Русско-татарский словарь:
ажур I(нареч.) бухг. көннеке көнгә; шул ук көнне; икенче көнгә калдырмый в ажуре шәп, бик шәп (эшләр турында)
впрок (нареч.) 1. (про запас) алдагы көнгә, саклыкка, киләчәккә, запаска, запас итеп 2. (на пользу) файдага, яхшыга; это не пошло ему впрок бу ана файдага булмады
день (сущ.)(м) 1. в разн. знач. көн; в середине дня көн уртасында; базарный день базар көне; рабочий день эш көне; День Победы Җиңү көне 2. обычно мн. дни көннәр, вакыт, чак; в дни войны сугыш көннәрендә день в день көнендә, вакытында, нәкъ шул көндә, билгеләнгән көнгә; день-деньской ходай бирмеш көн, көн буена, көнозын; день за день һаман бер төрле, үзгәрешсез; день и ночь көн-төн, көне-төне; день на день не приходится көн дә бер төрле булмый; день ото дня көннән-көн, әкренләп; дни сочтены көннәре исәпле (үлеме якынлашты) изо дня в день көн саен, өзлексез, туктаусыз; на дню көнозын; на днях или этими днями шушы көннәрдә, күптән түгел; не по дням, а по часам көнләп түгел, сәгатьләп; повестка (порядок) дня көн тәртибе; со дня на день 1) (с одного дня на другой) көннән-көнгә 2) (в один из ближайших дней) бүген-иртәгә, якын көннәрдә; считанные дни санаулы көннәр
дневать (гл.)көн үткәрү, бер көнгә туктау дневать и ночевать где, у кого гел шунда яту; һәрвакыт бер урында булу
I(предлог)(с)род. п. 1. …га, …га кадәр (чаклы, хәтле); от города до деревни шәһәрдән авылга кадәр; с утра до вечера иртәдән алып кичкә чаклы; мороз пробрал до костей салкын сөякләргә кадәр үтте 2. (при указ. на степень и предел действия) …ганчы, …га кадәр (тикле); бороться до победного конца җиңгәнче көрәшү; до последнего дыхания соңгы сулышына кадәр 3. (прежде, раньше, перед чем-л.) …дан элек, …ганчы, …га кадәр; до войны сугышка кадәр; до наступления холодов салкыннар башланганчы; за полчаса до звонка звоноктан ярты сәгать элек 4. (приблизительно, около) …га якын, …га кадәр; зал вмещает до 500 человек зал 550гә якын кеше сыйдыра; мороз доходил до 30 градусов салкын 30 градуска кадәр җитте 5. (при обознач. количественного предела) …га кадәр (чаклы), …га кадәр (чаклы) булган; до 10 килограммов 10 килограммга кадәр; дети до 16 лет 16 яшькә кадәр булган балалар 6. (при указ. на предмет, лицо, на к-рое направлено действие) …га; дотронуться до руки кулына кагылу; у меня до тебя дело минем сиңа йомышым бар нам было не до этого безнең аннан башка да эшебез күп иде; безнең уебызда ул юк иде; до каких пор кайчанга хәтле; до некоторой степени беркадәр, бераз; до поры до времени вакыты җиткәнче; до свидания сау булыгыз, хушыгыз, исән булыгыз; до сих пор шушы көнгә (сәгатькә, вакытка) кадәр; до тех пор шул көнгә (сәгатькә, вакытка) кадәр; до упаду хәлдән тайганчы, аяктан егылганчы; от времени до времени вакыт-вакыт; от доски до доски энәсеннән җебенә хәтле; от слова до слова моннан монда чаклы, бу сүздән бу сүзгә чаклы; что до кого-чего миңа (сиңа, бу эшкә һ.б.ш.) килгәндә
доныне (нареч.) высок. хәзергәчә, бүгенге көнгә (әлегә, шушы вакытка) кадәр, хәзергә чаклы, бүгенгәчә
завтрашний (прил.)иртәгәге, иртәгесе; на завтрашний день иртәгәге көнгә; с завтрашнего дня иртәгесе көннән завтрашний день (будущее) киләчәк, иртәгәсе көн
искуривать (гл.) разг. см. искурить искуриваться (гл.) разг. см. искуриться искурить (гл.) разг. тартып бетерү, тартуга тотып бетерү; за день искурил пачку папирос бер көнгә бер пачка папирос тартып бетердем
многодневный (прил.)күп көнлек, берничә көнгә сузылган; многодневная велосипедная гонка велосипедчыларның күп көнлек узышлары
