Русско-татарский словарь:
где-либо (нареч.)кайда да булса, берәр урында, берәр җирдә; он, наверное, где-либо задержался ул кайда да булса тоткарлангандыр
наверно 1. см. наверное; 2. (нареч.)(несомненно, точно) һичшиксез, әлбәттә, тәгаен; я это знаю наверно мин моны һичшиксез беләм
наверное (нареч.)в знач.(вводн. сл.)мөгаен, ихтимал, шаять, … дыр, … булса кирәк; наверное, он знает ул белә торгандыр
Татарско-русский словарь:
ахры (нареч.) наконец, наконец-то, всё-таки; всё же, в конце концов, таки,-таки, так-таки ||(вводн. сл.) видимо, по-видимому, очевидно, наверно, наверное, по всей вероятности, по (всей) видимости, надо полагать, видно, как видно, похоже (что); видать, знать прост. ахрысы (вводн. сл.) см. ахры ахун (сущ.) рел. ахун (соотв. архиерею)
бөят (сущ.) 1. хомутина; ~ кыса торгандыр наверное, хомутина жмёт 2. разг. (спасательный) круг; батучыга ~ ташлау кинуть утопающему (спасательный) круг
булмас (прил.) 1. неисполнимый, неосуществимый, несбыточный; ~ хыяллар несбыточные мечты; ~ эш неисполнимое дело; ~ теләкләр неосуществимые желания 2. в знач.(модальн.)(гл.) не может быть! невероятно, маловероятно; мин ышанмыйм, ул сөйләмәгәндер, ~! я не верю, что он рассказал, не может быть! (букв. наверное, он не рассказывал)
булмастай (прил.) разг. см. булмаслык булу (гл.)(неперех.) 1. бывать/быть, существовать, иметься || бытность, существование; теләк ~у имеется желание, есть желание; халыкта ~ган йолалар обряды, имеющиеся в народе 2. бывать/быть, происходить/произойти, случаться, совершиться; дөньяда төрле хәлләр ~а в жизни всякое бывает (на свете разные вещи происходят); бәйрәмнәрдә концертлар ~а в праздники бывают концерты; берәр нәрсә ~гандыр, мөгаен наверное, что-нибудь произошло (случилось); илебездә зур үзгәрешләр ~ды в стране произошли (свершились) большие изменения 3. образовываться/образоваться; получаться/получиться, делаться; он нәрсәдән ~а? из чего получается мука? тама-тама күл ~а (посл.) капля по капле-море (букв. из капель образуется озеро) 4. бывать/быть, уродиться; быел җиләк күп ~ды в этом году ягод много было; узган ел иген ~мады в прошлом году хлеба не уродились 5. быть готовым, свариться (о супе, картофеле и т. п.), истопиться, быть готовым (о бане, печи и т. п.), подниматься/подняться, подойти (о тесте); аш ~ды, утырыгыз суп сварился, садитесь; мунча ~ды баня истопилась (готова) 6. становиться/стать кем; укытучы ~у стать учителем; комбайнчы ~у стать комбайнером 7. со словами на-лы/-ле становиться/стать обладателем; иметь, заиметь, приобретать/приобрести; бакчалы ~у иметь сад; бик күп китаплы ~у иметь очень много книг, приобрести очень много книг; машиналы ~у приобрести машину, иметь машину 8. быть, являться, приходиться кем;-бу кеше сезнең кемегез ~а?-кем вам приходится этот человек?-миңа ул абый ~а-он приходится мне дядей 9. приходить/прийти, наступать/наступить, устанавливаться/установиться (о сутках, временах года); кыш ~ды пришла зима; кич ~ды наступил вечер 10. проходить/пройти, бывать/быть, исполняться/исполниться (о времени, сроке, возрасте и т. п.); киткәненә бер ел ~ды прошёл год, как он уехал; сәгать инде биш тә ~ган уже пять часов; балага биш яшь ~ды ребёнку исполнилось пять лет 11. получаться/получиться, удаваться/удаться (о каком-л. действии); тиз кайтып ~мады не удалось быстро вернуться; вакытында эшләп өлгерттем, ~ды! успел сделать к сроку, получилось! 