Русча-татарча, татарча-русча онлайн сүзлек
Русско-татарский, татарско-русский онлайн словарь

Русско-татарский словарь:

абстракция (сущ.)(ж)абстракция ( 1. предметны аның теге я бу үзенчәлекләреннән яки бәйләнешләреннән тыш кына күз алдына китерү 2. абстракт төшенчә)

агатовый (прил.) мин. ахак …ы, ахак…; агатовое ожерелье ахак муенса агатовые глаза кара ялтырак күзләр

агитка (сущ.)(ж) разг. агитка (агитация максатларын гына күздә тотып язылган әдәби әсәр яки сәнгать әсәре)

акванавт (сущ.)(м)акванавт (су астында күзәтү алып барып диңгезне тикшерүче)

аккомодация (сущ.)(ж)аккомодация, ияләшү, җайлашу; аккомодация глаза күзнең ияләшүе

актерство (сущ.)(с) 1. (профессия актера) актерлык 2. перен. разг. (притворство) кыланыш, күз буяу, шамакайлык

алчность (сущ.)(ж)комсызлык, туемсызлык, ачкүзлелек

алчный (прил.)комсыз, туемсыз, ачкүзле, хирыс; алчный человек комсыз кеше; алчный до денег акчага хирыс [кеше]

анютины глазки (сущ.) бот. ала миләүшә, елан күзе

апперцепция (сущ.)(ж)псих. апперцепция (үзләштерүнең элек алынган белемнәргә, тәҗрибәләргә, күзаллауларга бәйле булуы)

аргус (сущ.)(м)аргус ( 1. борынгы грек мифологиясендә күп күзле, гаять зур гәүдәле сакчы; 2. перен. сизгер сакчы; 3. зоол. фазаннар семьялыгыннан кош)

ассоциировать (гл.)кого-что с кем-чем ассоциацияләү, охшату; ассоциировать одно представление с другим бер күзаллауны икенчесе белән ассоциацияләү

астрономический (прил.) 1. астрономия …ы, астрономик; астрономические наблюдения астрономик күзәтүләр 2. перен. бик зур, исәбенә чыкмаслык; астрономические цифры исәбенә чыкмаслык саннар

бактериальный (прил.) 1. бактерия …ы, бактерияләр …ы; бактериальная клетка бактерия күзәнәге; бактериальный яд бактерия агуы 2. бактерияле, бактериаль …; бактериальные удобрения бактерияле ашламалар

балда (сущ.)(ж) 1. авыр чүкеч (таш вату өчен), төйгеч; 2. күсәк очындагы чукмар; 3. перен. аңгыра, тинтәк, күсәк, күзле бүкән

барражирование (сущ.)(с) см. барражировать барражировать (гл.)авиа һаваны күзәтеп йөрү (дошман самолетларын үткәрмәү өчен)

батискаф (сущ.)(м)батискаф (су астында күзәтүләр алып бару өчен үзйөрешле махсус җиһазландырылган камера)

бдение (сущ.)(с) см. бдеть бдеть (гл.) книжн. 1. (не спать) уяу булу, йокламау, вакытны йокламыйча үткәрү 2. (следить за чем-л.) нык күзәтү, күзәтеп тору

беганье (сущ.)(с) 1. см. бегать; 2. см. беготня бегать (гл.) 1. (вообще) йөгерү; (в разных направлениях) йөгереп йөрү; дети бегают на улице балалар урамда йөгереп йөриләр 2. (избегать кого-чего-л.) качу; качып йөрү; от дела не бегай эштән качма 3. за кем, разг. артыннан йөрү 4. перен. (о глазах) ялт-йолт итү, ялт-йолт итеп тору, уйнаклап тору; глаза у него так и бегают күзләре ялт-йолт итеп тора

беглый (прил.) 1. качкан, качып киткән; беглые крестьяне качып киткән крестьяннар 2. в знач.(сущ.)беглый(сущ.)(м)качкын, качкан кеше 3. йөгерек, тиз; беглое чтение йөгерек уку; беглая игра тиз уйнау (музыка коралында) 4. өстән-өстән генә (эшләнгән), игътибарсыз гына (эшләнгән); беглый обзор өстән-өстән генә күзәтү беглые гласные лингв. төшеп кала торган сузыклар; беглый огонь воен. тиз-тиз атыш

бежать 1. (гл.)(вообще) йөгерү; (туда) йөгереп бару; (сюда) йөгереп килү; ( напр. о лошади) чабу, чабып бару 2. (гл.) разг. ташу; самовар бежит самавыр ташый; молоко бежит сөт ташый 3. (гл.)(спасаться, спастись бегством) качу, качып китү; бежать из плена пленнан качу 4. (гл.)агу; река бежит елга ага; вода бежит из крана краннан су ага; слезы бегут күз яшьләре ага; годы бегут еллар уза; облака бегут болытлар агыла; часы бегут сәгать алга китә

безбожно (нареч.)оятсыз рәвештә, инсафсыз рәвештә, күзгә карап

безглазый (прил.)күзсез, күз[ләр]е сукырайган

безнадзорность (сущ.)(ж)караучысызлык, күзәтүсезлек

безнадзорный (прил.)караучысыз, күзәтүчесез; безнадзорный ребенок күзәтүчесез бала

бельмо (сущ.)(с)күзгә төшкән ак как бельмо на глазу күзгә кергән чүп шикелле, җан көеге

бессовестно (нареч.)оятсыз рәвештә, вөҗдансыз рәвештә, күзгә карап. Бессовестно мало бик аз

бесстыдно (нареч.)оятсыз рәвештә, әдәпсез рәвештә, тартынмыйча, күзгә карап

бесцеремонно (нареч.)тупас рәвештә, дорфа рәвештә, тартынмыйча, күзгә карап

бирючина (сущ.)(ж) бот. бүрекүз, бүре җиләге, мордар агачы

бить (гл.) 1. (ударять, избивать) бәрү; кыйнау, тукмау, сугу, ору, кагу; бить кулаком йодрык белән сугу 2. кого-что (скот, птицу) сую, чалу, бугазлау 3. кого-что кыйнау, тукмау; бить врага дошманны кыйнау 4. кого-что үтерү, атып төшерү; бить птицу на лету кошны очып барганда атып төшерү 5. (стрелять) ату, [атып] тидерү; винтовка бьет хорошо винтовка яхшы ата 6. что вату, ваклау; бить посуду савыт-сабаны вату; бить щебень ташны ваклау 7. во что бәрү, кагу, сугу; шакылдату; чабу; бить в барабан барабан кагу; бить в колокол чаң кагу 8. (стремительно вытекать) бәреп чыгу, чаптырып агу, ургу, ургылып тору, ургып чыгу; бьет фонтан фонтан ургылып тора; из раны бьет кровь ярадан кан чаптырып ага 9. что и без доп. (давать сигнал ударами) кагу, чан, кагу; (о часах) сугу; бить отбой 1) воен. берәр эшне туктатырга сигнал бирү; 2) перен. фикердән кире кайту бить в глаза күзгә бәрелеп тору, күзгә ташлану; бить карту кәртне ябу; бить в одну точку бер ноктага бәрү; бить в цель максатка ирешү; бить масло май язу, май атлау; бить мимо цели максаттан читкә китү, максатка ирешмәү; бить наверняка ышанып эш итү; бить по карману бик кыйбатка төшү; бить челом баш ору; бить по чьим интересам кемгә дә булса зарар китерү; бить шерсть йон тетү, йон язу; его бьет лихорадка аны бизгәк тота (калтырата); жизнь бьет ключом тормыш кайнап тора

блестеть (гл.)чем и без доп. 1. ялтырау, ялтырап (җемелдәп) тору; җемелдәү, җем-җем итү ялкылдау, ялкылдап тору; блестели огни города шәһәр утлары ялтырый иде; глаза блестят радостью күзләр шатлык белән ялтырыйлар 2. перен. аерылып тору (берәр сыйфат белән); он не блещет умом ул акылы белән аерылып тормый

блюсти (гл.)что, книжн. саклау, күзәтү; блюсти порядок тәртип саклау

блюстись (гл.) устар. 1. саклану; 2. страд. сакланылу, күзәтелү

блюститель (сущ.)(м) книжн. саклаучы, күзәтүче, күзәтеп торучы; блюститель порядка тәртип саклаучы; блюститель закона законның үтәлүен күзәтүче

болван (сущ.)(м) 1. арест, бүкән, түмәр 2. калып (эшләпә һәм шуның кебек әйберләрне калыплау өчен) 3. перен. күзле бүкән, ахмак, надан

бредиться (гл.)редко саташу, күз алдына килү; ему все бредится летнее путешествие ул һаман җәйге сәяхәт белән саташа, аның күз алдына һаман җәйге сәяхәт килә

бросать (гл.) 1. кого-что ташлау, ыргыту, ату, атып бәрү; бросать гранату граната ыргыту 2. кого-что (покидать, оставлять) ташлау, ташлап китү, калдыру, калдырып китү; бросать семью семьяны ташлау; бросать позицию позицияне ташлап китү 3. что и с неопр. (прекращать что-л, делать) ташлау; бросать курить тәмәке тартуны ташлау; бросайте работу! эшне ташлагыз! 4. кого-что (направлять в большом количестве) кертү, чыгару; җибәрү; бросать войска в бой сугышка гаскәрләр кертү; бросать товары на рынок базарга товарлар чыгару; бросать дополнительные средства на строительство төзелешкә өстәмә акча җибәрү 5. что (направлять, пускать) чәчү; сибү; солнце бросает лучи кояш нурларын сибә бросать деньги на ветер акчаны әрәм итү, акчаны җилгә очыру; бросать на произвол судьбы язмыш ирегенә ташлау; бросать тень на кого-что йөзгә кара ягу; бросать взгляд на кого-что күз ташлау; бросать жребий шобага салу, шобага тоту; меня бросает то в жар, то в холод тәнем эсселе-суыклы булып китә; бросать камешки в чей огород кемнең булса бакчасына таш ыргыту (кешегә төрттереп әйтү, тешләп әйтү мәгънәсендә)

бросаться (гл.) 1. чем ыргытышу, атышу, бәрешү; бросаться снежками кар атышу (ыргытышу) 2. на кого-что ташлану, ыргылу; собаки бросаются на прохожих этләр үтеп баручыларга ташланалар 3. (устремляться на помощь) ташлану; бросаться на помощь ярдәмгә ташлану 4. (прыгать с высоты) сикерү, ташлану; бросаться в воду суга ташлану 5. страд. от бросать бросаться в глаза күзгә чалыну, күзгә ташлану; бросаться в драку сугыша башлау; бросаться деньгами акчаны җилгә очыру, акчаны әрәм итү; бросаться со всех ног җан-фәрманга йөгерә башлау; бросаться словами авызы ни әйткәнне колагы ишетмәү

броский (прил.)күзгә ташланып тора торган, бик ачык; броский цвет бик ачык төс

бульварный (прил.) 1. бульвар …ы 2. бульвар …, сай эчтәлекле (мещаннарның, обывательләрнең кызыксынуларын күздә тотып кына язылган), бульварный роман бульвар роман

бурмистр (сущ.)(м)бурмистр (алпавыт тарафыннан крепостной крестьяннар өстеннән күзәчелек итү өчен куелган староста)

быстроглазый (прил.)елгыр күзле, йөгерек күзле

ввалиться (гл.) 1. во что (упасть) егылып (авып, барып) төшү 2. (стать впалым) эчкә бату (батып керү); эчкә керү; у больного ввалились глаза авыруның күзләре эчкә баткан 3. прост. (войти) килеп керү; ввалиться в квартиру квартирга килеп керү

ведать (гл.) 1. что, уст. (знать) хәбәрдар булу, белү; мәгълүмат булу; не ведать, что будет нәрсә буласын белмәү 2. чем (управлять) идарә итү, башкару; карау, күзәтеп тору; ведать хозяйственной частью хуҗалык белән идарә итү

ведомственный (прил.) 1. ведомство …ы; ведомствога караган; ведомоственные архивы ведомство архивлары 2. ведомствочылык …ы, тар ведомство мәнфәгатен күзәтүгә нигезләнгән; ведомоственный подход к вопросу мәсьәләгә ведомствочылык карашы

вежды (сущ.) мн. уст. поэт. (веки) күз кабаклары; (глаза) күз

веко (сущ.)(с)күз кабагы; верхнее веко өске күз кабагы

верить (гл.) 1. кому-чему, в кого, во что ышану, ышанып тору; верить в успех уңышка ышану; верить в торжество справедливости гаделлекнең җиңеп чыгуына ышану; верить в народ халыкка ышану; я верю в него мин аңа ышанам 2. кому ышану, ышанып карау, ышанып эш итү; верить другу дуска ышанып карау 3. дингә ышану, инану; дин тоту верить на слово коры сүзгә ышану; не верить своим глазам (ушам) үз күзеңә (колагыңа) үзеңә ышанмау