(ото)(предлог)(с)род. п. 1. (при указ. на исходную точку чего-л.) …дан, …дан алып; отплыть от берега яр буеннан йөзеп китү; от восьми до десяти сигездән алып унга кадәр 2. (при указ. на источник чего-л.) …дан; узнать что-л. от друга берәр нәрсәне дустыңнан ишетеп белү 3. (при указ. на целое, которому принадлежит часть) …ы; пуговица от пальто пальто төймәсе; ключ от замка йозак ачкычы 4. (при указ. на что-л. удаляемое, избегаемое) …дан, каршы; лекарство от кашля ютәлгә каршы дару; защита от врага дошманнан саклану 5. (при указ. на причину, основание чего-л.) …дан; петь от радости шатлыктан җырлау 6. (при указ. на предмет, к-рый противопоставляется первому) …дан; отличать добро от зла яхшылыкны яманлыктан аеру 7. (при обознач. даты документа) …да язылган; приказ от первого августа беренче августта язылган приказ 8. (при указ. на временную последовательность) …дан …га; год от году елдан елга; день ото дня көннән көнгә; время от времени вакыт-вакыт; от мала до велика яше-карты, һәммәсе; от всей души чын күңелдән
(предлог) 1. с дат. п. (при обознач. предмета, места, на поверхности к-рого происходит действие) …га; хлопнуть по спине җилкәгә сугу; ударить по столу өстәлгә бәрү; расставить книги по полкам китапларны киштәләргә урнаштырып чыгу 2. с дат. п. (при обознач. места, предмета, в границах к-рого происходит действие) …дан, буйлап; идти по дороге юлдан бару; гулять по городу шәһәр буйлап сәйран кылып йөрү 3. с дат. п. (в направлении чего-л., следуя чему-л.) уңаена, белән; гладить по шерсти йон уңаена сыпыру; плыть по течению агым уңаена йөзү; идти по следам зверя җәнлекнең эзе белән бару 4. с дат. п. (о местах, к-рые неоднократно посещаются) …дан …га; ходить по театрам театрдан театрга йөрү 5. с дат. п. …ны; скучать по детям балаларны сагыну; тоска по родине ватанны юксыну 6. с дат. п. буенча, ягыннан; чемпион по шахматам шахмат буенча чемпион; специалист по нефти нефть буенча белгеч; учитель по профессии профессиясе ягыннан укытучы; старший по возрасту яшь ягыннан өлкәне; родственник по матери әни ягыннан кардәш 7. с дат. п. (в соответствии с чем-л., согласно чему-л.) буенча, нигезендә, …га карап; работать по плану план буенча эшләү; действовать по закону закон нигезендә эш итү; судить по внешности тышкы кыяфәткә карап фикер йөртү 8. с дат. п. …ча; отвечать по уставу уставча җавап бирү; одет по моде модача киенгән 9. с дат. п. (вследствие, в результате) аркасында, сәбәпле; ошибиться по рассеянности хәтерсезлек аркасында ялгышу; он не приехал в срок по болезни авыру сәбәпле вакытында килә алмаган 10. с дат. п. (при указ. на предмет, посредством к-рого совершается действие) белән, аркылы, аша, …дан; послать по почте почта белән җибәрү; передать по радио радио аша тапшыру; говорить по телефону телефоннан сөйләшү 11. с дат. п. (при указ. на меру времени, срок) буе, буена; не писать по месяцам айлар буе хат язмау; я не видал его по целым неделям аны атналар буе күрми тора идем 12. с дат. п. (при обознач. отрезка времени, в течение к-рого регулярно совершается действие) …ларын; по вечерам кичләрен 13. с дат. п. …лап; клевать по зернышку бөртекләп чүпләү; платить по часам сәгатьләп түләү 14. с дат. п. …ар; заниматься по часу в день көненә берәр сәгать эшләү 15. с вин. п. кадәр, хәтле, тикле, тиңентен; стоять по пояс в воде билгә кадәр су эчендә тору; по колено тез тиңентен; прочитать с первой по десятую главу беренче бүлектән унынчы бүлеккә хәтле уку; по сей день шушы көнгә тикле 16. с вин. п. прост. …га; сходить по воду суга барып килү; идти по ягоды җиләк җыярга бару 17. с дат., вин. п. (в сочет. с(числ.)при обознач. количества) …арлап, …шарлап; по два икешәрләп; по три өчәрләп; по четыре дүртәрләп; по пяти бишәрләп; по шести алтышарлап; по восьми сигезәрләп; по девяти тугызарлап 18. с предл. п. …дан соң; …гач; по истечении срока срок үткәннән соң; по окончании работы эш беткәннән соң по горло занят эш муеннан (бик күп); по душе күңелгә ошый; по мне миңа калса (килгәндә)