12. исполняться/исполниться, выполняться/выполниться || исполнение, выполнение (желания); теләгәнем ~ды исполнилось то, о чём мечтал 13. бывать/быть, состояться, происходить/произойти; өйдә зур ызгыш ~ды в доме была большая ссора; күптән ~ган бәхәсләр давно происшедшие споры; иртәгә бик яхшы концерт ~ачак завтра состоится очень хороший концерт 14. бывать/быть, присутствовать где-л., участвовать || присутствие, участие; җыелышта ~дым был (присутствовал) на собрании; комиссиядә мин дә ~дым в комиссии и я участвовал; мин туйда ~дым я был на свадьбе 15. бывать/быть у кого-л., посещать/посетить кого-л. || посещение; әни янында ~дым посетил маму, был у мамы 16. бывать/быть, пребывать, находиться; ял йортында ~дым находился в доме отдыха; шәһәрдә бер атна ~ырбыз в городе пробудем неделю 17. перен. разг. быть готовым, доходить (дойти) до готовности, до кондиции, переходить/перейти границы (об опьянении, усталости и т. п.); бу бөтенләй ~ган инде он уже готов, он уже дошёл до кондиции 18. собираться/собраться, готовиться/приготовиться, быть готовым;-я, кызым, ~дыңмы?-ну, дочка, ты готова? 19. оказываться/оказаться; безнең исәпләр дөрес ~ган наши расчёты оказались правильными 20. доставаться/достаться кому-л.; бүләк миңа ~ды подарок достался мне 21. входит в состав сложн. сказ. 1) превращаться/превратиться во что; аш ботка ~ган суп превратился в кашу; бал ~у превратиться в мёд, стать как мёд 2) становиться/стать кем; ул инженер ~ган он стал инженером; кеше ~ стать человеком 22. в сравн. сочет. показываться/показаться, казаться; кажется; тәрәзәдә ут күренгән шикелле ~ды показалось, будто в окне свет; ул миңа елмайган кебек ~ды показалось, будто он мне улыбнулся; кажется, он мне улыбнулся 23. в сочет. с деепр. на-ып/-еп означает возможность совершения действия; укып ~а можно читать; йоклап ~мый невозможно спать; әйтеп ~а можно сказать 24. в сочет. с(гл.) на-ган/-гән,-кан/-кән притворяться/притвориться; делать/сделать вид; йоклаган ~у притворяться спящим; укыган ~у делать вид, что читает; ашыккан ~а делает вид, будто торопится 25. после дополнения в тв. п. и в безл. предл. в формах на-п,-рга,-са означает можно, в силе, иметь силу (возможность, способность), мочь/смочь; аңардан ~амы соң? разве он сможет? мондый кадрлар ~ганда эшләргә ~а имея такие кадры, можно работать 26. употр. в знач. союзного сл. в придат. предл. времени как только; әниләрен күрүләре ~ды, йөгереп килеп кочагына атылдылар как только увидели мать, сразу кинулись в её объятия 27. в знач.(межд.) булды хватит, достаточно, довольно, баста; ~ды, рәхмәт, салма бүтән хватит, спасибо, больше не наливай; ~ды, сөйләшмик ул турыда достаточно, не будем об этом говорить 28. в форме отрицания в безл. предл. нельзя, невозможно, не обойдётся, придётся; туй уен-көлкесез ~мас свадьба не обойдётся без веселья; акча тотмый ~мас без расхода невозможно; не обойтись без расхода; ризалашмыйча ~мас придётся согласиться 29. после(гл.) на-макчы,-мак,-ачак,-мас,-р,-рдай решиться, желать, хотеть; ял итмәкче ~дым решил отдохнуть, хотел отдохнуть; бармас ~саң әйт если не хочешь идти, скажи; укырга кермәкче ~а желает поступить учиться 30. после(гл.) на-нда,-да продолжать/продолжить; сүзсез утыруында ~ды продолжал сидеть без слов; барыгыз, юлыгызда ~гыз идите, продолжайте свой путь 31. посл.(гл.) формы на-рга решить, дать согласие, принять решение; договориться, обещать; кич очрашырга ~у договориться о встрече вечером; укырга китәргә ~дым решил ехать учиться 32. после(гл.) формы на-сы: 1) нужно будет, необходимо, придётся; барасы ~ыр нужно будет идти; кайтасы ~а придётся возвращаться; эшлисе ~а придётся сделать 2) в отриц. форме повел. накл. не сметь; борчыйсы ~ма! не смей беспокоить! тиясе ~магыз! не смейте трогать! 33. в знач.(послелог) а буларак 1) будучи кем, как кто-то; әниең ~арак әйтәм говорю как мать; хуҗа ~арак кабул итү принимать в качестве хозяина 2) в наречных сочет. как; сер ~арак саклау хранить как тайну; үрнәк ~арак файдалану использовать как образец 34. в знач.