верный (прил.) 1. тугрылыклы, турылыклы, тугры, туры; верный помощник турылыклы ярдәмче; верные друзья тугры дуслар 2. дөрес, дөреслекле; верная мысль дөрес фикер; верный перевод дөрес тәрҗемә 3. ышанычлы, нык, ныклы; үткен, төгәл; төз; верная рука ышанычлы кул; верный глаз үткен күз 4. (неизбежный) котылгысыз, шиксез; верная гибель котылгысыз һәлакәт

ветнадзор (ветеринарный надзор)(сущ.)(м)ветнадзор, ветеринария надзоры (терлекләрнең саулыгын, итнең сыйфатын тикшерү, күзәтү)

взвидеть (гл.): не взвидеть света күз аллары караңгылану, күзгә бернәрсә дә күренмәү; от боли он не взвидел света авыртудан аның күз аллары караңгыланды

взгляд (сущ.)(м) 1. күз карашы, карау, күз; пристальный взгляд төбәп карау; радостный взгляд шатлыклы күз карашы; обменяться взглядами күз ташлашып алу 2. (воззрение) караш; фикер; политические взгляды политик карашлар; правильный взгляд на что-л. дөрес караш на взгляд тыштан караганда; на мой взгляд минем карашымча (фикеремчә); с первого взгляда или на первый взгляд беренче карашта (караштан) ук

взглядывать (гл.)на кого-что карап тору, күз төшергәләү (салгалау)

взглянуть (гл.)на кого-что 1. (посмотреть) карап алу, күз салу (төшерү, ташлау) 2. перен. (обратить внимание) карау, игътибар итү

вздеть (гл.) 1. устар. кию; вздеть очки күзлек кию; 2. (просунуть внутрь) саплау (җепне инәгә), тагу, кидерү (мәсәлән, алканы колакка)

взор (сущ.)(м) 1. күз карашы, караш, күз төбәү, күз текәү; карау; устремить взор күз карашын төбәү 2. обычно мн. взоры перен. (внимание, интерес) игътибар, дикъкать, кызыксыну; взоры многих были прикованы к этим событиям күпләрнең дикъкате бу вакыйгаларга юнәлгән иде

вид I(сущ.)(м) 1. күренеш; вид леса издалека урманның ерактан күренеше; виды Памира Памир күренешләре 2. кыяфәт; чырай; килбәт, килеш-килбәт; больной вид авыру кыяфәт; здоровый вид таза кыяфәт; смешной вид көлкеле кыяфәт 3. килеш; в исправленном виде төзәтелгән килеш; в пьяном виде исерек килеш 4. күз алды; скрыться из виду күз алдыннан югалу 5. мн. виды ният, теләк, исәп, план; виды на будущее киләчәккә исәп вид на жительство уст. паспорт, тору кәгазе; для вида күз буяу өчен; на вид, по виду, с виду тыштан караганда; под видом кого … дигән булып, … дигән сылтау белән, …га салынып; видавший виды күпне күргән, ачысын-төчесен татыган; иметь виды на кого-что исәп тоту, ният тоту; делать вид …мәмешкә салыну; …мәмешкә салышу; ни под каким видом һичничек, һичбер хәлдә; поставить на вид что кому җиңелчә шелтә бирү; упустить из виду күздән очыру, оныту

видеть (гл.) 1. кого-что күрү; хорошо видеть яхшы күрү; видеть собственными глазами үз күзең белән күрү; много видеть в жизни тормышта күпне күрү 2. что күрү, аңлау; сизү; видеть свою ошибку үзеңнең хатаңны күрү видишь (видите) ли в знач.(вводн. сл.)күрәсеңме, күрәсезме; беләсеңме, беләсезме; видеть на два аршина под землей җир астында елан кыймылдаганны да сизү; видеть насквозь кого кемне дә булса үтәдән-үтә күрү; видеть не могу күрәсем дә килми; как видите в знач.(вводн. сл.)күргәнегезчә, күренгәнчә; не видеть света якты дөнья күрмәү; только и видели кого койрыгын гына күреп калдылар

видимость (сущ.)(ж) 1. күрү мөмкинлеге, күренүчәнлек; хорошая видимость яхшы күренүчәнлек; в ясную погоду видимость лучше аяз көнне күрү мөмкинлеге яхшырак 2. разг. тышкы кыяфәт, тышкы күренеш; осталась одна видимость бары тышкы кыяфәте генә калган; для видимости күз буяуөчен по (всей) видимости в знач.(вводн. сл.)мөгаен, күрәсең

видимый (прил.) 1. (прич.)от видеть; 2. күренә торган; күренүчән; видимые лучи күренә торган нурлар 3. күзгә бәрелеп торган, күзгә ташланып торган, күренеп торган; видимая разница в возрасте яшьтәге күзгә бәрелеп торган аерма 4. тышкы яктан, тышкы; этот успех только видимый бу бары тышкы яктан уңыш кына

визуальный (прил.)визуаль, турыдан-туры күреп (оптик прибор ярдәмендә яки күз белән), визуальные наблюдения визуаль күзәтүләр

вкус (сущ.)(м) 1. тәм, татым; горький вкус ачы тәм; кислый вкус әче тәм; вкус колбасы казы тәме 2. зәвык, ямь хисе, …дан тәм табу; одеваться со вкусом зәвык белән киенү 3. кызыксыну, кызыксыну хисе; ярату, мәхәббәт; иметь вкус к чему-л. нәрсәгә дә булса карата кызыксыну булу на вкус чей күзлегеннән чыгып караганда, күзлегеннән караганда; по вкусу (быть, прийтись) ошау, күңелгә ошау

вмиг (нареч.)күз ачып йомганчы, бик тиз, шунда ук

внимательный (прил.) 1. игътибарлы, дикъкатьле; внимательный ученик игътибарлы укучы; внимательный наблюдатель дикъкатьле күзәтче; внимательный взгляд игътибарлы караш 2. (заботливый) илтифатлы, игътибар белән …; внимательный уход за больными авыруларны игътибар белән карау

внутриклеточный (прил.)күзәнәк эчендәге

водянистый (прил.) 1. сусыл, артык сусыл; (о чернилах) сыек; водянистые ягоды артык сусыл җиләкләр 2. тонык, төссез; водянистые глаза төссез күзләр

волоокий (прил.)зур күзле, акай күзле

воображаться (гл.) 1. (представляться) күз алдына килү; 2. (предполагаться) фараз ителү, гөман ителү, ... дип уйлану

воображение (сущ.)(с) 1. күз алдына китерү, хыял; творческое воображение иҗади хыял 2. (домысел) фараз; это только твое воображение бу синең генә фаразың

вообразить (гл.) 1. кого-что (мысленно представить) күз алдына китерү, күзаллау, хыялга китерү 2. кого-что кем-чем и с союзом что (предположить) фараз итү, гоман кылу, … дип уйлау 3. повел. вообрази[те] фараз итү, фараз кылу; вообразите, что она не приедет ул килми дип фараз итегез

воочию (нареч.) книжн. 1. (своими глазами) үз күзе белән, үзе күреп, үзе сынап; воочию увидеть үз күзе белән күрү 2. (наглядно) ачык, ачык рәвештә; воочию показать ачык күрсәтү

вопиющий (прил.)күзгә бәрелеп торган, шаккатарлык, искитәрлек; вопиющий факт күзгә бәрелеп торган факт; вопиющее противоречие күзгә бәрелеп торган каршылык; вопиющая несправедливость шаккатарлык гаделсезлек

вороватый (прил.) 1. алдакчы, хәйләкәр; бик астыртын; вороватые глаза хәйләкәр күзләр 2. сак, куркулы; вороватая походка сак адымнар

ворон (сущ.)(м)козгын; ворон ворону глаз не выклюет посл. карга күзен карга чукымас

воскресить (гл.) 1. кого, рел. терелтү, үлгәннән соң терелтү, җан кертү 2. перен. кого-что (оживить) яңадан терелтү, яңадан көч бирү, җан кертү 3. перен. кого-что (восстановить) күз алдына китерү, китереп бастыру, янадан искә (хәтергә) төшерү; воскресить в памяти дни молодости яшьлек көннәрен яңадан искә төшерү

воскреснуть (гл.) 1. рел. терелү, үлгәннән соң терелү, җан керү 2. перен. (стать вновь бодрым) яңадан туу, көч керү, җан керү 3. перен. күз алдына килү (килеп басу), яңадан искә [хәтергә] төшү; в памяти воскресло прошлое үткәннәр яңадан искә төште

воспаленный (прил.) 1. (прич.)от воспалить; 2. ялкынсынган, җилсенгән; ялкынсынып кызарган, кызарган; воспаленные глаза җилсенгән күзләр

воспалиться (гл.)ялкынсыну; җилсенү; глаза воспалились күзләре җилсенгән

восстановить (гл.) 1. что торгызу, яңадан торгызу, аякка бастыру, төзәтү; восстановить разрушенное хозяйство җимерелгән хуҗалыкны яңадан торгызу 2. кого кайтару, кире кайтару, кире бирү, кире кую; восстановить в правах хокукларын кире кайтару; восстановить в должности эшләгән урнына кире кую 3. кого-что (враждебно настроить) каршы кую; дошманлаштыру, дошманлык тойгысы уяту 4. перен. кого-что (воспроизвести) күз алдына китерү, [хәтергә] төшерү, [искә] төшерү; восстановить в памяти хәтергә төшерү

восстановиться (гл.) 1. [яңадан] башлау, аякка басу; төзәлү, элекке хәленә кайту; восстановилось движение поездов поездлар яңадан йөри башладылар; здоровье его восстановилось аның сәламәтлеге төзәлде 2. в чем кире кайтарып алу, кире кайтару; кире куелу; восстановиться в правах хокукларны кире кайтарып алу 3. перен. (вновь возникнуть в памяти) күз алдына килү, [хәтергә] төшү, [искә] төшү

востроглазый (прил.) разг. үткен күзле, җете күзле

впадина (сущ.)(ж) 1. чокыр, батынкы урын; глазная впадина анат. күз чокыры 2. (небольшая долина) иңкулек

вперить (гл.): вперить взор (взгляд, глаза) күз текәү, төбәп карау

впить (гл.) см. впивать впиться (гл.) 1. кадалу, кадалып керү; клещ впился талпан кадалган; пиявка впилась сөлек кадалган 2. батыру, батырып кертү; впиться зубами тешләрне батырып кертү 3. кадалу, керү; булавка впилась в палец булавка бармакка кадалды 4. в кого-что чем и без доп. текәлү, кадалу, күзләрне текәү; впиться глазами күзләре белән кадалу (текәлеп карау); впиться в глаза кому-л. күзләргә текәлү; впиться в книгу китапка кадалу

вполглаза (нареч.) разг. күз кырые (чите) белән генә; наблюдать вполглаза күз кырые белән генә күзәтү

вполглазка (нареч.) разг. күзнең кырые белән; лишь вполглаза видел күземнең кырые белән генә күрдем. Спал я вполглаза тынычсыз йокладым

вращать (гл.)что, чем әйләндерү, бетерү, бору вращать глазами (белками) күзләрне әйләндерү; күз аклары белән карау

вскидывать (гл.) см. вскинуть вскидываться (гл.) простореч. см. вскинуться вскинуть (гл.)что 1. ташлау; күтәреп салу (ташлау); вскинуть мешок на плечо иңбашка капчыкны күтәреп салу 2. тиз генә күтәрү, кинәт күтәрү; вскинуть голову башны тиз генә күтәрү вскинуть глаза күзне текәү (төбәү)

втереть (гл.)что ышку, ышкып сеңдерү (кертү), сылап сеңдерү; втереть мазь мазьне ышкып сеңдерү втереть очки кому күз буяу, алдау

выглядеть I(гл.)карап табу, күреп алу; в толпе он выглядел своего знакомого халык арасында ул үзенең танышын күреп алды. Выглядеть все глаза простореч. озак карап торып күзләрне талдыру

выдернуться (гл.)суырылып чыгу, чыгу; нитка выдернулась из ушка иголки җеп энә күзеннән чыккан

выкат (сущ.)(м) простореч. см. выкаткаII. Глаза на выкат или навыкате күзләре шар кебек

выколоть (гл.)что 1. төртеп (чәнчеп) тишү, тишеп чыгару; выколоть глаз күзен төртеп тишү 2. (нанести узор) чәнчеп ясау, чәнчеп төшерү (бизәк) 3. ярып алу, ярып төшерү, ярып чыгару; выколоть глыбу льда зур боз кисәген ярып төшерү [темно], хоть глаз выколи күзгә төртсәң күренмәс

вылупить (гл.)что: вылупить глаза прост. күзләрне акайту

вылупиться (гл.) 1. чыгу; утята вылупились үрдәк бәбкәләре чыкты 2. прост. күзләрне акайту

вымахивать (гл.) см. вымахать вымахнуть (гл.) простореч. 1. селкеп чыгару; 2. (быстро выскочить) чәчрәп чыгып китү, атылып чыгып китү; мышь мигом вымахнула из мышеловки тычкан тәбедән күз ачып йомганчы атылып чыгып китте

выплакать (гл.)что 1. елап җиңеләйтү, күз яше түгеп җиңеләйтү; елап тарату; выплакать горе кайгыны елап җиңеләйтү 2. разг. күз яше белән сорап алу, елап сорап алу; выплакать подарок елап бүләк сорап алу выплакать [все] глаза күзләрне елап бетерү, күп елаудан күз шешенү

