Русско-татарский словарь:
абрек (сущ.)(м) истор. абрек (электә төньяк Кавказ халыкларында ыруыннан сөрелеп йортсыз-җирсез яшәгән яки юлбасарлык иткән кеше; соңыннан патша администрациясенә һәм рус гаскәрләренә каршы ялгыз көрәш алып барган кешене дә шулай атаганнар)
агитировать (гл.) 1. за кого-что и без доп. агитация ясау, агитация алып бару 2. кого-что (берәр нәрсәгә) өндәү, димләү, чакыру
агропропаганда (сущ.)(ж) мн. (нет)агропропаганда (авыл хуҗалыгы эшләрен фәнни нигездә алып баруга өндәү)
акванавт (сущ.)(м)акванавт (су астында күзәтү алып барып диңгезне тикшерүче)
аккомпанемент (сущ.)(м)аккомпанемент, кушылып уйнау; петь под аккомпанемент гитары гитарага кушылып җырлау
аккомпаниатор (сущ.)(м)аккомпаниатор, кушылып уйнаучы
аккомпанировать (гл.)кому-чему, на чем кушылып уйнау; аккомпанировать певцу на рояле җырлаучыга кушылып рояльдә уйнау
алиментщица (сущ.)(ж) разг. алимент алып торучы хатын
анахроничный (прил.)анахронизм …ы; анахронистик, искелек калдыгы булып торган
аншлаг (сущ.)(м)аншлаг (театр, концертка һ.б.ш. билетлар сатылып бетү турында белдерү, игълан)
аполитизм (сущ.)(м)аполитизм (хезмәт ияләренә чит булган идеологияне яшерү өчен политика мәсьәләләренә кул селтәгән булып кылану; политик тормышка катнашудан баш тарту)
аполитицизм (сущ.)(м)аполитизм (хезмәт ияләренә чит булган идеологияне яшерү өчен политика мәсьәләләренә кул селтәгән булып кылану; политик тормышка катнашудан баш тарту)
артистичный (прил.)артистка охшаган, артист кебек (артистлык сыйфатлары белән аерылып торган)
архитектоника (сущ.)(ж)архитектоника ( 1. архит. корылма өлешләренең бер бөтен булып ярашулары 2. иск. берәр художество әсәре өлешләренең урнашуы, композициясе 3. геол. геологиядә җир шары кабыгының төзелешен, аның элементлары урнашуын өйрәнә торган бүлек)
багрянеть (гл.) 1. (виднеться-о багряном) кызарып тору, кызарып күренү, кызыл булып күренү; лес багрянеет на заре таң атканда урман кызарып күренә 2. (становиться багряным) кызару, кызыллану
базисный (прил.)базис ..., база булып хезмәт итә торган; база ...-ы; базисный прибор базис прибор; базисный склад база склады
банкротиться (гл.) 1. банкрот булу, шартлау, бөлү; 2. перен. идея ягыннан тулы һәлакәткә очрау, көчсез булып калу
бармы (сущ.) истор. барма (борынгы Москва патшалары һәм князьләренең тантана вакытларында җилкәгә салып чыга торган киемнәре)
барышник (сущ.)(м) уст. 1. (перекупщик) алыпсатар 2. (торговец лошадьми) ат сәүдәгәре
барышничать (гл.) уст. алып-сатып йөрү
барышничество (сущ.)(с) уст. алып-сату белән шөгыльләнү
батискаф (сущ.)(м)батискаф (су астында күзәтүләр алып бару өчен үзйөрешле махсус җиһазландырылган камера)
батрачить (гл.)батраклык итү, батрак булып эшләү; ялчы булып эшләү
беззаветно (нареч.)үзен аямыйча, чын күңелдән, бирелеп, онытылып
безоружный (прил.) 1. коралсыз, коралланмаган 2. перен. гаҗиз, көчсез; в этом споре я оказался совершенно безоружным бу бәхәстә мин бөтенләй гаҗиз булып калдым
беспомощно (нареч.)аптыраган хәлдә, аптырап, гаҗизанә, гаҗиз булып
бесхозяйственность (сущ.)(ж)хуҗалыкчыл булмау, хуҗалыкны алып бара белмәү, хуҗасызлык
библиотековедение (сущ.)(с) мн. (нет)библиотека белеме (библиотека эшен оештыру, аны алып бару формалары һәм методлары турындагы фән)
бивачный (прил.)бивак булып …ы, бивакта …; бивачная жизнь бивакта яшәү
биржа (сущ.)(ж)биржа; товарная биржа товар биржасы; биржа труда хезмәт биржасы (буржуаз илләрдә хезмәткә яллау эшләре алып баручы учреждение)
бить (гл.) 1. (ударять, избивать) бәрү; кыйнау, тукмау, сугу, ору, кагу; бить кулаком йодрык белән сугу 2. кого-что (скот, птицу) сую, чалу, бугазлау 3. кого-что кыйнау, тукмау; бить врага дошманны кыйнау 4. кого-что үтерү, атып төшерү; бить птицу на лету кошны очып барганда атып төшерү 5. (стрелять) ату, [атып] тидерү; винтовка бьет хорошо винтовка яхшы ата 6. что вату, ваклау; бить посуду савыт-сабаны вату; бить щебень ташны ваклау 7. во что бәрү, кагу, сугу; шакылдату; чабу; бить в барабан барабан кагу; бить в колокол чаң кагу 8. (стремительно вытекать) бәреп чыгу, чаптырып агу, ургу, ургылып тору, ургып чыгу; бьет фонтан фонтан ургылып тора; из раны бьет кровь ярадан кан чаптырып ага 9. что и без доп. (давать сигнал ударами) кагу, чан, кагу; (о часах) сугу; бить отбой 1) воен. берәр эшне туктатырга сигнал бирү; 2) перен. фикердән кире кайту бить в глаза күзгә бәрелеп тору, күзгә ташлану; бить карту кәртне ябу; бить в одну точку бер ноктага бәрү; бить в цель максатка ирешү; бить масло май язу, май атлау; бить мимо цели максаттан читкә китү, максатка ирешмәү; бить наверняка ышанып эш итү; бить по карману бик кыйбатка төшү; бить челом баш ору; бить по чьим интересам кемгә дә булса зарар китерү; бить шерсть йон тетү, йон язу; его бьет лихорадка аны бизгәк тота (калтырата); жизнь бьет ключом тормыш кайнап тора
благотворитель (сущ.)(м) уст. хәер-сәдака бирүче, матди ярдәм күрсәтүче (ярлыларга аз-маз ярдәм күрсәткән булып, үзенең эксплуататорлык йөзен яшерүче)
благотворительница (сущ.)(ж) устар. хәер-сәдака бирүче (ярлыларга аз-маз материаль ярдәм күрсәткән булып, үзенең эксплуататорлык йөзен яшерүче)
благотворительность (сущ.)(ж) уст. ярлыларга матди ярдәм (буржуазиянең, ярлыларга ярдәм күрсәтәм дигән булып, эксплуататорлык табигатен яшерү чарасы)
бледнеть (гл.) 1. төс китү, агарыну, чырай китү; бледнеть от страха куркудан агарыну 2. перен. (терять свою силу, выразительность) тоныклану, көен югалту, әһәмиятсез булып калу, әһәмиятен югалту
блеснуть (гл.) 1. однокр. ялтырап китү 2. перен. барлыкка килү, башка килү, чагылып китү; у меня блеснула мысль минем башымда бер уй чагылып китте; блеснула надежда өмет туды он блеснул своими познаниями ул үзенең белеме белән безне таңга калдырды
блестеть (гл.)чем и без доп. 1. ялтырау, ялтырап (җемелдәп) тору; җемелдәү, җем-җем итү ялкылдау, ялкылдап тору; блестели огни города шәһәр утлары ялтырый иде; глаза блестят радостью күзләр шатлык белән ялтырыйлар 2. перен. аерылып тору (берәр сыйфат белән); он не блещет умом ул акылы белән аерылып тормый
бой (сущ.)(м) 1. см. бить2, 5, 6, 7, 9; бой скота терлек чалу; бой часов сәгать сугу; барабанный бой барабан кагу; бой петухов әтәчләр талашуы; у винтовки хороший бой винтовка яхшы ата 2. сугыш, сугышу; на поле боя сугыш кырында; принять бой сугышка каршы сугыш башлау; вести бой сугыш алып бару; оборонительный бой оборона сугышы 3. (пыяла, савыт-саба, таш) ватыклары; в ящике с посудой оказалось много боя савыт-саба ящигында пыяла ватыклары күп иде объявить бой чему сугыш игълан итү
болван (сущ.)(м) 1. арест, бүкән, түмәр 2. калып (эшләпә һәм шуның кебек әйберләрне калыплау өчен) 3. перен. күзле бүкән, ахмак, надан
болтаться (гл.) 1. (як-якка) селкенеп тору, чайкалып тору (эленгән әйбер турында); конец пояса болтается поясның очы селкенеп тора; на веревке болталось белье бауга эленгән кер селкенеп тора иде 2. разг. (бродить без дела) буталып йөрү, эшсез йөрү; что ты тут болтаешься? нәрсә син монда буталып йөрисең?
боны (сущ.) мн. (ед. бона ж) фин. бон ( 1. билгеле бер срокка учреждениедән акча алып тору хокукы бирә торган кредит документы 2. вакытлыча чыгарылган төрле-төрле кәгазь акчаның исеме)
бороться (гл.) 1. с кем-чем көрәшү, алышу; бороться с лучшим борцом иң яхшы көрәшче белән көрәшү 2. против кого-чего, с кем-чем и без доп. көрәшү, көрәш алып бару; бороться с конкурентами конкурентлар белән көрәш алып бару 3. с чем, против чего көрәшү, көрәшеп бетерергә тырышу; бороться с пьянством эчкечелек белән көрәшү 4. за что көрәшү; (берәр нәрсәне булдырырга) тырышу; бороться за свободу азатлык өчен көрәшү 5. с чем (вступать в столкновение, в борьбу) көрәшү, көрәшкә керү, бәрелешү; в нем зависть боролась с великодушием анда көнләшү белән киң күңеллелек көрәшә иде
братина (сущ.)(ж)(старинный ковш) чүмеч, тустаган (борынгы Россиядә: туйларда эчемлек салып бирү өчен)
бросать (гл.) 1. кого-что ташлау, ыргыту, ату, атып бәрү; бросать гранату граната ыргыту 2. кого-что (покидать, оставлять) ташлау, ташлап китү, калдыру, калдырып китү; бросать семью семьяны ташлау; бросать позицию позицияне ташлап китү 3. что и с неопр. (прекращать что-л, делать) ташлау; бросать курить тәмәке тартуны ташлау; бросайте работу! эшне ташлагыз! 4. кого-что (направлять в большом количестве) кертү, чыгару; җибәрү; бросать войска в бой сугышка гаскәрләр кертү; бросать товары на рынок базарга товарлар чыгару; бросать дополнительные средства на строительство төзелешкә өстәмә акча җибәрү 5. что (направлять, пускать) чәчү; сибү; солнце бросает лучи кояш нурларын сибә бросать деньги на ветер акчаны әрәм итү, акчаны җилгә очыру; бросать на произвол судьбы язмыш ирегенә ташлау; бросать тень на кого-что йөзгә кара ягу; бросать взгляд на кого-что күз ташлау; бросать жребий шобага салу, шобага тоту; меня бросает то в жар, то в холод тәнем эсселе-суыклы булып китә; бросать камешки в чей огород кемнең булса бакчасына таш ыргыту (кешегә төрттереп әйтү, тешләп әйтү мәгънәсендә)
будучи буларак, булып та, булган хәлдә
буксир (сущ.)(м)буксир; баржа идет на буксире баржаны буксир алып бара взять на буксир кого-что буксирга алу (берәр кешегә берәр нәрсәне үтәүдә ярдәм күрсәтү)
буксироваться (гл.) страд. тартып алып барылу (баржа пароход тарафыннан)
буксировка (сущ.)(ж) см. буксировать буксировщик (сущ.)(м)буксировщик (тартып алып баручы пароход, автомобиль һ.б.ш.)