(послелог) а булып 1) в должности кого, в качестве кого, чего; укытучы ~ып эшләү работать учителем 2) как, в каком виде; зур ~ып күренү показаться большим; матур ~ып истә калу остаться в памяти красивым; 3) изображать, представлять кого-л.; артист ~ып кылану изображать артиста; укытучы ~ып күрсәтү представлять учителя 35. в знач. усилит. частицы булып даже, и то; дуслар ~ып дуслар килмәде даже друзья не пришли 36. 1) в знач. вспом.(гл.) образует сложн. имен. сказ. ; тырыш ~у быть старательным; ябык ~у быть худым 2) образ. сложн.(гл.) сочет.; ябылган ~у быть закрытым; тәмамланган ~у быть завершённым 37. разг. в вопр. ф. булдымы? да? понятно?; ~дымы, әллә тагын кабатлыйммы? понятно, или ещё повторить? 38. разг. в знач. неопр. частицы булыр наверное, возможно; ул бүген кайта ~ыр он, возможно, сегодня приедет 39. разг. в знач. усилит. частицы(межд.) повторами булгач значит, да и всё, стало быть; әйтмим ~гач, әйтмим не скажу, да и всё
бушка (нареч.) 1. безрезультатно, напрасно, зря, вхолостую; попусту разг. , впустую разг. (работать, ходить и т. п.); ~ барып килү напрасно сходить; вакытны ~ үткәрү впустую проводить время; цех ~ эшләде цех работал вхолостую 2. просто так, не просто так, без причины; ~ ашатмый торгандыр әле, берәр нәрсәсе бардыр не просто так кормит, наверное, что-нибудь затевает 3. перен. дёшево, даром, за бесценок разг. ; йортны ~ сатканнар дом продали за бесценок 4. бесплатно; без оплаты; ~ эшләү работать без оплаты; ~ дәвалау лечить бесплатно
вагонлап (нареч.) 1. количеством около вагона, приблизительно вагон; ташкүмер ике ~ булыр каменного угля будет, наверное, около вагона (с вагон) 2. очень много, большое количество, вагонами; ~ товар килде товары прибыли вагонами, получили очень много товаров
дер (част.) 1. неопр. 1) придаёт слову оттенок предположения наверное, должно быть, по-видимому; ул кайткандыр наверное, он приехал; биредә бик күңелсездер должно быть, здесь очень скучно 2) в предл. с вопр. словами или вопр. интонацией придаёт слову оттенок неопределённости; кем булгандыр, таный алмадым кто это был, не узнал; кайчан күргәндер, хәтерләми когда видел, не помнит 3) образует неопр. (мест.) от вопрос.(мест.) кемдер кто-то, нәрсәдер что-то, кайдадыр где-то, кайдандыр откуда-то 2. усил. 1) разг. обычно при однородных членах употр. для подчёркивания какого-л. качества кого-л., чего-л.; йорт үзе зурдыр, үзе биектер здание-то огромное, высоченное 2) употр. для подчёркивания достоверности слова при клятвенном заверении; икмәктер менә! клянусь хлебом!; ихластыр, ялганламыйм честное слово (правда), не вру 3) употр. при перечислении однородных вещей, явлений и при каждом однородном слове; и тому подобное; базарда бәрәңгедер, кишердер, кыярдыр тулып ята на базаре и картошки, и моркови, и огурцов полным-полно
дыр (част.) 1. неопр. 1) придаёт слову оттенок предположения наверное, должно быть, по-видимому; ул кайткандыр наверное, он приехал; биредә бик күңелсездер должно быть, здесь очень скучно 2) в предл. с вопр. словами или вопр. интонацией придаёт слову оттенок неопределённости; кем булгандыр, таный алмадым кто это был, не узнал; кайчан күргәндер, хәтерләми когда видел, не помнит 3) образует неопр. (мест.) от вопрос.(мест.) кемдер кто-то, нәрсәдер что-то, кайдадыр где-то, кайдандыр откуда-то 2. усил. 1) разг. обычно при однородных членах употр. для подчёркивания какого-л. качества кого-л., чего-л.; йорт үзе зурдыр, үзе биектер здание-то огромное, высоченное 2) употр. для подчёркивания достоверности слова при клятвенном заверении; икмәктер менә! клянусь хлебом!; ихластыр, ялганламыйм честное слово (правда), не вру 3) употр. при перечислении однородных вещей, явлений и при каждом однородном слове; и тому подобное; базарда бәрәңгедер, кишердер, кыярдыр тулып ята на базаре и картошки, и моркови, и огурцов полным-полно