выпукло (нареч.) перен. кабарынкы итеп, калку итеп, ачык итеп, күзгә ташланырлык итеп; в романе выпукло даны образы героев романда геройларның образлары ачык итеп бирелгән

выпуклый (прил.) 1. кабарынкы; выпуклая линза кабарынкы линза 2. калку …, чыгынкы, чыгып тора торган; выпуклый лоб чыгынкы маңгай; выпуклые буквы калку хәрефләр выпуклые глаза акай күзләр

Татарско-русский словарь:

агу I(неперех.) 1. 1) течь (о реке, воде в ней и т. п.); утекать, утечь (о жидкости из сосудов с худым дном, зерне из дырявого мешка и т. п.) || течение, утечка; суның агуын күзәтү наблюдать течение воды (за течением воды; как течёт вода) 2) протекать/течь || протекание (посередине, мимо чего) 3) протекать/протечь через что; течь (идти/пойти) поверх чего; су буаның өстеннән ага вода перетекает (идёт, пошла) через плотину 2. 1) течь, струиться; аның тамырларында аучы каны ага в его жилах струится (течёт) охотничья кровь 2) течь, идти/пойти (о слюне, крови из пореза и т. п.); вытекать/вытечь, выделяться/выделиться (о гное и т. п.); струиться, течь (идти) струёй (струйкой) (о крови, выдаиваемом молоке и т. п.) || течение, вытекание, выделение; кан агуын туктату остановить кровотечение 3. 1) течь, стекать/стечь, сбегать/сбежать (о дождевой воде с плаща, с крыши, по окну, стеклу, крыше; о поте со лба, по щекам; о слезах по лицу и т. п.) струиться, литься, катиться (о ручье, обильных слезах и т. п.) || течение, стекание, сток, сбегание; тир шундый ага... пот так и льёт (катится, струится) ...; чишмә чылтырап ага звонко струится ручей 2) идти (пойти, хлестать) потоком, хлестать (о крови; о потоке воды, вулканической лаве и т. п.) || поток 4. натекать/натечь; набежать (о берёзовом соке) || натекание; кәрәздән ярты савыт бал аккан из сот натекло полмиски мёда; өстәл астына бераз сөт аккан под стол натекло немного молока 5. течь, сыпаться (о зерне из бункера, песке, муке и т. п.); сыпаться (течь) струёй (струйкой), струиться, поструиться (о муке) 6. плыть (поплыть, идти/пойти, двигаться/ двинуться) по течению (о брёвнах, масляных пятнах на воде, плотах, льдинах и т. п.) 7. плыть/поплыть, течь/потечь, нестись/понестись (об облаках и т. п.) || поток; болытларның тиз агуы облака быстро несутся (текут); быстрый поток облаков 8. быть снесённым (унесённым) 9. вытекать/вытечь (о внутренностях задранного зверем животного, о глазах и т. п.) || вытекание; яраланган күзе аккан аның раненый глаз у него вытек 10. протекать/протечь, течь, подтекать, давать (дать) течь (о худом ведре, рассохшейся кадушке, новой лодке и т. п.) || протечка, течь, протекание; кисмәкнең агуын туктату остановить течь в кадушке 11. перен. течь, протекать/протечь, идти, плыть (о времени, жизни, годах и т. п.); утекать/утечь; бежать || течение, ход; бег; көннәрнең үз көенә генә агуы размеренное течение дней (будней); размеренный ход дней 12. перен. таять, плыть, уплывать/уплыть (о деньгах и т. п.) || таяние; акча ага гына, кая киткәнен дә белмәссең деньги так и тают (уплывают) неизвестно куда 13. перен. притекать, течь, плыть (о деньгах, денежных поступлениях, доходах и т. п.)

аз күзәнәкле (прил.) спец. малопористый

ай I(сущ.) 1. 1) луна, месяц || лунный, месячный; ай калкуы восход луны; ай кими башлаган месяц (луна) на ущербе; яңа ай молодой (новый) месяц; ай калыкты луна взошла (засветила, выплыла); ай яктысында при луне (месяце); ай тотылу затмение луны; лунное затмение; ай яктысы лунный свет; һәркемнеке үзенә, ай күренә күзенә (посл.) своё не мыто, да бело (букв. всякому свой кажется луной) 2) в сравн. сочет. тж. луно-; ай кебек (сыман) лунообразный, луновидный; ай төсле (кебек) луноподобный 3) (о серпообразном изображении) полумесяц; серп-полумесяц; мәчетнең ае полумесяц (на) мечети 2. месяц (часть года); ай ярым элек полтора месяца тому назад; балаларына җиде ай (тулды) их ребёнку (исполнилось) семь месяцев; бер ай укырга кирәк месяц надо учиться; ике айдан соң через два месяца; май ае (месяц) май; май аенда в мае; язгы айларда в весенние месяцы; айга (аена) ике тапкыр дважды в месяц; ай артыннан ай узу проходят (проходит) месяц за месяцем; месяцы сменяют друг друга; ай да бәйрәм бит ача, көн дә бәйрәм арт ача (посл.) редкий праздник озаряет, каждодневный разоряет (букв. праздник раз в месяц-радует, праздник каждый день-зад оголяет) ||(прил.) нареч.- поэт. подобный луне (месяцу, ясному месяцу), луноподобный; луно-;-луна; луной;-полумесяц, полумесяцем; ай йөзле кыз девушка с лицом, подобным (ясной) луне (ясному месяцу); луноликая девушка

II(сущ.) 1. белок; күкәй агы яичный белок, белок яйца 2. обычно агы белок (глаза); күз агындагы кызыл җепсел тамырлар красные прожилки на белках глаз 3. бельмо (на глазу); бер күзенә ак төшкән у него бельмо на (одном) глазу 4. разг. белая (водка); ике шешә ак две бутылки белой 5. мед. бели (ед. нет.); ак килү появление белей 6. бель (болезнь у растений) 7. акка набело (переписать черновики); баштан ук акка язу писать сразу набело

акай (прил.) 1. разг. выпученный; навыкат, навыкате 2. прост. см. акай&күзле

аккүз (сущ.) зоол. белоглазка (рыба)

аккүзчек (сущ.) зоол. белоглазка (птица)

акчасыз (прил.) 1. (который) без денег (капиталов), безденежный разг. ; не при деньгах; акчалының кулы уйный, ~ның күзе уйный (посл.) кто с деньгами-у того руки горят, а кто без денег-у того глаза горят 2. бесплатный, не платный (абонемент); не оплачиваемый (труд, должность, работа) 3. фин. безналичный (расчёт) ||(нареч.) 1. без (не имея) денег (капиталов), не располагая деньгами 2. бесплатно (делать что); за так