повременить (гл.)(с)чем и без доп. , разг. бераз көтү, бераз кичектерү, бераз сабыр итү, юану; повременить с отъездом китүне бераз кичектерү; повременить несколько дней берничә көнгә кичектерү
послезавтра (нареч.)берсекөнгә, иртәдән соңга
про (предлог)(с)вин. п., разг. турында, хакында; говорить про друзей дуслар турында сөйләү про черный день кара көнгә; это не про нас бу безнең өчен түгел
рождение (сущ.)(с) 1. см. родить1, 2, родиться; рождение сына улның тууы 2. разг. туган көн; туган көн бәйрәме; пригласить на рождение туган көнгә чакыру
(со)(предлог) 1. с род. п. (откуда) …дан; переходить с места на место урыннан урынга күчеп йөрү; с моей стороны минем тарафтан; сорвать яблоко с ветки ботактан алма өзеп алу; упасть с крыши түбәдән егылып төшү 2. с род. п. (при указ. на жительство и т. п.) …ы, …дан килгән, …лы; делегат с Алтая Алтайдан килгән делегат; цветы с юга көньяк чәчәкләре 3. с род. п. (при обознач. лица, предмета, от к-рого берут что-л.) …дан, … башыннан; урожай с гектара һәр гектардан алынган иген уңышы 4. с род. п. (при обознач. начального момента какого-л. действия и в сочет. с … до) …дан, …дан алып, …дан бирле; с начала до конца башыннан алып ахырына кадәр; с тех времен ул заманнардан бирле; с утра до ночи иртәдән алып төнгә тикле; со дня на день 1) көннән көнгә; со дня на день откладывать что-либо көннән көнгә кичектереп килү; 2) бүген-иртәгә, шушы көннәрдә; ждать кого-либо со дня на день берәр кешене бүген-иртәгә килер дип көтү 5. с род. п. (при помощи, каким-л. способом) …ып; взять с бою сугышып алу; с маху кизәнеп; с разбегу йөгереп килеп; стрелять с колена тезләнеп ату 6. с род. п. (с количественными словами) …да; …белән; влюбиться с первого взгляда бер күрүдә гашыйк булу; убить с первого выстрела бер атуда үтерү 7. с род. п. (на основании чего-л.) белән; с разрешения начальника начальник рөхсәте белән 8. с вин. п. (приблизительно, почти) чамасы, чаклы, хәтле, диярлек, …лап; величиной с дом йорт хәтле зурлыкта; он получил с десяток писем ул унлап хат алды; с месяц назад бер ай чамасы элек 9. с тв. п. (при указ. на совместность) белән; говорить с товарищем иптәшең белән сөйләшү; отец с матерью атасы белән анасы 10. с тв. п. (при указ. на наличие чего-л. в чем-л., обладание чем-л.) …лы; дождь со снегом карлы яңгыр; книга с иллюстрациями рәсемле китап; человек с ружьем мылтыклы кеше 11. с тв. п. (при обозначении явления или состояния) …ып; есть с жадностью комсызланып ашау; слушать с восхищением сокланып тыңлау 12. с те. п. (при указ. на лицо или предмет, на к-рые распространяется действие, состояние); у меня плохо с сердцем минем йөрәгем начар; у него нелады с математикой ул математика беләк дус түгел; с больным обморок авыру һушынан язган; с самолетом произошла авария самолетка авария булган
сей (мест.) уст. бу, шушы, шул, ошбу; по сей день шушы көнгә кадәр сию минуту шушы минутта; от сих до сих моннан алып монда кадәр
сткло (сущ.)(с) мн. нет, поэт. ритор. устар. см. стекло стланец (сущ.)(м) 1. с.-х. көнгә җәелгән җитен; көнгә җәелгән киндер; 2. с.-х. көнгә җәелә торган җитен; 3. бот. см. стланик стланик (сущ.)(м) бот. стланик (җиргә җәелеп үсә торган куак)
стланцевый (прил.)с.-х. бот. 1. көнгә җәелгән; көнгә җәелә торган; стланцевые льны көнгә җәелә торган җитеннәр; 2. җиргә җәелеп үсә торган