бурка (сущ.)(ж)бурка (җилкәгә салып йөри торган җиңсез тула чикмән)
бурлачить (гл.)бурлак булып йөрү, бурлаклыкта йөрү; в молодости он бурлачил на Волге яшьлегендә ул Иделдә бурлак булып йөргән
бурливый (прил.)ургылып ага торган, шаулап ага торган; шаулы, кайнап тора торган; бурливый поток ургылып ага торган ташкын
бурлить (гл.) 1. ургылу, ургылып агу 2. перен. ярсыну, ярсып дулкынлану
буровить (гл.) обл. 1. эләктерү, эз калдыру (хәрәкәт иткәндә); 2. ургылып чыгу (чишмә турында)
бухнуться (гл.)гөрселдәп авып китү, егылып китү, дөп итеп төшеп китү
бучить (гл.)что тех. 1. (кипятить в щелочи) [селтегә салып] кайнату (чистарту өчен); бучить белье кер кайнату 2. (разрыхлять в растворе) (иләү алдыннан тирене эремәгә салып) йомшарту; бучить кожу тирене эремәдә йомшарту
бывальщина (сущ.)(ж)күргән-белгәннәр, күргән-булганнар (баштан узган, булып үткән вакыйга турында хикәя)
былое (сущ.)үткәндәгеләр, булып үткәннәр, баштан узганнар; күргән-белгәннәр; все здесь напоминает мне былое монда барысы да миңа үткәндәгеләрне искә төшерә
былье (сущ.)(с) уст. : быльем поросло онытылган, күптән булып онытылган
бытовать (гл.)(иметь место, бывать) булып тору, бар булу, булу, яшәү, яшәп тору
II(гл.) 1. агылу, агылып килү, агылып бару; толпа валит халык төркеме агыла 2. (о снеге и т. п.) ишелеп яву; (о дыме, паре) бөркелеп чыгу; ургылып чыгу
валом (нареч.): валом валить агылу, агылып килү, агылып бару
валять (гл.) 1. кого-что аунату, аунатып йөртү; валять в снегу карда аунату 2. что басу, басып ясау; валять валенки киез итек басу валяй[те]! әйдә!; эшли бир!; әйдә, тәпилә!; валять дурака 1) (дурачиться) ахмак булып кылану, ахмакка салыну; 2) (бездельничать) ялкаулану, тик яту, бер нәрсә да эшләмәү
варваризация (сущ.)(ж) мн. (нет)варварлаштыру; варварлашу; война ведет к варваризации населения сугыш халыкны варварлаштыруга алып бара
вариация (сущ.)вариация, төр ( 1. асылы бер булып, аерым детальләрендә, кисәкләрендә үзгәлек, төрлелек 2. бер музыкаль теманың төрләре)
ввалиться (гл.) 1. во что (упасть) егылып (авып, барып) төшү 2. (стать впалым) эчкә бату (батып керү); эчкә керү; у больного ввалились глаза авыруның күзләре эчкә баткан 3. прост. (войти) килеп керү; ввалиться в квартиру квартирга килеп керү
ввезти (гл.)кого-что 1. (внутрь) кертү, китерү; ввезти дрова во двор утынны ишегалдына кертү; ввезти товары из-за границы чит илдән товарлар кертү 2. (наверх) күтәрү, мендерү, алып менү (атта, машинада); ввезти на гору тауга күтәрү
вволакивать (гл.) простореч. өстерәп кертү, сөйрәп кертү, өстерәп алып керү
ввязаться (гл.)во что, разг. катнашу, катнашып китү, тыгылу, кысылу, кысылып китү; ввязаться в разговор сүзгә кысылып китү
вдавиться (гл.)кысылып керү, басылып керү, яньчелеп керү
вдоветь (гл.)тол булып яшәү; она вдовеет третий год ул өченче ел тол яши
(сущ.)(с) см. вести1, 2; ведение заседания утырыш алып бару; ведение хозяйства хуҗалык белән җитәкчелек итү; ведение протокола протокол язу
ведомый (прил.) 1. алып барыла торган; ияртелеп баручы; алып барылучы; ведомый самолет ияртелеп баручы самолет 2. тех. йөртелүче; ведомое колесо йөртелүче тәгәрмәч
ведущий (прил.) 1. (прич.)от вести; 2. (головной) алып бара торган, ияртеп баручы, алып баручы; ведущий самолет алып баручы самолет 3. тех. йөртүче, хәрәкәтләндерүче; ведущее колесо йөртүче тәгәрмәч 4. (главный) төп, җитәкче; ведущая отрасль промышленности промышленностьның төп тармагы; играть ведущую роль төп рольне уйнау
веером (нареч.)(полукругом) ярым түгәрәк булып; ярым түгәрәк ясап
везирь (сущ.)(м) см. визирь везти (гл.) 1. кого-что алып бару, алып кайту, утыртып алып бару, төяп алып бару; тартып алып бару; везти детей в лагерь балаларны лагерьга алып бару; везти песок на тачке комны тачкада алып бару 2. безл. кому в чем, разг. (об удаче) җай килү, җай килеп тору; уңышлы килеп чыгу, бүресе улау; эше уңу; ему везет в жизни аңа тормышта гел җай килеп тора везет как утопленнику бәхетсезгә җил каршы; = сукыр тавык юлга чыкса, буран булыр
великан (сущ.)(м)алып, алпамша, дәү кеше
вензель (сущ.)(м)вензель (исем белән фамилия баш хәрефләренең бер-беренә чорналып матур язылышы)
вернуться (гл.) 1. кайту, борылып кайту, кире [әйләнеп] кайту; вернуться из отпуска ялдан кайту 2. к чему яңадан кире кайту, яңадан кузгату; вернуться к данному вопросу бу мәсьәләгә янадан кире кайту
верховод (сущ.)(м) разг. җитәкче, башлык, башлап алып баручы
вести (гл.) 1. кого-что алып бару (килү); вести мальчика за руку малайны кулыннан тотып алып бару; вести машину машинаны алып бару 2. что алып бару, үткәрү; вести семинар семинар алып бару; вести занятия дәресләр үткәрү; вести хозяйство хуҗалыкны алып бару 3. чем по чему йөртү, сыздыру; вести указкой по карте карта буйлап указканы йөртү; вести смычком по струнам смычок белән кылларны сыздыру 4. что салу, үткәрү, төзү, сузу; вести телефонную линию телефон линиясе үткәрү; вести железную дорогу тимер юл салу 5. перен. китереп чыгару; китерү; неопытность ведет к авариям тәҗрибәсезлек аварияләргә китерә вести дружбу дус булу; вести начало от кого-чего башлану, башланып китү; вести огонь воен. ату; вести переписку хат язышу; вести себя как… үзеңне … кебек тоту
вестись (гл.) 1. алып барылу; башкарылу, үткәрелү; ведутся переговоры сөйләшүләр алып барыла 2. безл. гадәткә керү; гадәт булып килү, килү; так ведется исстари электән шулай килә 3. страд. от вести 1, 2, 4
вечереть (гл.)безл. кичләү, кич якынлашып килү, кич җитеп килү, кич булып килү
взвихриться (гл.)өермә булып күтәрелү, өерелеп күтәрелү
взволнованно (нареч.)борчылып, ярсып, дулкынланып
вздваивать (гл.) см. вздвоить вздваиваться (гл.) спец. 1. с.-х. икенче кат сөрелү; 2. воен. ике рәт булып тезелү
взлетать (гл.) см. взлететь взлететь (гл.) 1. (подняться в воздух) очып күтәрелү (менү); һавага күтәрелү 2. разг. атылып менү, йөгереп менеп китү; взлететь на лестницу баскычка атылып менү взлететь на воздух (взорваться, разрушиться) көле күккә очу, шартлау
взметнуться (гл.) 1. кинәт күтәрелү, атылып менү, атылу; ракета взметнулась к небу ракета һавага атылды 2. (стремительно вскочить) сикереп тору, атылып тору; волки взметнулись бүреләр сикереп тордылар
взмыть (гл.)(быстро взлететь) очып менү (менеп китү), очып күтәрелү (күтәрелеп китү); атылып менү
взрезывать (гл.) см. взрезать взрезываться (гл.) см. взрезаться взроиться (гл.) спец. күч (ил) булып күтәрелү (бал кортлары турында)
вид I(сущ.)(м) 1. күренеш; вид леса издалека урманның ерактан күренеше; виды Памира Памир күренешләре 2. кыяфәт; чырай; килбәт, килеш-килбәт; больной вид авыру кыяфәт; здоровый вид таза кыяфәт; смешной вид көлкеле кыяфәт 3. килеш; в исправленном виде төзәтелгән килеш; в пьяном виде исерек килеш 4. күз алды; скрыться из виду күз алдыннан югалу 5. мн. виды ният, теләк, исәп, план; виды на будущее киләчәккә исәп вид на жительство уст. паспорт, тору кәгазе; для вида күз буяу өчен; на вид, по виду, с виду тыштан караганда; под видом кого … дигән булып, … дигән сылтау белән, …га салынып; видавший виды күпне күргән, ачысын-төчесен татыган; иметь виды на кого-что исәп тоту, ният тоту; делать вид …мәмешкә салыну; …мәмешкә салышу; ни под каким видом һичничек, һичбер хәлдә; поставить на вид что кому җиңелчә шелтә бирү; упустить из виду күздән очыру, оныту
виновато (нареч.)гаебен сизеп; оялып
виноватый (прил.) 1. (виновный) гаепле 2. (являющийся причиной) сәбәп булып торган виноват гафу итегез
винтообразно (нареч.)борылып-борылып
виться (гл.) 1. үрелеп үсү, уралып үсү; плющ вьется үрмәле гөл уралып үсә 2. (о волосах) бөтерелү, көдрәләнү; көдрә булу 3. бормаланып агу, бормалана-бормалана агу; бормаланып бару; вьется река елга бормаланып ага 4. бөтерелеп күтәрелү; вьется пыль тузан бөтерелеп күтәрелә 5. бөтерелү, сырпалану; дети вьются около матери балалар аналары тирәсендә бөтереләләр 6. җилфердәү; җилбер-җилбер килү; флаги вьются флаглар җилферди виться вьюном еландай бөтерелү
вихрем (нареч.)өермә (давыл) кебек, бик тиз; мчаться вихрем бик тиз чабу; ворваться вихрем өермә булып килеп керү
вихриться (гл.) разг. бөтерелү, өермәләнү, өермә булып бөтерелү
включительно (нареч.)кертеп, исәпкә алып, эченә алып; кушып
включиться (гл.) 1. катнашу, катнашып китү, кушылу, кушылып китү; включиться в соревнование ярышка катнашу 2. тоташу; кабыну; эшли башлау; мотор включился мотор эшли башлады
вкривь (нареч.) разг. кыек, кыек булып, кыегаеп; кәкрәеп; береза растет вкривь каен кәкрәеп үсә вкривь и вкось 1) аркылы-торкылы, аркылы-торкылы итеп; простроченная вкривь и вкось рубашка аркылы-торкылы каелган күлмәк; 2) перен. кыек-мыек, төрлечә; толковать вкривь и вкось кыек-мыек аңлату
владеть (гл.) 1. прям., перен. кем-чем ия булу, ия булып тору; хуҗа булу, хуҗа булып тору; владеть конем атка ия булу; владеть талантом рассказчика сөйләүче талантына ия булу; владеть имуществом мөлкәткә хуҗа булу 2. кем-чем (управлять) биләү, биләп тору; кулында тоту 3. чем эш итү, эш итә белү; владеть оружием корал белән эш итә белү 4. чем йөртә алу, эшләтә алу, хәрәкәт иттерә алу; владеть рукой кулны йөртә алу; владеть ногой аякны йөртә алу владеть пером каләм тибрәтә алу; владеть собой үз-үзеңне кулда тоту, үз-үзенә хуҗа булу
Татарско-русский словарь:
аерылу (гл.)(неперех.) от аеру 1. подразделяться, разделяться, делиться (на виды, роды, категории, разряды); разбиваться/разбиться, распадаться/распасться, члениться (на команды, звенья, части); раскалываться (на противоборствующие фракции, враждующие группы) || разделение, подразделение, деление, распад, распадание, членение; раскол; тавыш биргәндә җыелыш өчкә ~ды при голосовании собрание разделилось (раскололось) на три (части); туристлар берничә маршрутка ~ды туристы разделились (распались) по нескольким маршрутам 2. разлепляться/разлепиться, разниматься/разняться; расходиться/разойтись, разъезжаться/разъехаться || расхождение 3. расцепляться/расцепиться (о железнодорожных вагонах и т. п.); расстыковываться (о космических кораблях и т. п.); разъединяться/ разъединиться, расходиться/разойтись || расцепление, разъединение, расхождение (проводов, спутанных ветром) 4. раздвигаться/ раздвинуться (о кустах, ветвях, камышах, пальцах и т. п.) || раздвигание, раздвижение, раздвижка спец. 5. расплетаться/расплестись, расплесться, расцепляться/расцепиться (о сплетённых или сцепленных руках и др.) 6. редко разниматься/разняться 7. 1) см. аерылу2 2) расставаться/ расстаться (с родительским кровом, привычным коллективом, со школой); покидать/покинуть что-кого; отбиваться/ отбиться, отставать/отстать (от своей группы на экскурсии); отходить/отойти, отрываться/оторваться (от прежней своей компании); отделяться/отделиться || расставание; отход; отставание; отделение; көтүдән ~ган мал скотина, отбившаяся от стада; туган йорттан ~у расстаться с отчим домом; покидать отчий дом; халыктан ~мау не отрываться от народа 8. перен. расставаться/расстаться (с любимой вещью, с фамильными драгоценностями); лишаться/лишиться чего, кого || расставание с кем, чем, лишение чего, кого; җылы урыннан ~асы килмәү не хотеть расстаться с тёплым местечком; не хотеть лишаться тёплого места 9. расходиться/разойтись с чем; отрываться/оторваться || расхождение; отрыв; практикадан ~ган теория теория, которая расходится с практикой 10. перен. отрываться/оторваться, отвлекаться/отвлечься, быть оторванным (от занятий, дум, телевизора) || отрыв; башлаган эштән ~у оторваться от начатого дела 11. разобщаться/разобщиться, разъединяться/разъединиться с кем (из-за работы в разных местах, трудностей в характерах, несовпадении вкусов) || разобщение, разъединение 12. 1) обосабливаться, обособляться/обособиться, отделяться/отделиться; выделяться/выделиться || обособление, отделение, выделение (нового отдела в составе газетной редакции); 2) перен. отделяться/отделиться, отмежёвываться/отмежеваться от кого, чего 13. отделяться/отделиться, отрываться/оторваться; отсоединяться /отсоединиться || отделение, отрыв (самолёта от земли); отсоединение (корабля-спутника от космической станции) 14. отделяться/отделиться, отходить/отойти, отставать/отстать, отлупливаться, отлупляться/отлупиться (об отрубях муки, гречки, шелухе и т. п.) || отделение 15. расходиться/разойтись, разделяться/разделиться, разветвляться/разветвиться, разбиваться/разбиться (о дороге, пути, маршрутке, реке, потоке и т. п.) || расхождение, разделение, раздел, разветвление; юл икегә ~ды дорога разошлась надвое 16. разъезжаться/разъехаться, расходиться/разойтись, расползаться/ расползтись (о лыжах или коньках, на которых катаются; о ногах человека, который скатывается на лыжах и т. п.) || расползание 17. отделяться/отделиться, отходить/отойти, ответвляться/ ответвиться (о тропинке, канале, горном отроге, железнодорожной ветке, новой трамвайной или троллейбусной линии и т. п.) || отделение, отход, ответвление 18. различаться чем, по чему от кого, чего-л.; разниться чем, в чём; отличаться/отличиться, отделяться/отделиться (о признаках, качествах, характерах, цветках) || различие, отделение 19. разграничиваться/разграничиться (о смежных отраслях, сферах, сходных явлениях, понятиях и т. п.) || разграничение 20. разводиться/развестись с кем; давать/дать развод; расторгать/расторгнуть брак; получать/получить, брать/взять развод 21. роиться/выроиться; отроиться || роение (пчёл) 22. см. аерылып&китү 1, 2; аерылып төшү, аерылып чыгу 23. см. аерылышу1-8 24. в знач.(нареч.) аерылмыйча, аерылмый без отрыва; эштән ~мыйча уку учиться без отрыва от работы (производства) 25. в знач.(нареч.) аерылып 1) особняком, отдельно (проживать, вести домашнее хозяйство) 2) с отрывом; эштән ~ып уку учиться с отрывом от работы (производства) 26. (гл.) страд. от аеру ( преимущ. в знач. 1-8, 10-21)
аерылып китә торган нурлар (сущ.) мн. физ. расходящиеся лучи
аерылып чыккан (прил.) спец. дочерний (о компании, акционерном обществе)
азык (сущ.) 1. пища ( мн. нет) (мясная, молочная, растительная), питание ( мн. нет) (диетическое); продукты питания, харчи (ед. харч) прост. || пищевой (продукт, концентрат, рацион); азыкны яхшы үзләштерү хорошо усваивать пищу; балалар ~гы детская пища; детское питание; довольствие, продукт собир. || продуктовый (магазин, склад), продовольственный (запас, фонд, кризис); юлга ~к алып кую запастись продуктами (продовольствием, провизией, продуктами питания) на дорогу; провиант (для армии, экспедиции) || провиантский (склад) 2. корм, фураж (для скота, птиц), прикорм, корма (пища для домашней птицы, зверей) || кормовой, кормо-; пищевой 3. перен. пища ( мн. нет) (духовная, умственная); гайбәтчеләргә ~к булу стать пищей для сплетников (сплетен) ||(прил.) кормовой
ак булып күренеп тору (гл.)(неперех.) белеть, белеться
акыру 1. 1) орать, реветь; вопить; греметь (о мужчине с очень громким голосом, о включённых на всю мощь радиоприёмниках и т. п.); надрываться, надсаживаться; орать прост. || оранье, рёв, вопль, вопли; репродуктордан ким ~мый гремит (ревёт) не хуже репродуктора 2) орать (о петухах); горланить прост. (о нескромном пении и т. п.) 2. прост. зыкать/зыкнуть, гаркать/гаркнуть, рявкать/рявкнуть; орать на кого; кемне куркытмакчы булып ~а ул? кого он хочет испугать своим гарканьем? 3. разг. ревмя реветь, орать, вопить, криком кричать; белугой реветь (зареветь) || рёв, вопли 4. реветь (о медведе, осле и т. п.); рявкать/рявкнуть; рыкать/рыкнуть (о льве) || рёв, рявканье, рык 5. в знач.(нареч.) акырып, акыра-акыра 1) (с громким) рёвом 2) навзрыд; громко (плакать)
аллы-гөлле (прил.) 1. 1) ярко-розовый, ярко-алый, красочно-розовый, красочно-алый (цветок); цветасто-розовый, цветасто-алый, цветасто-красочный (ситец, платок, узор); аллы-гөлле тәкыя красочный венок из цветов; аллы-гөлле булып җемелдәү переливаться (светиться) розовыми (красочно-розовыми) цветами 2) ярко-алый, ярко-розовый, переливчато-розовый, переливчато-алый, огненно-красочный, огненно-переливчатый, переливистый (цвета радуги; чайный сервиз, его рисунки); аллы-гөлле фейерверк очкыннары огненно-красочные искры фейерверка 2. цветисто-розовый, цветисто-алый, цветистый, красочно-цветистый, красочно-цветастый; цветастый (букет или цветы в нём, ситец или узоры на нём, праздничные шары в связках); алъяпкычың аллы-гөлле, ал тасмалар тоткансың (песня) фартучек твой цветисто-алый, в розовых каёмочках 3. перен. розовый, радужный, самый светлый (надежды, представление о будущем); лучезарный; аллы-гөлле хыяллар лучезарные мечты; аллы-гөлле киләчәк радужное будущее; тормышны аллы-гөлле итеп күрү видеть жизнь в розовом цвете 4. ирон. , шутл. писклявый (о голосе кого-л.)
