоваться малым 4) втискиваться/втиснуться; быть втиснутым; таулар арасына ~ган авыл деревня, втиснутая(межд.) горами 3. (возвр.) перен. груб. 1) соваться/сунуться, вмешиваться/вмешаться ( напр. , не в своё дело); ~маган җире юк он везде суётся 2) вставлять/вставить своё слово (в речь, в разговор других) 3) затесаться
кыткылдау (гл.)(неперех.) 1. квохтать, клохтать (о птицах отряда куриных); әтәч ~ап алды да туктады петух немножко поквохтал и перестал 2. перен. прост. говорить много, быстро и неприятно; нәрсә ~ыйсың? чего квохчешь (так много говоришь)? 3. см. кеткелдәү кыткылдык (прил.) 1. (часто, вечно) квохчущий, клохчущий; ~ тавыклар (вечно) квохчущие куры 2. перен. болтливый (о человеке); склонный говорить лишнее ||(сущ.) 1. квохтун, клохтун (о куриных) 2. перен. разг. ворчун
кытлык (сущ.) разг. 1. голод, недостаток еды, припасов || голодный, неурожайный; ~ ел неурожайный год;~кка дучар булу подвергаться голоду 2. недостаток чего-л., кризис; су ~гы недостаток воды; кризис в снабжении водой 3. (нәрсәгә ~к) нехватка, дефицит чего; азыкка ~к дефицит (пищевых) продуктов
маза (сущ.) 1. покой, спокойствие; күршеләр ~ бирмиләр соседи не дают покоя 2. интерес, удовольствие; смак; нәрсәдән дә булса ~ табу получать удовольствие от чего-нибудь 3. перен. польза, выгода; сүз боткасыннан ~ юк нет пользы от болтовни 4. диал. перен. хлопоты, заботы; тормыш ~сы хлопоты жизни
мактанчыклык (сущ.) хвастовство, хвастливость, заносчивость, кичливость; самохвальство, похвальба, бахвальство прост. мактанырлык : ~ нәрсә (урын, җир) юк, ~ түгел похвалиться нечем
матавык (сущ.) диал. 1. беспокойство, хлопоты, канитель; возня; көндәлек эш ~лары хлопоты повседневных дел 2. помеха; эше шундый, ~сыз гына булмас работа такая, без помех не обойдётся 3. суматоха, сумятица, неразбериха; бу ~ нәрсәдән башланды әле? с чего началась эта суматоха? ||(прил.) см. матавыклы
маташтыру (неперех.) ,(гл.)(перех.) разг. 1. (неперех.) пытаться, попытаться || попытка; ~ әле, укый алмассыңмы шул хатны попытайся, может, прочитаешь это письмо 2. (гл.)(перех.) портачить, напортачить, копаться; транзисторны кем ~ды, бөтенләй сөйләми кто копался в транзисторе, совсем не говорит 3. (неперех.) , выраж. некачественность, неполноту действия в значении кое-что знать, уметь (перевод в зависимости от объекта); әз-мәз баянда ~а немножко играет (умеет играть) на баяне 4. перен. 1) возиться с чем-л. 2) шутл. колдовать над чем-л. без доп. ; оста сәгать белән нәрсәдер ~а мастер колдует над часами 5. перен. шутить; морочить голову прост. ; чынлап әйтәсеңме, әллә ~асыңмы? говоришь всерьёз или морочишь голову? 6. перен. хитрить, схитрить; финтить; ~ма, бик яхшы аңлыйсың не хитри, очень хорошо понимаешь
Тәсадеф