черный (прил.) 1. кара; черная краска кара буяу; черное платье кара күлмәк; черный дым кара төтен 2. разг. (грязный) пычрак, керле 3. перен. авыр, кайгылы, кара, караңгы; черные дни авыр көннәр; черные мысли кара уйлар; видеть все в черном свете барысын да кара төстә күрү 4. (неквалифицированный и физически тяжелый) кара; черная работа кара эш 8. перен. (злостный, коварный) кара, мәкерле, усал; черные силы реакции реакциянең кара көчләре 6. арт, арткы; ярдәмче; черный ход арткы ишек; черная лестница ярдәмче баскыч 7. в знач.(сущ.)черные мн. каралар (шашка, шахмат фигуралары турында); ходить черными каралар белән йөрү на черный день кара көнгә; черная баня кара мунча; черная биржа кара биржа, яшерен сәүдә; черная кошка пробежала между кем кара мәче узган (ара бозылды); черные списки кара исемлекләр; черный рынок кара базар, яшерен базар; черными словами ругать (бранить) шайтан дип тиргәү; сүгенү
Татарско-русский словарь:
артык (нареч.) 1. слишком, чересчур (малый размер, мелкий предмет, тонкая стена, узкий проход, слабый ребёнок); излишне; ~ йомшак күңелле слишком добрый; ~ кызу бару ехать чересчур быстро 2. слишком, чрезмерно, непомерно, чересчур (длинный шест, большой камень, глубокий колодец, толстый человек, громкий голос) 3. сугубо (ответственное поручение, щепетильная тема, опасный участок, интимный тон); слишком, чересчур; сверх-; ~ гади кыяфәт слишком простая внешность; ~ киеренке хәл сугубо напряжённая обстановка; сверхнапряжённая ситуация; ~ катлаулы мәсьәлә сверхсложный вопрос 4. (прил.) отрицание; слишком (чересчур, сильно, излишне, особенно, очень, очень-то) не..; не так чтобы; ~ мавыкма слишком не увлекайся; не очень (очень-то) увлекайся; ~ матур түгел не очень (так чтобы) красивый; ~ тырышканы күренми не видно, чтобы он особенно старался 5. выражает чрезмерность, излишество действия, состояния и переводится приставкой пере-; ~ алу перебирать/перебрать что, чего (товаров на складе); ~ ашау переедать/переесть || переедание; ~ җитештерү экон. перепроизводство; ~ йоклау пересыпать || пересыпание; ~ йөрү перегуливать/перегулять; ~ кипкән перезрелый, переспелый (о ягодах); ~ көчәнү перенапрягаться/перенапрячься || перенапряжение; ~ салу перекладывать/переложить (сахару в чай, соли в суп); пересыпать/пересыпать (сахарного песку в чай) || перекладывание, пересыпание; ~ тозлау пересаливать/пересолить || пересаливание; ~ төяү перегружать/перегрузить || перегрузка; ~ түләү переплачивать/ переплатить || переплачивание, переплата; ~ эшләү перерабатывать/ переработать 6. разг. с переносом ударения на последующее сл. больше (не упоминать кого, что, не приходить куда, не задерживать кого); ~ бер көнгә дә калмыйбыз ни на (один) день больше не остаёмся 7. с переносом ударения на последующее сл. лишний раз; ~ (артыгын) бөгелергә дә иренә ему лень даже нагнуться лишний раз 8. в знач. сравн. ст. (артыграк), обычно после исх. п. или сл. караганда 1) больше, побольше; ул миннән (миңа караганда) ~ күргән он повидал больше меня (моего; чем я) 2) больше, побольше, лучше, получше; ул миннән ~ белә он знает лучше меня (чем я) 3) больше, более, выше; ун сумнан ~ түләмә больше десяти рублей не плати 4) больше, побольше, дольше, подольше; бер тәүлектән ~ барасы ехать больше (дольше) суток; ехать сутки с лишним 5) дальше, подальше; ярты метрга ~ сикерү прыгнуть на полметра дальше ||(прил.) 1. лишний (экземпляр новой книги, билет в театр, вес чего, кого, костюм) || лишнее; излишек, излишки чего; ~ игенне дәүләткә сату продавать излишек (излишки) хлеба (лишний хлеб) государству; ~ маллары юк у них нет лишнего скота; ~ вакытны ничек файдалану как использовать лишнее время (избыток времени) 