алу I(перех.) 1. 1) брать, взять (что, кого руками, чей-л. адрес, пример с кого, чего, лодку напрокат, общественное поручение, девушку в жёны) || взятие; анализ өчен кан алу брать кровь для анализа (на анализ); асрамага алу брать на воспитание; берәүне үрнәк итеп алу брать кого-л. в пример; сүзне кире алу брать (своё) слово назад; уртача алганда если брать в среднем 2) доставать/достать (посуду из буфета, книгу с полки); подбирать/подобрать, поднимать/поднять (что-л. валяющееся под ногами) || подбор, поднятие; суыткычтан ит алу достать мясо из холодильника 3) набирать/набрать, понабрать; нахватывать/нахватать, нахвататься (выгодных заказов); учка чикләвек алу набрать орехов в горсть 4) забирать/забрать (телевизор из мастерской, рукопись из редакции, заявление из отдела кадров); снимать/снять (вклад со счёта в сбербанке); выписывать/выписать (ребёнка из детского санатория) || забор, снятие, выписка 5) захватывать/захватить, прихватывать/прихватить || захватывание, прихватывание, прихват прост. 6) принимать/принять (младенца на руки, ребёнка на воспитание, товары на комиссию, должность, волейбольный мяч в игре); получать/получить (деньги от покупателей); брать/взять; рәсемнәрне күргәзмәгә алу принимать (брать) картины на выставку; өстәмә йөкләмә алу принять дополнительное обязательство; нигез итеп алу принять за основу; партияга алу принять в партию; шефлыкка алу взять (принять) шефство над кем, чем 7) заключать/заключить, принимать/принять (в объятия, в скобки, в кавычки) || заключение, принятие; гармунчыны түгәрәк эченә алу брать гармониста в круг 8) включать/включить (слова или выражения в словарь, термины в энциклопедию, чей-л. рассказ в сборник) 9) принимать/принять, выбрать (литературный псевдоним, какой-л. девиз) || принятие, выбор 10) выбирать/выбрать (курс, направление, чью-л. сторону); избрать || выбор 11) черпать, зачерпывать/зачерпнуть, почерпнуть, начерпывать/начерпать, набирать/набрать, доставать/достать (воду, жидкость); (частично) счерпать/счерпнуть, отчерпывать/отчерпнуть || черпание, набирание; чиләккә бераз су алу набрать (начерпать) в ведро немного воды; шулпаның өресен алу счерпать жир с бульона 12) доставать/достать, черпать, почерпнуть, получать/получить, извлекать/извлечь (информацию, сведения, данные откуда-л.) || черпание, получение, извлечение; эштән илһам алу черпать в работе вдохновение 13) снимать/снять, собирать/собрать, получать/получить || съём, снятие, сбор, получение; елына икешәр уңыш алу снимать по два урожая в год 14) дозваниваться/ дозвониться разг. к кому, до кого, чего; брать/взять, доставать/достать что (по телефону) 15) захватывать/ захватить, забирать/забрать, брать/взять (в плен) || взятие, захватывание, захват, забирание 16) захватывать/захватить (город с боем, власть в свои руки); занимать/занять (первенство); завладевать/завладеть, овладеть чем || захватывание, захват, овладение чем; икенче урынны алу занять второе место; штурм белән алу взять штурмом; парламентта күп урын алу занять (завоевать) много мест в парламенте 17) захватывать/захватить, перехватывать/перехватить (инициативу); забирать/забрать || захватывание, перехватывание 18) снимать/снять, нанимать/нанять; брать/взять (комнату на время, дачный домик на лето) 19) нанимать/нанять (нового охранника); принимать/принять, зачислять/зачислить (куда, кем, в качестве кого) || наём, приём, зачисление; машинистка итеп алу взять машинисткой 20) призывать/призвать (юношей на действительную службу), брать/взять, забирать/забрать, набирать; солдатка алу брать в солдаты 21) взимать (взносы, налоги; страховые сборы, пени, проценты); взыскивать/взыскать (в судебном поряд-ке); получать/получить (дополнительную плату за услуги) || взимание, взыскивание, взыскание, получение 22) покупать, купить, приобретать/приобрести (наглядные пособия для школы, приборы, спортивный инвентарь, лотерейные билеты); заводить/завести кого, что; обзаводиться/обзавестись (парой лошадей, автомоби-лем) || покупка, купля, приобретение, обзаведение; алган алганда кала (посл.) купил-приобрёл (т. е. добрая покупка в любом случае на пользу) 23) занимать/занять (что-л. в долг); позаимствовать 24) заимствовать, перенимать/перенять у (от) кого (термины, сюжеты, идеи, какие-л. качества) || заимствование, перенимание 25) начинать/начать, брать/взять (с определённой ноты при запевании); артык югарыдан алдың, иярүе кыен ты слишком высоко взял (начал)-трудно подпевать 26) уносить/унести, утаскивать/утащить, таскать/тащить, брать/взять (о хищных зверях, птицах) 27) брать/взять, хватать, схватывать/схватить, ухватывать/ухватить, хвататься за что (за руку, за пояс, за воротник, за горло) 28) принимать (принять, брать, взять) в (на), принимать/принять за; буксирга алу прям., перен. брать на буксир; игътибарга алу принять во внимание; көлкегә алу принять за шутку; чынга алу принять (взять) всерьёз; принять за правду; шартларны исәпкә алу взять в расчёт условия 29) поднимать/поднять на, принимать/принять в, брать/взять в (на); штыкка алу взять (поднять) на штык; принять (взять) в штыки; сәнәккә алу брать на вилы 30) подряжаться/подрядиться на что, сделать что; бура бурарга алу подрядиться поставить сруб 31) брать/взять, прихватывать/прихватить, забирать/забрать (с собой) 2. 1) осиливать/осилить что; пәке начар ала бритва берёт плохо; җир көрәк алмаслык булып каткан земля затвердела так, что лопата не берёт (осиливает) 2) захватывать/захватить (об острых орудиях, механизмах с режущими деталями) || захватывание, захват; киң ала торган комбайн комбайн с широким захватом; чалгысы киң ала его коса захватывает широко 3) брать, поражать/поразить (об оружии и т. п.); доставать/достать || поражение; бүрене вак ядрә алмый волка мелкая дробь не берёт; ерактан ала торган туп дальнобойное орудие; объект ерак, пуля алмый объект далеко, пуля не достаёт 4) действовать, подействовать (о лекарствах, лечебных средствах, солнечном загаре и т.п.); поражать/поразить (о ядах и т. п.); бу тапны кислота алмый кислота не берёт это пятно 3. набирать/набрать (темп, скорость) 4. 1) убирать/убрать (шахматную фигуру из-под удара); отводить/отвести, отнимать/отнять, снимать/снять; отрывать/оторвать от кого, чего (взгляд, глаза) || убирание, отведение, отвод, отнятие, отнимание, снимание; терсәкне өстәлдән алу убрать (снять) локоть со стола; башны читкә алу отвести голову в сторону; аягыңны ал әле убери-ка ногу 2) как(гл.) перемещения имеет индив. переводы: лампаны аскарак ал опусти (возьми) лампу пониже; көймәне судан читкәрәк алу оттащить лодку подальше от воды; урындыгыңны тегендәрәк ал подвинь (отодвинь, сдвинь, передвинь) свой стул чуть в сторону (подальше); уңгарак ал возьми (бери, целься) правее; өскәрәк ал (чуточку) приподними 5. 1) брать/взять, забирать/забрать, сворачивать/свернуть, поворачивать/повернуть, заворачивать/завернуть (в какую-л. сторону); уңга ал бери направо (вправо); забери (прими) вправо 2) уводить/увести, отводить/отвести, сводить/свести; брать/взять || увод, отведение, отвод; автомобильне койма яныннан алу увести (отвести) автомобиль от забора; атны юлдан алу свести лошадь с дороги 6. 1) втягивать/втянуть, вбирать/вобрать, вдыхать/вдохнуть (воздух в себя, какие-л. запахи); набирать/набрать, забирать/забрать что, чего || втягивание, вдыхание; набирание, забирание; үпкәгә һава алу втягивать воздух в лёгкие 2) втягивать/втянуть, вбирать/вобрать, подбирать/ подобрать (части тела, конечности, трап в пароход, что-л. выступающее) || втягивание; башны яка эченәрәк алу втянуть голову поглубже в воротник; трапны вертолётка алу убрать трап в вертолёт 7. включать/включить, вбирать/вобрать (в себя, в свой состав); объединять/объединить (в себе, в своём составе) (о коллективах, обществах, объединениях, сборниках и др.) || включение, объединение; бу проблема төрле темаларны эченә ала эта проблема включает (вбирает) в себя много тем; бу команда үз составына төрле кешеләрне алган эта команда включила (вобрала) в свой состав разных людей 8. вбирать/ вобрать; всасывать/всосать, втягивать/втянуть; впитывать/впитать, брать/взять || всасывание, втягивание, впитывание; тоз дымны ала соль впитывает влагу; үсемлек суны тамырлары ярдәмендә ала растение берёт воду посредством своих корней 9. 1) получать/получить (письмо от кого, приглашение на что, воспитание какое, выгоду от чего, директиву чью) || получение (среднего образования, бесплатной медицинской помощи); мат алу получить мат; акчалата алу получать (брать) деньгами; гонорар алу получать гонорар; квартир алу получить квартиру; лаборатория шартларында югары температура алу получение высокой температуры в лабораторных условиях; фронтта алган яралар ранения, полученные на фронте; тиешен алды прям., перен. он получил своё (должное, по заслугам) 2) наполучать/наполучить; нахватывать/ нахватать (поощрений, двоек по какому-л. предмету, взысканий) 3) брать/взять (расчёт, документы на руки, назначение на работу, выписку из протокола) 4) брать/взять что, чьё, у кого, где (разрешение, согласие, визу); заполучать/заполучить; заручаться/ заручиться чем 5) приобретать/приобрести (опыт, навыки труда, квалификацию); овладевать/овладеть (знаниями); һөнәр алу получить (приобрести) профессию; овладеть профессией 6) набирать/ набрать (столько-то очков на спортивных соревнованиях); собрать (столько-то голосов на выборах); выбивать/выбить (очки в стрельбе) || выбивание 7) прям., перен. заработать, получить (радикулит на сидячей работе, инфаркт в молодом возрасте) 8) приобретать/ приобрести, заслуживать/заслужить (славу, почёт, известность, популярность, призвание), снискивать/снискать, стяжать книжн. || приобретение; яман дан алу снискать дурную славу 9) получать, выписывать (периодические издания) || выписывание; получение 10) извлекать/извлечь (урок, пользу) || извлечение 11) выносить/вынести (для себя) (какое-л. впечатление от беседы с кем, от просмотра кинокартины) 12) нести, понести (наказание, кару); тиешле җәзасын алды он понёс (получил) должное наказание 13) принимать/принять; ярыш киң колач алды соревнование приняло (получило) широкий размах 10. при общем соотв. получать/получить, брать/взять || получение, взятие 1) выручать/выручить (столько-то от продажи чего) 2) доставать/достать (путёвку, справку, инвалидную мотоколяску); йомшак вагоннан урын алу достать место в мягком вагоне 3) добывать/добыть (бензин из нефти); извлекать/извлечь (сок из растений, минерал из смеси) || добывание, добыча; извлечение; нефтьтән аксым алу ысулы способ добывания белка из нефти; диңгез агымнарын энергия алу өчен файдалану использование морских течений для получения энергии 11. занимать/занять (очередь); захватывать/ захватить (место, площадь); брать/взять; отнимать/отнять || занимание, занятие; захватывание, захват; чәчәк түтәлләре бакчаның яртысын алган цветочные грядки заняли половину огорода 12. получить/получать; обретать/обрести (трудовую или боевую закалку, спортивную форму, какое-л. качество); приобретать/приобрести (какой-л. смысл, другое значение); принимать/принять (вид, облик, оттенок, форму, цвет) || получение, обретение, приобретение, принятие; ирек алу обретение свободы; сүзнең ироник мәгънә алуы приобретение словом иронического оттенка; колонияләрнең мөстәкыйльлек алуы получение независимости колониями; халыкара әһәмият алу получить международное значение; йөзе борчулы төс алды его лицо приняло озабоченное выражение 13. принимать/принять (зачёты, экзамены, чей-л. сигнал бедствия, рапорт, телеграмму) || приём; берәүнең сәламен алмау не принять чьего-л. приветствия 14. воспринимать/воспринять, принимать/принять; йөрәккә якын алу принять близко к сердцу 15. спорт. подбирать/подобрать, принимать/принять (хоккейную шайбу в игре, футбольный мяч) 16. 1) перенимать/перенять, принимать/принять (эстафетную палочку; склад от приёмщика, командование войска-ми) || перенимание, принятие, приём, приёмка; җитәкчелекне үз кулына алу принять (взять) руководство в свои руки 2) перенимать/перенять (чьи-л. обычаи, привычки, культуру) 17. отнимать/отнять, отбирать/отобрать (первенство, переходящее красное знамя, водительские права у шофёра) || отнятие книжн. , отбирание 18. отбирать/отобрать, забирать/забрать, изымать/изъять, конфисковать; отчуждать юр. || отбирание, изъятие, конфискация; отчуждение юр. ; хосусый заводларны дәүләткә алу отчуждение (изъятие) частных заводов в пользу государства; рөхсәтсез саклана торган коралларны алу изъять незаконно хранящееся оружие 19. 1) отнимать/отнять, брать/взять, занимать/занять || отнятие книжн. , занимание; күп көчне, энергияне ала торган мәшәкать хлопоты, которые отнимают (поглощают) много сил и энергии; вакытны күп ала торган эш дело, занимающее много времени 2) отнимать/отнять что; лишать/лишить чего (какого-л. душевного состояния, качества); отбивать/отбить, отшибать/отшибить || отнятие книжн. , лишение; бу эш аның тынычлыгын алды эта работа отняла у него покой (лишила его покоя); курку аның кыюлыгын алган страх лишил его смелости 3) отбивать/отбить; хлор суның табигый тәмен ала хлор отбивает у воды её естественный вкус 20. 1) вынимать/вынуть, вытаскивать/вытащить, извлекать/извлечь, доставать/достать || вынимание, вытаскивание, извлечение (вещи из сундука, сумку из багажника, осколок из тела, патрон из ружья, ядро из ореха); тәндәге шырпыны алу вытащить занозу из тела; кулны кесәдән алу вынуть руку из кармана; әрҗәдән почтаны алу вытащить (достать) почту из ящика 2) вырезать/вырезать; удалять/удалить (больной орган хирургическим путём); отнимать/отнять || отнятие, удаление, вырезание; аның бер бөерен алганнар у него вырезали (отняли, удалили) почку 3) вынимать/вынуть, выпотрошить (кишки, внутренности рыбы) || вынимание 4) вынимать/вынуть, выставлять/выставить (оконную раму, стекло из рамы) || вынимание; тәрәзәнең пыяласын алу выставлять оконное стекло 5) вытаскивать/вытащить, вытягивать/вытянуть (невод из воды, рыбу удочкой, бадью из колодца); выбирать/выбрать (якорную цепь, рыболовную снасть, невод) || вытаскивание, вытягивание; выбирание, выборка 6) выгребать/выгрести (золу, угли из печи) || выгребание 21. 1) снимать/снять (пену с чего, копию с рукописи, швы с зажившей раны, судно с мели, шапку с вешалки, вопрос с повестки дня); убирать/убрать (паутину, вывеску, картину со стены) || снимание, снятие 2) снимать/снять, брать/взять (телефонную трубку, мерку, пробу) || снимание, снятие 3) снимать/снять, смещать/сместить (с работы, с должности); убирать/убрать || снятие, смещение; директорлыктан алу сместить с директорства 4) снимать/снять (вето, какие-л. ограничения, арест на что), отменять/отменить, аннулировать (выговор) || снятие; отмена 22. заливать/залить, затапливать, затоплять/затопить (о воде, половодье, луже и т. п.) || заливание, затапливание, затопление; бар җирне су алган всё затопило водой (лужами) 23. охватывать/охватить, захватывать/захватить, объять (об огне, пламени и т. п.); заниматься/заняться чем; бөтен йортны ут алган иде весь дом уже был охвачен (объят) огнём; весь дом уже занялся огнём 24. окутывать/окутать, обволакивать/обволочь, заволакивать/заволочь; распространяться/распространиться на что; заполнять/заполнить || окутывание, обволакивание; заполнение; мунча эчен төтен алды баня (вся) заполнилась дымом; баню (всю) заполнило дымом; урамны тузан алды (басты) улицу окутало пылью 25. 