Русча-татарча, татарча-русча онлайн сүзлек
Русско-татарский, татарско-русский онлайн словарь

Русско-татарский словарь:

источник (сущ.)(м) 1. чишмә, кизләү, чыганак; источник нефти нефть чыганагы 2. перен. чыганак, нигез; солнце источник света и тепла кояш яктылыкның һәм җылылыкның чыганагы 3. (письменный памятник) язма чыганак а источник всех зол (бед) бөтен бәлаләрнең башы

козел (сущ.)(м) 1. кәҗә тәкәсе 2. спорт. кәҗә козел отпущения бәлаләр сәбәпчесе (бүтәннәрнең гаебе, җаваплылыгы һәрвакыт аның өстенә төшә торган мәхлук кеше турында әйтелә); [от него] как от козла молока погов. аңардан йон да юк, сөт тә юк; пустить козла в огород кәҗәне кәбестә сакларга кую

крин (сущ.)(м) книж. поэт. устар. лалә (чәчәге)

лилейный (прил.) 1. поэт. ап-ак, лалә кебек ак; лилейное чело ап-ак йөз 2. в знач.(сущ.)лилейные бот. лаләчәләр

лилия (сущ.)(ж)лалә водяная лилия төнбоек

луковица (сущ.)(ж) 1. суганча, суганбаш; луковица тюльпана лалә суганчасы 2. (головка лука) бер баш суган 3. анат. тамыр, төпсә; луковица волоса чәч тамыры 4. (круглый церковный купол) чиркәү гөмбәзе

рябчик (сущ.)(м) бот. күкбаш, чуарчәчәк (лаләләр төреннән чуар чәчәкле үсемлек)

тюльпан (сущ.)(м)лалә, кызалак

Татарско-русский словарь:

бәлаләнү (возвр.) попадать/попасть в беду (в бедственное положение), наживать/нажить беду; оказаться в бедственном (затруднительном) положении

бәлаләү (гл.)(перех.) 1. обвинять/обвинить в чём-л., вмешивать во что-л,; мине бу эшкә ~мәгез меня в это дело не вмешивайте 2. причинять/причинить неприятность, зло кому-л.

дәлаләтче (сущ.) книжн. поручитель, поручительница

дәлаләтчелек (сущ.) поручительство || поручительский

диңгез кыяры (сущ.) зоол. морской огурец; см. тж. голотурия диңгез лаләсе (сущ.) зоол. морская лилия (беспозвоночное животное)

лалә (сущ.) бот. 1. лилия; ~ чәчәге цветок лилии; су ~се кувшинка, водяная лилия 2. диал. тюльпан; тау ~се горный тюльпан; ~ агачы тюльпанное дерево

лалә агачы (сущ.) бот. 1. дерево тюльпановое 2. дерево лаковое

лаләгүн (прил.) румяный; красный, как тюльпан

лаләзар (сущ.) поле, усеянное тюльпанами; цветник

лаләрох (сущ.) с алыми щеками, розовощёкий

лаләсыман (прил.) 1. лилейный, подобный лилии 2. подобный тюльпану

лаләчәләр (сущ.) бот. лилейные (семейство)

ләлә (сущ.) см. лалә ләм (сущ.) 1. ил (вязкий осадок из минеральных или органических веществ на дне водоёмов); ләм утыру оседание ила; Лаеш суы ул шулай: асты ләм дә, өсте лай река лаишевская такая: на дне ил, сверху тина 2. тина

лилия (сущ.) бот. см. лалә лилота (сущ.) лит. лилота

мамыклы (прил.) 1. богатый хлопком (на хлопок); ~ Үзбәкстан богатый на хлопок Узбекистан 2. ватный, с ватой; хлопчатобумажный; ~ эчлек подкладка с ватой; ватная подкладка 3. пушистый; ~ каз бәбкәсе пушистый гусёнок 4. бот. опушённый; ~ лалә лилия опушённая

пәрдә (сущ.) 1. занавеска; занавесь, занавес, гардина, штора; ишек ~се портьера 2. прям., перен. покрывало, покров; завеса; томан ~се завеса тумана 3. анат. плева, плёнка; перепонка; оболочка; колак ~се барабанная перепонка; күз ~се роговица, роговая оболочка глаза; үпкә ~се лёгочная плева 4. театр. акт, действие (в пьесе и т. п.); биш ~дә в пяти действиях 5. муз. лад (на грифе музыкального инструмента); колок, колка 6. книжн. перен. незримая преграда; бәлаләргә ~ булу быть преградой от бед

су лаләсе (сущ.) бот. лилия водяная; см. тж. төнбоек су мотоциклы (сущ.) спец. то же, что гидроцикл