2. избыточный, излишний, лишний; излишек, излишки, избыток чего-л.; туфрактагы ~ дым избыточная влага в почве; избыток влаги в почве; ~ энергияне кая куярга? куда девать энергию (излишек энергии)?; ~ яктылык зарарлы излишняя освещённость вредна 3. излишний, лишний (риск), сугубый; ~ мәшәкать лишние хлопоты; ~ сакчыллык сугубая осторожность; ~ таләпчәнлек излишняя требовательность; ~ тыйнаклык излишняя (сугубая) скромность 4. с ударением на последующем сл. особый, особенный, особо значительный (важный, заметный); ~ үзгәрешләр булмады особых изменений не было; ~ хәзерлек кирәкми аңа особенной подготовленности для этого не требуется 5. в знач.(сущ.) артыгы 1) лишнее; артыгы кирәкми лишнего (лишнее) не нужно; артыгын сөйләмәс ул он не скажет лишнего 2) большее; көчемнән килгәнен эшләдем, артыгын булдыра алмыйм что под силу, то сделал, а на большее я не способен
аяз (прил.) 1. ясный, светлый, погожий (день, вечер, ночь, осень, сезон); штилевой (день); ведренный прост. ; безоблачный, чистый, яркий (о небе); көннәр аяз тора стоит вёдро (ясная погода); җәй аяз килде лето выдалось погожее; аяз булса-айга көч, болыт-көнгә көч (посл.) вёдро месяцу в тягость, а в тучах солнцу трудно 2. перен. чистый, тихий (о рабочей атмосфере и т. п.); светлый, ясный, безоблачный (о состоянии души и т. п.) || в знач.(сущ.) в косв. ф. ясная (светлая, безоблачная, штилевая, ведренная прост. ) погода, погожее время, вёдро прост. ; аязда печәнне җыеп калу убрать сено, пока вёдро
берсекөн (нареч.) 1. см. берсекөнгә 2. в знач.(сущ.) послезавтра; ~сез китеп булмас до послезавтра уехать не удастся; туйны ~гә билгеләдек свадьбу назначили на послезавтра
берсекөнгә (нареч.) послезавтра
бүгенгесе (прил.) 1. разг. см. бүгенге1; ~ көнгә на сегодняшний день 2. в знач.(сущ.) сегодняшнее, нынешнее; современное, теперешнее разг. ; относящийся к данному моменту, к сегодняшнему дню; ~ кыйммәт аның дорого то, что сегодня
бүктәр (сущ.) диал. см. бөктәр бүләк (сущ.) 1. 1) подарок, дар, подношение; туган көнгә ~ подарок ко дню рождения; ~ләр кибете магазин подарков 2) подарок; гостинец; Мәскәүдән килгән ~ләр подарки из Москвы 2. приз, награда; премия; беренче урын өчен ~ приз за первое место 3. подарок, награда (об ответном действии, чувстве и т. п.) ||(прил.) 1. подарочный, подаренный или полученный (в подарок, награду, на приз и т. п.); ~ күлмәк подаренное платье; ~ китап подарочная книга 2. дарственный; ~ әйберләр дарственные вещи
җиткерү (гл.)(неперех.) 1. доводить/довести (кого-л., что-л. до какого-л. состояния); эшне җиренә (ахырына) ~ довести дело до конца; еларлык хәлгә ~ довести до слёз 2. в разн. знач. доносить/донести, сообщить, передать; түкми-чәчми ~ донести в полной сохранности (букв. не пролив и не рассыпав); сүзне ~ сообщить мнение; хәбәр ~ передать сообщение; хисләрне, фикерләрне ~ донести чувства, мысли (слушателю) 3. дотягивать/дотянуть (до места, до времени), растягивать/растянуть (на какой-л. промежуток времени); төнге уникегә ~ дотянуть до двенадцати ночи; акчаны ун көнгә ~ растянуть деньги на десять дней 4. перен. построить, соорудить; су буенда дача ~ построить дачу у реки 5. перен. разг. готовить, приготовить, сготовить; аш ~ приготовить суп 6. отращивать/отрастить, отпускать/отпустить (о волосах, бороде, усах); чәч ~ отпустить волосы 7. в знач. вспом. глагола выражает завершение процесса к назначенному сроку или доведение процесса до определённого состояния; китереп ~ успеть принести что-л.; кранны борып ~ закрутить кран до конца
иртәгә-берсекөнгә (нареч.) завтра-послезавтра, в ближайшие дни, на днях, не сегодня-завтра