1) пробирать/пробрать, прохватывать/прохватить, пронимать/пронять, пронизывать/пронизать (о холоде и т. п.); забирать; бөтен тәнен суык алды всё тело пробрал холод 2) прохватывать/прохватить, прихватывать/прихватить (об изморози, заморозках, морозе); карабодайны кырау алган гречиху прихватил мороз 3) перен. брать/взять, пробирать/пробрать, прохватывать/прохватить, охватывать/охватить, обуять; овладевать/овладеть; аны борчу ала им овладевает беспокойство; его охватывает беспокойство; йокы алмый сон не берёт; качакны курку алды беглеца охватил (обуял, пробрал) страх; беглецом овладел страх 4) перен. схватить, схватывать, хватить (о болях); билдән ала поясницу схватило; поясницу ломит; чәнчү ала колики схватили 26. 1) убирать/убрать, теребить, брать, дёргать (горох, лён, коноплю) 2) убирать/убрать, копать, рыть (картофель, свёклу) || уборка, копка || уборочный; кәбестә алу машинасы капустоуборочная машина; яшелчә алу көннәрендә в дни уборки овощей; бәрәңгене икенче кат алу вторичная (повторная) уборка картофеля 27. 1) стричь, остригать/остричь, обстригать/обстричь, выстригать/выстричь, подстригать/подстричь (волосы, шерсть машинкой или ножницами); брить, побрить, обривать/обрить, выбривать/выбрить || стрижка, выстригание, выстрижка; бритьё; чәчне машинка белән алу стричь волосы машинкой (под машинку) 2) настригать/настричь (какое-л. количество); һәр сарыктан өчәр кило йон алу настригать с каждой овцы по три килограмма шерсти 28. спец. 1) выбирать/выбрать, выдалбливать/выдолбить, долбить, вырубать/ вырубить (паз, фальц, выем) || выбирание, выборка, вырубание; ырмау алу выбирать паз 2) снимать/снять, переносить/перенести (петли при вязании); күзәнәк (күз) алу снимать петлю 3) продёргивать/продёрнуть || продёргивание; җеп очын дөрес алу правильно продёргивать дратву 29. мат. вычитать/вычесть из; отнимать/отнять от || вычитание, отнятие; алу билгесе знак вычитания; алтыдан икене алу вычесть из шести два; отнять от шести два; күңелдән алу вычитание в уме 30. в знач.(послелог) а алып с, от; начиная с; иртәдән алып кичкәчә с утра до вечера; бүгеннән алып санаганда если считать с (от) сегодняшнего дня; майның береннән алып уннарына чаклы начиная с первого и примерно до десятого мая; туганнан алып үлгәнгә хәтле с роҗдения до самой смерти; егерменче еллардан алып илленче елларга кадәр с двадцатых по пятидесятые годы 31. в знач. вспом.(гл.) с деепр. на-п 1) выраж. однократность, кратность действия, движения или состояния с приставками по-; вз-; уйнап алу поиграть; бәйрәм итеп алу попраздновать; йоклап алу поспать; вздремнуть; карап алу посмотреть; взглянуть; көлешеп алу посмеяться 2) выраж. завершение, результат действия, процесса и переводится приставками вы-; на-, от-,-с,-у; алмашып алу выменять; казып алу выкопать, накопать; атып алу отстрелять, үч алу отомстить; күчереп алу списать; өзеп алу сорвать; күреп алу увидеть; ишетеп алу услышать 3) переводится русскими однократными глаголами; теш шыгырдатып алу скрипнуть зубами; чәнчеп алды где-то кольнуло; чукып алу клюнуть 4) выраж. кратковременность действия, процесса немного, ненадолго, на некоторое время; күпер янында туктап алу немного задержаться у моста; ненадолго остановиться у моста; теге атнада бераз суытып алды на прошлой неделе ненадолго похолодало; күрсәтеп кенә алдылар показали только 5) выраж. тж. однократность действия, процесса (один) раз (разок); ялгышып алу ошибиться (один) раз 6) выраж. быстроту, неожиданность действия, процесса: успевать, успеть; шахмат уйнарга өйрәнеп тә алган уже успел научиться играть в шахматы; кай арада күреп алдың әле шуны? когда ты успел заметить это? 7) ... аласы бар надо, нужно, следует; предстоит; сезнең белән сөйләшеп аласы бар с вами поговорить надо; түбәне ябып аласы бар нужно крышу покрыть 8) ... аласы иде, аласы калган надо (нужно, следовало) бы, надо было бы; алдан киңәшеп аласы калган следовало бы заранее посоветоваться; бераз киңәшеп аласы калган следовало бы заранее посоветоваться; бераз ял итеп аласы иде немного надо бы отдохнуть
алып (сущ.) фольк. великан, исполин; богатырь
алып-сатар (сущ.) разг. 1. перекупщик, перекупщица, маклак, маклачка прост. ; перепродавец, барышник книжн. , торгаш; базардагы ~лар базарные перекупщики 2. спекулянт, спекулянтка
алыпсатар (сущ.) разг. 1. перекупщик, перекупщица, маклак, маклачка прост. ; перепродавец, барышник книжн. , торгаш; базардагы ~лар базарные перекупщики 2. спекулянт, спекулянтка
алыпсатарлык (сущ.) разг. занятие (профессия, работа) перекупщика (скупщика, барышника, спекулянта)
алыптай (прил.) исполинский, богатырский
алыш-бирешче см. алыпсатар алышкалау (многокр.) от алышу 1
анда-монда (нареч.) 1. там и сям, то там, то сям; кое-где, кой-где; местами; изредка; кар анда-монда гына калган снег остался только кое-где; анда-монда үскән агачлар деревья, растущие местами 2. где попало; куда попало; анда-монда ташлап калдыру бросать где попало; анда-монда аунап яту валяться где попало 3. и туда, и сюда, туда и сюда (смотреть, разъезжать); анда-монда сугылып карадым-ат юк! я туда-сюда-нет коня!; анда-монда карангалап утыру сидеть посматривать (поглядывая) туда и сюда 4. куда-нибудь; анда-монда китмисеңдер бит? не собираешься поехать куда-нибудь? 5. никуда; анда-монда чыгып йөрмә, өйдә генә утыр не выходи никуда, сиди только дома
андагы (прил.) 1. разг. см. аңардагы 2. на нём (ней, них) 3. тамошний; там (климат, урожай) 4. тот, то; который (что) (находится) там; әнә ~ китапны алып бир әле подай-ка вон ту книгу
аны-моны (мест.) указ- собир. 1. то и (да) сё; то, сё, одно, другое; то одно (это), то другое; то да это; аны-моны искә алып утыру вспоминать то, сё (то да это; то одно, то другое); аны-моны сөйләшеп бару говорить дорогой (по дороге) о том (да) о сём; говорить по пути то об одном, то о другом 2. кого-л. (встретить, напугать, уговорить, заменить); что-л. (увидеть, понять, сообразить); мин аны-моны әйтеп өлгергәнче, син чыгып йөгердең инде пока я успел сказать что-либо, ты уже выбежал 3. кого попало (придётся); кунакка аны-моны чакырмый ул он не пригласит в гости кого попало; авыру кеше аны-моны ашый алмый больной человек не может питаться чем попало 4. что-нибудь (такое); аны-моны сизсәләр... если они почувствуют что-нибудь... (такое) 5. при отриц. 1) ничего (такого); ничего особенного (особого) (не замечать, не слышать, не чувствовать); ни о чём таком; бер дә аны-моны әйтмәделәр ничего (такого, особого, особенного) они не сказали; ни о чём таком не было сказано; аны-моны сизмәдем ничего (такого, особенного, особого) я не заметил
апа (сущ.) 1. 1) старшая сестра (родная, сводная или двоюродная) || сестрин, сестрицын (платок, наказ); олы апа старшая сестра; кече апам самая младшая из старших моих сестёр; апа хаты сестрино письмо; письмо (от) сестры; апасы аны бакчага йөртә сестра водит его в садик 2) апасы разг. (обращение родителей или других взрослых к девочке, девушке, молодой женщине-обычно в присутствии её сестрёнки или младшего брата) сестра; сестрица, сестричка; апасы, уенчыгын алып бир әле энекәшеңә сестричка, подай-ка братишке игрушку 2. 1) тётка, тётя, тётушка, тётенька (по отношению к племяннику и племяннице, а тж. в обраще-нии) || тёткин, тётин, тётушкин 2) тётя; апа (обращение к женщине старшего возраста, чаще в сочет. с собственным именем или профессией); исәнме, Галия апа! здравствуй, Галия апа (тётя Галия)!; кибетче апа тётя продавщица 3) сл.-обращение учащихся и детей к учительнице и воспитательнице; употр. тж. в сочет. с названием этих профессий; укытучы апа учительница; тәрбияче апа воспитательница
апкайту (гл.)(перех.) разг. см. алып&кайту
апкалу (гл.)(перех.) разг. см. алып&калу
апкерү (гл.)(перех.) разг. см. алып&керү
апкилү (гл.)(перех.) разг. см. алып&килү
апкитү (гл.)(перех.) разг. см. алып&китү
апкую (гл.)(перех.) разг. см. алып&кую
апменү (гл.)(перех.) разг. см. алып&менү
аптөшү (гл.)(перех.) разг. см. алып&төшү
апчыгу (гл.)(перех.) разг. см. алып&чыгу
арт I(сущ.) обычно в притяж.ф. 1. 1) зад (человека, животных); спина (человека); арттан этү толкать (подтолкнуть) сзади; артыңа мендәр куй положи за спину подушку; нигә артыңа яшерәсең уенчыгыңны? почему прячешь игрушку за спину? 2) задняя (обратная, тыльная, оборотная) сторона (мебели, здания, сооружения, памятника); шкафның алдын буяган, арты буяусыз шкаф спереди покрашен, а сзади (с обратной стороны)-нет; дәфтәр артындагы тапкырлау таблицалары таблица умножения на обратной (оборотной) стороне тетради; машинаның артына беркетелгән номерлар номера, прикреплённые сзади машины 3) зад, задняя часть (телеги, трактора, вагона, автомобиля, поезда); задок; арбаның артына ябышып ухватившись за задок (зад) телеги 2. спинка (стула); пинҗәкне урындык артына элү повесить пиджак на спинку стула; кресло артына таяну облокотиться о спинку кресла 3. задник, задок разг. (у сапог); арты тапталып беткән тапочка тапочка со стоптанным задником 4. назатыльник (шапки) 5. разг. корма (у парохода, корабля) 6. разг. конец, последствие; имеет тж. индив. переводы; арты ничек булыр соң бу эшнең? а каков же будет конец (последствие) этой затеи?; арты хәерле (яхшы) булсын чтоб кончилось (завершилось) благополучно (хорошо); пусть кончится добром 7. 1) в составн. геогр. названиях за-; елга арты заречье; Казан арты Заказанье; Кавказ арты республикалары закавказские республики 2) в некоторых словосочетаниях временного значения после-; бәйрәм арты көннәре послепраздничные дни; сугыш арты еллары послевоенные годы 8. в знач.(послелог) а арты 1) за чем, (вслед) за чем, кем; утырыш арты утырыш заседание за заседанием; көн арты көн үтә проходит день за днём; рәхмәт арты рәхмәт алу получать благодарность за благодарностью 2) разг. за кем, чем, после кого, чего (стоять в списке, занимать очередь); синең арты булырмын я за тобой (после тебя) буду 9. в знач.(нареч.) артында перен. за спиной, за глаза, заглазно; артымда сөйләгән сүзгә игътибар итмәскә тырышам мин на то, что говорят за моей спиной, стараюсь не обращать внимания; артында патшаны да сүгәләр (посл.) за спиной (за глаза) и царя ругают 10. в знач.(послелог) а артына за что-л., кого-л. (спрятаться, положить что-л.); за кем-л., чем-л.; по, за что-л. прост. ; вокзал артына чыгу выйти за вокзал; велосипедны койма артына сөяү прислонить велосипед за забором; куаклар артына яшеренү спрятаться за кусты 11. в знач.(послелог) а артында 1) за чем; клуб артында-бакча за клубом-сад; бу күренеш артында нәрсә ята? что кроется за этим явлением? 2) за кем, за спиной (у) кого; позади, сзади кого; аның артында озын чират за ним длинная очередь; артымда кыштырдау ишетелеп китте за спиной у меня послышался шорох; позади (меня) послышался шорох 3) перен. за кем, за спиной, чьей, (у) кого-л.; депутат артында халык тора за депутатом стоит народ; за спиной депутата стоит народ 12. в знач.(послелог) а арттан, артыннан 1) за кем, следом (за кем); вслед, вдогонку; сезнең арттан барабыз идём за вами; идём следом (за вами); йөгер артларыннан беги вслед; беги за ними вдогонку; үлгән артыннан үлеп булмый (посл.) вслед за покойным не умирают (т. е. не следует отчаиваться) 2) за кем, после (позади) кого; безнең арттан алырсыз получите после нас (за нами); синең чират минем арттан (артымнан булыр) твоя очередь будет за мной (после меня; позади меня) 3) вслед, в спину, вдогонку; берәүнең артыннан кычкырып калу крикнуть кому-то вдогонку 4) из-за спины кого, чьей (выглядывать, смотреть, появляться) 5) после (вслед), за чем, после чего; ашаган артыннан ук сразу после еды; чәчү артыннан бүтән эшләр башлана вслед за севом начинаются другие работы 6) за кем, чем; позади (сзади) кого, чего, позади (себя), за собой; по, за чем прост. ; машина артыннан төтен боҗралары калдырып чаба машина мчится, оставляя позади (себя) кольца дыма; бия артыннан колыны бара за кобылой идёт её жеребёнок; позади (сзади) кобылы идёт её жеребёнок; юл бара биек таулар артыннан дорога идёт за высокими горами 7) за чем, кем; дан артыннан куу гнаться за славой; олау артыннан олау үтеп тора проходит подвода за подводой; балык артыннан балыкны алып кына тора так и вытаскивает рыбу за рыбой 8) из-за кого, чего; урман артыннан трактор дөбердәве ишетелде из-за леса донёсся грохот трактора
ару-талу (гл.)(неперех.) 1. см. аруII собир. усталость и утомлённость; ару-талуны белми эшләү работать, не замечая усталости 2. в знач.(нареч.) арып-талып измождённый, крайне изнурённый; ару-талу кайтып керү вернуться (домой) крайне изнурённым
атылу (гл.) страд. -возвр. от ату I 1. (гл.) страд. 1) кидаться, бросаться (о камне, палке, мяче и т. п.), быть кинутым (брошенным, пущенным); швыряться 2) подкидываться, подбрасываться, быть подброшенным (о мяче вверх, топливе в огонь и т. п.) 3) (резко) вскидываться, взбрасываться, быть вскинутым (взброшенным) 4) быть заброшенным (закинутым, зашвырнутым) куда, за что 5) перекидываться, перебрасываться, быть перекинутым (переброшенным), перешвыриваться через что 6) (вниз) скидываться, сбрасываться, быть скинутым (сброшенным) 7) (в сторону, назад) отбрасываться, откидываться (о ненужной палке, дощечке, железке), быть отброшенным (откинутым) 8) выбрасываться, выкидываться; вышвыриваться, быть вышвырнутым 9) (внутрь) вбрасываться, вкидываться, быть вброшенным (вкинутым) 2. 1) быть выстреленным (о пуле, снаряде), быть выпущенным (о снарядах, пуле и т. п.); быть пущенным (о стреле, камне, из рогатки и т. п.) 2) застреливаться, быть застреленным; перестреливаться; расстреливаться, быть расстрелянным 3. 1) (на охоте) застреливаться, стреляться; быть настрелянным (набитым, перебитым); подстреливаться, быть подстреленным (подбитым) 2) (выборочно, специально) отстреливаться, быть отстрелянным 4. (возвр.) (самопроизвольно) стрелять, выстрелить, стрельнуть, пальнуть (о ружье); корылмаган мылтык та елына бер ~а, ди (посл.) говорят, что раз в году и незаряженное ружьё стреляет 5. (возвр.) (о самоубийстве) застреливаться/застрелиться; (о всех, многих) перестреляться 6. (возвр.) извергаться/извергнуться, выбрасываться/ выброситься (о вулканическом огне, парах, лаве, камнях и т. п.) || извержение 7. (возвр.) взметнуться (о водяном фонтане, дыме, столбе пламени и т. п.), взмыть (о ракете, стреле и т. п.), взлететь, вскидываться/вскинуться (от взрыва) 8. (возвр.) (о пробке шампанского и т. п.) выбиваться/выбиться (о пробке, втулке в сосудах и т. п.) 9. (возвр.) бросаться/броситься, кидаться/кинуться, устремляться/ устремиться, ринуться, пускаться/пуститься, рвануться, рвануть, метнуть прост. куда; полететь, помчаться, понестись; набрасываться/наброситься (о хищниках) || бросок, устремление; урамга ~у броситься на улицу; качучылар артыннан ~у пуститься за убегающими; бөркетнең табышына ~уы набрасывание орла на свою добычу; кая ~дың? куда ты помчался (понёсся, полетел)?; берәүнең кочагына ~у кинуться в объятия кого 10. в знач.(прил.) атылган стреляный; ~ган гильзалар стреляные гильзы 11. в знач.(нареч.) атылып перен. 1) стрелой, пулей, стремглав (влететь в подъезд, вылететь из кабинета, броситься куда); как пуля; вихрем (мчаться, нестись, скакать); ~ып килеп керү влететь стрелой (пулей, как пуля); ~ып чыгып йөгерү выбежать (вылететь) пулей (вон) 2) см. атылып-бәрелеп; ~ла (гына) (так и) летит (стрелой, пулей), летит (мчится, несётся, бежит, скачет) как стрела (пуля); несётся вихрем (как вихрь); ~ып (чыгып) тору извергаться (о вулканическом огне, лаве и т.п.); ~ып чыгу 1. выскочить 2. брызнуть (о слезах из глаз); ~ып үлү застрелиться
