Русча-татарча, татарча-русча онлайн сүзлек
Русско-татарский, татарско-русский онлайн словарь

Русско-татарский словарь:

глаз (сущ.)(м) 1. күз; голубые глаза зәңгәр күзләр; зажмурить глаза күзләрне кысу; вытаращить глаза күзләрне акайту; сомкнуть глаза күзләрне йому; в глазах двоится күзгә икәү булып күренү; в глазах рябит күзләр әлҗе-мөлҗе килә; играть глазами күзләрне уйнату; определить расстояние невооруженным глазом ераклыкны гади күз белән билгеләү 2. караш, карау; окинуть глазами караш ташлау 3. перен. күзәтү, карау, багу; хозяйский глаз хуҗаларча карау; за ними нужен глаз да глаз аларны гел күзәтеп торырга кирәк; у семи нянек дитя без глазу посл. син дә мулла, мин дә мулла, атка печән кем сала? иметь перед глазами что күз алдында тоту; не попадайся на глаза күземә күренмә, күземә күренәсе булма; бросаться (кидаться) в глаза күзгә бәрелеп тору, күзгә ташлану; во все глаза глядеть дүрт күзләп карау, зарыгып көтү; в глаза говорить күзенә карап әйтү, күзенә бәреп әйтү; в глаза не видел кого, прост. күргәнем дә юк; в глазах кого, чьих каршында, күз алдында; в глазах темнеет күз аллары караңгылана; глаза бы не глядели күрәсе дә килми, каберең якын булмасын; глаза горят на что күзләре кыза; глаза на лоб лезут исең-акылың китәрлек, күзләрең шар булырлык; глаза на мокром месте күзеннән агыза да тора; глаз не казать (не показывать) күзгә-башка күренмәү; глаза разбегаются кайсына карарга да белмәү; глаза разгорелись күзе кызды, күзе янды; глаза смыкаются (слипаются) күз йомыла, йокы килә; глазом не моргнуть күзен дә йоммау, уйлап та тормау; делать большие глаза шаккатып карап тору; для отвода глаз күз буяу өчен; есть (пожирать) глазами йотардай (ашардай) булып карау; за глаза (говорить) үзе юкта; күз артында; куда глаза глядят (идти) теләсә кай якка, дүрт ягы кыйбла; на глаз якынча, чама белән; на глазах күз алдында, күз каршында; наметанный глаз очлы күз, тәҗрибәле кеше; насколько хватает глаз күз күрә алган кадәр; не знать, куда глаза деть күзне кая яшерергә белмәү, кая керергә тишек тапмау; ни в одном глазу аек, күзенә дә чыкмаган; простым (невооруженным) глазом гади күз белән; ради чьих прекрасных глаз кемнеңдер матур күзләре өчен, һич кирәкмәгәнгә; с глаз долой күз алдыннан кит; күземнән югал, күземә күренмә; с глаз долой, из сердца вон погов. хәзер ике ятып бер төшемә керми; с глазу на глаз кара-каршы, күзгә-күз, икәүдән-икәү генә; с какими глазами появиться (показаться) куда ни күз белән күренмәк кирәк, кеше күзенә күренергә оят; смотреть (глядеть) в глаза кому күзенә генә карап тору, ялагайлану, куштанлану; смотреть (глядеть) прямо (смело) в глаза чему [курыкмыйча] күзенә туп-туры карау; смотреть (глядеть) в оба глаза уяу булу, аң булып тору; упасть в глазах кого күздән төшү, абруй югалу; хоть глаз выколи дөм-караңгы, күзгә төртсәң дә күренми; читать по глазам күзенә карап белү, күзенә карап чамалау

имам (сущ.)(м)имам ( 1. мәхәллә мулласы 2. кайбер мөселман илләрендә; дин һәм дәүләт башында торучы 3. гомумән мөселманнарда дин башлыгы)

культ (сущ.)(м) 1. рел. гыйбадәт, табыну; служители культа руханилар (поплар, муллалар, мәзиннәр һ.б.ш.) 2. перен. культ, артык олылау, табыну

мулла (сущ.)(м)мулла

приход (сущ.)(м) 1. см. прийти1, 2; 2. бухг. керем, приход; приход и расход керем һәм чыгым 3. церк. приход, мәхәллә; каков поп, таков и приход посл. көтүче нинди, көтүе дә шундый; мулласына күрә мәхәлләсе

проруха (сущ.)(ж) разг. : и на старуху бывает проруха посл. андый гына гаеп мулла кызында да була

стимулирование (сущ.)(с) см. стимулировать стимулировать (гл.)кого-что стимуллаштыру, стимул бирү, стимул булып тору, дәртләндерү