җен I(сущ.) 1. джин, чёрт, нечистый, нечистая сила, злой дух, бес || бесов; бесовский; җен сихерләде заколдовали джины 2. перен. бран. чёрт, дьявол; эчеңдә җен утырадыр синең в тебе, наверное, бес сидит 3. перен. увлечение, страсть, склонность к чему-л.; жилка; увлечённость чем; ат җене кагылган у него страсть к лошадям; артистлык җене бар үзендә у него есть артистическая жилка 4. перен. могущество, мощь, сила; яшьлек җене сила молодости; ниндидер бер җене бар язның есть некое могущество у весны
җитмешләп 1. (числ.) прибл. около семидесяти; ~ кеше җыелган собралось около семидесяти человек; аңа ~ бардыр ему, наверное, около семидесяти (лет) 2. см. җитмешәр җитү I(неперех.) 1. в разн. знач. достигать/достигнуть, достичь, доходить/дойти; добираться/добраться; доставать, дотягиваться; хәбәр ~те дошли слухи, известия; көчкә авылга ~тем еле добрался до деревни; аның бурычы мең сумга ~те его долг достиг тысячи рублей; бу фикер сиңа барып ~теме? дошла эта мысль до тебя? минем буем җитми не могу дотянуться (букв. не хватает роста) 2. достигать/достичь какого-л. возраста, дожить до каких-л. лет; кырыкка ~еп акыл кермәде ( погов. ) дожил до сорока (лет), а ума не нажил 3. наступать/наступить, близиться, приближаться (о времени); яз ~те наступила весна; ашарга вакыт ~ә приближается время обеда 4. в разн. знач. хватать/хватить, быть достаточным; мал азыгы язга кадәр ~әр корма для скота хватит до весны; акчам ~ә у меня денег хватает (достаточно); безгә шушы да ~кән нам и этого достаточно 5. доставаться/достаться; сиңа китап ~теме? тебе досталась книга? 6. созревать/созреть, поспевать/поспеть (о хлебе, фруктах, ягодах); ашлыклар ~те хлеба созрели; җиләк ~кәч кил приходи, когда поспеют ягоды 7. отрастать/отрасти (о волосах); малайның чәче ~кән у мальчика отросли волосы, мальчик оброс 8. җитми разг. не хватает винтиков, не все дома; әллә ~ми микән моның? может, у него не все дома? 9. җитте, җитәр хватит! довольно! миннән ~әр! с меня хватит (довольно)! 10. в знач. вспом.(гл.) обозн. полноту, завершённость действия или доведение его до конца; куып ~ү догнать, поравняться с кем-л.; үсеп ~ү достигнуть совершеннолетия, созреть (о девушках, юношах) 11. в знач. вспом.(гл.) с глаголами на-рга обозн. чуть было не состоявшееся действие; үләргә ~тем (я) чуть не умер 12. в знач.(сущ.) в отриц. ф. җитмәс разг. чокнутый, тронутый, с приветом (о человеке); ~мәскә сүзең җиткәнче гүргә үзең җитәрсең (посл.) пока до чокнутого что-нибудь дойдёт, он тебя в могилу сведёт 13. в знач.(прил.) җитмәслек вместе с предыдущими существительными выражает чрезмерность какого-л. качества и его недостижимость; акыл ~мәслек эшләр уму непостижимые вещи; күз күреме ~мәслек необозримый; кеше көче ~мәслек непосильный
инде (част.) 1. усил. уже, же; ул зур ~ она уже большая; җитәр ~ хватит уже; бу нәрсә була ~? что же это значит? 2. утвердит. именно, самый, точно так; нәкъ үзе ~ он самый и есть 3. выраж. просьбу, мольбу;-ка; же; пожалуйста; кил ~ приходи пожалуйста ||(нареч.) теперь; сейчас, уж и, пусть уже, ещё; ~ җәй дә җитте уже и лето настало; ~ алар барсыннар теперь пусть они идут; ул ~ бер атна элек китте он ещё неделю тому назад уехал; ~ соңдыр теперь, наверное, поздно ||(союз) раз, раз уж, если уж, и если; ~ эшкә тотынса, эшли если за работу возмётся, то работает (хорошо); ~ килми икән, үзенә үпкәләсен если (уж) не придёт, пусть на себя пеняет