атылып-бәрелеп (нареч.) разг. опрометью, стремглав, сломя голову, во всю прыть, во весь дух (побежать, выбежать, понестись, мчаться, бежать)
аулак (прил.) 1. (временно, пока) без хозяина (главы, старших, остальных), (в доме, квартире, рабочем помещении, где временно) пока отсутствует хозяин (глава, старшие, остальные); тж. имеет индив. переводы; ~ бүлмәдә утырабыз-иптәшләребез экспедициядә в комнате пока мы одни сидим-коллеги в экспедиции 2. уединённый, безлюдный, укромный (уголок, переулок, закоулок, парк); глухой; ~ аллея уединённая аллея 3. разг. (только) один (сам по себе, сам с собой, не при людях, без людей, наедине) кто; никого (нет) при ком; уединён; мин бүген ~, ашарга да үземә генә әзерлим я сегодня один и обед готовлю только для себя; аның ~ чагын туры китерүе кыен трудно заставить (такое время), чтобы он был один 4. без хозяина (главы, старших, остальных), когда кто (только) одни (вечера, вечеринки, застолья); ~ кичә вечеринка без хозяина (родителей, остальных) ||(нареч.) 1. (пока, временно) без хозяина (главы, старших, остальных) (оставить квартиру, рабочую комнату) 2. (временно, пока) наедине, без людей, в уединении (остаться, оставить детей дома) ||(сущ.) разг. уединённое (безлюдное, укромное, глухое) место; ~ка алып китү отвести в укромное место; ~та сөйләшү беседовать в безлюдном месте
ахшам (сущ.) 1. устар. 1) вечер, вечерняя пора, вечерний час; сумерки, сумеречный час || вечерний; сумеречный; ~ чәе вечерний чай; чай (чаепитие) вечером; иртәдән алып ~га тикле с утра до вечера (сумерек) 2) вечер, вечеринка; әдәби ~нар литературные вечера 2. рел. 1) время (пора, час) после захода солнца; время вечернего молебна (молитвы) 2) см. ахшам&намазы ; картлар ~га китте старики пошли на вечерний молебен
ачылу (гл.) страд. -возвр. 1. (гл.) страд. от ачу I, 1 (1-10), 2 (1-5, 9, 12), 3-5, 14-17 2. (возвр.) открываться/открыться, раскрываться/ раскрыться; распахнуться/распахиваться (о дверях, створах окна, о полах одежды) || раскрывание, раскрытие 3. обнажаться/обнажиться, оголяться/оголиться, раскрываться/раскрыться, открываться/открыться; калкулыклар кардан ~ды холмы освободились от снега; баланың одеялы ~ган у ребёнка одеяло раскрылось; күкрәгең ~ган бит, суык тимәсен грудь у тебя раскрыта, смотри не простудись 4. раскрываться/раскрыться, распускаться/распуститься || раскрывание, раскрытие, распускание (о зонтике, веере, парашюте) 5. разжиматься/разжаться (о стиснутых челюстях, сжатых кулаках и т. п.); расцепляться/расцепиться (о когтях хищника), разниматься/разняться; келәшчә тутыккан, ~мый клещи заржавели, не разнимаются 6. проясняться/проясниться, яснеть (о небе, погоде), разгуляться (о погоде, дне); распогоживаться/распогодиться || прояснение; көн ~ды погода разгулялась; күк йөзе ~ды небо прояснилось 7. очищаться/очиститься, вскрываться/вскрыться (от туч, снега, льда) || вскрытие, очищение 8. расцветать/расцвести, распускаться/распуститься (о цветах, бутонах) 9. расходиться/разойтись, разъезжаться/разъехаться (о половицах, подоле халата и т.п.) 10. открываться/открыться (о ране) 11. открываться/ открыться, представиться взору 12. обнаруживаться/обнаружиться; вскрываться/вскрыться, выявляться/выявиться (о недостатках, недостаче; о пороке, причинах чего) 13. открываться/открыться, начаться (о спортивном сезоне, собрании, конференции, навигации на реке и т. п.) 14. основываться/основаться, создаваться/создаться, открываться/ открыться, учреждаться/учредиться || основание, создание, открытие, учреждение (нового стадиона, театра, метро; какого-л. общества и т. п.); алдынгы тәҗрибә мәктәбе ~у основание школы передового опыта 15. 1) открываться/открыться, восстанавливаться/восстановиться (о глазах, зрении) 2) прорезываться/прорезаться (о глазах детёнышей, рождающихся слепыми) || прорезывание, прорезание, раскрытие 16. перен. исчезать, улетучиваться/улетучиться; пропадать/пропасть (о сне); йокы тәмам ~ды сон окончательно исчез; сон совсем пропал 17. перен. возбуждаться, появляться/появиться, приходить/прийти (об аппетите) 18. перен. открываться/открыться, появляться/появиться (о возможности на что-л.) 19. перен. обнаруживаться/обнаружиться; раскрываться/ раскрыться || раскрывание, раскрытие (о характере человека, о способности ребёнка); баланың музыкага сәләте ~ды у ребёнка обнаружилась способность к музыке 20. перен. развиваться/ развиться, просвещаться/просветиться (об умственном развитии детей, например в школе) 21. перен. открываться/открыться, откровенничать, открыть душу 22. в знач.(нареч.) , перен. ачылып 1) открыто, откровенно (разговориться с кем-л.); искренне, искренно; с открытой душой 2) любезно, учтиво, приветливо, радушно; кунакларны ~ып каршылау встретить гостей радушно (любезно)
аш тозы (сущ.) пищевая соль; см. тж. галит аш-су (сущ.) собир. 1. супы и всякие кушанья, (разные) блюда, столовый; аш-су тота торган савыт посуда для кухни; аш-су дирбиясе столовые принадлежности; мондый аш-суны кем яратмас кому не понравится такая кухня (стол); кому будут не по душе (вкусу) такие кушанья; аның аш-суы әйбәт була она хорошо готовит (обеды, ужины, кушанья, блюда) 2. хлеб-соль; кунак булып керегез, безнең аш-суны да авыз итеп китегез зайдите в гости, отведайте и наш хлеб-соль
әлеге (прил.) 1. теперешний, настоящий, нынешний, текущий, сегодняшний; ~ вакытта в настоящее время; ~ елда в нынешнем (текущем) году; ~ моментта в настоящий момент 2. данный, тот самый, упомянутый; ~ әйткәннәрне искә алып учитывая упомянутое
әрәм (прил.) 1. напрасный, бесполезный, безрезультатный, непроизводительный, безуспешный; неблагодарный (труд, поиск); ~ хезмәт напрасный (бесполезный) труд; ~ үткән гомер напрасно прожитая жизнь; минем кайгыруларым ~ булып чыктылар мои хлопоты оказались безрезультатными 2. в функ. сказ. жаль, жалко; не достоин чего-л.; моңа вакыт ~ на это жалко времени ||(нареч.) напрасно, впустую, по-пустому, бесплодно (стараться, пытаться, стремиться, проводить время, проматывать деньги); ул вакытны ~ үткәрә он бесполезно проводит время
әүлия (сущ.) 1. рел. 1) святой, угодник; ~ кебек кеше как святой (о человеке); ~ булып кылану прикидываться святым, разыгрывать святого; выдавать себя за святого 2. ясновидец, провидец, предсказатель
базарчы (сущ.) 1. человек, участвующий в торговле на базаре; базарник обл; ~лар килә башлады начали съезжаться (прибывать) базарники 2. перекупщик, спекулянт; маклак обл. 3. 1) базарный полицейский книжн. , милиционер-блюститель порядка на рынке 2) сборщик рыночного сбора; ~ булып эшли работает сборщиком рыночного налога
I(сущ.) калина (дерево и плод) || калиновый; ~ кебек кызыл красный, как калина; ~ агачы (куагы) калиновое дерево (куст); ~ җыю собирать калину (ягоды); миләш диеп капкан идем, ~ булып чыкты ( погов. ) взял в рот как рябину-оказалось-то калиной (о чём-л. более неприятном, чем казалось) ||(прил.) редко калиновый, сделанный из древесины калины
баракташ (сущ.) сосед по бараку; ~лар булып как соседи по бараку (жить)
басылдыру 1. (гл.) страд. от басылу 3-5; уплотнять/уплотнить, заставлять уплотняться; утихомиривать/утихомирить; укрощать/укротить 2. см. бастырылу басылу 1. (гл.) страд. от басу; яңа ~ган камыр только что замешенное тесто; китаплар ~а торган урын место, где печатаются книги 2. безл. редко. приходиться/прийтись (поневоле, непроизвольно), ступить, делать шаг; ялгыш ~у оступиться, неправильно ступить 3. слёживаться/слежаться; уплотняться/уплотниться || слёживание; уплотнение (снега, шерсти, сена, кучи мусора, навоза) 4. затихать, утихать/утихнуть; утихомириться || утихание, затихание; буран ~ды буран затих; янгын ~а пожар утихает; теш сызлавы ~мый зубная боль (всё ещё) не унимается; яу ~а дигән хәбәр бар есть вести, что война утихает 5. присмиреть, стать кротким, тихим; притихать; моңаеп һәм ~ып утыру сидеть с подавленным и присмиревшим видом 6. быть под гнётом, угнетаться; халыкның ~ып торган иҗади куәсе находившиеся под гнётом творческие силы народа 7. диал. см. бастырылу 8. в знач.(нареч.) басылып усидчиво, усердно
бау (сущ.) 1. верёвка, вервь, канат, аркан, жгут, шнур, завязка; бауның-озыны, сүзнең кыскасы яхшы (посл.) (букв. верёвка хороша длинная, а речь-короткая); бауга бау ялганыр, дауга дау ялганыр (посл.) ссора рождает ссору (букв. верёвка привязывается к верёвке, ссора-к ссоре) 2. диал. рядок, валок (на покосе); (чабылган) печән баулары валки (скошенного) сена 3. вязка, связка, охапка, низка; бер бау утын вязка (вязанка) дров; бер бау суган низка луку 4. диал. вереница (птиц); рой (пчёл); бау булып очу лететь вереницей (о птицах) 5. ист. объединение племён; низшее административное деление (у сибирских татар и ногайцев)
башмакчы (сущ.) 1. башмачник; ~ булып эшли работает башмачником 2. ист. привратник у входа в мечеть (одной из обязанностей которого была охрана обуви прихожан, молящихся в мечети); башыңа төшсә, ~ булырсың (посл.) придётся-будешь и привратником
бәйләү I(перех.) 1. связывать/связать, завязывать/завязать; закреплять/закрепить, соединять/соединить (узлом, концами, бантом и т. п.) || вязание, связывание, завязывание, соединение; өзелгән бауны ~әү связать оборванную верёвку; галстук ~әү завязать галстук; ботинка шнурларын ~әү завязать шнурки ботинок 2. привязывать/привязать, навязывать/навязать (к чему) || привязывание, навязывание; атны баганага ~әү привязать лошадь к столбу; муенга тасма ~әү повязать на шею ленту; таякка кармак җебе ~әү привязать к палке (удилищу) жилку (леску) 3. вязать, завязывать/завязать, связывать/связать (в снопы, узел, узелок и т. п.); перевязывать/перевязать, обвязывать/обвязать (чемодан, пачку бумаг, книги и т. п.) || вязание, завязывание, связывание, перевязывание, обвязывание; китапларны ~әү озак вакыт алмады на связывание книг ушло немного времени; сал ~әүдә күп кеше катнашты в связывании плотов участвовало много народу; көлтә ~әү вязать снопы 4. повязывать/повязать, подпоясывать/подпоясать, завязывать/завязать, перевязывать/перевязать, обвязывать/обвязать || повязывание, завязывание, обвязывание, перевязывание; башка яулык ~әү повязать голову платком; билгә билбау ~әү перевязать талию кушаком; күзләрне ~әү завязать глаза 5. перевязывать/перевязать, делать/сделать перевязку, бинтовать, забинтовывать/забинтовать; накладывать/наложить повязку на что || перевязка; жәрәхәтле кулны ~әү забинтовать раненую руку; баштагы яраны ~әү наложить повязку на рану на голове 6. 1) вязать, связывать/связать кого-л., спутывать/спутать чем-л. || вязание, связывание; жинаятьчене тотып ~әделәр преступника поймали и связали; аю баласын, тотып алып, каешлар белән ~әделәр медвежонка поймали и спутали ремнями 2) перен. вязать, связывать/связать; стеснять/стеснить; тормышка чыксаң, үз ирегеңне ~исең если замуж выйдешь, то стеснишь свою свободу; кунак аяк-кулны ~әр инде гость свяжет руки-ноги; ташла үзеңне ~әп торган нәрсәләрне дә безгә кил! бросай всё, что тебя связывает, приходи к нам! 7. вязать, связать; плести (крючком или на машине) || 1) вязание 2) вязальный; челтәр ~әү вязать кружево, плести кружево; оекбаш ~әү вязать носки; ятьмә ~әү плести сеть; ~әү энәсе вязальные спицы; ~әү түгәрәге вязальный кружок, кружок по вязанию 8. прям. перен. связывать/связать, соединять/соединить; служить связью(межд.) кем-л., чем-л. || связывание; соединение; асфальт юл шәһәр белән авылны ~и асфальтовая дорога связывает (соединяет) город с деревней; безне бары тик бала гына ~и нас связывает только ребёнок; үзебезнең язмышларны ~әү соединить судьбы свои 9. связывать/связать, сочетать, совмещать/совместить || связывание, сочетание с чем; шәхси интереслар белән җәмәгать интересларын ~әү сочетать личные интересы с общественными; укуны производство эшчәнлеге белән ~әү связать учёбу с производственной деятельностью 10. 1) связывать/связать; увязывать/увязать с чем; теорияне практика белән ~әү увязать теорию с практикой 2) связывать/связать; считать результатом чего-то; аның бүгенге уңышын тырышлыгына ~әү сегодняшний успех считать результатом его старательности 11. перен. вовлекать/вовлечь, втягивать/втянуть во что-л., замешивать/замешать; вмешивать/вмешать, впутывать/впутать разг. || вовлечение, привлечение, впутывание; андый начар эшкә мине ~әмәгез в такое тёмное дело меня не впутывайте; бу гайбәткә аны да ~деләр и его впутали в эту сплетню 12. притягивать/притянуть, приманивать/приманить разг. ; нәрсә белән аны үземә ~әргә? чем же её к себе притянуть? чем же её к себе приманить 13. перен. привязывать/привязать, приковывать/приковать; авыру аны бик озак вакытка урынга ~әде болезнь надолго приковала его к постели; гаилә тормышы аны кухняга ~әде семейная жизнь привязала её к кухне 14. лингв. связывать/связать (служебными словами или другими средствами); иярчен җөмләне баш җөмләгә ~әү связать подчинённое предложение с главным предложением
II(сущ.) 1. бечёвка, верёвка, шнур, завязка; капчык ~ве завязка мешка 2. привязь; ~үдәге эт собака на привязи; ~үгә куелган ат поставленная на привязь лошадь 3. вязанье; ~ү алып телевизор каршына утырдым взяв вязанье, села перед телевизором 4. повязка; яраның ~вен алмаштыру сменить повязку на ране
бәрәкәт I(сущ.) 1. благополучие, счастье, благодать; эшләргә кирәк, хезмәттә ~ надо работать, в труде счастье; ул үзе белән йортка ~ алып килде он с собой принёс в дом благополучие; өйдән ~ качты из дома ушла благодать 2. изобилие, обилие, достаток, довольство, материальное благосостояние; бал кортлары ~ ташый пчёлы приносят достаток 3. экономность, экономичность; җиңел тапкан акчаның ~е юк от шальных денег нет проку; урланган малда ~ бар шутл. (посл.) краденое тратится экономно (поскольку скрытно) 4. выгода, польза, успех; результат, спорость; зур эштә ~ тә зур в большом деле и выгода большая; хезмәтеңнең ~ен күрү видеть результат своего труда 5. цена, ценность; качество; ~е бетү потерять качества (ценность); әйбернең ~ен җибәрү потерять ценность вещи
бәрәкәтле (прил.) 1. благополучный, благодатный; ~ йорт благополучный дом 2. изобильный, обильный, богатый 3. выгодный, успешный, результативный, спорый; ~ көн успешный (результативный) день 4. экономный, экономичный, выгодный; ~ тормыш алып бару вести экономную жизнь 5. 1) благодатный, плодородный, приносящий пользу, урожайный; ~ көз урожайная осень; ~ яңгыр благодатный дождь; ~ туфрак плодородная земля 2) полезный, эффективный, положительный, результативный; һаваның ~ тәэсире положительное влияние воздуха; ~ эшчәнлек полезная деятельность ||(нареч.) экономно, бережливо; разумно; акчаны ~ тоту расходовать деньги бережливо