калу (гл.)(неперех.) 1. в разн. знач. оставаться/остаться; эштә ~у остаться на работе; хат өстәлдә ~ды письмо осталось на столе; авыру янында ~у остаться возле больного; иң якын кешесе булып сеңлесе ~ды самым близким человеком осталась сестра; утырган килеш ~у остаться сидеть; тәрәзә ачык ~ды окно осталось открытым 2. оставаться/остаться, сохраняться/сохраниться, уцелеть || сохранение, уцеление; аның сүзләре генә ~ды остались только его слова; йортның нигезе генә ~ган уцелел только фундамент дома 3. оставаться/остаться, не утрачиваться/не утратиться, не исчезать/не исчезнуть (о чувстве, качестве); җиләкнең үз тәме ~ган не утратился собственный вкус ягоды; аңа карата хөрмәтем ~ды әле ещё осталось у меня уважение к нему 4. оставаться/остаться, запоминаться/запомниться, сохраняться/сохраниться (в памяти, песнях, книгах, воспоминаниях и т. п.) || сохранение, запоминание; хәтердә ~у сохраниться в памяти; абыем күңелемдә яхшы кеше булып ~ган брат запомнился мне хорошим человеком 5. оставаться/остаться, храниться, сохраняться/сохраниться, лежать || сохранение; вазада бер алма ~ган в вазе осталось одно яблоко; бу китаплар мәктәп елларыннан ~ган эти книги сохранились со школьных лет 6. оставаться/остаться, продолжать жить, существовать; үзем үлсәм, балаларым ~а сам умру, дети останутся 7. оставаться/остаться до чего-л. (о времени, расстоянии и т. п.); ике чакрым барасы ~ды осталось идти две версты; дәрес бетәргә ун минут ~ды до конца урока осталось десять минут 8. оставаться/остаться, доставаться/достаться, переходить/перейти к кому-л. (о наследстве, хозяйстве, рукописи, книге и т. п.); дача энесенә ~ды дача перешла к младшему брату 9. оставаться/остаться, оказываться/оказаться, очутиться; урамда ~у оказаться на улице; гаепле ~у оказаться виноватым; яланбаш ~у остаться без головного убора 10. оказываться/оказаться, очутиться, попадать/попасть (в какое-нибудь положение); уңайсыз хәлдә ~у попасть в неловкое положение; көлкегә ~у очутиться в смешном положении 11. оставаться/остаться, оказываться/оказаться, становиться/стать; эшсез ~у оказаться без дела (без работы); ятим ~у стать сиротой; бурычлы ~у остаться в долгу 12. оставаться/остаться без кого, чего-л., лишаться/лишиться кого, чего-л., терять, потерять кого, что-л. || лишение, потеря; йортсыз ~у остаться без дома; әтисез ~у лишиться отца; йокыдан ~у потерять сон; аяктан ~у лишиться ног, лишиться способности ходить; күздән ~у потерять зрение, ослепнуть 13. оставаться/остаться, спасаться/спастись || спасение; үлемнән ~у спастись от смерти; исән ~у остаться живым 14. оставаться/остаться; проигрывать/проиграть; юләр ~у остаться в дураках (в карточной игре); кәҗә ~у остаться в козлах (в игре домино) 15. отставать, оказываться/оказаться, очутиться позади 16. отставать/отстать, не успевать, не успеть || отставание; поезддан ~у отстать от поезда; отрядтан ~у отстать от отряда 17. безл. остаётся только..., следует лишь..., надо лишь..., нужно будет...; өй түбәсен ябасы гына ~ды осталось только крыть крышу; хат язасы гына ~ды надо лишь письмо написать; еларга гына ~а остаётся лишь плакать; ашыгырга ~а нужно будет поторопиться 18. пропускать/пропустить || пропуск; дәрестән ~у пропустить урок; лекциядән ~у пропустить лекцию 19. в разн. знач. отставать/отстать || отставание; эштә артка ~у отставать по работе; сәгать биш минутка артка ~а часы отстают на пять минут; модадан артка ~у отстать от моды; тормыштан артка ~у отстать от жизни 20. оставаться/остаться, задерживаться/задержаться (на какой-л. срок) || отставание; задержание; язга ~у остаться на весну; эш иртәгәгә ~ды работа осталась на завтра; ике көнгә ~у задержаться на два дня 21. в знач.