алтынкүз (сущ.) зоол. златоглазка

алу I(перех.) 1. 1) брать, взять (что, кого руками, чей-л. адрес, пример с кого, чего, лодку напрокат, общественное поручение, девушку в жёны) || взятие; анализ өчен кан алу брать кровь для анализа (на анализ); асрамага алу брать на воспитание; берәүне үрнәк итеп алу брать кого-л. в пример; сүзне кире алу брать (своё) слово назад; уртача алганда если брать в среднем 2) доставать/достать (посуду из буфета, книгу с полки); подбирать/подобрать, поднимать/поднять (что-л. валяющееся под ногами) || подбор, поднятие; суыткычтан ит алу достать мясо из холодильника 3) набирать/набрать, понабрать; нахватывать/нахватать, нахвататься (выгодных заказов); учка чикләвек алу набрать орехов в горсть 4) забирать/забрать (телевизор из мастерской, рукопись из редакции, заявление из отдела кадров); снимать/снять (вклад со счёта в сбербанке); выписывать/выписать (ребёнка из детского санатория) || забор, снятие, выписка 5) захватывать/захватить, прихватывать/прихватить || захватывание, прихватывание, прихват прост. 6) принимать/принять (младенца на руки, ребёнка на воспитание, товары на комиссию, должность, волейбольный мяч в игре); получать/получить (деньги от покупателей); брать/взять; рәсемнәрне күргәзмәгә алу принимать (брать) картины на выставку; өстәмә йөкләмә алу принять дополнительное обязательство; нигез итеп алу принять за основу; партияга алу принять в партию; шефлыкка алу взять (принять) шефство над кем, чем 7) заключать/заключить, принимать/принять (в объятия, в скобки, в кавычки) || заключение, принятие; гармунчыны түгәрәк эченә алу брать гармониста в круг 8) включать/включить (слова или выражения в словарь, термины в энциклопедию, чей-л. рассказ в сборник) 9) принимать/принять, выбрать (литературный псевдоним, какой-л. девиз) || принятие, выбор 10) выбирать/выбрать (курс, направление, чью-л. сторону); избрать || выбор 11) черпать, зачерпывать/зачерпнуть, почерпнуть, начерпывать/начерпать, набирать/набрать, доставать/достать (воду, жидкость); (частично) счерпать/счерпнуть, отчерпывать/отчерпнуть || черпание, набирание; чиләккә бераз су алу набрать (начерпать) в ведро немного воды; шулпаның өресен алу счерпать жир с бульона 12) доставать/достать, черпать, почерпнуть, получать/получить, извлекать/извлечь (информацию, сведения, данные откуда-л.) || черпание, получение, извлечение; эштән илһам алу черпать в работе вдохновение 13) снимать/снять, собирать/собрать, получать/получить || съём, снятие, сбор, получение; елына икешәр уңыш алу снимать по два урожая в год 14) дозваниваться/ дозвониться разг. к кому, до кого, чего; брать/взять, доставать/достать что (по телефону) 15) захватывать/ захватить, забирать/забрать, брать/взять (в плен) || взятие, захватывание, захват, забирание 16) захватывать/захватить (город с боем, власть в свои руки); занимать/занять (первенство); завладевать/завладеть, овладеть чем || захватывание, захват, овладение чем; икенче урынны алу занять второе место; штурм белән алу взять штурмом; парламентта күп урын алу занять (завоевать) много мест в парламенте 17) захватывать/захватить, перехватывать/перехватить (инициативу); забирать/забрать || захватывание, перехватывание 18) снимать/снять, нанимать/нанять; брать/взять (комнату на время, дачный домик на лето) 19) нанимать/нанять (нового охранника); принимать/принять, зачислять/зачислить (куда, кем, в качестве кого) || наём, приём, зачисление; машинистка итеп алу взять машинисткой 20) призывать/призвать (юношей на действительную службу), брать/взять, забирать/забрать, набирать; солдатка алу брать в солдаты 21) взимать (взносы, налоги; страховые сборы, пени, проценты); взыскивать/взыскать (в судебном поряд-ке); получать/получить (дополнительную плату за услуги) || взимание, взыскивание, взыскание, получение 22) покупать, купить, приобретать/приобрести (наглядные пособия для школы, приборы, спортивный инвентарь, лотерейные билеты); заводить/завести кого, что; обзаводиться/обзавестись (парой лошадей, автомоби-лем) || покупка, купля, приобретение, обзаведение; алган алганда кала (посл.) купил-приобрёл (т. е. добрая покупка в любом случае на пользу) 23) занимать/занять (что-л. в долг); позаимствовать 24) заимствовать, перенимать/перенять у (от) кого (термины, сюжеты, идеи, какие-л. качества) || заимствование, перенимание 25) начинать/начать, брать/взять (с определённой ноты при запевании); артык югарыдан алдың, иярүе кыен ты слишком высоко взял (начал)-трудно подпевать 26) уносить/унести, утаскивать/утащить, таскать/тащить, брать/взять (о хищных зверях, птицах) 27) брать/взять, хватать, схватывать/схватить, ухватывать/ухватить, хвататься за что (за руку, за пояс, за воротник, за горло) 28) принимать (принять, брать, взять) в (на), принимать/принять за; буксирга алу прям., перен. брать на буксир; игътибарга алу принять во внимание; көлкегә алу принять за шутку; чынга алу принять (взять) всерьёз; принять за правду; шартларны исәпкә алу взять в расчёт условия 29) поднимать/поднять на, принимать/принять в, брать/взять в (на); штыкка алу взять (поднять) на штык; принять (взять) в штыки; сәнәккә алу брать на вилы 30) подряжаться/подрядиться на что, сделать что; бура бурарга алу подрядиться поставить сруб 31) брать/взять, прихватывать/прихватить, забирать/забрать (с собой) 2. 1) осиливать/осилить что; пәке начар ала бритва берёт плохо; җир көрәк алмаслык булып каткан земля затвердела так, что лопата не берёт (осиливает) 2) захватывать/захватить (об острых орудиях, механизмах с режущими деталями) || захватывание, захват; киң ала торган комбайн комбайн с широким захватом; чалгысы киң ала его коса захватывает широко 3) брать, поражать/поразить (об оружии и т. п.); доставать/достать || поражение; бүрене вак ядрә алмый волка мелкая дробь не берёт; ерактан ала торган туп дальнобойное орудие; объект ерак, пуля алмый объект далеко, пуля не достаёт 4) действовать, подействовать (о лекарствах, лечебных средствах, солнечном загаре и т.п.); поражать/поразить (о ядах и т. п.); бу тапны кислота алмый кислота не берёт это пятно 3. набирать/набрать (темп, скорость) 4. 1) убирать/убрать (шахматную фигуру из-под удара); отводить/отвести, отнимать/отнять, снимать/снять; отрывать/оторвать от кого, чего (взгляд, глаза) || убирание, отведение, отвод, отнятие, отнимание, снимание; терсәкне өстәлдән алу убрать (снять) локоть со стола; башны читкә алу отвести голову в сторону; аягыңны ал әле убери-ка ногу 2) как(гл.) перемещения имеет индив. переводы: лампаны аскарак ал опусти (возьми) лампу пониже; көймәне судан читкәрәк алу оттащить лодку подальше от воды; урындыгыңны тегендәрәк ал подвинь (отодвинь, сдвинь, передвинь) свой стул чуть в сторону (подальше); уңгарак ал возьми (бери, целься) правее; өскәрәк ал (чуточку) приподними 5. 1) брать/взять, забирать/забрать, сворачивать/свернуть, поворачивать/повернуть, заворачивать/завернуть (в какую-л. сторону); уңга ал бери направо (вправо); забери (прими) вправо 2) уводить/увести, отводить/отвести, сводить/свести; брать/взять || увод, отведение, отвод; автомобильне койма яныннан алу увести (отвести) автомобиль от забора; атны юлдан алу свести лошадь с дороги 6. 1) втягивать/втянуть, вбирать/вобрать, вдыхать/вдохнуть (воздух в себя, какие-л. запахи); набирать/набрать, забирать/забрать что, чего || втягивание, вдыхание; набирание, забирание; үпкәгә һава алу втягивать воздух в лёгкие 2) втягивать/втянуть, вбирать/вобрать, подбирать/ подобрать (части тела, конечности, трап в пароход, что-л. выступающее) || втягивание; башны яка эченәрәк алу втянуть голову поглубже в воротник; трапны вертолётка алу убрать трап в вертолёт 7. включать/включить, вбирать/вобрать (в себя, в свой состав); объединять/объединить (в себе, в своём составе) (о коллективах, обществах, объединениях, сборниках и др.) || включение, объединение; бу проблема төрле темаларны эченә ала эта проблема включает (вбирает) в себя много тем; бу команда үз составына төрле кешеләрне алган эта команда включила (вобрала) в свой состав разных людей 8. вбирать/ вобрать; всасывать/всосать, втягивать/втянуть; впитывать/впитать, брать/взять || всасывание, втягивание, впитывание; тоз дымны ала соль впитывает влагу; үсемлек суны тамырлары ярдәмендә ала растение берёт воду посредством своих корней 9. 1) получать/получить (письмо от кого, приглашение на что, воспитание какое, выгоду от чего, директиву чью) || получение (среднего образования, бесплатной медицинской помощи); мат алу получить мат; акчалата алу получать (брать) деньгами; гонорар алу получать гонорар; квартир алу получить квартиру; лаборатория шартларында югары температура алу получение высокой температуры в лабораторных условиях; фронтта алган яралар ранения, полученные на фронте; тиешен алды прям., перен. он получил своё (должное, по заслугам) 2) наполучать/наполучить; нахватывать/ нахватать (поощрений, двоек по какому-л. предмету, взысканий) 3) брать/взять (расчёт, документы на руки, назначение на работу, выписку из протокола) 4) брать/взять что, чьё, у кого, где (разрешение, согласие, визу); заполучать/заполучить; заручаться/ заручиться чем 5) приобретать/приобрести (опыт, навыки труда, квалификацию); овладевать/овладеть (знаниями); һөнәр алу получить (приобрести) профессию; овладеть профессией 6) набирать/ набрать (столько-то очков на спортивных соревнованиях); собрать (столько-то голосов на выборах); выбивать/выбить (очки в стрельбе) || выбивание 7) прям., перен. заработать, получить (радикулит на сидячей работе, инфаркт в молодом возрасте) 8) приобретать/ приобрести, заслуживать/заслужить (славу, почёт, известность, популярность, призвание), снискивать/снискать, стяжать книжн. || приобретение; яман дан алу снискать дурную славу 9) получать, выписывать (периодические издания) || выписывание; получение 10) извлекать/извлечь (урок, пользу) || извлечение 11) выносить/вынести (для себя) (какое-л. впечатление от беседы с кем, от просмотра кинокартины) 12) нести, понести (наказание, кару); тиешле җәзасын алды он понёс (получил) должное наказание 13) принимать/принять; ярыш киң колач алды соревнование приняло (получило) широкий размах 10. при общем соотв. получать/получить, брать/взять || получение, взятие 1) выручать/выручить (столько-то от продажи чего) 2) доставать/достать (путёвку, справку, инвалидную мотоколяску); йомшак вагоннан урын алу достать место в мягком вагоне 3) добывать/добыть (бензин из нефти); извлекать/извлечь (сок из растений, минерал из смеси) || добывание, добыча; извлечение; нефтьтән аксым алу ысулы способ добывания белка из нефти; диңгез агымнарын энергия алу өчен файдалану использование морских течений для получения энергии 11. занимать/занять (очередь); захватывать/ захватить (место, площадь); брать/взять; отнимать/отнять || занимание, занятие; захватывание, захват; чәчәк түтәлләре бакчаның яртысын алган цветочные грядки заняли половину огорода 12. получить/получать; обретать/обрести (трудовую или боевую закалку, спортивную форму, какое-л. качество); приобретать/приобрести (какой-л. смысл, другое значение); принимать/принять (вид, облик, оттенок, форму, цвет) || получение, обретение, приобретение, принятие; ирек алу обретение свободы; сүзнең ироник мәгънә алуы приобретение словом иронического оттенка; колонияләрнең мөстәкыйльлек алуы получение независимости колониями; халыкара әһәмият алу получить международное значение; йөзе борчулы төс алды его лицо приняло озабоченное выражение 13. принимать/принять (зачёты, экзамены, чей-л. сигнал бедствия, рапорт, телеграмму) || приём; берәүнең сәламен алмау не принять чьего-л. приветствия 14. воспринимать/воспринять, принимать/принять; йөрәккә якын алу принять близко к сердцу 15. спорт. подбирать/подобрать, принимать/принять (хоккейную шайбу в игре, футбольный мяч) 16. 1) перенимать/перенять, принимать/принять (эстафетную палочку; склад от приёмщика, командование войска-ми) || перенимание, принятие, приём, приёмка; җитәкчелекне үз кулына алу принять (взять) руководство в свои руки 2) перенимать/перенять (чьи-л. обычаи, привычки, культуру) 17. отнимать/отнять, отбирать/отобрать (первенство, переходящее красное знамя, водительские права у шофёра) || отнятие книжн. , отбирание 18. отбирать/отобрать, забирать/забрать, изымать/изъять, конфисковать; отчуждать юр. || отбирание, изъятие, конфискация; отчуждение юр. ; хосусый заводларны дәүләткә алу отчуждение (изъятие) частных заводов в пользу государства; рөхсәтсез саклана торган коралларны алу изъять незаконно хранящееся оружие 19. 1) отнимать/отнять, брать/взять, занимать/занять || отнятие книжн. , занимание; күп көчне, энергияне ала торган мәшәкать хлопоты, которые отнимают (поглощают) много сил и энергии; вакытны күп ала торган эш дело, занимающее много времени 2) отнимать/отнять что; лишать/лишить чего (какого-л. душевного состояния, качества); отбивать/отбить, отшибать/отшибить || отнятие книжн. , лишение; бу эш аның тынычлыгын алды эта работа отняла у него покой (лишила его покоя); курку аның кыюлыгын алган страх лишил его смелости 3) отбивать/отбить; хлор суның табигый тәмен ала хлор отбивает у воды её естественный вкус 20. 1) вынимать/вынуть, вытаскивать/вытащить, извлекать/извлечь, доставать/достать || вынимание, вытаскивание, извлечение (вещи из сундука, сумку из багажника, осколок из тела, патрон из ружья, ядро из ореха); тәндәге шырпыны алу вытащить занозу из тела; кулны кесәдән алу вынуть руку из кармана; әрҗәдән почтаны алу вытащить (достать) почту из ящика 2) вырезать/вырезать; удалять/удалить (больной орган хирургическим путём); отнимать/отнять || отнятие, удаление, вырезание; аның бер бөерен алганнар у него вырезали (отняли, удалили) почку 3) вынимать/вынуть, выпотрошить (кишки, внутренности рыбы) || вынимание 4) вынимать/вынуть, выставлять/выставить (оконную раму, стекло из рамы) || вынимание; тәрәзәнең пыяласын алу выставлять оконное стекло 5) вытаскивать/вытащить, вытягивать/вытянуть (невод из воды, рыбу удочкой, бадью из колодца); выбирать/выбрать (якорную цепь, рыболовную снасть, невод) || вытаскивание, вытягивание; выбирание, выборка 6) выгребать/выгрести (золу, угли из печи) || выгребание 21. 1) снимать/снять (пену с чего, копию с рукописи, швы с зажившей раны, судно с мели, шапку с вешалки, вопрос с повестки дня); убирать/убрать (паутину, вывеску, картину со стены) || снимание, снятие 2) снимать/снять, брать/взять (телефонную трубку, мерку, пробу) || снимание, снятие 3) снимать/снять, смещать/сместить (с работы, с должности); убирать/убрать || снятие, смещение; директорлыктан алу сместить с директорства 4) снимать/снять (вето, какие-л. ограничения, арест на что), отменять/отменить, аннулировать (выговор) || снятие; отмена 22. заливать/залить, затапливать, затоплять/затопить (о воде, половодье, луже и т. п.) || заливание, затапливание, затопление; бар җирне су алган всё затопило водой (лужами) 23. охватывать/охватить, захватывать/захватить, объять (об огне, пламени и т. п.); заниматься/заняться чем; бөтен йортны ут алган иде весь дом уже был охвачен (объят) огнём; весь дом уже занялся огнём 24. окутывать/окутать, обволакивать/обволочь, заволакивать/заволочь; распространяться/распространиться на что; заполнять/заполнить || окутывание, обволакивание; заполнение; мунча эчен төтен алды баня (вся) заполнилась дымом; баню (всю) заполнило дымом; урамны тузан алды (басты) улицу окутало пылью 25. 1) пробирать/пробрать, прохватывать/прохватить, пронимать/пронять, пронизывать/пронизать (о холоде и т. п.); забирать; бөтен тәнен суык алды всё тело пробрал холод 2) прохватывать/прохватить, прихватывать/прихватить (об изморози, заморозках, морозе); карабодайны кырау алган гречиху прихватил мороз 3) перен. брать/взять, пробирать/пробрать, прохватывать/прохватить, охватывать/охватить, обуять; овладевать/овладеть; аны борчу ала им овладевает беспокойство; его охватывает беспокойство; йокы алмый сон не берёт; качакны курку алды беглеца охватил (обуял, пробрал) страх; беглецом овладел страх 4) перен. схватить, схватывать, хватить (о болях); билдән ала поясницу схватило; поясницу ломит; чәнчү ала колики схватили 26. 1) убирать/убрать, теребить, брать, дёргать (горох, лён, коноплю) 2) убирать/убрать, копать, рыть (картофель, свёклу) || уборка, копка || уборочный; кәбестә алу машинасы капустоуборочная машина; яшелчә алу көннәрендә в дни уборки овощей; бәрәңгене икенче кат алу вторичная (повторная) уборка картофеля 27. 1) стричь, остригать/остричь, обстригать/обстричь, выстригать/выстричь, подстригать/подстричь (волосы, шерсть машинкой или ножницами); брить, побрить, обривать/обрить, выбривать/выбрить || стрижка, выстригание, выстрижка; бритьё; чәчне машинка белән алу стричь волосы машинкой (под машинку) 2) настригать/настричь (какое-л. количество); һәр сарыктан өчәр кило йон алу настригать с каждой овцы по три килограмма шерсти 28. спец. 1) выбирать/выбрать, выдалбливать/выдолбить, долбить, вырубать/ вырубить (паз, фальц, выем) || выбирание, выборка, вырубание; ырмау алу выбирать паз 2) снимать/снять, переносить/перенести (петли при вязании); күзәнәк (күз) алу снимать петлю 3) продёргивать/продёрнуть || продёргивание; җеп очын дөрес алу правильно продёргивать дратву 29. мат. вычитать/вычесть из; отнимать/отнять от || вычитание, отнятие; алу билгесе знак вычитания; алтыдан икене алу вычесть из шести два; отнять от шести два; күңелдән алу вычитание в уме 30. в знач.(послелог) а алып с, от; начиная с; иртәдән алып кичкәчә с утра до вечера; бүгеннән алып санаганда если считать с (от) сегодняшнего дня; майның береннән алып уннарына чаклы начиная с первого и примерно до десятого мая; туганнан алып үлгәнгә хәтле с роҗдения до самой смерти; егерменче еллардан алып илленче елларга кадәр с двадцатых по пятидесятые годы 31. в знач. вспом.(гл.) с деепр. на-п 1) выраж. однократность, кратность действия, движения или состояния с приставками по-; вз-; уйнап алу поиграть; бәйрәм итеп алу попраздновать; йоклап алу поспать; вздремнуть; карап алу посмотреть; взглянуть; көлешеп алу посмеяться 2) выраж. завершение, результат действия, процесса и переводится приставками вы-; на-, от-,-с,-у; алмашып алу выменять; казып алу выкопать, накопать; атып алу отстрелять, үч алу отомстить; күчереп алу списать; өзеп алу сорвать; күреп алу увидеть; ишетеп алу услышать 3) переводится русскими однократными глаголами; теш шыгырдатып алу скрипнуть зубами; чәнчеп алды где-то кольнуло; чукып алу клюнуть 4) выраж. кратковременность действия, процесса немного, ненадолго, на некоторое время; күпер янында туктап алу немного задержаться у моста; ненадолго остановиться у моста; теге атнада бераз суытып алды на прошлой неделе ненадолго похолодало; күрсәтеп кенә алдылар показали только 5) выраж. тж. однократность действия, процесса (один) раз (разок); ялгышып алу ошибиться (один) раз 6) выраж. быстроту, неожиданность действия, процесса: успевать, успеть; шахмат уйнарга өйрәнеп тә алган уже успел научиться играть в шахматы; кай арада күреп алдың әле шуны? когда ты успел заметить это? 7) ... аласы бар надо, нужно, следует; предстоит; сезнең белән сөйләшеп аласы бар с вами поговорить надо; түбәне ябып аласы бар нужно крышу покрыть 8) ... аласы иде, аласы калган надо (нужно, следовало) бы, надо было бы; алдан киңәшеп аласы калган следовало бы заранее посоветоваться; бераз киңәшеп аласы калган следовало бы заранее посоветоваться; бераз ял итеп аласы иде немного надо бы отдохнуть