бәрелү-сугылу (гл.)(неперех.) 1. метаться, суетиться, толкаться || суета, толкотня; кибеттәге бәрелү-сугылулар толкотня в магазине; нигә син һаман бәреләсең-сугыласың? почему ты всё время мечешься? 2. быть (оказаться) битым, помятым; карбызлар бәрелеп-сугылып беткән арбузы побились 3. (сущ.) ушиб; бала чагында бәрелү-сугылулар күп була в детстве много бывает ушибов
бәхет (сущ.) 1. счастье; ~-көрәш ул счастье-это борьба; һәркемнең үз ~е у каждого своё счастье; ~не сатып алып булмый ( погов. ) счастье на (за) деньги не купишь 2. успех, везение, удача, благо (на работе, в жизни, в учёбе и т. п.); аның тормышында ~ һәрвакыт юлдаш булды в жизни ему всегда сопутствовала удача 3. 1) в знач.(вводн. сл.) бәхетең твоё счастье; ~ең, үзең бирдең, югыйсә... твоё счастье, сам отдал, а то бы...; ~ең, әтиеңә әйтмәдем әле, югыйсә... твоё счастье, отцу ещё не сказала, а то бы... 2) бәхеткә, бәхеттән к счастью, на счастье; минем ~кә (бәхеттән), машина килеп чыкты на моё счастье, появилась машина
бәяләүче (сущ.) оценщик, расценщик; ~ булып эшләү работать оценщиком
бергә (нареч.) 1. вместе; ялга ~ бару поехать на отдых вместе; барысын ~ туплау собрать (сосредоточить) всё вместе (в одно место); ~ яшәү, ~ эшләү жить и работать вместе 2. вместе, совместно; сообща, заодно, вкупе книжн. ; хатны ~ язу написать письмо вместе; тикшеренү эшләрен ~ алып бару вести исследовательские работы совместно; ~ эш итү действовать вкупе (заодно) 3. слитно, вместе; ~ язу писать слитно 4. в сочетании с(послелог) ом белән вместе с тем; одновременно, в то же время; ул заводта эшләү белән ~ кичке мәктәптә дә укыды работая на заводе, он одновременно учился и в вечерней школе
берегү (гл.)(неперех.) 1. соединяться/соединиться, сплачиваться/сплотиться, объединяться/объединиться; берничә авыл бер колхоз булып ~кте несколько деревень объединились в один колхоз; бишәр кешелек төркемнәргә ~гү объединяться (соединяться) в группы по пять человек 2. скрепляться, присоединяться/присоединиться друг к другу, соединяться/соединиться; бүрәнәләр яхшы ~ккән брёвна хорошо скреплены друг с другом 3. сходиться/сойтись (во мнениях); сговариваться/сговориться; соответствовать друг другу; карашлар ~кте мнения сошлись 4. закрепляться/закрепиться, упрочиваться/упрочиться, утверждаться/утвердиться; бер гадәте аның гомергә ~геп калды одна из его привычек навечно закрепилась 5. разг. осваиваться/освоиться (с новой обстановкой, средой); привязываться/привязаться, приживаться/прижиться, сживаться/сжиться; бер-береңә ~гү, дус яшәү привязаться друг к другу, жить дружно; алар яңа фатирга ~ккәннәр инде они уже освоились на новой квартире 6. укрепляться/укрепиться; глубоко проникать, прочно западать (в сознание, память и т. д.); хәтергә нык ~гү прочно укрепиться в памяти
беркөй (нареч.) разг. см. беркөе беркөн (нареч.) 1. недавно; несколько дней тому назад, на днях; ~ генә лишь на днях; ~ курсташлар белән очрашу булды недавно состоялась встреча с однокурсниками 2. когда-нибудь, в будущем, как-нибудь, в один (прекрасный) день; ~ безнең урамга да кояш чыгар когда-нибудь и на нашей улице будет светить солнце (будет праздник); ~ җыелып алырбыз, сөйләшәсе бар как-нибудь соберёмся, надо поговорить
берләшү (возвр.) 1. объединяться/объединиться, соединяться/соединиться; бер дәүләт булып ~ү объединяться в одно государство; кечкенә генә инешләр бер зур елгага ~әләр маленькие ручейки соединяются в одну большую реку 2. скрепляться, присоединяться (друг к другу), соединяться/соединиться 3. сообщаться, соединяться/соединиться с чем-л.; бүлмәләр барысы да бер ян коридор белән ~әләр все комнаты соединяются одним боковым коридором
бермә-бер (нареч.) 1. разг. один на один (драться, бороться, спорить и т. д.); бермә-бер чакырам, чык! приглашаю один на один, выходи! 2. вдвое (больше, меньше, дороже, дешевле, моложе и т. п., чаще при сравнит. ст.); бермә-бер арту увеличиться вдвое; бермә-бер олы вдвое старше; юл бермә-бер озынрак булып тоелды дорога показалась вдвое длиннее; бермә-бер күп бирү отдать вдвое больше; бермә-бер киметү вдвое понизить (снизить, сократить, удешевить) 3. вдвойне, гораздо; ул бермә-бер җитдиләнде он стал гораздо серьёзнее; син миңа бермә-бер ошый башладың ты мне стал нравиться вдвойне 4. разг. см. сүзгә-сүзI; бермә-бер тәрҗемә итү перевести дословно
II(нареч.) см. беркөе беррәттән (нареч.) 1. рядом, в одном ряду; скрипка белән ~ мылтык эленгән рядом со скрипкой висит ружьё; бабай белән ~ балалары утырган в одном ряду (рядом) с дедом сидят дети 2. подряд, друг за другом; ~ берничә мәртәбә ату стрелять несколько раз подряд; ~ ничә төрле вакыйга булды сколько событий произошло одно за другим; алты көн ~ яңгыр яуды шесть дней подряд лил дождь 3. заодно, кстати; әбиләргә баргач, ~ сезгә дә керербез когда пойдём к бабушке, заодно и к вам заглянем; беренче томны алып кайтчы, ~ анда икенчесе турында да белешерсең купи, пожалуйста, первый том, заодно узнаешь, кстати, и о втором томе 4. одинаково, наряду, наравне; башкалар белән ~ эшләү работать наравне с другими; ирләр белән ~ печән чабу косить сено наряду с мужчинами 5. одновременно, вместе с тем; ~ кимчелекләрне дә әйтәм вместе с тем скажу и о недостатках
берьяклы (нареч.) 1. односторонне, однобоко; мәсьәләне ~ гына чишү односторонне решать вопрос 2. заодно, согласно, единодушно, в согласии с кем-л., вместе; алар ~ булып эш итәләр они действуют заодно; мин синең белән ~ я с тобой заодно (согласен) ||(прил.) односторонний, однобокий; ~ гарантия односторонняя гарантия
беткәнче (нареч.) разг. 1. до конца, до предела; хуҗалык каралтылары ~ янган хозяйственные постройки сгорели дотла 2. до окончания, пока есть (имеется), пока не кончилось; ~ алып калыйм надо купить, пока не кончилось (пока есть) 3. перен. всем существом, всей душой; яраткан эшеңә ~ хезмәт итү всем существом служить любимому делу
бетү I(неперех.) 1. кончаться/кончиться, заканчиваться/закончиться, оканчиваться/окончиться, завершаться/завершиться || окончание, завершение; сугыш ~те война кончилась 2. истекать/истечь (о времени) || истечение; вакыт ~ү истечение срока 3. истощаться/истощиться; иссякать/иссякнуть; ослабеть (о силе) || истощение 4. расходоваться/израсходоваться, выходить/выйти (о продуктах, деньгах); акча ~те деньги вышли; ит ~те мясо кончилось 5. сходить/сойти; быть на исходе; кар ~те снег сошёл; март та ~ә и март на исходе 6. отходить/отойти, отлегать/отлечь (о боли, горе); аякның авыртуы ~ә инде боль в ноге уже отходит 7. выводиться/вывестись; выветриваться/выветриться || выведение, выветривание; аклы тукымадагы май табы нәрсә белән ~ә? как выводятся жирные пятна со светлых тканей? сарайдагы күксе исе һаман ~ми запах плесени в сарае всё ещё не выветривается 8. перен. разг. пропасть, погибнуть; ~те инде ул, башы ~те пропал он, пропала его голова; авыр елларда бөтенесе ~кән в тяжёлую годину все погибли; ~те баш, калды муен сузылып пропала головушка, осиротела шея (шуточное выражение, высмеивающее необоснованный страх) 9. перен. разг. выдыхаться/выдохнуться, ослабевать, задыхаться; терять энергию; картайды инде, ~те атыбыз постарела, выдохлась наша лошадка 10. разг. изнашиваться/износиться, ветшать/обветшать; устаревать/устареть; итекләрең ~кән икән износились, оказывается, твои сапоги; сарай ~кән, кыегайган сарай обветшал, перекосился 11. в повел. ф. бетсен долой, пусть проваливается 12. в знач.(межд.) бетте всё, не буду; точка;-туктыйсыңмы, юкмы?-~те, әни, ~те-перестанешь или нет?-всё, мама, всё 13. в знач. вспом.(гл.) переводится приставками вы-, из-, ис-, до-, на-и обозначает полноту, завершённость действия: буялып ~ү вымазаться, испачкаться; интегеп ~ү измучиться; шатланып ~ә алмау не нарадоваться
бирү (гл.)(перех.) 1. в разн. знач. давать/дать кому, чему (книгу почитать, квартиру, адрес, телеграмму); авыруга дару ~ү дать лекарство больному; җавап ~ү дать ответ, отвечать; мөмкинлек ~ү дать возможность; ~сәң-алырсың, иксәң-урырсың (посл.) если дашь-возьмёшь, если посеешь-пожнёшь 2. в разн. знач. подавать/подать; эчәргә су ~ү подать напиться; киемен ~ү подать одежду; гариза ~ү подать в суд; хәбәр ~ү подать весть (известить о себе); киңәш ~ү дать совет, посоветовать; үрнәк ~ү подавать пример; фикер ~ү подать мысль 3. выдавать/выдать кому, чему (паспорт, аванс, диплом, пропуск и т. п.); вручать/вручить кому-л. что-л.; санаторийга путёвка ~ү выдать путёвку в санаторий; мәктәп төзергә акча ~ү выдать (выделить) средства на строительство школы; үз кулына ~ү вручить лично в руки (письмо) 4. передать/передавать; хатыңны миңа ~деләр твоё письмо мне передали; радиодан концерт ~ү передавать концерт по радио; эшне судка ~гәннәр дело передали в суд 5. 1) отдавать/отдать, платить/заплатить, уплатить сколько за что; йорт өчен биш мең ~дек за дом отдали пять тысяч; мич чыгаручыга егерме сум ~дек печнику заплатили двадцать рублей 2) отдавать/отдать, продавать/продать за сколько; күн итекне арзан ~ү дёшево продать сапоги; печәнеңне күпмегә ~әсең? за сколько отдашь сено? 6. отдавать/отдать, устраивать/устроить (ребёнка в ясли, детсад или в школу) 7. сдавать/сдать, оставлять/оставить (город неприятелю) || сдача, оставление 8. задавать/задать (какую-л. задачу); сорау ~ү задать вопрос 9. сдать/сдавать (экзамен, зачёты) || сдача 10. давать/дать, уступать/уступить (место, дорогу, свою очередь) 11. представлять/представить (отчёт) 12. приносить/принести, давать/дать (доход, экономию); бу эш тә безгә файда ~мәс это дело не принесёт нам пользы 13. придавать/придать, давать/дать кому, чему что (силы, поддержку); ярдәмгә ике белгеч ~ү дать в помощь двух специалистов; зур әһәмият ~ү придать большое значение; сүзгә икенче мәгънә ~ү придать слову другое значение 14. присваивать/присвоить, давать/дать (звание героя, учёную степень доктора филологических наук, воинское звание генерала армии и т. п.) 15. перен. доставлять/доставить; шатлык ~ү доставить радость, радовать; рәхәтлек ~ү доставлять удовольствие 16. прост. ударить, трахнуть, бахнуть 17. в знач. вспом.(гл.) 1) с деепр. ф. на-а/-ый придаёт значению, выраж. основным(гл.) оттенок продолжения действия, несмотря ни на что; йөри ~ү продолжать ходить; сөйли ~ү продолжать говорить (рассказывать); укый ~ү продолжать читать 2) с деепр. ф. на-ып/-п выраж., что действие совершается не для себя: алып ~ү достать или покупать; укып ~ү прочитать кому-л.; илтеп ~ү отнести (кому-л.); җыеп ~ү собрать (для кого-л.); табып ~ү найти (кому, для кого); ~еп бетерү отдать (отдавать) всё; додать
бораулаучы (сущ.) 1. сверлильщик; сверловщик 2. бурильщик; ~ булып эшлим работаю бурильщиком
бот (сущ.) 1. ляжка, бедро || бедренный; аяк табаныннан алып ботка кадәр сызлап интектерә мучает ломота от ступни до бедра; бот сөяге бедренная кость 2. ножка (бедренная часть мяса птиц); каз боты гусиная ножка; тавык боты куриная ножка
бөгелеп-сыгылып (нареч.) 1. сильно сгибаясь, пригибаясь; капчык авырлыгыннан бөгелә-сыгыла бару идти, согнувшись от тяжести мешка 2. изгибаясь, гибко; кокетливо (обычно о лёгкой походке); бөгелә-сыгыла йөрү ходить кокетливо 3. неодобр. жеманно, кривляясь, ломаясь, манерно-неестественно; безнең белән бөгелә-сыгыла күрешә башлады начал жеманно здороваться с нами
бөгелү-сыгылу (гл.)(неперех.) 1. то и дело, время от времени нагибаться/нагнуться, наклоняться/наклониться; бөгелеп-сыгылып нәрсә җыясың? то и дело нагибаясь, что ты собираешь? 2. жеманиться, жеманничать, кривляться, ломаться, манерничать || жеманство, кривлянье, ломанье; манерничанье, жеманничанье 3. перен. заискивать, угождать, льстить || заискивание
бөртек (сущ.) 1. крупинка, крупица (песка, снега, табака, крупы и т. п.); алтын ~ге крупица золота; шикәр ~ге крупинка сахара 2. капелька дождя; яшь ~ге капелька слезы; чык ~ге капелька росы 3. зерно, зёрнышко; арыш ~ге зёрнышко ржи; бодай ~ге зёрнышко пшеницы 4. собир. хлеб; зерно; ике тонна ~к җыеп алу собрать две тонны хлеба (зерна) 5. штука (при счёте очень тонких, мелких и малого количества вещей); өч ~к үлән три (штуки) травинки; бер ~к чәч калмый, коелып бетте не осталось ни одной волосинки, все выпали; өч ~к кеше килгән ( перен. ) пришли только трое, пришли всего три человека 6. крошка, кроха; көн буена ~к тә капканым юк за целый день крошки в рот не взял; мрамор ~ге крошка мрамора 7. спец. гранула ||(прил.) 1. зернистый снег 2. рассыпной; тавыкларга ~ азык бирү дать курам рассыпной корм 3. байховый; ~ чәй байховый чай
булмастай (прил.) разг. см. булмаслык булу (гл.)(неперех.) 1. бывать/быть, существовать, иметься || бытность, существование; теләк ~у имеется желание, есть желание; халыкта ~ган йолалар обряды, имеющиеся в народе 2. бывать/быть, происходить/произойти, случаться, совершиться; дөньяда төрле хәлләр ~а в жизни всякое бывает (на свете разные вещи происходят); бәйрәмнәрдә концертлар ~а в праздники бывают концерты; берәр нәрсә ~гандыр, мөгаен наверное, что-нибудь произошло (случилось); илебездә зур үзгәрешләр ~ды в стране произошли (свершились) большие изменения 3. образовываться/образоваться; получаться/получиться, делаться; он нәрсәдән ~а? из чего получается мука? тама-тама күл ~а (посл.) капля по капле-море (букв. из капель образуется озеро) 4. бывать/быть, уродиться; быел җиләк күп ~ды в этом году ягод много было; узган ел иген ~мады в прошлом году хлеба не уродились 5. быть готовым, свариться (о супе, картофеле и т. п.), истопиться, быть готовым (о бане, печи и т. п.), подниматься/подняться, подойти (о тесте); аш ~ды, утырыгыз суп сварился, садитесь; мунча ~ды баня истопилась (готова) 6. становиться/стать кем; укытучы ~у стать учителем; комбайнчы ~у стать комбайнером 7. со словами на-лы/-ле становиться/стать обладателем; иметь, заиметь, приобретать/приобрести; бакчалы ~у иметь сад; бик күп китаплы ~у иметь очень много книг, приобрести очень много книг; машиналы ~у приобрести машину, иметь машину 8. быть, являться, приходиться кем;-бу кеше сезнең кемегез ~а?-кем вам приходится этот человек?-миңа ул абый ~а-он приходится мне дядей 9. приходить/прийти, наступать/наступить, устанавливаться/установиться (о сутках, временах года); кыш ~ды пришла зима; кич ~ды наступил вечер 10. проходить/пройти, бывать/быть, исполняться/исполниться (о времени, сроке, возрасте и т. п.); киткәненә бер ел ~ды прошёл год, как он уехал; сәгать инде биш тә ~ган уже пять часов; балага биш яшь ~ды ребёнку исполнилось пять лет 11. получаться/получиться, удаваться/удаться (о каком-л. действии); тиз кайтып ~мады не удалось быстро вернуться; вакытында эшләп өлгерттем, ~ды! успел сделать к сроку, получилось! 