стимулироваться (гл.) страд. стимуллаштырылу, стимул бирелү

тот м(мест.) 1. шул, теге, ул; в тот год шул елда; тот дом теге өй; в тот раз ул чакта; на тот берег реки елганың теге ягына; в тот день было очень холодно ул көнне бик суык иде 2. (в составе относ. слов) шуннан, шуңардан; спроси у того, кто знает кем белсә, шуңардан сора 3. (не такой, к-рый нужен) башка, бүтән, икенче; сел не в тот вагон башка вагонга утырды; он сейчас стал не тот ул хәзер башка инде 4. бусы, ансы, монсы, тегесе; тот и другой бусы да, тегесе дә 5. (при перечисл. противополагается словам: иной, другой, этот) ул, теге, тегесе; ни тот ни другой ул да түгел, башка да түгел; не те, так другие помогут алар булмаса, башкалар ярдәм итәр 6. в знач.(сущ.)то с (что-л. более отдаленное) ансы; ул; то было вчера, а это сегодня ансы кичә булган иде, ә монсы бүген; то был мой друг ул минем дустым иде ввиду того, что …га күрә; вместо того, чтобы … урынына; вследствие того, что … сәбәпле; дело в том, что … эш шунда ки …; до того, что …ганчы, шул кадәр; и без того ансыз да, аннан башка да; и тому подобное һәм башка шундыйлар; и то сказать дөрестән дә, чыннан да; и тот, и другой тегесе дә, монысы да; к тому же шуның өстәвенә, җитмәсә [тагын]; не до того кому аның кайгысы юк әле; ни с того ни с сего тик торганда, бернинди сәбәпсез; ни то ни се ни он, ни йон; ни аллага, ни муллага; после того, как шуннан соң; с тем, чтобы …мае өчен; тем не менее шулай булуга карамастан; того и гляди (того и жди) көт тә тор; то да се тегесе-монысы; анысы-монысы; тот свет рел. теге дөнья

указный (прил.) офиц. устар. 1. указ. ..-ы; указлар...-ы; указная книга указлар китабы; 2. закон белән куелган, закон белән билгеләнгән, законлы; указлы; указный мулла указлы мулла

Татарско-русский словарь:

вәгазь (сущ.) 1. назидание, поучение; наставление, нравоучение, увещание, увещевание; проповедь перен. разг. ; безгә ~ләр кирәкми назидания нам не нужны 2. рел. проповедь; мулла мәчеттә яхшылыкка өндәп ~ укыды мулла в мечети читал проповедь, призывая к добрым делам

гаеп (сущ.) 1. вина, проступок, провинность; дустыңның вак ~пләрен дә күрү замечать и мелкие проступки друга; ~бенә күрә җәзасы по поступку и наказание; каков грех, такова и расплата; ~бе юк не виноват 2. вина; обвинение; ~бе ни? в чём (его) вина, в чём обвиняется? ~бен йомшарту загладить вину; ~бен йолу искупить вину; ~бен сизеп виновато, чувствуя за собой вину 3. грех, предосудительный поступок; ~пкә санау осудить, считать за грех; достойный осуждения, порицания 4. недостаток, порок, изъян; кеше эшеннән ~п эзләү придираться, выискивать недостатки у другого; ~псез дус эзләмә, ялгыз калырсың (посл.) не ищи друга без недостатков, останешься одиноким (в знач. идеальных людей не бывает); андый ~п мулла кызында да була ( погов. ) и на старуху бывает проруха; и на Машку бывает промашка (букв. и у дочери муллы бывает такое) 5. предлог, повод; тавыш чыгарырга ~п эзләү искать повод для ссоры

дамелла (сущ.) книжн. 1. учащийся высшей школы 2. мулла, преподающий в собственном медресе

имам (сущ.) рел. 1. приходский мулла 2. духовный глава-наставник (у мусульман); 3. глава теократического государства, халиф

мәчет (сущ.) рел. мечеть; мулласына күрә ~е (посл.) каков поп, таков и приход (букв. каков мулла, такова и мечеть)

менла (сущ.) 1. книжн. см. мулла 2. старшекурсник медресе

михраб (сущ.) михраб (ниша во внутренней стене мечети, указывающая направление к Мекке, там молится мулла)

мөлля (сущ.) 1) мулла; теолог 2) знающий, учёный

мөхтәсиб (сущ.) книжн. 1. контролёр, инспектор; мухтасиб (лицо, наблюдающее за исполнением предписываемых шариатом религиозных обрядов и правил поведения); учёный богослов 2. окружной мулла

мулла (сущ.) 1. рел. мулла; яшь ~ молодой мулла 2. в препозиции к имени собст. : старшекурсник имярек (в медресе); ~ Кәрим старшекурсник Карим 3. перен. грамотный, учёный, образованный, всезнающий человек; укып ~ булмассың ( погов. ) сколько ни учись, всё равно не станешь учёным; син дә ~, мин дә ~, атка печән кем сала ( погов. ) мы оба образованные, кто же задаст корм лошадям