II(модальн.)(гл.) 1. мочь, смочь, быть (оказаться) в силах (состоянии); суметь; удаваться/удаться кому; аягы төзәлде инде, йөри ала нога (у него) зажила, может ходить; салкынга каршы тора алу смочь противостоять морозам (о растении); куркуын җиңә алмады не смог побороть страха в себе; ризалата алырсызмы? удастся ли вам уговорить его? кыен хәлдән чыга ала умеет выйти из затруднительного положения 2. мочь, смочь, суметь, посметь (решиться на что, критиковать кого); ничек шулай дип әйтә аласың син? как ты смеешь так говорить? кеше күзенә күренә алмау не сметь показаться людям на глаза; ул хакта мин хыяллана да алмыйм об этом я даже не могу мечтать 3. мочь, смочь, быть способным; бу зал ул чаклы халыкны сыйдырып бетерә алмый этот зал не способен (не может) вместить столько людей

анысы (мест.) указ. 1. 1) тот, та, то; ~н түгел, бусын бир подай не тот (ту, то), а этот (эту, это); ~ да ярамый, монысы да ярамый ни тот, ни другой не подходят; комбайнның ~нда күршем эшли на том комбайне работает мой сосед 2) при замещении сл., имеющих ф. только мн. те; ~н сорамаган идем бит күзлекнең я же не те очки просил 2. это, сие; ~ вак эш это мелочи; ~ безгә бәйле түгел то (сие) от нас не зависит; ~на вакыт җитмәде на это не хватило времени; ярый, ~н эштән соң сөйләшербез ладно, поговорим об этом после работы 3. в знач.(нареч.) анысында в тот раз, тогда; ~нда бу киноның эчтәлеген аңлап бетермәгәнмен (в тот раз) я не до конца понял, оказывается, содержание этой картины 4. в знач. частицы-то (конечно); авызыннан сер чыкмый ~ секреты-то он (конечно) умеет хранить; булышырлар ~ помочь-то помогут (конечно); сынатмассыз ~ подвести-то не подведёте (конечно)

ас (сущ.) 1. низ (вагона, дивана, ящика), нижняя часть (сооружения, фундамента, мебели); снизу; понизу; исподнизу; иң аста в самом низу; в самой нижней части; бакның асты тутыга башлаган бак снизу заржавел; асты кирпеч, өсте агач йорт снизу кирпичный, а вверху деревянный дом 2. низок спец. , низочек (мелкой мебели, ящичка, пьедестала, сиденья) 3. разг. 1) подошва, подмётка; резин аслы ботинка ботинки на резиновой подошве; итекнең асты кубып төште у сапог отстала подошва 2) (обычно после ремонта) подбойка спец. и обл. , прост. , подбивка прост. ; яңа аслы киез итек валенки с новой подбойкой (подбивкой); валенки с новым подбоем 4. асты дно (посуды, судна); чиләкнең астына яфрак ябышкан ко дну ведра пристал лист 5. обычно асты (у скотины) подстилка; малның астын алыштыру менять подстилку у скота 6. асты 1) подножие (горы, скалы, дерева); подошва (горы) 2) подошва (утюга, электрочайника) 7. асты обозначает место, пространство, площадь под чем; аяк асты тулы әйбер под ногами полно вещей; баскыч астын кара әле посмотри-ка под крыльцом; загляни-ка под крыльцо; верстак астын себереп алу подмести под верстаком 8. асты в составе некоторых словосочетаний переводится приставкой под-; боз асты агымы подлёдное течение; тире асты катламы подкожный слой; тез асты подколенки 9. в знач.(послелог) а астына (аска, астыма...) 1) под (подо) что, кого; под кем, чем-л.; күзәтү астына алу брать под наблюдение; тамчы астына чиләк кую подставить под капель ведро; мал астына салам түшәү подстилать солому под скотину; яфрак астына качу прятаться под листвой (листву) 2) под (подо) что-л., за что-л.; под чем, за чем; кояш болыт астына керде солнце скрылось за тучей; буш җиңне каеш астына кыстыру заправлять пустой рукав за (под) ремень 10. в знач.(послелог) а астында (аста, астымда) 1) под кем, чем-л.; күзәтү астында под наблюдением (присмотром); эссе кояш астында под жарким солнцем; сезнең астыгызда кемнәр тора? кто под вами живёт? 2) за чем; ай болыт астында чакта пока луна за тучами 3) внизу чего; элек бу йорт астында кибет иде раньше внизу этого дома был магазин 11. в знач.(послелог) а астыннан 1) из-под кого, чего-л. (выходить, выползать, доставать кого, что-л.); диван астыннан из-под дивана; боз астыннан алу доставать из-под льда; бүрек астыннан чыгып торган чәч волосы, выбившиеся из-под шапки 2) под (подо) кем, чем-л. (проходить, проезжать); боз астыннан күренми подо льдом не видно; вагон астыннан үтү проходить под вагоном (вагонами) 3) из-за чего-л.; болыт астыннан ай күренде из-за туч появилась луна ||(прил.) разг. см. аскы; ас казналык нижняя челюсть; ас як нижняя сторона; өйнең ас ниргәләре нижние венцы избы

аст (сущ.) 1. низ (вагона, дивана, ящика), нижняя часть (сооружения, фундамента, мебели); снизу; понизу; исподнизу; иң аста в самом низу; в самой нижней части; бакның асты тутыга башлаган бак снизу заржавел; асты кирпеч, өсте агач йорт снизу кирпичный, а вверху деревянный дом 2. низок спец. , низочек (мелкой мебели, ящичка, пьедестала, сиденья) 3. разг. 1) подошва, подмётка; резин аслы ботинка ботинки на резиновой подошве; итекнең асты кубып төште у сапог отстала подошва 2) (обычно после ремонта) подбойка спец. и обл. , прост. , подбивка прост. ; яңа аслы киез итек валенки с новой подбойкой (подбивкой); валенки с новым подбоем 4. асты дно (посуды, судна); чиләкнең астына яфрак ябышкан ко дну ведра пристал лист 5. обычно асты (у скотины) подстилка; малның астын алыштыру менять подстилку у скота 6. асты 1) подножие (горы, скалы, дерева); подошва (горы) 2) подошва (утюга, электрочайника) 7. асты обозначает место, пространство, площадь под чем; аяк асты тулы әйбер под ногами полно вещей; баскыч астын кара әле посмотри-ка под крыльцом; загляни-ка под крыльцо; верстак астын себереп алу подмести под верстаком 8. асты в составе некоторых словосочетаний переводится приставкой под-; боз асты агымы подлёдное течение; тире асты катламы подкожный слой; тез асты подколенки 9. в знач.(послелог) а астына (аска, астыма...) 1) под (подо) что, кого; под кем, чем-л.; күзәтү астына алу брать под наблюдение; тамчы астына чиләк кую подставить под капель ведро; мал астына салам түшәү подстилать солому под скотину; яфрак астына качу прятаться под листвой (листву) 2) под (подо) что-л., за что-л.; под чем, за чем; кояш болыт астына керде солнце скрылось за тучей; буш җиңне каеш астына кыстыру заправлять пустой рукав за (под) ремень 10. в знач.(послелог) а астында (аста, астымда) 1) под кем, чем-л.; күзәтү астында под наблюдением (присмотром); эссе кояш астында под жарким солнцем; сезнең астыгызда кемнәр тора? кто под вами живёт? 2) за чем; ай болыт астында чакта пока луна за тучами 3) внизу чего; элек бу йорт астында кибет иде раньше внизу этого дома был магазин 11. в знач.(послелог) а астыннан 1) из-под кого, чего-л. (выходить, выползать, доставать кого, что-л.); диван астыннан из-под дивана; боз астыннан алу доставать из-под льда; бүрек астыннан чыгып торган чәч волосы, выбившиеся из-под шапки 2) под (подо) кем, чем-л. (проходить, проезжать); боз астыннан күренми подо льдом не видно; вагон астыннан үтү проходить под вагоном (вагонами) 3) из-за чего-л.; болыт астыннан ай күренде из-за туч появилась луна ||(прил.) разг. см. аскы; ас казналык нижняя челюсть; ас як нижняя сторона; өйнең ас ниргәләре нижние венцы избы

атмосфера (сущ.) 1. атмосфера (Земли, Луны) || атмосферный (слой, кислород) 2. разг. атмосфера (воздух); төньякның салкын ~сы холодная атмосфера севера; шәһәр ~сының торышын күзәтү наблюдение за состоянием атмосферы города 3. физ. , тех. атмосфера нагревательной печи 4. перен. атмосфера (дружбы, взаимопомощи, товарищества, борьбы; напряжённая, нездоровая); хезмәт ~сы трудовая атмосфера

ачкүзлек (сущ.) разг. жадность, ненасытность, алчность; см. тж. комсызлык1

II(гл.)(перех.) 1. саднить; жечь, пожечь; резать; есть, разъедать/разъесть (о дыме, запахе, испарениях и т. п.) || саднящая (жгучая) боль, жжение; резь; кычыткан ~а крапива саднит (жжёт); җил битләрне ~а ветер режет лицо; төтен дә күзне ~а дым тоже глаза ест 2. горчить безл.; бу тәмәке телне үк ~а от этого табака даже на языке горчит

аяк-кул (сущ.) собир. см. кул-аяк аяк-күзәнәк (сущ.) бот. клетка-ножка

аяулы (прил.) 1. (тщательно) оберегаемый, бережно охраняемый, лелеемый; такой, который берегут как зеницу ока; ~ күзгә тап төшә (посл.) на бережёный глаз бельмо садится; у семи нянек дитя без глаза (глазу) 2. заповедный 3. (не воспринимающий шутку) недотрога

әйләндерү (гл.)(перех.) 1. кружить, крутить, вертеть, вращать || кружение, верчение, вращение; велосипед педален ~ү крутить педали велосипеда; күзләрне ~ү вращать глазами 2. поворачивать/повернуть, оборачивать/обернуть; башны әле бер якка, әле икенче якка ~ү поворачивать голову то туда, то сюда 3. перевёртывать, переворачивать/перевернуть, повёртывать, поворачивать/повернуть (кого, чего-л. низом вверх, кверху дном, с одного бока на другой); авыруны икенче якка ~еп салу больного перевернуть на другой бок 4. обращать/обратить, превращать/превратить, преобразовывать/преобразовать || обращение, превращение, преобразование; см. тж. әверелдерү, әверү; суны парга ~ү превращать воду в пар; газны сыеклыкка ~ү обратить газ в жидкость; алмаш токны даими токка ~ү преобразование переменного тока в постоянный 5. перен. поворачивать/повернуть, переводить/перевести (разговор); сүзне икенчегә ~ү перевести разговор на другое; изменить тему разговора 6. лицевать, перелицовывать/перелицевать, переворачивать/перевернуть, выворачивать/вывернуть (одежду, головной убор); пальтоны ~еп тегү перелицевать пальто; кесәләрне ~ү выворачивать карманы 7. ворошить, шевелить, мешать, размешивать (скошенную траву); печән ~ү ворошить сено 8. кружить (о ветре, вьюге); җил корыган яфракларны ~ә ветер кружит сухие листья; см. тж. өерү 9. водить, поводить; авыл урамы буйлап ~ү поводить по улицам деревни 10. городить, огораживать/огородить, обносить/обнести, окружать/окружить (изгородью, каменной стеной)