(послелог) а кала 1) за..., до...; поезд китәргә биш минут ~а килеп җитү прийти за пять минут до отхода поезда; бер минут ~а дигәндә генә... только за минуту до... 2) кроме, помимо, сверх; әдәбияттан ~а музыка белән дә шөгыльләнү помимо литературы заниматься ещё и музыкой 22. в знач. вспом.(гл.) выражает: 1) утрату, ущерб, вред и переводится приставкой про-; авыз ачып ~у прозевать; күрми ~у проморгать, прозевать (о возможности увидеть); ишетми ~у прослушать; дәшми ~у промолчать 2) стремление использовать случай: а) алып ~у взять, купить, приобрести (пока есть возможность); б) задержать, не отпускать, оставить на время; в) оставить у себя, удержать, не отдать (часть чего-л.); г) не дать возможности (спасти от чего-л.); уйнап ~у а) поиграть вдоволь, поиграть (пока есть возможность); б) прозевать, упустить, пропустить что-л. (увлёкшись игрой); эшләп ~у поработать (пока есть возможность); карап ~у а) смотреть, глядеть (пока есть возможность); б) проводить взглядом, посмотреть вслед; наблюдать за уходящим (уезжающим) 3) результативное действие: йөзе агарып ~ган лицо побледнело; урам тынып ~ган улица затихла; скрипка тавышы тынып ~ды звуки скрипки умолкли; туктап ~у остановиться; аптырап ~у растеряться 4) незавершённое действие; эшли ~у продолжать работать; җырлый ~у продолжать петь; 5) кратковременность, ограниченность действия; елтырап ~у промелькнуть; күреп ~у увидеть; ишетеп ~у услышать; аңлап ~у понять
көн (сущ.) 1. день; денёк, денёчек (световой) || дневной; кояшлы көн солнечный денёк; шул ук көнне в тот же (самый) день; в один и тот же день; көн яктысында при дневном свете; көннәр озыная дни становятся длиннее; дни прибавляют(ся); көннең киче бар у дня есть вечер; көнен барып көнен кайту съездить в один день; көнне үткәрү проводить день, коротать время; көн авышты время уже за полдень 2. дата (календарная), срок, число; бүген нинди көн какой сегодня день? какое сегодня число? атнаның беренче көне первый день недели; җыелышның көнен билгеләү назначить день (дату) собрания; нәкъ көненә точно в назначенный срок; день в день; айның соңгы көннәрендә в последних числах месяца; шушы көннәрдә со дня на день; в один из ближайших дней; хатның язылу көне дата написания письма; Җиңү көне бәйрәме праздник Дня победы; туган көнне билгеләү отметить день рождения; кабул итү көне приёмный день 3. день (сутки); ял көне выходной день; үткән көн третьего дня, позавчера; икенче көнгә калдыру отложить на другой день; моннан берничә көн элек несколько дней тому назад; за несколько дней до этого; бүгенге көн белән яшәү жить сегодняшним днём; көн көнгә охшамас день на день не приходится 4. время, период; срок; нәкъ көне! как раз (самое) время! самое удобное время! бу көннән башлап с этого времени (дня); көне килгәч сөйләрмен придёт срок (время), расскажу; революция көннәрендә в период революции; картлык көннәре старческий период, старческая жизнь, старость; көне көне белән время от времени; временами 5. разг. солнце; көн туды солнце взошло; көн бату заход солнца; закат; көн кыздыра солнце печёт; ашлыкны көнгә тарату сушить зерно на солнце 6. погода; көн бозылды погода испортилась; иртәгә көн аяз булачак завтра будет ясная погода 7. перен. жизнь, житьё, житьё-бытьё; существование; синең көннәр алда әле твоя жизнь ещё впереди; балык көне күл белән, егет көне ил белән (посл.) жизнь рыбы связана с озером, жизнь молодца-с народом 8. перен. судьба, участь; нинди көнгә калдык бит! какая участь (нас) постигла! до чего (мы) дожили