мулла-мунтагай (сущ.) пренебр. собир. название служителей культа; муллы и тому подобные

муллабаш (сущ.) бот. наголоватка

муллабикә (сущ.) жена муллы

муллакә (сущ.) книжн. 1. учащийся медресе ( преимущ. о старшекурснике) 2. сын муллы

муллаларча (нареч.) как мулла

муллалык (сущ.) должность, обязанности муллы

муллану (гл.)(неперех.) редко см. мулаю2; расходовать, не считаясь с затратами

пәрәвезле муллабаш (сущ.) бот. наголоватка паутинистая

стимуллау (гл.)(перех.) стимулировать || стимулирование

стимуллаштыру (гл.)(перех.) стимулировать || стимулирование, стимуляция

стимуллаштырылу 1. (гл.) страд. от стимуллаштыру 2. стимулироваться || стимулирование

стимуллашу (гл.)(неперех.) стимулироваться || стимуляция

тагу (гл.)(перех.) 1. прицеплять/прицепить || прицепление; тракторга чәчкеч ~гу прицеплять/прицепить сеялку к трактору; чиләккә кылдау ~гу прицеплять/прицепить дужку к ведру; арбага ~ккач, дегет чиләге дә хаҗга барган, ди (посл.) прицепленная к телеге и лагунка для дёгтя, говорят, совершила путешествие в Мекку 2. нацеплять/нацепить, пришивать/пришить; прикреплять/прикрепить; привязывать/привязать; надевать/надеть || нацепление, прикрепление, пришивание, привязывание; медаль ~гу нацепить медаль; алка ~гу прикрепить (к ушам) серьги; төймә ~гу пришить пуговицу (к одежде) 3. надевать, надеть || надевание (чего-л. такого, которое держится на шнуре, петле); асма (муенса, галстук) ~гу надевать/надеть подвески (ожерелье, галстук) 4. перен. прост. неодобр. таскать/тащить, брать/взять с собой; вести за собой кого; нигә син аны ~гып йөрисең? чего ты повсюду таскаешь с собой?; перен. навязывать/навязать; заставлять/заставить брать, взять || навязывание; уңган шәкерткә мулла кызын ~гар (посл.) расторопному шакирду мулла навязывает свою дочь 5. перен. давать/дать (прозвище), придать (имя), прозвать; кушамат ~гу давать/дать прозвище; ~кма кешегә исем-үзеңә исем ~гарлар (посл.) не давай прозвище другому-дадут прозвище и тебе самому 6. перен. приписывать/приписать кому что; навлекать/навлечь на кого что || приписывание, привлечение (чего-л. нехорошего, предосудительного); гаеп ~гу приписывать вину, ложно обвинять/обвинить; бәла ~гу навлекать/навлечь беду

тимер тигәнәксыман муллабаш (сущ.) бот. наголоватка васильковая

указ (сущ.) 1. указ; Татарстан Югары Советы Президиумының ~ы указ Президиума Верховного Совета 2. ист. указ (свидетельство, выдаваемое муллам духовным управлением мусульман на замещение должности муллы)

хәзрәт (сущ.) 1. рел. мулла 2. величество, высочество, сиятельство, светлость, преподобие, преосвященство (титул, прибавляемый к имени пророков, святых монархов, высокопоставленных лиц)

шундыен диал. см. шундаен шундый (мест.) 1. указ. такой; исеме-Фрид, каян тапканнар ~ исемне? зовут его Фридом, откуда взяли такое имя? нинди матур күлмәк! Миңа да ~ны алсалар иде какое красивое платье! Купили бы и мне такое же; бездә ~ берәү бар у нас есть один такой 2. такой, таковой, следующий; быел ~ көннәр булды; иртән эретә, кичкә салкын 20 градуска җитә в этом году были такие дни; утром тает (оттепель), к вечеру мороз достигает 20 градусов; бурыч ~: бу эшне бүген бетерәбез задача такова: эту работу сегодня завершим 3. (нареч.) (~да) так, столь, столько, настолько, в такой степени, такой что…; ~ соң кайтты пришёл так поздно, столь поздно; ~ (да) яхшы китап настолько хорошая книга (что…); ~ тәҗрибәле командир такой опытный командир 4. в знач. союза в составе соотносит. сл. нинди…, шундый какой …, такой; каков, … таков; көтүче нинди, көтүе ~ ( погов. ) каков пастух, таково и стадо; мулласы нинди, мәхәлләсе ~ ( погов. ) каков поп (букв. мулла), таков и приход





Тәсадеф

 

 

 

 

 

Сәхифә турында / О проекте