II(част.) 1. при повелит. и желат. накл. переводится частицей-ка; әйт әле миңа скажи-ка мне; кара әле! смотри-ка; я әле, күрсәт ну-ка покажи; хат языйм әле напишу-ка письмо! 2. (част.) вопр. же; ни булды соң әле ? что же случилось 3. только; әле иртәгә генә китәсе уехать только завтра 4. ещё; киңәшербез әле посоветуемся ещё; күрешербез әле увидимся ещё 5. вот; тыңлагыз әле, нәрсә сөйлиләр вот послушайте, что говорят; күз салыгыз әле вот взгляните

әрсез (прил.) 1. беззастенчивый, пронырливый; ~ малай пронырливый мальчик; ~ күзләр беззастенчивые глаза 2. неприхотливый, нетребовательный, непритязательный, невзыскательный, неразборчивый (в отношении жизненных удобств, нужд, условий существования); ашауга ~ неприхотливый в еде; невзыскательный в корме (о животных); кура бик ~ үсемлек малина неприхотливое растение

әсирләү (гл.)(перех.) 1. см. әсир&итү 2. пленять/пленить, покорить, очаровать; күз карашы белән ~ пленить своим взглядом

әчеткеч (сущ.) разг. см. әчетке әчеттерү (гл.)(перех.) 1. жечь, обжигать, щипать, пощипывать/пощипать, драть (о кислоте, лекарстве, едких, острых веществах, холоде); борыч тамакны ~ә перец дерёт горло; күзне ~ә торган газ слезоточивый газ 2. есть, разъедать, раздражать; төтен күзне ~ә дым ест глаза

әчетү (гл.)(перех.) 1. квасить; заквашивать/заквасить, ставить/поставить (тесто) 2. брожение; ~ү бактерияләре бактерии брожения 3. щипать, жечь, вызывать чувство жжения (о холоде, лекарстве, перце и т. п.); сабын күзне ~ә мыло ест глаза

әчешү (гл.)(неперех.) 1. бродить || брожение; спиртлы ~ү спиртовое брожение; череп ~ү брожение гнилостное || бродильный; ~ процессы бродильный процесс; 2. ощущать жжение (во рту), ощущать резь (от йода); күзем ~ә мне режет глаза; горчицадан авыз ~ә от горчицы горит во рту 3. перен. болеть, щемить; йөрәк ~ә болит душа за кого-л.

баллы куәт (сущ.) бот. см. күзле&ката

баллы савыр (сущ.) бот. см. күзле&ката

балтәтәй (сущ.) бот. см. матур&күзлут

бату (гл.)(неперех.) 1. погружаться, тонуть || погружение; тимер суда ~а железо тонет в воде; ~а да китә погружается и исчезает 2. утопать, тонуть/затонуть; утонуть (погружаясь, погибнуть) || утопание; Галиәкбәргә язган икән су төбенә ~арга (песня) видать, Галиакберу суждено было утонуть 3. увязать/увязнуть, вязнуть, завязнуть, погрязать/погрязнуть; былчыракка ~а-~а (идти) непрестанно увязая в грязи; чокырга ~кан машина машина, завязшая в колдобине 4. вонзаться/вонзиться (о когтях); тырнагы тәнгә ~ты его когти вонзились в тело 5. перен. вваливаться/ввалиться; западать/запасть; быть впалым; эчкә ~кан күзләр запавшие глаза; эчкә ~кан яңаклы со впалыми щеками; со впалой щекой 6. перен. 1) сильно пачкаться, мараться; облепляться чем; быть в ... ; канга ~у быть окровавленным, быть в крови; күбеккә ~у быть в пене, покрываться/покрыться пеной; сакалга ~у сильно обрастать/обрасти бородой; тиргә ~у быть (весь) в поту, сильно вспотеть, покрыться потом; тузанга ~у покрыться пылью, быть (весь) в пыли; запыляться/запылиться 2) погружаться/погрузиться в ... ; караңгыга ~у погрузиться во мрак 7. перен. (-га ~у) 1) погрязать/погрязнуть во что; бурычка ~у погрязнуть в долгах; быть в долгах (как в шелках); гөнаһка ~у погрязнуть в грехах; быть многогрешным 2) иметь, заиметь чего-л. слишком много; балага ~у заиметь множество детей 8. перен. 1) погружаться/погрузиться в ... ; повергаться/повергнуться в ... ; предаваться/предаться чему; кайгыга ~ты погрузился в горестные размышления; повергся в уныние; хыялга ~ам я предаюсь мечтам 2) увлекаться/увлечься чем; мәхәббәткә ~у увлечься любовью 9. заходить, закатываться (о небесных телах) || закат, заход 10. перен. пропадать/пропасть; сгинуть; китте дә ~ты ушёл (уехал) и пропал; йомышка җибәрсәң-~а пошлёшь его с поручением-сгинет 11. идти, быть годным, допустимым; сойти, подходить, годиться; безгә бар да ~а нам (для нас) всё сойдёт (т. е. мы не привередливы); ~а бу это (вот) сойдёт; это (ещё) допустимо; аш ~мый аңа ему еда не идёт; мондый товар безгә ~мый такой товар нам не подходит; юк, болай ~мый нет, так не пойдёт; так не годится; это не то 12. перен. попасть в беду

баш-күз (сущ.) собир. вся голова (букв. голова и глаза)

башлангыч (сущ.) 1. начало; исток; беркүзәнәклеләр-тормыш ~ы одноклеточные-начало жизни 2. почин, начинание; бәрәкәтле ~лар перспективные начинания ||(прил.) 1. начальный, первоначальный; исходный, отправной 2. первичный, предварительный; ~ исәп белән по предварительному счёту

башлы-күзле (прил.) эвф. женатый, семейный; имеющий семью

бәйләнеш (сущ.) 1. связь, взаимосвязь, контакт; культура ~ләре культурные связи; фән һәм производство ~ләре связь науки и производства; туганлык ~ләре родственные связи 2. связь, согласованность (мыслей в изложении, речи); үзара ~е булмаган сүзләр слова, не имеющие связи(межд.) собой 3. 1) связь, взаимосвязь, отношение, общение (дружеское или деловое); сношения с кем, чем-л.; авыл белән ~ тоту держать связь с деревней; дуслык ~ләрен өзү прервать дружеские отношения 2) связь, любовная связь, любовные отношения; сожительство; егет белән кыз арасындагы ~ любовная связь(межд.) девушкой и парнем; 3) мн. связи; югарыдагы ~ләр связи в верхах; әдәбият дөньясында ~ләр булдыру завести связи в литературном мире 4. связь, сообщение с кем-л., чем-л., сношение с кем-л., чем-л.; күрше күзәтү пункты белән ~ ничек? какова связь с соседним наблюдательным пунктом? ~нең бер генә юлы калды-телефон осталось только одно средство сообщения-телефон 5. связь, отношение, причастность, касательство; хатның эшкә турыдан-туры ~е бар письмо имеет прямое отношение к делу; бу сүзнең сиңа бернинди дә ~е юк это слово не имеет никакого отношения к тебе

бәйләү I(перех.) 1. связывать/связать, завязывать/завязать; закреплять/закрепить, соединять/соединить (узлом, концами, бантом и т. п.) || вязание, связывание, завязывание, соединение; өзелгән бауны ~әү связать оборванную верёвку; галстук ~әү завязать галстук; ботинка шнурларын ~әү завязать шнурки ботинок 2. привязывать/привязать, навязывать/навязать (к чему) || привязывание, навязывание; атны баганага ~әү привязать лошадь к столбу; муенга тасма ~әү повязать на шею ленту; таякка кармак җебе ~әү привязать к палке (удилищу) жилку (леску) 3. вязать, завязывать/завязать, связывать/связать (в снопы, узел, узелок и т. п.); перевязывать/перевязать, обвязывать/обвязать (чемодан, пачку бумаг, книги и т. п.) || вязание, завязывание, связывание, перевязывание, обвязывание; китапларны ~әү озак вакыт алмады на связывание книг ушло немного времени; сал ~әүдә күп кеше катнашты в связывании плотов участвовало много народу; көлтә ~әү вязать снопы 4. повязывать/повязать, подпоясывать/подпоясать, завязывать/завязать, перевязывать/перевязать, обвязывать/обвязать || повязывание, завязывание, обвязывание, перевязывание; башка яулык ~әү повязать голову платком; билгә билбау ~әү перевязать талию кушаком; күзләрне ~әү завязать глаза 5. перевязывать/перевязать, делать/сделать перевязку, бинтовать, забинтовывать/забинтовать; накладывать/наложить повязку на что || перевязка; жәрәхәтле кулны ~әү забинтовать раненую руку; баштагы яраны ~әү наложить повязку на рану на голове 6. 1) вязать, связывать/связать кого-л., спутывать/спутать чем-л. || вязание, связывание; жинаятьчене тотып ~әделәр преступника поймали и связали; аю баласын, тотып алып, каешлар белән ~әделәр медвежонка поймали и спутали ремнями 2) перен. вязать, связывать/связать; стеснять/стеснить; тормышка чыксаң, үз ирегеңне ~исең если замуж выйдешь, то стеснишь свою свободу; кунак аяк-кулны ~әр инде гость свяжет руки-ноги; ташла үзеңне ~әп торган нәрсәләрне дә безгә кил! бросай всё, что тебя связывает, приходи к нам! 7. вязать, связать; плести (крючком или на машине) || 1) вязание 2) вязальный; челтәр ~әү вязать кружево, плести кружево; оекбаш ~әү вязать носки; ятьмә ~әү плести сеть; ~әү энәсе вязальные спицы; ~әү түгәрәге вязальный кружок, кружок по вязанию 8. прям. перен. связывать/связать, соединять/соединить; служить связью(межд.) кем-л., чем-л. || связывание; соединение; асфальт юл шәһәр белән авылны ~и асфальтовая дорога связывает (соединяет) город с деревней; безне бары тик бала гына ~и нас связывает только ребёнок; үзебезнең язмышларны ~әү соединить судьбы свои 9. связывать/связать, сочетать, совмещать/совместить || связывание, сочетание с чем; шәхси интереслар белән җәмәгать интересларын ~әү сочетать личные интересы с общественными; укуны производство эшчәнлеге белән ~әү связать учёбу с производственной деятельностью 10. 1) связывать/связать; увязывать/увязать с чем; теорияне практика белән ~әү увязать теорию с практикой 2) связывать/связать; считать результатом чего-то; аның бүгенге уңышын тырышлыгына ~әү сегодняшний успех считать результатом его старательности 11. перен. вовлекать/вовлечь, втягивать/втянуть во что-л., замешивать/замешать; вмешивать/вмешать, впутывать/впутать разг. || вовлечение, привлечение, впутывание; андый начар эшкә мине ~әмәгез в такое тёмное дело меня не впутывайте; бу гайбәткә аны да ~деләр и его впутали в эту сплетню 12. притягивать/притянуть, приманивать/приманить разг. ; нәрсә белән аны үземә ~әргә? чем же её к себе притянуть? чем же её к себе приманить 13. перен. привязывать/привязать, приковывать/приковать; авыру аны бик озак вакытка урынга ~әде болезнь надолго приковала его к постели; гаилә тормышы аны кухняга ~әде семейная жизнь привязала её к кухне 14. лингв. связывать/связать (служебными словами или другими средствами); иярчен җөмләне баш җөмләгә ~әү связать подчинённое предложение с главным предложением

бәләкәйлек (сущ.) 1. малость, мизерность; бүлмәнең ~ге күзгә бәрелеп тора малость комнаты бросается в глаза 2. малый рост; ~ге аркасында из-за малого роста

бәлҗерәү (гл.)(неперех.) разг. 1. размокать/размокнуть, раскиснуть; размякать/размякнуть, обмякать/обмякнуть || разбухание; эшләпә ~әде шляпа обмякла; юештән итекләр бөтенләй ~әде от сырости сапоги совсем размокли; яңгыр яуса, балчык ~и инде если пойдёт дождь, глина размякнет 2. перен. слабнуть/ослабнуть, ослабевать/ослабеть, расслабеть/расслабнуть, раскисать/раскиснуть, обессилеть, размякать/размякнуть; обмякать/обмякнуть || ослабление; күзләре сүнде, үзе бөтенләй ~әп төште глаза потухли, сам весь размяк; ис тиюдән ~әү раскиснуть от угара; эсселектән бөтенләй ~әдем от жары совсем ослаб 3. отвисать/отвиснуть, растягиваться/растянуться (губы, рот) || растягивание

бәтиләү (гл.)(неперех.) диал. см. бәрәнләү бәү (межд.) 1. употр. при укачивании ребёнка баиньки, баю-баюшки-баю, баюшки-баю, баю-бай; бәү! йокла-йокла, йом күзең... баю-бай! закрой глазки свои, усни, усни. 2. в обращении к детям спать; бәү, әйдә бәү пойдём бай-бай (спать)

бәү-бәү (межд.) 1. употр. при укачивании ребёнка баиньки, баю-баюшки-баю, баюшки-баю, баю-бай; бәү! йокла-йокла, йом күзең... баю-бай! закрой глазки свои, усни, усни. 2. в обращении к детям спать; бәү, әйдә бәү пойдём бай-бай (спать)