көнгә (нареч.) 1. на день; ~ билгеләнгән рацион рацион, установленный на день; ферма малларына ~ 500 кг витаминлы азык кирәк животным фермы на день требуется 500 кг витаминного корма 2. в день, за день; ~ ике норма үтәү в день (за день) выполнить две нормы; ~ өч барып кайту за день съездить три раза
көндәгедәй (нареч.) см. көндәгечә көндәгесен-көнгә (нареч.) см. көннекен-көнгә көндәгечә (нареч.) как и всегда, как обычно
көнен-төнен (нареч.) см. көне-төне көненә (нареч.) см. көнгә көнендә (нареч.) 1. в течение одного дня 2. вовремя, в срок, своевременно, день в день
көннән-көнгә (нареч.) см. көннән-көн көнне-төнне : көнне-төнне белми(чә) см. көнен-төнен&белми (чә)
көннекен-көнгә (нареч.) ежедневно; в тот же день; по дням
соңлату (гл.)(перех.) 1. см. соңгарту; эшне бер көнгә ~у отложить дело на один день 2. в знач.(нареч.) в отриц. ф. соңлатмыйча не позднее; сәгать алтыдан ~мыйча уяту разбудить не позднее шести часов
уртача (прил.) 1. средний; ~ яшьтәге кеше человек средних лет; ~ буйлы кеше человек среднего роста 2. средний; посредственный, удовлетворительный; ~ сәләт средние способности 3. умеренный; ~ һава умеренный климат ||(нареч.) 1. средне, посредственно; ~ уку учиться посредственно 2. в среднем; на круг; гектардан ~ утыз центнер ашлык җыю собирать с гектара в среднем по тридцать центнеров зерна; көнгә ~ ун километр йөгерү бегать в день в среднем по десять километров 3. в знач.(сущ.) оценка посредственно
ясау (гл.)(перех.) 1. 1) делать, сделать, мастерить, смастерить разг. , изготовлять/изготовить (мебель, детали, игрушки, домашнюю утварь и т. п.) || изготовление; конвертлар ~ делать (изготовлять) конверты; төймәдән дөя ~ делать из мухи слона 2) делать, сделать, создавать/создать || создание (произведения изобразительного искусства); эскизлар ~ делать эскизы; сын ~ создать скульптуру 2. делать, сделать, сооружать/соорудить, устраивать/устроить || сооружение, устройство; такталардан тиз генә сәхнә ~ быстренько соорудить сцену из досок; оя ~ устроить гнездо; баскыч ~ делать лестницу 3. делать, сделать, производить/произвести (ремонт, обыск, операцию, анализ и т. п.); ревизия ~ делать (произвести) ревизию; тәҗрибә ~ делать опыт, произвести опыт 4. делать, сделать, устраивать/устроить, проводить/провести (свадьбу, собрание, вечеринку, праздник и т. п.) 5. делать, сделать, превращать/превратить в кого-л., приводить в какой-л. вид, какое-л. состояние, положение; ярдәмче ~ сделать помощником, превращать в помощника; бәхетсез ~ сделать несчастливым, привести к несчастью; кибетче ~ делать продавцом, превращать в продавца 6. делать, сделать; гимнастика ~ делать гимнастику; массаж ~ сделать массаж, массировать; кискен борылышлар ~ делать крутые повороты; көнгә ике рейс ~ делать в день два рейса 7. 1) делать, сделать, совершать/совершить || совершение, хата ~ делать (совершить) ошибку; экскурсия ~ совершать экскурсию 2) делать, сделать; оказывать/оказать; басым ~ оказывать давление; тәкъдим ~ делать предложение; кисәтү ~ сделать предупреждение 8. делать, сделать, причинять/причинить (облегчение, трудности, неприятности и т. п.); мәшәкать ~ причинить беспокойство 9. делать, сделать, готовить, приготовить (пельмени, пироги, салат, компоты, кисель и т. п.) 10. разливать/разлить (чай, кофе и т. п.) 11. лингв. , образовывать/образовать || образование; сүз ~ образовать слово; словообразование 12. редко разг. приобретать/приобрести; обзаводиться/обзавестись || приобретение, обзаведение; күлмәк ~ приобрести платье, обзавестись платьем; өс-баш ~ обзавестись одеждой ||(прил.) книжн. нарядный, аккуратный; бик ~ өст-баш очень нарядная одежда ||(нареч.) разг. нарядно, аккуратно; чын ~ булып киенү одеваться очень нарядно
Тәсадеф