төшү (гл.)(перех.) 1. 1) спускаться/спуститься || спуск; 2) опускаться/опуститься; кояш офыкка ~те солнце опустилось за горизонт 2. снижаться/снизиться, приземляться/приземлиться || снижение, приземление (самолёта) 3. 1) сходить/сойти || сход (вниз); слезать/слезть; ул арбадан ~те он сошёл с телеги 2) сходить, съездить; вокзалга ~ү сходить (съездить) на вокзал (находящийся в нижней части города) 4. 1) падать/упасть || падение; сваливаться/свалиться; выпадать/выпасть; алма пеш, авызга ~ ( погов. ) наливайся, яблоко, и падай (прямо) в рот; кесәдән ~кән ул оно выпало из кармана 2) (неторопливо) падать (об осадках); кар ~ә падает снег (при обильных осадках говорится: ява) 3) падать (о лучах света, о тени) 5. снижаться, понижаться || снижение, понижение (температуры, цен) 6. падать, опускаться/опуститься, ниспадать; сползать || сползание (с места-о различных предметах) глаза 7. 1) выпадать/выпасть || выпадение; теше ~кән у него выпал зуб 2) перен. выпадать/выпасть (из поля зрения и т. п.) 8. выпадать/выпасть (что-л., на какую-л. поверхность); появляться/появиться, образоваться || выпадение, появление, образование чего-л. на какой-л. поверхности (пятен другого цвета) 9. 1) опускаться/опуститься (о тумане и т. п.) 2) оседать/осесть (о росе) 10. 1) (определённым образом) накладываться, наноситься (о мазях, косметике) 2) отпечатываться/отпечататься (на поверхности); акка кара ~кән ( погов. ) чёрное отпечаталось на белом (говорится о клеветническом писании, о доносе, о несправедливом судебном решении) 11. появляться/появиться, устанавливаться/установиться || появление, установление (дорог); юл ~кәч после того, как появятся дороги (после весенней распутицы) 12. (-га, ~ү) сниматься/сняться (на фото, в кино) 13. перен. 1) выпадать/выпасть (на долю); обрушиваться/обрушиться (на голову); башыма ~кән бәлаләр беды, которые обрушились на мою голову 2) возлагаться/возложиться на кого; объявляться обязанностью кого; ат карау миңа ~ә уход за лошадьми возлагается на меня (является моей обязанностью) 14. наступать/наступить; опускаться/опуститься (о сумерках и т. п.) 15. напасть, попасть (на дорогу и т. п.) 16. останавливаться/остановиться у кого-л. устраиваться/устроиться (в гостинице) 17. выходить/выйти || выход замуж; туган җирем алтын, ~кән җирем көмеш ( погов. ) место, где я родилась (и выросла), золотое, место, куда я вышла замуж, серебряное (говорится и наоборот) 18. прокрадываться/прокрасться; тайно влезать/влезть, залезать/залезть (с целью грабежа, кражи); караклар амбарга ~те воры прокрались в амбар; бакчага ~ү залезть в чужой сад 19. напасть во множестве (о вредителях); алмагачка корт ~кән на яблоню напали гусеницы 20. сбиваться/сбиться (о масле); язмасаң, май да ~ми ( погов. ) не будешь сбивать, (даже) и масло не собъётся 21. (-га ~ү) обходиться/обойтись во что; бу эш миңа кыйбат(ка) ~те это дело мне обошлось дорого 22. располагаться/расположиться || расположение; занимать/занять || занятие (определённой позиции, положения); юлга аркылы ~ү расположиться (встать) поперёк дороги; караватка буй ~еп йоклау спать, расположившись (вдоль) на кровати 23. (-га ~ү) 1) приступать/приступить к чему; начинать/начать (сельскохозяйственные работы); уракка ~тек мы начали жатву; алар чәчүгә ~теләр они приступили к севу 2) приступать/приступить к изучению чего-л.; сабакка (укырга) ~ү идти в школу (букв. приступать к изучению школьных дисциплин); фарсыга ~ү приступать к изучению персидского языка (в медресе) 24. (-га ~ү, при субъекте) 1) возникать/возникнуть, появляться/появиться, приходить/прийти в голову и т. п. (о мыслях, об идее) 2) обуять; нинди дәрт ~те сиңа? какая страсть тебя обуяла? 25. (-га ~ү, при объекте); впадать/впасть в определённое (психическое и т. п.) состояние; быть обуреваемым чем-л.; шиккә ~те впал в сомнение) 26. рел. прост. 1) падать/пасть на голову (о проклятии, наговоре и т. п.) 2) воздействовать (о доброжелательных молитвах и т. п.) 27. грянуть, приключаться (о необходимости, о напасти) 28. (-га ~ү) попадать/попасть в какое-л. положение; попадаться, быть схваченным кем-л.; коллыкка ~ү попасть в рабство 29. случаться/случиться (о выкидыше); выкидываться/выкинуться (о плоде) 30. см. бату; күбеккә ~ү покрыться пеной (о лошади) 31. в отриц. ф. төшмәү 1) быть всегда при себе (на себе); кулымнан корал ~мәде оружие всегда было при мне 2) не сходить, быть всегда где-либо на высоком месте; почёт тактасыннан ~ми (он) не сходит с доски почёта 32. прост. редко сбавлять/сбавить цену (во время торгов 33. вспом.(гл.) с деепр. на-а/ә,-ый-и другого(гл.) придаёт значение: 1) интенсификации действия; тавышын күтәрә ~те он (ещё более) повысил голос; эшләр тыгызлана ~те дела стали более напряжёнными 2) частичного действия, процесса; авырлыгы кими ~кән вес его несколько поубавился 34. в функции вспом.(гл.) после частицы да(дә) передаёт значение внезапности действия, обозначенного основным(гл.) ; коелдым да ~тем так и обмер; егылдым да ~тем так и полетел (верх тормашками) 35. в ф. желат. төшкере: пусть бы (слово, офомляющее выражение с пожеланиями зла и добра) рәхмәт ~кере пусть бы падала (пролилась) благодать

уграу (гл.)(неперех.) иметь дело; күп бәлаләргә ~ды имел дел со многими бедствиями (обрушившимися на его голову)





Тәсадеф

 

 

 

 

 

Сәхифә турында / О проекте