бер (числ.) колич. 1. 1) один, одна, одно; бергә берне кушу к одному прибавить один; бер миллион один миллион; йөздән бер одна сотая, сотая часть, один из сотни; җиде кат үлчә, бер кат кис (посл.) семь раз отмерь, один раз отрежь; язның бер көне ел туйдыра (посл.) (один) день весенний целый год кормит 2) название цифры 1-единица 2. употр. для передачи выделительного значения один-единственный; икесенә бер бала на двоих один (единственный) ребёнок; бер ул гына риза булмады он один-единственный не согласился; өйдә мин берүзем 3. в сочет. с некоторыми глаголами выраж. однократность действия: однажды, как-то, один раз; бер бардык бит инде один раз уже съездили; мин аны узган атнада бер очраткан идем я его однажды встречал на прошлой неделе; бу мәсьәләне бер чишкән идек бит эту задачу мы как-то (один раз) уже решали 4. в знач.(прил.) самый ... ; несравненный (не имеющий себе равных); ул авылда бер матур кыз она самая красивая девушка в деревне; эштә дә, акылы ягыннан да тирә-якта бер иде ул он был несравненным во всей округе и по деловым качествам, и по уму 5. в знач.(прил.) 1) одинаковый; один и тот же; бер урында тору стоять на одном месте; бер партада утыру сидеть за одной партой 2) единый; күктә бер болыт әсәре юк ни единого облачка на небе; урамда бер җан әсәре юк на улице ни единой души 3) единый, общий, одинаковый; бер фикер единое мнение; одинаковое мнение; бер максат общая цель; барыбызда да бер теләк у всех одинаковое желание 6. в знач.(прил.) целый, полный; бер йорт бала-чага полная изба детей; бер йөк азык-төлек полный (целый) воз продуктов; бер сәгать көттек ждали целый час 7. в знач.(прил.) в сочетании с именами образует сложное(сущ.)(прил.) и(нареч.) и переводится компонентом одно; бер авыздан единогласно; бер күзле одноглазый; бер пәрдәле одноактный 8. в знач.(прил.) весь, всё, целиком, полностью (целиком и полностью); бер басуны утап чыктым прополол всё поле; прополол поле целиком и полностью 9. в знач.(нареч.) когда-нибудь, со временем, рано или поздно (какое-л. время, относящееся к неопределённому времени); китсәң китәрсең инде, бер кайтырсың әле ну что ж, уезжай, когда-нибудь вернёшься; бер сагынырсың әле рано или поздно соскучишься (заскучаешь) 10. в знач.(прил.) одинаковый, такой же, то же (самое), что... ; одно и то же; бер өлгедә одинаковой формы, одинакового покроя; сүзлек төзү-таш кисү белән бер составление словаря-то же (самое), что резать камни; җир-ул һәркайда да бер түгел земля-она не везде одинаковая 11. в знач.(прил.) 1) (первый из названных одинаковых, сходных предметов, явлений) один (одного, одной, одному и т. п.); бер аякны икенчесенә кую положить одну ногу на другую; бер кул белән күтәрерлек түгел одной рукой не поднять; бер бүлмәдән икенче бүлмәгә чыгу выйти из одной комнаты в другую 2) разг. в сочетаниях бер-берсенә, берсе берсенә один другому, один на другого; берсе берсенә кул бирми один другому руки не подаёт; бер-берсенә гаеп тагалар один другого обвиняет; один на другого (друг на друга) вину сваливает 12. в знач. местоим. неопр. какой-то, один, некий, некоторый; бер елны в каком-то году; Вәли атлы бер кеше некий человек по имени Вали; бер хәл булган, ахры стряслось, видимо, что-то; өстәл артында бер хатын утыра за столом сидит какая-то женщина; бер галим әйткән один учёный сказал 13. в знач. разделит.-перечислит. союза то... , то; ялкын бер көчәя, бер сүрелә пламя то усиливается, то затихает; кыз бер шатлана, бер җылый девушка то радуется, то плачет; көннәр ~ аяза, ~ бозыла погода то проясняется, то портится 14. 1) в сочет. с(числ.) колич. примерно, приблизительно, около; ~ илле китап булыр будет примерно пятьдесят книг 2) какой-нибудь, не больше, около, примерно; ~ биш минут та үтмәде прошло не больше пяти минут; бер ун метр җитә достаточно каких-нибудь десяти метров 15. при отрицательной форме(гл.) совсем, совершенно, абсолютно, ни; бер (дә) көтмәгән җирдән совершенно неожиданно; бу карт ул турыда бернәрсә белми (этот) старик об этом абсолютно ничего не знает; бер тиен дә алмадым нисколько (ни копейки) не взял 16. 1) употр. для усиления ограничительного значения в конструкциях с частицей гына только, исключительно, лишь; бу китапны бер син генә яратмыйсың эту книгу только ты не любишь; бу мәсьәләне бер ул гына чишә алыр эту задачу лишь он сможет решить; ул бер сине генә тыңлый он слушает только тебя 2) в конструкциях с причастием на-ган всякий, каждый; очраган бер всякий встречный; әйткән бер сүз всякое высказанное слово, любое слово 17. в знач. частицы 1) нисколько, ничуть, никак, совершенно, вовсе; бер шикләнерлек сәбәп юк совершенно нет причины сомневаться 2) никакой, совсем, совершенно, вовсе; бер тавыш та ишетелми никаких звуков не слышно; бер браксыз эшлибез работаем совершенно без брака 18. разг. в знач. частицы как-нибудь, разок; шәһәрдә йөреп кайтыйк әле бер давай как-нибудь прогуляемся по городу; давай съездим-ка разок в город; җырлап утырырбыз әле бер посидим попоём как-нибудь 19. в знач. усл. союза если, раз, коли, когда; бер башлагач... раз взялся; если уж начал; ул бер алынса, тиз эшли если он возьмётся, сделает быстро; бер яхшылап уйласаң... если подумать хорошенько... ; бер килгәнсең икән... коли пришёл 20. с частицей-дә в отрицательных конструкциях нисколько, ничуть, совсем, совершенно; бер дә гаҗәп түгел ничуть не удивительно; бер дә курыкмыйм нисколько не боюсь; мәкалә бер дә кызыклы түгел статья совершенно не интересна 21. в знач.(сущ.) разг. (один) год; балага бер тулды инде ребёнку уже исполнился (один) год; бердә яслегә бирдек годовалого отдали в ясли; когда исполнился (один) год, отдали в ясли. 22. в знач.(сущ.) разг. 1) (один) час; час; (сәгать) бер булды инде время уже (один) час; уже час (ночи); көндезге (сәгать) бер (один) час дня; тринадцать часов; төнге (сәгать) бер час ночи 2) берләр около (одного) часа; примерно (один) час; берләрдә ятабыз ложимся около часа; ложимся примерно в час

II(нареч.) разг. 1. когда-нибудь, как-нибудь; бер-бер безне дә искә төшерерләр когда-нибудь и о нас вспомнят 2. тщательно, внимательно; бер-бер күздән үткәрү тщательно просмотреть; бер-бер карап чыгу внимательно проверить

беркүзәнәклеләр (сущ.) мн. зоол. одноклеточные

биз күзәнәге (сущ.) биол. клетка железистая

боҗра (сущ.) 1. кольцо || кольцевой; гимнастик ~ гимнастические кольца; чылбырдагы ~ кольцо в цепи; звено цепи; парашют ~сы кольцо парашюта; ~ формасында кольцевой формы, в форме кольца 2. кольцо, круг; төтен ~лары кольца дыма; күз алдында ~лар җемелди мелькают круги перед глазами 3. перен. кольцо, окружение; отряд ~ эчендә калды отряд попал в окружение; ~ эченә алу взять в кольцо

бозу (гл.)(перех.) 1. в разн. знач. портить, испортить, попортить что-л. чем-л. (посевные семена, аппетит, жизнь, карьеру, праздник и т. п.) || порча; ашамлык әйберләрен ~у порча продуктов; кәефне ~у испортить настроение 2. портить, испортить, поломать, попортить || порча; юлны ~у испортить дорогу; тегү машинасын ~у испортить швейную машину 3. нарушать/нарушить (закон, договор, правила и т. п.) || нарушение; хезмәт тәртибен ~у нарушить трудовую дисциплину; дәүләт чиген ~у нарушить государственную границу 4. портить, испортить, расстраивать/расстроить (чьи-л. взаимоотношения); араларын ~у рассорить, портить чьи-л. отношения; гаилә ~у расстроить семью; эшне ~у испортить какое-л. дело 5. повреждать/повредить; причинить/причинять вред чему-л. (глазам, зубам, волосам, ушам и т. п.); испортить, портить что-л. (кровь, зубы, волосы, сердце, нервы и т. п.) || повреждение, порча; нәрсә өчен чигәсең, күзләреңне генә ~асың зачем ты вышиваешь, глаза только попортишь; тәмәке тартып үпкә ~у портить лёгкие курением 6. портить, искажать/исказить, ухудшать, обезображивать/обезобразить, уродовать || порча, искажение; аның сөйкемле йөзен күзлеге ~а очки портят (искажают) её милое лицо 7. извращать/извратить, искажать/исказить, переиначивать/переиначить || извращение, искажение, переиначивание (мнения, явления, события, фактов и т. п.) 8. портить, развращать/развратить, оказывать (оказать) дурное влияние || порча, развращение; урам баланы ~а улица портит ребёнка; яшьләрне ~у развращать молодёжь 9. разг. портить, лишать девственности, невинности; үсмер кыз баланы ~у портить девочку-подростка 10. разг. в суеверных представлениях портить (нанести) вред (чьему-л. здоровью), наводить (навести) порчу (на кого-л. колдовством и т. п.) || порча

бөкре (прил.) 1. 1) сутулый, сутуловатый, сгорбленный, согбенный книжн. ; ~ арка сутулая спина; ~ гәүдә сгорбленная фигура 2) горбатый || горбун, горбунья, горбатый, горбатая; ~ кеше горбатый человек; ~не кабер генә төзәтер (посл.) горбатого только могила исправит 2. 1) горбатый, изогнутый, с горбинкой; ул кара күзле, ~ борынлы он черноглазый, с горбатым носом; ~ күпер горбатый мост; ~ түбә изогнутая крыша 2) кривой; ~ бармак кривой палец ||(сущ.) 1. горб; сутулина; ~се зурайган у него увеличился горб 2. перен. разг. горб, спина; кирпечләрне ~мдә ташыдым я таскал кирпичи на своём горбу

бөркү I(перех.) 1. сбрызгивать/сбрызнуть, брызгать/брызнуть на кого, что, обрызгивать/обрызгать, побрызгать, кропить, окроплять/окропить, покропить, опрыскивать/опрыскать || сбрызгивание, обрызгивание, опрыскивание; гөлләргә су ~ү опрыскивать цветы водой; алмагачларны ~ү обрызгивать яблони; чәчкә ислемай ~ү окропить волосы духами; керләргә су ~ү сбрызнуть бельё водой 2. излучать/излучить, испускать/испустить, выделять/выделить, выпускать/выпустить, бить (потоком, сильной струёй, массой и т. п.) || излучение, испускание, выделение, выпускание; самовар пар ~и самовар испускает пар; кояш нур ~и солнце излучает; мич төтен ~и печь извергает дым (дымит) 3. издавать/издать, излучать/излучить (жар, запах, свет и т. п.), обдавать/обдать, пыхать (жаром, дымом, теплом) || излучение; кичен җир үзеннән җылы ~и вечером земля излучает тепло; эссе ~ү обдавать жаром 4. перен. излучать/излучить, сиять, светить, светиться чем-л., озарять/озарить (каким-л. чувством, настроением и т. п.) || излучение, сияние, озарение; күзләре гадәттән тыш яктылык ~и глаза его излучают необыкновенный свет; аның йөзе бәхет ~и его лицо озарено (светится) счастьем; его лицо излучает счастье

буталчык (прил.) 1. путаный, беспорядочный, неорганизованный, хаотичный, хаотический; бүгенге җыелыш бик ~ булды сегодняшнее собрание было неорганизованное (беспорядочное); ~ фикер йөртү хаотичное суждение 2. перен. путаный, спутанный, неясный, бессвязный, сбивчивый; хаотический, хаотичный, сумбурный; ~ төш күрдем видел сумбурный сон; ~ хат путаное письмо; ~ доклад бессвязный доклад; ~ аңлатмалар путаные объяснения 3. беспокойный, неспокойный, смутный, тревожный (о периоде, времени и т. п.); ~ заман неспокойное время; кайберәүләр ~ вакыттан файдаланып калырга тырышалар некоторые хотят воспользоваться смутным временем ||(сущ.) беспорядок, путаница, суматоха, сутолока; һәр җирдә бертөрле ~ күзгә ташлана везде в глаза бросается какая-то суматоха

буынтыклы (прил.) 1. биол. узловатый, коленчатый, суставчатый, имеющий суставы; ~ сабак суставчатый стебель 2. зоол. сегментный; ~ күзәнәкләр сегментные клетки 3. тех. коленчатый, имеющий звенья

