Русча-татарча, татарча-русча онлайн сүзлек
Русско-татарский, татарско-русский онлайн словарь

Русско-татарский словарь:

накидывать I(гл.) см. накидать II(гл.) см. накинуть накидываться (гл.) 1. см. накинуться; 2. страд. от накидывать II

накинуться (гл.) см. наброситься накипать (гл.) см. накипеть накипеть (гл.) 1. (о пене) күбек күтәрелү ( мәс. итле шулпа өстенә); (о накипи) юшкын утыру 2. перен. кайнау; ярсу; на душе у меня накипело эчемдә ачуым кайнады

Татарско-русский словарь:

ерткыч (прил.) 1. хищный, плотоядный; ~ җәнлекләр хищные (плотоядные) животные; ~ кошлар хищные птицы 2. перен. жестокий, свирепый, хищный; ~ бер адәм свирепый человек; ~ караш хищный (свирепый) взгляд 3. звериный, хищнический; ~ күзләр белән карау смотреть звериными глазами; ~ төс звериный вид ||(сущ.) 1. зверь, хищник (матёрый, опасный, таёжный, пушной) || звериный (мех, инстинкт); урман ерткычлары лесные звери; ~ төсле ташлану накинуться как хищник (зверь); ~ тырнагына эләгү попасть в когти зверя (хищника); ~лар сукмагыннан звериными тропами 2. перен. изверг, зверь; фашист ~лары фашистские изверги; кеше түгел син, ~ не человек ты, зверь

комагайлык (сущ.) 1. прожорливость, чревоугодие, жадность; ~ белән ашарга тотыну с жадностью накинуться на еду 2. перен. алчность, ненасытность, жадность, рвачество; ~ хирыслыгы страсть к рвачеству

комсызлану (гл.)(неперех.) 1. жадничать, становиться/стать жадным (ненасытным, алчным, корыстным, корыстолюбивым); проявлять/проявить жадность 2. жадничать, становиться/стать жадным (прожорливым, обжорливым), быть жадным (скупым) 3. в знач.(нареч.) комсызланып 1) жадно, ненасытно, прожорливо; ~ып ашарга керешү жадно накинуться на еду 2) перен. с жадностью, с пристрастием; ~ып тыңлау слушать с пристрастием; ~ып уку читать с жадностью

ябырылу (гл.)(неперех.) 1. прям., перен. бросаться/броситься, кидаться/кинуться, накидываться/накинуться, набрасываться/наброситься; налетать/налететь на кого-что (стремительно и во множестве, скопом); ашауга ~у накинуться на еду; малайлар тупка ~дылар мальчики набросились на мяч; чыпчыклар бөртеккә ~дылар воробьи налетели на зерно; эт колбасага ~ды собака набросилась на колбасу 2. бросаться/броситься, обрушиваться/обрушиться, накидываться/накинуться, нападать/напасть на кого-л. (с упрёками, бранью, жалобами и т. п.) 3. перен. 1) (стремительно, во множестве) бросаться/броситься, кидаться/кинуться, устремляться/устремиться, обрушиваться/обрушиться, хлынуть, нахлынуть, набрасываться/наброситься, нападать/напасть || нашествие, нападение массой; халык платформага ~ды народ хлынул на платформу; дошманга җәяүле гаскәр ~ды на врага обрушилась пехота 2) обрушиваться/обрушиться, нападать/напасть, неожиданно свалиться на кого-л., что-л.; башка бәла ~ды на голову обрушилась беда





Тәсадеф

 

 

 

 

 

Сәхифә турында / О проекте