12. исполняться/исполниться, выполняться/выполниться || исполнение, выполнение (желания); теләгәнем ~ды исполнилось то, о чём мечтал 13. бывать/быть, состояться, происходить/произойти; өйдә зур ызгыш ~ды в доме была большая ссора; күптән ~ган бәхәсләр давно происшедшие споры; иртәгә бик яхшы концерт ~ачак завтра состоится очень хороший концерт 14. бывать/быть, присутствовать где-л., участвовать || присутствие, участие; җыелышта ~дым был (присутствовал) на собрании; комиссиядә мин дә ~дым в комиссии и я участвовал; мин туйда ~дым я был на свадьбе 15. бывать/быть у кого-л., посещать/посетить кого-л. || посещение; әни янында ~дым посетил маму, был у мамы 16. бывать/быть, пребывать, находиться; ял йортында ~дым находился в доме отдыха; шәһәрдә бер атна ~ырбыз в городе пробудем неделю 17. перен. разг. быть готовым, доходить (дойти) до готовности, до кондиции, переходить/перейти границы (об опьянении, усталости и т. п.); бу бөтенләй ~ган инде он уже готов, он уже дошёл до кондиции 18. собираться/собраться, готовиться/приготовиться, быть готовым;-я, кызым, ~дыңмы?-ну, дочка, ты готова? 19. оказываться/оказаться; безнең исәпләр дөрес ~ган наши расчёты оказались правильными 20. доставаться/достаться кому-л.; бүләк миңа ~ды подарок достался мне 21. входит в состав сложн. сказ. 1) превращаться/превратиться во что; аш ботка ~ган суп превратился в кашу; бал ~у превратиться в мёд, стать как мёд 2) становиться/стать кем; ул инженер ~ган он стал инженером; кеше ~ стать человеком 22. в сравн. сочет. показываться/показаться, казаться; кажется; тәрәзәдә ут күренгән шикелле ~ды показалось, будто в окне свет; ул миңа елмайган кебек ~ды показалось, будто он мне улыбнулся; кажется, он мне улыбнулся 23. в сочет. с деепр. на-ып/-еп означает возможность совершения действия; укып ~а можно читать; йоклап ~мый невозможно спать; әйтеп ~а можно сказать 24. в сочет. с(гл.) на-ган/-гән,-кан/-кән притворяться/притвориться; делать/сделать вид; йоклаган ~у притворяться спящим; укыган ~у делать вид, что читает; ашыккан ~а делает вид, будто торопится 25. после дополнения в тв. п. и в безл. предл. в формах на-п,-рга,-са означает можно, в силе, иметь силу (возможность, способность), мочь/смочь; аңардан ~амы соң? разве он сможет? мондый кадрлар ~ганда эшләргә ~а имея такие кадры, можно работать 26. употр. в знач. союзного сл. в придат. предл. времени как только; әниләрен күрүләре ~ды, йөгереп килеп кочагына атылдылар как только увидели мать, сразу кинулись в её объятия 27. в знач.(межд.) булды хватит, достаточно, довольно, баста; ~ды, рәхмәт, салма бүтән хватит, спасибо, больше не наливай; ~ды, сөйләшмик ул турыда достаточно, не будем об этом говорить 28. в форме отрицания в безл. предл. нельзя, невозможно, не обойдётся, придётся; туй уен-көлкесез ~мас свадьба не обойдётся без веселья; акча тотмый ~мас без расхода невозможно; не обойтись без расхода; ризалашмыйча ~мас придётся согласиться 29. после(гл.) на-макчы,-мак,-ачак,-мас,-р,-рдай решиться, желать, хотеть; ял итмәкче ~дым решил отдохнуть, хотел отдохнуть; бармас ~саң әйт если не хочешь идти, скажи; укырга кермәкче ~а желает поступить учиться 30. после(гл.) на-нда,-да продолжать/продолжить; сүзсез утыруында ~ды продолжал сидеть без слов; барыгыз, юлыгызда ~гыз идите, продолжайте свой путь 31. посл.(гл.) формы на-рга решить, дать согласие, принять решение; договориться, обещать; кич очрашырга ~у договориться о встрече вечером; укырга китәргә ~дым решил ехать учиться 32. после(гл.) формы на-сы: 1) нужно будет, необходимо, придётся; барасы ~ыр нужно будет идти; кайтасы ~а придётся возвращаться; эшлисе ~а придётся сделать 2) в отриц. форме повел. накл. не сметь; борчыйсы ~ма! не смей беспокоить! тиясе ~магыз! не смейте трогать! 33. в знач.(послелог) а буларак 1) будучи кем, как кто-то; әниең ~арак әйтәм говорю как мать; хуҗа ~арак кабул итү принимать в качестве хозяина 2) в наречных сочет. как; сер ~арак саклау хранить как тайну; үрнәк ~арак файдалану использовать как образец 34. в знач.(послелог) а булып 1) в должности кого, в качестве кого, чего; укытучы ~ып эшләү работать учителем 2) как, в каком виде; зур ~ып күренү показаться большим; матур ~ып истә калу остаться в памяти красивым; 3) изображать, представлять кого-л.; артист ~ып кылану изображать артиста; укытучы ~ып күрсәтү представлять учителя 35. в знач. усилит. частицы булып даже, и то; дуслар ~ып дуслар килмәде даже друзья не пришли 36. 1) в знач. вспом.(гл.) образует сложн. имен. сказ. ; тырыш ~у быть старательным; ябык ~у быть худым 2) образ. сложн.(гл.) сочет.; ябылган ~у быть закрытым; тәмамланган ~у быть завершённым 37. разг. в вопр. ф. булдымы? да? понятно?; ~дымы, әллә тагын кабатлыйммы? понятно, или ещё повторить? 38. разг. в знач. неопр. частицы булыр наверное, возможно; ул бүген кайта ~ыр он, возможно, сегодня приедет 39. разг. в знач. усилит. частицы(межд.) повторами булгач значит, да и всё, стало быть; әйтмим ~гач, әйтмим не скажу, да и всё
I(сущ.) 1. сруб; өй ~сы сруб избы; кое ~сы сруб колодца; ~ бурау рубить сруб; ~ күтәрү ставить сруб 2. закром; бодайны ~га салып кую засыпать пшеницу в закрома
буталу 1. (гл.) страд. от бутау I (в знач. 1-4, 6) 2. (возвр.) запутываться/запутаться, оказаться опутанным, связанным в движениях; аяклар толып чабуларына ~ды ноги запутались в полах тулупа 3. мешаться, спутываться/спутаться; перемешиваться/перемешаться, смешиваться; башымда бөтен нәрсә ~ды в голове всё спуталось; фикерләрем бөтенләй ~ды, мин бернәрсә дә аңламыйм мысли у меня спутались (смешались, перемешались), ничего не понимаю 4. путаться(межд.) кем-л., вертеться, крутиться около кого-л., блуждать, болтаться разг. ; карт көннәр буена балыкчылар янында ~а иде старик целыми днями крутился возле рыбаков; балалар әниләре янында ~а дети крутятся около матери 5. смешиваться/смешаться, перемешиваться/перемешаться; бөтен әйберләр ~ган все вещи перемешались; юллар, хәрефләр, сүзләр бергә ~а башладылар строки, буквы, слова начали смешиваться 6. спутываться/спутаться, запутываться/запутаться, сбиваться/сбиться (в речи, мыслях и т. п.), прийти в растерянность, замешательство; җавап биргәндә ~у запутаться при ответе; шаһит ~ып бетте свидетель совершенно запутался; биегәндә ~у сбиваться в танце; акча санаганда ~у спутаться при счёте денег 7. плутать, спутываться/спутаться, сбиваться/сбиться (с пути); уңга китәсе урында, сулга киткәнбез, бөтенләй ~дык вместо того, чтобы идти направо, пошли налево, совсем сбились 8. разг. запутываться/запутаться; оказываться/оказаться в безвыходном положении; тормыш ваклыкларында ~у запутаться в мелочах жизни 9. разг. путаться, спутываться/спутаться, якшаться; начар кешеләр белән ~у путаться с плохими людьми; хатыннар белән ~у спутаться с женщинми
вагон (сущ.) 1. вагон || вагонный; тимер юл ~ы железнодорожный вагон; ~ заводы вагонный завод; ~ күчәре вагонная ось 2. перен. (бер ~) разг. очень много, навалом, множество; очень большое количество; вагон; аңарда кирелек бер ~ у него упрямства целый вагон, у него упрямства хватает на целый вагон; ~ы белән сәлам алып килдем привёз очень много (букв. целый вагон) привета 3. вагончик; кыр ~ы полевой вагончик; тракторчылар ~ы вагончик для трактористов; ~ йөртүче вагоновожатый, водитель трамвая; ~ төзү вагоностроение
ваксыну (гл.) 1. считать мелким, пустячным 2. унижаться || унижение; наданнар арасында ~ып йөрмәс ул он не станет унижаться среди невежд 3. мелочиться, быть мелочным; хатын-кыз эшенә тыгылып ~ма не будь мелочным, не вмешивайся в женские дела
вәкаләт (сущ.) книжн. 1. полномочие, полномочия, право, власть, компетенция книжн. ; халык судьясы ~е полномочие (право) народного судьи; эш алып бару ~е право для ведения дела; полномочие, чтобы вести дело 2. полномочие, представительство; җирле советларның ~ срогы тулды истёк срок полномочия местных советов
гаделлек (сущ.) 1. справедливость, правда; ~к өчен көрәш борьба за справедливость; ~к эзләү искать справедливости, ~ккә өндәү взывать к справедливости 2. правдивость, честность; ~ге белән аерылып тору выделяться своей правдивостью; ~к нигезендә на основе честности, на честной основе 3. объективность, беспристрастность
гаҗәбә книжн. (вводн. сл.) 1. удивительно! странно! ~ мәҗүси замандагы җырлар бөтенләй онытылып бетте микәнни? удивительно, неужели все песни времён язычества уже забыты? 2. вот здорово! чудесно! ~ дә ~ кычкырды әһле ислам мусульмане кричали : вот здорово! вот чудесно! ||(сущ.) дивное; диво дивное
галәмәт (сущ.) 1. 1) знак, значок, пометка, заметка, засечка; ~ кую делать пометку, отмечать, обозначать 2) знак, признак, примета; предзнаменование, предвестник || предвестие; яз ~ләре признаки весны, приметы весны; давыл ~е предвестие бури, предвестник бури 3) чувство; признак, примета какого-л. чувства; курку (каушау) ~е признаки страха (растерянности) 2. чудеса; сверхъестественное явление, чудо; табигатьтә булып торган ~ләр чудеса природы; бу-китапларда язылган күп ~ләрнең бере это-одно из чудес, описанных в книгах 3. глыба, громадина; шул ~не кузгату сдвинуть такую громадину ||(прил.) чудесный, чудный, дивный, изумительный; удивительный; ~ машина уйлап табу изобрести чудесную машину; ~ күренеш изумительное (чудное) зрелище ||(нареч.) удивительно; очень; слишком; ~ чибәр очень красивый, прекрасный; ~ озын очень длинный; удивительно длинный; длиннющий; бер дә ~ тырышкан уж очень (слишком) старался
галибән (нареч.) книжн. 1. по преимуществу; скорее всего; чаще всего 2. см. галибанә галиҗәнап (прил.) книжн. 1. почтенный, высокочтимый, глубокоуважаемый; ~ адәмнәр уважаемые люди 2. благородный, великодушный; милостивый, милосердный; снисходительный; ~ икәнлекне күрсәтү показать себя милосердным, доброжелательным; ~ булып кылану сделать благородный жест ||(сущ.) превосходительство, высокопревосходительство
гарип 1. (прил.) 1) искалеченный, изуродованный, изувеченный, увечный книжн. , уродливый; ~ кул белән искалеченной рукой; ~ бөкре карчык уродливая горбатая старушка 2) немощный, бессильный, слабый; неразвитый; рухи ~ духовно слабый, слабодушный, безвольный; духовно отсталый 2. (сущ.) калека, урод; инвалид; ~ булып калу остаться калекой; сугыштан ~ булып кайту вернуться с войны калекой; гаилә ~сез булмый (посл.) в семье не без урода
гарьләнү (гл.)(неперех.) 1. оскорбляться/оскорбиться; чувствовать себя оскорблённым, обижаться/обидеться; кушаматка ~ү обижаться из-за клички; уйнап әйткән сүзгә ~ү оскорбиться на шутку 2. испытывать/испытать чувство стыда, стыдиться; балалар өчен кызарып, ~еп йөрү из-за детей краснеть и стыдиться 3. считать для себя унизительным, позорным; җыештыручы булып эшләргә ~ү считать для себя унизительной работу уборщицы
генә см. гына I(част.) 1. огранич. 1) указывает на время только, только что, недавно; былтыр ~ (ведь) только в прошлом году; кичә ~ только вчера; әле ~, яңа ~ только, только что; только-только 2) указывает на место только; где-то здесь (рядом); недалеко; күрше ~ по соседству, рядом; якын ~ где-то здесь (рядом), вблизи 3) указывает на причину только из-за, лишь из-за, по причине; яратканга ~ только любя; көнчелектән ~ лишь из-за ревности 4) в составе обстоятельства только, лишь, только лишь; шуышып ~ үтәргә мөмкин можно пробраться только ползком; яшертен ~ карап алу взглянуть лишь украдкой, исподтишка; лишь бросить взгляд 5) после глагола изъявительного наклонения только, только что; вот-вот; кызы мәктәпне тәмамлады ~ его (её) дочь только что кончила школу; сез кайткансыз ~, ахры? кажется, вы только что возвратились? 6) после глагола условного наклонения если, если только, лишь только, только тогда, если; только в том случае, если; йөгерсәң ~ (куып) җитәрсең если только побежишь-догонишь; эшең бетсә, ~ уйнарга чык если только завершишь работу-выходи (можешь выйти) играть 2. выделительно- огранич. 1) только, лишь, только лишь, лишь только; синең өчен ~ только (лишь) ради тебя; хезмәттә ~ бәхетеңне табарсың лишь только в труде найдёшь своё счастье 2) выделяет количество только, всего, всего только, всего лишь; бер ~ кеше кирәк требуется только один человек; киткәненә ярты ~ ел всего лишь полгода, как он уехал 3) только, один и только; үзе ~ только сам, только он; үзең ~ме? ты (сам) один?; шушы ~мы? только это? только и всего? 4) разве только, лишь только; ярдәмче итеп алсам ~ инде разве только помощником приму 5) указывает на ослабление качества(прил.) и(нареч.) довольно;-енько,-енький; матур ~ рәсем довольно красивая (красивенькая) картина (рисунок); әкрен ~ барабыз движемся довольно медленно (потихоньку); тыныч ~ утыралар сидят спокойненько 3. усилительная 1) только, сплошь, одни; совсем; аяк асты су ~ под ногами сплошь вода; актан ~ киенгән одета только в белое 2) только бы; егылмасам ~ ярар иде только бы не упасть; безнекеләр җиңсен ~ иде только бы победили наши 3) только, только попробуй, только посмей; пусть только; кагылып ~ кара только тронь, (только) попробуй тронуть; уйлап ~ кара подумай только 4)(межд.) компонентами составного глагола ... ~ тора; ... за... ; бәла килеп ~ тора беда за бедой; яңа бәхет явып ~ тора удача за удачей 5) при(мест.) только; кем ~ юк анда кого там только нет; ниләр ~ алмаган чего только не накупил; нинди ~ телдә сөйләшмиләр анда на каком только языке не говорят там 4. в знач. суфф. ласк. -енький;-енько; ап-ак ~ беленький; йомшак ~ мягонький; мягонько; матур ~ красивенький, красивенько 5. в песнях или стихах употр. для дополнения слогов и для сохранения ритма ой, ай; төннәр уртасында ~ үкереп елый, буйга ~ җиткән кыз бала (песня) средь ночей да ой плачет заневестившаяся девушка
грамоталылык (сущ.) 1. грамотность, образованность; ~ны үстерү развивать, повышать грамотность; повышение грамотности; сәяси ~ политическая грамотность; ~ белән аерылып тора выделяется своей грамотностью 2. -грамотность; аз ~ малограмотность
гылдыр-гылдыр (подр.) см. голдыр-голдыр гына I(част.) 1. огранич. 1) указывает на время только, только что, недавно; былтыр ~ (ведь) только в прошлом году; кичә ~ только вчера; әле ~, яңа ~ только, только что; только-только 2) указывает на место только; где-то здесь (рядом); недалеко; күрше ~ по соседству, рядом; якын ~ где-то здесь (рядом), вблизи 3) указывает на причину только из-за, лишь из-за, по причине; яратканга ~ только любя; көнчелектән ~ лишь из-за ревности 4) в составе обстоятельства только, лишь, только лишь; шуышып ~ үтәргә мөмкин можно пробраться только ползком; яшертен ~ карап алу взглянуть лишь украдкой, исподтишка; лишь бросить взгляд 5) после глагола изъявительного наклонения только, только что; вот-вот; кызы мәктәпне тәмамлады ~ его (её) дочь только что кончила школу; сез кайткансыз ~, ахры? кажется, вы только что возвратились? 6) после глагола условного наклонения если, если только, лишь только, только тогда, если; только в том случае, если; йөгерсәң ~ (куып) җитәрсең если только побежишь-догонишь; эшең бетсә, ~ уйнарга чык если только завершишь работу-выходи (можешь выйти) играть 2. выделительно- огранич. 1) только, лишь, только лишь, лишь только; синең өчен ~ только (лишь) ради тебя; хезмәттә ~ бәхетеңне табарсың лишь только в труде найдёшь своё счастье 2) выделяет количество только, всего, всего только, всего лишь; бер ~ кеше кирәк требуется только один человек; киткәненә ярты ~ ел всего лишь полгода, как он уехал 3) только, один и только; үзе ~ только сам, только он; үзең ~ме? ты (сам) один?; шушы ~мы? только это? только и всего? 4) разве только, лишь только; ярдәмче итеп алсам ~ инде разве только помощником приму 5) указывает на ослабление качества(прил.) и(нареч.) довольно;-енько,-енький; матур ~ рәсем довольно красивая (красивенькая) картина (рисунок); әкрен ~ барабыз движемся довольно медленно (потихоньку); тыныч ~ утыралар сидят спокойненько 3. усилительная 1) только, сплошь, одни; совсем; аяк асты су ~ под ногами сплошь вода; актан ~ киенгән одета только в белое 2) только бы; егылмасам ~ ярар иде только бы не упасть; безнекеләр җиңсен ~ иде только бы победили наши 3) только, только попробуй, только посмей; пусть только; кагылып ~ кара только тронь, (только) попробуй тронуть; уйлап ~ кара подумай только 4)(межд.) компонентами составного глагола ... ~ тора; ... за... ; бәла килеп ~ тора беда за бедой; яңа бәхет явып ~ тора удача за удачей 5) при(мест.) только; кем ~ юк анда кого там только нет; ниләр ~ алмаган чего только не накупил; нинди ~ телдә сөйләшмиләр анда на каком только языке не говорят там 4. в знач. суфф. ласк. -енький;-енько; ап-ак ~ беленький; йомшак ~ мягонький; мягонько; матур ~ красивенький, красивенько 5. в песнях или стихах употр. для дополнения слогов и для сохранения ритма ой, ай; төннәр уртасында ~ үкереп елый, буйга ~ җиткән кыз бала (песня) средь ночей да ой плачет заневестившаяся девушка