искәртү (гл.)(перех.) 1. напоминать/напомнить, заранее извещать || напоминание (о предстоящем собрании, о встрече, об обязанностях, о приезде кого-л., чего-л.); иртәгә миңа бу хакта ~егез напомните мне завтра об этом; ~кәнегез бардыр обратили, наверное, внимание 2. предостерегать/предостеречь, предупреждать/предупредить || предостережение; предупреждающее замечание; соңгы мәртәбә ~ү предупреждать в последний раз 3. замечание
кавыс (сущ.) см. кавыз кавыштыру перех 1. сводить/свести, соединять/соединить (после разлуки); давать/дать возможность встретиться || соединение; тормыш ~ыр әле безне тагын да наверное, жизнь сведёт нас ещё 2. соединять/соединить (браком), дать возможность вместе жить || соединение; ата-аналары аларны ~ырга теләмәгәннәр родители не хотели их брака
каптыру I(перех.) 1. разрешать/разрешить, заставлять/заставить брать, хватать ртом; давать/дать, сунуть что-л. в рот; балага имчәк ~у дать ребёнку грудь; балага имезлек ~у сунуть ребёнку в рот соску 2. давать/дать (для пробы); ашны ~ып карау дать для пробы (попробовать) суп 3. давать/дать покушать (немного, чуть-чуть); балага берәр нәрсә ~, ашыйсы килгәндер дай ребёнку чего-нибудь, наверное, есть хочет; авыруга әзрәк лимон ~у дать больному немного лимона
каягы (прил.) разг. см. кайдагы каядыр (мест.) неопр 1. куда-нибудь, куда-то, в каком-то месте, неизвестно куда; халык ~ ашыга народ куда-то спешит; ~ барасы, кемнедер күрәсе килә хочется куда-то пойти, кого-то увидеть 2. где-то, где-нибудь; ~ чәчәкләр үсәдер, мөгаен наверное, где-то растут цветы
кирәк (предик.) безл. 1. 1) надо, нужно, необходимо, требуется (иметь кому-чему-л.); тагын өч укытучы ~к требуются ещё три учителя; безгә буш сүз түгел, эш ~к нам нужны не пустые слова, а дела; шулай ~к, шулай булырга тиеш тә так нужно, так и должно быть; син миңа ~к(сең) ты мне нужен 2) в сочет. с(гл.) на-рга надо, нужно, необходимо, следует; надлежит книжн. ; надобно прост. (что-л. делать); уйлап карарга ~к надо (следует) подумать; чара күрергә ~к необходимо принять меры; сөйләшеп алырга ~к нужно поговорить 2. с условной ф.(гл.) (чаще с вспом.(гл.) булу) видимо, вероятно, по-видимому, возможно, наверное, кажется; салкын тигән булса (булырга) ~к видимо, простудился; автобус сәгать бишләрдә килсә ~к автобус, возможно, прибудет к пяти часам; ул бу турыда белсә ~к он, кажется (видимо), об этом знает 3. в сочет. с вопр. (мест.) и с ф. инфинитива на-мак,-мәк как тут; что тут, разве; бу юлдан ничек бармак ~к? как тут проедешь по такой дороге?! что тут поделаешь?! каян алмак ~к? откуда возмёшь? мондый суны ничек эчмәк ~к разве можно пить такую воду? || в знач.(прил.) нужный, необходимый, требуемый; надобный прост. ; ~к нәрсә нужная вещь; ~к очракларда в нужных случаях || в знач.(сущ.) в притяж. ф. надобность, необходимость, нужда; потребность; тормыш ~кләрен кайгырту позаботиться о житейских нуждах; юл ~кләрен әзерләү приготовить дорожные принадлежности ||(союз) 1. перечисл. книжн. и..., и..., как..., так и...; трагедия жанры ~к язучыдан, ~к театр коллективыннан зур осталык таләп итә жанр трагедии требует большого мастерства и (как) от писателя, и (так и) от коллектива театра 2. уступ. хоть ..., хоть ..., ~к бүген, ~к иртәгә булсын хоть сегодня, хоть завтра; ~к ачулан, ~к үпкәлә хоть сердись, хоть обижайся ||(част.) усил. хоть; ~к ничек булсын хоть как; ~к барысын да алыгыз хоть всё берите (забирайте); ~к каян тап хоть где найди; найди, где хочешь; ~к бүген үк хоть сегодня же
күрәсе (сущ.) разг. см. күрәчәк күрәсең вводн. видимо, видно, видать, знать, наверное, по-видимому, очевидно, стало быть