да I (ДӘ, ТА, ТӘ)(част.) усил. 1. 1) и, также, тоже; без дә синең тәкъдимеңне яклыйбыз и мы поддерживаем твоё предложение; мы также поддерживаем твоё предложение; ул да ашыга и он торопится 2) и, даже (и); сорама да даже и не спрашивай; без килмәс идек тә, таләп итәләр мы бы и не приехали, но требуют 2. уже, уже и; һи, онытканмын да ой, уже (и) позабыл; көз дә килеп җитте уже (и) осень наступила; белеп тә алган уже узнал 3. при отриц. предл. 1) после(сущ.) со словом бер ни; бер минутка да кичегергә ярамый нельзя опаздывать ни на минуту; тирә-юньдә бер җан иясе дә күренми вокруг (не видно) ни одной живой души 2) же, уж; бу һич тә дөрес түгел это уже совершенно не верно 3) тж. индив. а) в сравн. сочет. для усиления их значений; кешедән дә акыллырак җан иясе юк нет существа более разумного, чем человек б) после отриц. (мест.) для усиления их значений; беркайда да нигде; беркайчан да никогда; беркем дә никто; бернинди дә никакой; берничек тә никак 4. каждый, еже-; ел да каждый год, ежегодно; көн дә очрашабыз встречаемся каждый день (ежедневно) 5. разг. (межд.) компонентами усил.(гл.) сочетаний да (и) всё; взять и (да, да и); кайтты да китте взял да уехал: уехал да всё; чыкты да китте взял да вышел; вышел да и всё; сөйлим дә бирәм возьму да расскажу и всё; куарга да чыгарырга взять да и выгнать; выгнать да и всё 6. разг. 1)(межд.) усил. повторами выраж. а) категоричность высказывания так; концертка бара да бара инде ул на концерт он уж пойдёт так пойдёт; сиңа әйтми дә әйтми инде тебе уж он не скажет так не скажет б) чувство восхищения, одобрения так, ну и; аты да аты! конь так конь; ну и конь!; менә бу егет уйный да уйный баянда! вот этот парень играет так играет на баяне; ну и играет этот парень на баяне! 2) в эмоц. предл. ну и; матур жырлыйсың да инде! ну и поёшь ты красиво!; бирдең дә инде үзенә кирәген! ну и дал же ты ему жару! 7. после усил.(гл.) повторов да (и) вдруг, раз и; йөрде, йөрде дә юкка чыкты ходил-ходил да вдруг исчез; сөйли, сөйли дә туктап кала говорит-говорит-раз и останавливается 8. в сложносоч. предл. с противит. знач.-то; алар шулай диләр дә бит… они-то говорят так…; килүен килдек тә соң, ләкин юлыбыз уңмады приехать-то приехали, но вот не повезло 9. в сочет. с составным указ. (мест.) менә шул-то … и; менә шул серне ул сездән яшереп саклаган да вот эту-то тайну он от вас и скрывал; менә шул кирәк тә инде безгә вот это-то нам и нужно 10. в сочет. с(гл.) булу в усл. накл. 1) хоть, хоть (хотя) бы; бер атна булса да авылда ял ит хоть неделю отдохни в деревне; бер сәгатькә булса да хотя бы на один час; кичкә кадәр булса да хоть бы до вечера 2) хоть (хотя) и; хоть (хотя) и, … но; сирәк булса да очрашабыз встречаемся, хоть и редко; хоть и редко, но встречаемся; аз булса да ярдәм булыр хотя и не много, но будет помощь 11. при(гл.) на-ып и, но; белеп тә әйтмәгәнсең знал и не говорил; авылда булып та күрешмәгәнсез был в деревне, и не встретились 12. при(гл.) на-гач сразу, сразу же, тут же; как только; авылны чыккач та асфальт юл башлана сразу же за деревней начинается асфальтовая дорога; кайткач та хәбәр итәрмен сообщу тут же по приезде; сообщу, как только приеду 13. употр. в образов. составных неопр. (мест.) и(нареч.) со словом булса (да) хоть; кем дә булса кто-нибудь (да), кто-либо; нәрсә дә булса что-нибудь (да), хоть что-нибудь (что-либо); нинди дә булса какой-нибудь (да), хоть какой-нибудь; кайда да булса где-нибудь (да), хоть где-нибудь (где-либо); кайчан да булса когда-нибудь (да), хоть когда-нибудь (когда-либо); ничек тә булса как-нибудь (да), хоть как-нибудь (как-либо) 14. при составных союзах с усил. знач. же; әгәр дә если же; шулай да всё же, однако же
дә см. да (част.) усил. 1. 1) и, также, тоже; без дә синең тәкъдимеңне яклыйбыз и мы поддерживаем твоё предложение; мы также поддерживаем твоё предложение; ул да ашыга и он торопится 2) и, даже (и); сорама да даже и не спрашивай; без килмәс идек тә, таләп итәләр мы бы и не приехали, но требуют 2. уже, уже и; һи, онытканмын да ой, уже (и) позабыл; көз дә килеп җитте уже (и) осень наступила; белеп тә алган уже узнал 3. при отриц. предл. 1) после(сущ.) со словом бер ни; бер минутка да кичегергә ярамый нельзя опаздывать ни на минуту; тирә-юньдә бер җан иясе дә күренми вокруг (не видно) ни одной живой души 2) же, уж; бу һич тә дөрес түгел это уже совершенно не верно 3) тж. индив. а) в сравн. сочет. для усиления их значений; кешедән дә акыллырак җан иясе юк нет существа более разумного, чем человек б) после отриц. (мест.) для усиления их значений; беркайда да нигде; беркайчан да никогда; беркем дә никто; бернинди дә никакой; берничек тә никак 4. каждый, еже-; ел да каждый год, ежегодно; көн дә очрашабыз встречаемся каждый день (ежедневно) 5. разг. (межд.) компонентами усил.(гл.) сочетаний да (и) всё; взять и (да, да и); кайтты да китте взял да уехал: уехал да всё; чыкты да китте взял да вышел; вышел да и всё; сөйлим дә бирәм возьму да расскажу и всё; куарга да чыгарырга взять да и выгнать; выгнать да и всё 6. разг. 1)(межд.) усил. повторами выраж. а) категоричность высказывания так; концертка бара да бара инде ул на концерт он уж пойдёт так пойдёт; сиңа әйтми дә әйтми инде тебе уж он не скажет так не скажет б) чувство восхищения, одобрения так, ну и; аты да аты! конь так конь; ну и конь!; менә бу егет уйный да уйный баянда! вот этот парень играет так играет на баяне; ну и играет этот парень на баяне! 2) в эмоц. предл. ну и; матур жырлыйсың да инде! ну и поёшь ты красиво!; бирдең дә инде үзенә кирәген! ну и дал же ты ему жару! 7. после усил.(гл.) повторов да (и) вдруг, раз и; йөрде, йөрде дә юкка чыкты ходил-ходил да вдруг исчез; сөйли, сөйли дә туктап кала говорит-говорит-раз и останавливается 8. в сложносоч. предл. с противит. знач.-то; алар шулай диләр дә бит… они-то говорят так…; килүен килдек тә соң, ләкин юлыбыз уңмады приехать-то приехали, но вот не повезло 9. в сочет. с составным указ. (мест.) менә шул-то … и; менә шул серне ул сездән яшереп саклаган да вот эту-то тайну он от вас и скрывал; менә шул кирәк тә инде безгә вот это-то нам и нужно 10. в сочет. с(гл.) булу в усл. накл. 1) хоть, хоть (хотя) бы; бер атна булса да авылда ял ит хоть неделю отдохни в деревне; бер сәгатькә булса да хотя бы на один час; кичкә кадәр булса да хоть бы до вечера 2) хоть (хотя) и; хоть (хотя) и, … но; сирәк булса да очрашабыз встречаемся, хоть и редко; хоть и редко, но встречаемся; аз булса да ярдәм булыр хотя и не много, но будет помощь 11. при(гл.) на-ып и, но; белеп тә әйтмәгәнсең знал и не говорил; авылда булып та күрешмәгәнсез был в деревне, и не встретились 12. при(гл.) на-гач сразу, сразу же, тут же; как только; авылны чыккач та асфальт юл башлана сразу же за деревней начинается асфальтовая дорога; кайткач та хәбәр итәрмен сообщу тут же по приезде; сообщу, как только приеду 13. употр. в образов. составных неопр. (мест.) и(нареч.) со словом булса (да) хоть; кем дә булса кто-нибудь (да), кто-либо; нәрсә дә булса что-нибудь (да), хоть что-нибудь (что-либо); нинди дә булса какой-нибудь (да), хоть какой-нибудь; кайда да булса где-нибудь (да), хоть где-нибудь (где-либо); кайчан да булса когда-нибудь (да), хоть когда-нибудь (когда-либо); ничек тә булса как-нибудь (да), хоть как-нибудь (как-либо) 14. при составных союзах с усил. знач. же; әгәр дә если же; шулай да всё же, однако же
дәрес (сущ.) 1. урок, занятие || урочный, учебный; әдәбият ~е урок литературы; хезмәт ~ләре уроки труда; ачык ~ открытый урок; ~ алып бару вести урок; ~кә йөрү ходить на занятия (уроки); посещать занятия (уроки); ~кә хәзерләнү готовиться к уроку; ~ вакытында во время занятия; ~ сәгатьләре бүлешү распределение учебных часов 2. перен. редко. урок, пример
дәррәү (нареч.) 1. живо, тотчас же, моментально, вмиг, мигом; ~ эшләп кую сделать моментально (мигом); ~ эреп бетү моментально растаять; ~ юкка чыгу живо (вмиг) исчезнуть; ~ җыену вмиг (мигом) собраться 2. дружно, разом; залпом; ~ кул чабу дружно аплодировать; ~ кузгалып китү тронуться разом (дружно); ~ эчеп кую выпить залпом (разом) ||(прил.) дружный, бурный; ~ яз дружная весна; ~ алкышлар бурные аплодисменты; ~ көлеш дружный смех
дәррәү булып (нареч.) дружно, разом
дәрья (сущ.) 1. книжн. большая река, поток; ~ булып агу течь широким потоком 2. фольк. и редко. море; ~да сәяхәт путешествие по морю 3. перен. см. диңгез2
дәү (прил.) 1. большой, огромный, крупный (о предметах); дәү чүкеч большой молот; дәү йортлар большие дома 2. большой, взрослый; дәү булып үсү становиться/стать большим (взрослым); дәү егет взрослый юноша 3. старший, пожилой; авылның иң дәү кешеләре самые пожилые люди деревни 4. редко. авторитетный, уважаемый; с положением; известный; дәү кеше булу стать известным, авторитетным человеком
дер (част.) 1. неопр. 1) придаёт слову оттенок предположения наверное, должно быть, по-видимому; ул кайткандыр наверное, он приехал; биредә бик күңелсездер должно быть, здесь очень скучно 2) в предл. с вопр. словами или вопр. интонацией придаёт слову оттенок неопределённости; кем булгандыр, таный алмадым кто это был, не узнал; кайчан күргәндер, хәтерләми когда видел, не помнит 3) образует неопр. (мест.) от вопрос.(мест.) кемдер кто-то, нәрсәдер что-то, кайдадыр где-то, кайдандыр откуда-то 2. усил. 1) разг. обычно при однородных членах употр. для подчёркивания какого-л. качества кого-л., чего-л.; йорт үзе зурдыр, үзе биектер здание-то огромное, высоченное 2) употр. для подчёркивания достоверности слова при клятвенном заверении; икмәктер менә! клянусь хлебом!; ихластыр, ялганламыйм честное слово (правда), не вру 3) употр. при перечислении однородных вещей, явлений и при каждом однородном слове; и тому подобное; базарда бәрәңгедер, кишердер, кыярдыр тулып ята на базаре и картошки, и моркови, и огурцов полным-полно
десятник (сущ.) 1. разг. десятник; төзелештә ~ булып эшләү работать десятником на стройке 2. 1) десятский (выборное лицо из крестьян, исполнявшее обязанности полицейского в дореволюционной деревне) 2) десятский (дежурный в сельском Совете)
дивана булып кылану (гл.)(неперех.) юродствовать
дуадак (сущ.) 1. зоол. см. дүдәк 2. разг. бобыль; ~ булып йөрү ходить бобылём 3. диал. птица-одиночка; гусыня (без выводка) ||(прил.) 1. разг. холостой, безродный 2. диал. одинокий, без выводка (о птицах); ~ каз гусыня-одиночка
дугай (сущ.) 1. дуга, изгиб, полуокружность 2. извилина реки 3. диал. см. тугай дугайлану (гл.)(неперех.) 1. извиваться, виться, изгибаться (о реке) 2. в знач.(нареч.) дугайланып см. дугай-дугай&булып
дүртенче (числ.) порядк. 1. четвёртый; исемлеккә ~ булып язылу записаться в список четвёртым; ~ класс укучылары учащиеся четвёртого класса; четвероклассники; ~ көндә на четвёртый день; через три дня на четвёртый 2. геол. см. дүртенчел 3. в субст. употр. разг. 1) четвёрка; ~гә утыру садиться на четвёрку 2) мн. ч. ~ләр четвероклассники 4. в знач.(вводн. сл.) дүртенчедән в-четвёртых
дыр (част.) 1. неопр. 1) придаёт слову оттенок предположения наверное, должно быть, по-видимому; ул кайткандыр наверное, он приехал; биредә бик күңелсездер должно быть, здесь очень скучно 2) в предл. с вопр. словами или вопр. интонацией придаёт слову оттенок неопределённости; кем булгандыр, таный алмадым кто это был, не узнал; кайчан күргәндер, хәтерләми когда видел, не помнит 3) образует неопр. (мест.) от вопрос.(мест.) кемдер кто-то, нәрсәдер что-то, кайдадыр где-то, кайдандыр откуда-то 2. усил. 1) разг. обычно при однородных членах употр. для подчёркивания какого-л. качества кого-л., чего-л.; йорт үзе зурдыр, үзе биектер здание-то огромное, высоченное 2) употр. для подчёркивания достоверности слова при клятвенном заверении; икмәктер менә! клянусь хлебом!; ихластыр, ялганламыйм честное слово (правда), не вру 3) употр. при перечислении однородных вещей, явлений и при каждом однородном слове; и тому подобное; базарда бәрәңгедер, кишердер, кыярдыр тулып ята на базаре и картошки, и моркови, и огурцов полным-полно
елату 1. (понуд.) от елау заставлять/заставить плакать, доводить/довести до слёз 2. безл. плакаться; сызылып таңнар аткан чакта җырлата да ~а на утренней заре и поётся и плачется 3. (гл.)(перех.) перен. сильно обижать/обидеть, унижать/унизить; притеснять/притеснить 4. в знач.(нареч.) перен. елатып насильно; ~ып мәҗбүр итү заставить насильно (что-л. делать)
елгырлык (сущ.) 1. проворность, ловкость, вёрткость, прыть 2. резкость, быстрота (бега, движения рук) 3. перен. ловкость, сметливость 4. перен. изворотливость, хватка, сноровка, оборотливость, пронырливость, хитрость (в действиях кого-л.); ул бу юлы да югалып калмады: ~гы коткарды он и на этот раз не растерялся: спасла изворотливость
елдам (прил.) 1. энергичный, ловкий, проворный, прыткий, быстрый; ~ хәрәкәтләр белән быстрыми движениями; баянчының ~ бармакларына күз иярми за проворными пальцами баяниста не уследить 2. резвый (конь), быстрый (о быстроногих животных); ~ атлар элдереп алып киттеләр резвые кони сразу понесли 3. перен. хваткий, расторопный, ухватистый; ~ егет хваткий (ухватистый) парень ||(нареч.) 1. ловко, проворно, быстро; бетончылар ~ эшлиләр бетонщики работают быстро 2. резво, быстро; атлар ~ чабалар кони скачут резво
елларча (нареч.) 1. годами, в течение многих (долгих) лет; ~ җыйналып килгән тәҗрибә опыт, накопленный в течение многих лет; накопившийся годами опыт 2. как год (годы); бер ай вакыт ~ озак тоелды месяц показался годом (долгим, как год) 3. в сочет. с некот.(числ.) , соотв. русскому-летиями, ... лет; мең ~ барган көрәш продолжавшаяся тысячелетиями борьба; миллион ~ миллионы лет
еракка (нареч.) 1. вдаль, далеко; ~ очып китү улететь вдаль (далеко); ~ карап тору смотреть вдаль 2. в ф. усил. повтора ерак-еракларга, еракка-еракка далеко-далеко; ~-~ сузылган кара урман простирающийся далеко-далеко дремучий лес; уйлар аны ~-~ алып киттеләр мысли унесли его далеко-далеко 3. дальше, подальше; ~ яшерү спрятать подальше; ~ куйсаң, якыннан алырсың (посл.) дальше положишь-ближе возьмёшь
Тәсадеф