мөгаен (вводн. сл.) наверное, наверно, по-видимому, очевидно
наз (сущ.) 1. ласка, нежность, нега; наз тулы күзләр переполненный лаской взгляд 2. 1) каприз; прихоть; бу кызның тик бер назыдыр это, наверное, какой-то каприз девушки 2) перен. забота; требование; кызы барның назы бар (посл.) у кого дочь, у того и заботы; бал кортының балы бар, балга хәтле назы бар (посл.) букв. у пчелы есть мёд, но до мёда много и забот
оныту (гл.)(перех.) 1. (перех.) забывать/забыть, позабывать/позабыть, запамятовать кого-что о ком-чём (о родителях, о поручении, об обиде), про кого-что (про детей, про поездку) || забывание; забвение книжн. ; яхшылыкны ~у забывать доброту (хлеб-соль) 2. разучиваться/разучиться; отвыкать/отвыкнуть; баянда күптән уйнаган юк, ~канмындыр инде давно не играл на баяне, наверное, уже разучился 3. в знач.(нареч.) онытып по забывчивости, по рассеянности, случайно; ~ып синең күзлекне алып киткәнмен случайно захватил твои очки
салынкылану (гл.)(неперех.) 1. обвисать/обвиснуть, отвисать/отвиснуть, оттянуться, опуститься книзу || обвисание, отвисание; каенның ботаклары ~ган ветки берёзы обвисли 2. нависать/нависнуть, повисать/повиснуть, тяжелеть; болытлар ~ды, яңгыр явар ахыры тучи нависли, наверное, будет дождь 3. становиться/стать тяжёлым, пасмурным, хмурым; яңгыр алдыннан көн ~а погода перед дождём становится тяжёлой 4. перен. становиться/стать понурым, унылым, подавленным; кичкә таба кәеф ~ды к вечеру настроение стало подавленным 5. замедляться/замедлиться, ослабеть, становиться/стать вялым || замедление, ослабление; эш ахырга таба ~а башлады работа к концу замедлилась
тер (част.) 1. неопр. 1) придаёт слову оттенок предположения наверное, должно быть, по-видимому; ул кайткандыр наверное, он приехал; биредә бик күңелсездер должно быть, здесь очень скучно 2) в предл. с вопр. словами или вопр. интонацией придаёт слову оттенок неопределённости; кем булгандыр, таный алмадым кто это был, не узнал; кайчан күргәндер, хәтерләми когда видел, не помнит 3) образует неопр. (мест.) от вопрос.(мест.) кемдер кто-то, нәрсәдер что-то, кайдадыр где-то, кайдандыр откуда-то 2. усил. 1) разг. обычно при однородных членах употр. для подчёркивания какого-л. качества кого-л., чего-л.; йорт үзе зурдыр, үзе биектер здание-то огромное, высоченное 2) употр. для подчёркивания достоверности слова при клятвенном заверении; икмәктер менә! клянусь хлебом!; ихластыр, ялганламыйм честное слово (правда), не вру 3) употр. при перечислении однородных вещей, явлений и при каждом однородном слове; и тому подобное; базарда бәрәңгедер, кишердер, кыярдыр тулып ята на базаре и картошки, и моркови, и огурцов полным-полно
тору (гл.)(неперех.) 1. 1) стоять на ногах, вертикально || стояние; әнә багана ~а вон стоит столб 2) стоять, быть в определённом стоячем положении || такое положение; арты белән ~у стоять задом к кому, чему-л.; сакта ~у стоять на часах, быть в положении часового; постта ~у стоять на посту, быть постовым 3) стоять, предстоять; алда зур эшләр ~а перед нами стоят большие дела (задачи) 2. отстоять; биш километр(да) ~у отстоять в пяти километрах 3. находиться || нахождение (где-л.); авыл су буенда ~а деревня находится возле воды; куйган җирендә ~ыр будет находиться там, куда ты поставил (положил) 4. вставать/встать, подниматься/подняться || вставание (с сидения, со сна и т. п.); урыныннан ~у подняться с места; йокыдан ~у встать со сна (с постели) 5. задерживаться/задержаться где-л.; бер минут ~ма ни на минуту не задерживайся 6. храниться; пролежать (в запасе); юмартта мая ~мас (посл.) у щедрого запасы не сохранятся (не залежатся) 7. разг. 1) жить, обитать, проживать, жительствовать || проживание; авылда ~у жить в деревне; берәү дә туа белми, ~а белә (посл.) никто не знает от рождения, а познаёт, живя (проживши) 2) жить семьёй, семейной жизнью; улым белән киленем әйбәт ~алар мой сын и сноха живут хорошо 8. быть, пребывать, находиться || пребывание в каком-л. состоянии; сак астында ~у находиться под надзором 9. стоять, обстоять, быть в определённом состоянии; мәсьәлә болай ~а вопрос обстоит (вот) так 10. быть, придерживаться, иметь, обладать || обладание (определённым взглядом, качеством, достоинством и т. п.) 11. выказывать/выказать || выказывание определённого отношения; йомшак ~у быть мягким, выказывать мягкое отношение) 12. 1) состоять из; отряд 30 кешедән ~ган отряд состоял из тридцати человек 2) состоять в ...; дуслык ярдәмләшүдән ~а дружба состоит во взаимопомощи 13. диал. (өчен ~у) стоять, быть за ... ; отстаивать что; дуслар өчен ~ам стою за друзей 14. в разн. знач. стоить (о цене, достоинстве); бер соратуга килми, ике соратуга ~мый ( погов. ) по первое сватовство не выходит (замуж), а второго сватовства не стоит 15. (-дан ~у) зависеть от чего; упираться во что; акчасыннан эш ~мый дело не зависит от (пресловутых) денег (от платы) 16. (-да ~у) сдерживать/сдержать || сдерживание (слова и т. п.), выполнять/выполнить || выполнение (обещания); әйткәнендә ~ды сдержал своё слово (букв.-своё сказанное) 17. в знач. вспом.(гл.) в сочет. с деепричастиями на-а/ә,-ый/и (в постпозиции) 1) выраж. оттенок длительности или постоянства: всё время, постоянно; беспрерывно; хатлар килә ~ды письма всё время приходили (не прерывались) 2) придаёт оттенок прерывистой длительности: пока; некоторое время; син уйлый тор, мин җыена ~ам ты пока подумай, а я тем временем пособерусь 3) усложнённой частицей да/дә, та/тә (да ~у, дә ~у, та ~у, тә ~у) выражает досаду или удивление говорящего по поводу длительности, повторения чего-л.; всё время, без конца; бесконечное; ишектән салкын керә дә ~а из дверей (вот досада) всё время дует ветерок; сөйлисең дә ~асың бер сүз без конца говоришь одно и то же 18. в знач. вспом.(гл.) в ф. торып 1) выражает значения суффикса-учи/-ючи; күрә ~ып һәлакәткә бару (глядючи) идти на верную гибель; белә ~ып әйтмәү зная (знаючи), не сказать; хатын була ~ып будучи (даже) женщиной; коралы була ~ып имеючи (имея) даже оружие 2) в сочет. с отриц. ф.(гл.) :-мый (-мыйча) торып прежде чем не...; тирең кипми ~ып, су эчмә прежде чем не пообсохнешь от пота, не пей холодной воды; белми ~ып, сүз әйтмә не зная (в чём дело), не говори 19. вспом.(гл.) в ф. торган в сочет. с деепричастием на-а/ә,-ый/и 1) выражает постоянство свойства, обозначенное основным(гл.) ; күп белә ~ган много знающий; туры әйтә ~ган кеше человек, говорящий напрямик (правду); эшли ~ган ат работающая (рабочая) лошадь 2) тж. осложнённый частицей-дыр оформляет грамматическую категорию неочевидности, неясности, предположительности: наверно(е), вероятно, надо думать; ул колхозда эшли ~гандыр он, наверно, работает в колхозе; үзе белә ~гандыр сам, наверное, знает; ни уйлый ~гандыр инде неясно, что он думает 3) дополненный служебной(гл.) ф. иде оформляет грамматическую категорию давнопрошедшего очевидного времени: бывало; өй түрендәге талларны тибрәтә ~ган идем; моңлы бала нинди була дип әйтә ~ган идем (песня) я, бывало, качала вербы во дворе; я, бывало, спрашивала, каким бывает дитя печали 4) дополненный служебной(гл.) ф. булган оформляет грамматическую категорию давнопрошедшего неочевидного прерывистого времени; ул бездә эшли ~ган булган говорят, он частенько работал у нас; әби сөйли ~ган булган ещё бабушка (говорят) рассказывала 5) дополненный служебной(гл.) ф. булды выражает приобретённое постоянное свойство, проявившееся в действии, обозначенном основным глаголом стал; ул бездә озак-озак утыра ~ган булды он стал подолгу засиживаться у нас 20. вспом.(гл.) в сочетании с деепричастиями на-ып/еп,-п выражает 1) сохранение определённого действия или состояния некоторое (нужное, достаточное) время; көлеп ~а (всё время) смеётся; кул кушырып ~у стоять сложа руки (как выражение приветствия и покорности); яшеренеп ~у притаиться и ждать; бөтенесен белеп ~ды всё (доподлинно) знал (был осведомлён обо всём) 2) регулярное повторение действия или состояния; хәбәрләшеп ~у регулярно осведомляться друг о друге; всё время сообщаться, известиться; яңгырлар явып ~а дожди идут всё время (с перерывами) 3) продолжение определённого действия или сохранение состояния ограниченного времеми: немножко, пока; несколько, чуточку; авырып ~ам немножко болею; эшкә ярап ~а пока годится для работы; яңгыр бөркеп ~а чуточку моросит дождь 4) появление чего-л. точно в данный момент; кайтырга ниятләп ~ам (вот сейчас) намереваюсь вернуться 5) в отриц. ф. с частицей да/дә, та/тә; решительное отрицание возможного, ожидаемого состояния или действия, выраженного основным(гл.) нечего и раздумывать; карап та ~мады не стал даже смотреть; авырып та ~мыйча ни чуточки не болея 21. только в 1 л. дип ~у подумать, что; полагать, что; прийти к мнению, что; склоняться/склониться к мысли, будто; безнеңчә аңламый дип ~ам я-то думал, что он не понимает по-нашему 22. в отриц. ф. дип ~мау не взирать ни на что; не задерживаться (не задержаться) из-за; караңгы дип ~мадылар не стали задерживаться из-за темноты 23. вспом.(гл.) в сочет. с ф. на-ырга/ергә,-рга/ргә выражает действие, которое вот-вот совершится вот-вот; только; чыгып китәргә ~ганда только собирался было выйти
тыпырчыну (гл.)(неперех.) 1. нетерпеливо переступать || переступание ногами, приплясывать на месте; атлар ~ып тора кони приплясывают на месте 2. биться, трепыхаться (стараясь освободиться от пут, от когтей кого); ~ма юкка зря не трепыхайся 3. диал. см. тиберченү тыр (част.) 1. неопр. 1) придаёт слову оттенок предположения наверное, должно быть, по-видимому; ул кайткандыр наверное, он приехал; биредә бик күңелсездер должно быть, здесь очень скучно 2) в предл. с вопр. словами или вопр. интонацией придаёт слову оттенок неопределённости; кем булгандыр, таный алмадым кто это был, не узнал; кайчан күргәндер, хәтерләми когда видел, не помнит 3) образует неопр. (мест.) от вопрос.(мест.) кемдер кто-то, нәрсәдер что-то, кайдадыр где-то, кайдандыр откуда-то 2. усил. 1) разг. обычно при однородных членах употр. для подчёркивания какого-л. качества кого-л., чего-л.; йорт үзе зурдыр, үзе биектер здание-то огромное, высоченное 2) употр. для подчёркивания достоверности слова при клятвенном заверении; икмәктер менә! клянусь хлебом!; ихластыр, ялганламыйм честное слово (правда), не вру 3) употр. при перечислении однородных вещей, явлений и при каждом однородном слове; и тому подобное; базарда бәрәңгедер, кишердер, кыярдыр тулып ята на базаре и картошки, и моркови, и огурцов полным-полно
чамасы (послелог) 1. около, приблизительно, примерно; ср. тж. тирәсе; вакыт сәгать икеләр ~ время около двух часов 2. приблизительно (примерно) с кого-чего; буйга минем ~ ростом примерно с меня 3. (вводн. сл.) кажется, похоже; наверно, наверное, по-видимому, очевидно; хәтерең начарланган ~ кажется, память твоя ухудшилась
шаять (вводн. сл.) наверно, наверное, вероятно, по-видимому; может быть, возможно; авось
шәт (модальн.)(сл.) разг. наверное, по-видимому; чай книжн. шәтарәт (сущ.) ловкость, проворство, шутливость
Тәсадеф