бүре күз (сущ.) биол. бирючина

вак күзәнәкле (прил.) мелкопористый

вак төкле күз уты (сущ.) бот. очанка коротковолосистая

вак чәчәкле күгәрчен күзе (сущ.) бот. незабудка мелкоцветковая

гади (прил.) 1. простой, обыкновенный, ничем не примечательный; ~ күлмәк простое платье; ~ генә авыл өе самый обыкновенный деревенский дом 2. обычный, обыденный; привычный; көндәлек ~ эш каждодневная привычная работа; ~ күренеш обычное (обыденное) явление 3. простой (односоставный или несоставной); несложный, элементарный (по составу); ~ матдәләр простые вещества 4. простой, элементарный, несложный; нетрудный (для понимания или выполнения); ~ эш простая работа; ~ генә нәрсәләрне дә аңламый не понимает элементарных вещей; иң ~ икътисади мөнәсәбәтләр самые элементарные экономические отношения 5. несложный (по устройству), незамысловатый, незатейливый; примитивный; ~ механизм несложный (примитивный) механизм; ~ ысул примитивный способ 6. простой; грубый (по качеству); ~ күн простая кожа; ~ сукно грубое сукно; ~ (җеп) оек простые чулки; ~ бәйләү простая (чулочная) вязка 7. простой, искренний, бесхитростный; ~ күз карашы искренний взгляд; ~ мөнәсәбәт простое (искреннее) отношение 8. 1) простой (не принадлежащий к привилегированным классам); ~ халык простой народ; простонародье; ~ крестьян кызы дочь простого крестьянина; простая крестьянка 2) простой (не относящийся к специалистам); ~ укучы простой читатель; ~ тамашачы простой зритель 9. обычный, рядовой (не из руководящих); оешманың ~ әгъзасы рядовой член организации; бригаданың ~ эшчесе рядовой работник бригады 10. обыкновенный, заурядный; ординарный (человек); ~ шагыйрьләр арасында среди обыкновенных поэтов; ~ район врачы заурядный районный врач ||(нареч.) 1. просто, естественно; искренне; үзен ~ тоту вести себя просто (естественно); ~ киенү одеваться просто 2. грубо; ~ эшләнгән грубо сработанный

гаҗизлек (сущ.) 1. слабость, немощность; каләм ягыннан ~к сәбәпле по причине слабости пера (т. е. неумения писать) 2. беспомощность, бессилие; неспособность, невозможность что-л. делать; аңлата алмау ~ге невозможность объяснить; зур хәсрәттән ~к бессилие перед большим горем 3. отчаяние; күзендә ~к галәмәте в глазах чувствуется отчаяние 4. перен. бедность, нищета; ~ктә яшәү жить в нищете

газамәтлелек (сущ.) книжн. 1. величественность, величавость; великолепие; торжественность; кичәнең ~ге торжественность вечера 2. грандиозность, монументальность (сооружений); царственность, внушительность, важность (внешнего вида); аңардагы ~к күзгә ташлана бросается в глаза его внушительный, царственный вид; яңа биналарның ~ге монументальность новых зданий 3. высокомерность, надменность; аерата ~к белән әйтелгән сүз слово, высказанное с подчёркнутой высокомерностью

газраил (сущ.) рел. 1. Азраил, ангел смерти; Газраилнең күзенә туры карау не бояться смерти; мал малга җиткәнче, Газраил җанга җитә (посл.) пока накопишь добро, Азраил возьмёт твою душу 2. перен. изверг, злодей, живодёр (о жестоком человеке); ~ләр арасында гомер кичерү жить среди злодеев

гамь (сущ.) 1. печаль, грусть, тоска; кешене эш картайтмый, ~ь картайта (посл.) человека старит не труд, а печаль; күзләрендә моң вә ~ь в глазах (его, её) грусть и печаль; сиңа ни ~ь? а тебе что за печаль? 2. забота, хлопоты; яшәү ~енә күмелү предаться жизненным хлопотам; барлык ~ен укуга бирү все свои старания направить на учёбу, старательно учиться; гаилә ~е забота, хлопоты о семье; дөнья ~еннән ваз кичү отречься от земных забот

гарьлек (сущ.) 1. обида, оскорблённость, чувство досады; ~ктән күземә яшьләр килде от обиды навернулись на глаза слёзы; ~ктән нишләргә белмәү сгореть от стыда; ачудан һәм ~ктән бер кызару, бер агару от гнева и обиды то краснеть, то бледнеть 2. стыд, позор, срам; постыдное дело

гомумиләштерү (гл.)(перех.) 1. обобщать/обобщить || обобщение; алдынгылар тәҗрибәсен ~ү обобщить опыт передовиков; табигать белеменең яңа ачылышларын материалистик ~ү материалистическое обобщение открытий естествознания 2. обобщать/обобщить, подытоживать/подытожить, подвести итог; суммировать; резюмировать || обобщение, подытоживание, суммирование; сөйләнгәннәрне ~еп әйткәндә подытоживая (резюмируя) сказанное; күзәтү нәтиҗәләрен ~ү обобщить (подытожить) результаты наблюдения; докладның ~гән өлеше резюмирующая часть доклада 3. обобществлять/обобществить || обобществление; авыл хуҗалыгы инвентарьларын ~ү обобществить сельскохозяйственный инвентарь; крестьян хуҗалыкларын ~ү обобществить крестьянские хозяйства 4. лит. иск. типизировать || типизирование; типизация; чынбарлыкны образларда ~еп бирү типизировать действительность в образах; шигъри әсәрләрдә ~ү алымы приёмы типизации в поэзии

горур (прил.) 1. гордый; буйсынмас һәм ~ хатын непреклонная и гордая женщина 2. гордый, выражающий гордость; горделивый; ~ караш белән с гордым взглядом; ~ гәүдә горделивая осанка; ~ кыяфәттә с горделивым видом 3. смелый, отважный, геройский; ~ йөрәк отважное сердце; ~ үлем геройская смерть 4. величавый, величественный; ~ адымнар белән величавой поступью 5. высокомерный, спесивый, кичливый; самолюбивый; ~ караш ташлау окинуть высокомерным взглядом; ~ да гарешкә җитмәс (посл.) и спесивый не поднимется до небес ||(нареч.) 1. гордо; смело; кеше-~ яңгырый человек-это звучит гордо; ~ атлау гордо ступать; кешеләр күзенә ~ карау гордо смотреть людям в глаза 2. горделиво, самодовольно, кичливо; ~ җавап кайтару отвечать горделиво ||(сущ.) в притяж. ф. гордость; минем ~ым җиңелде гордость моя была оскорблена; кибер һәм ~ың белән башкаларны рәнҗетү унизить других своим высокомерием и гордостью

гөл (сущ.) 1. цветок, цветы (культурные растения, выращенные обычно в горшках) || цветочный (горшок); тәрәзә төпләрендә гөлләр на подоконниках цветы; бакча гөлләре садовые цветы, декоративные растения (цветы) 2. роза || розовый; гөл куагы розовый куст; гөл чәнечкесез булмас ( погов. ) нет розы без шипов; гөл яратсаң, угы чәнчи, димә ( погов. ) любящий розу терпит и её шипы 3. в притяж. ф. гөлем, гөлкәем цветик мой, милый мой, прекрасный мой (ласковое обращение); йокла, гөлем, йом күзең спи, прекрасный мой, глазки закрывай; яратам мин сине, гөлкәем люблю я тебя, милый мой ||(прил.) прекрасный, румяный, краснощёкий; гөл битеңнән үбим поцелую прекрасные (румяные) твои щёки; нинди хәсрәт гөл йөзеңдә? что за печаль на лице твоём прекрасном?

гөлкәй чәчәк (сущ.) бот. см. күгәрчен&күзе

гүзәл (прил.) 1. красивый, прекрасный, прелестный; ~ кыз красивая (прекрасная) девушка, девушка-красавица; ~ йөз прелестное личико 2. хороший; великолепный; приятный; гаҗәп ~ кешеләр килеп чыкты хәзер удивительно хорошие (великолепные) люди появились нынче 3. прекрасный, изящный, роскошный; ~ сарайлар прекрасные дворцы ||(сущ.) 1. красавец; красавица; ~ләрнең гүзәле раскрасавец, раскрасавица; ~ләр арасында среди красавиц; ~-күз өчен, акыллы-күңел өчен красивый-для взора, а умный-для души; красота приглядится, а ум пригодится 2. в притяж. ф. гүзәлем милый мой, ненаглядный мой; сабыр итик, ~ем подождём, милый мой ||(нареч.) красиво, прекрасно, превосходно

гыйсмәт (сущ.) 1. ист. юр. очевидная невиновность 2. книжн. чистота, целомудрие; невинность; непорочность; честность, непогрешимость, безгрешность; күзләрендә ~ нуры в глазах её лучится чистота

дипломатия (сущ.) 1. дипломатия (деятельность правительства по осуществлению внешней международной политики государства) || дипломатический; ~ вәкиллеге дипломатическое представительство; ~ күзәтүчесе дипломатический наблюдатель 2. перен. разг. дипломатия (ухищрения, уклончивость в действиях для достижения какой-л. цели); бу юлы аның ~се барып чыкмады на этот раз его дипломатия потерпела неудачу

дуга (сущ.) 1. дуга || дуговой; ~ бөгү гнуть (делать) дугу 2. в сравнит. конструкциях дугой; кара күзләр, ~ кашлар глаза чёрные, брови дугой; ат киң күкрәкле, ~ муенлы конь грудастый, шея дугой 3. мат. дуга (часть окружённости) || дуговой; ~ әйләнәсе окружность дуги; ~ алкасы дуговое кольцо 4. физ. спец. дуга; электр ~сы электрическая дуга, вольтова дуга; трамвай ~сы трамвайная дуга, бугель

дугачык (сущ.) 1. уменьш. от дуга 1 2. дужка; алка ~гы дужка у серёжки; күзлек ~гы дужка у очков

дүрткүз (сущ.) зоол. тетрафтальмус (рыба)

дымлану 1. (возвр.) от дымлау; увлажняться/увлажниться, сыреть, отсыревать/отсыреть; пропитываться влагой || увлажнение; туфрак яхшы ~ган почва хорошо увлажнилась; газета текмәләре ~ды подшивки газет отсырели; шатлыктан күзләре ~ды от радости увлажнились глаза 2. в знач.(прил.) дымланган отсырелый (песок, сахар)

елан күз (сущ.) бот. фиалка трёхцветная; см. тж. өч&төсле&миләүшә

елау (гл.)(неперех.) 1. прям., перен. плакать, рыдать, реветь || плач, рыдание, рёв; бала ~вы детский плач (рыдание, рёв); ябалак ~вы плач совы; акырып (үкереп) ~у плакать навзрыд, рыдать; үкереп-үкереп ~у ревмя реветь; нигә инде бу ~улар? к чему эти рыдания? туйганчы ~у наплакаться вдоволь; выплакаться; ~маган балага имчәк бирмиләр (посл.) дитя не плачет-мать не разумеет; чынлап еласаң, сукыр күздән дә яшь чыга (посл.) если сильно захотеть-всё сбудется (букв. если всерьёз плакать, то даже из слепых глаз слёзы потекут) 2. в знач.(прил.) елаган см. елаулы 3. перен. ныть; плакать, хныкать || нытьё, хныканье; зарланырга, ~рга ярата любит жаловаться, хныкать; синең ~вың бетмәде инде! надоело твоё нытьё (хныканье)!

елаулы (прил.) 1. заплаканный, наплаканный; ~ күзләр белән с заплаканными глазами; ~ йөз заплаканное лицо 2. прям., перен. см. елак2; ~ тавыш плаксивый (плачущий) голос; ~ көлү плаксивый смех; ~ көй жалобная музыка

елга (сущ.) 1. река, речка || речной; Идел ~сы река Волга; сай сулы ~ мелководная река; ~ тамагы устье реки; тау ~сы горная река; ташкын ~ бурная река; ~ пароходчылыгы речное пароходство; ~ томаны речной туман; ~ балыклары речные рыбы; ~ башыннан болгана река мутнеет от истока 2. перен. река (об огромном количестве чего-л. текущего, движущегося); кан ~лары реки крови; яшь ~сы река слёз; кешеләр ~сы людская река 3. в знач.(нареч.) елгадай рекой; күз яшьләре ~дай ага слёзы текут рекой; тормыш ~дай ага жизнь течёт рекой

елгыр (прил.) 1. 1) ловкий, юркий, живой, подвижный, увёртливый, проворный, быстрый, прыткий, резвый; шустрый, вёрткий (в движениях); яшь идек, ~ идек были молодыми, ловкими 2) быстрый, быстроногий, резвый (о коне) 2. перен. шустрый, живой, бегающий (о глазах); күзләре бик ~ глаза (его) очень живые 3. перен. ловкий, сметливый; телгә (сүзгә) ~ букв. ловкий на язык 4. перен. изворотливый, расторопный, оборотливый, оборотистый, хваткий, бедовый, пронырливый, хитрый (в деле, действиях); ~ эшкуарлар изворотливые дельцы; ~ егет, бөтен эш кулыннан килә парень хваткий, мастер на все руки

елдам (прил.) 1. энергичный, ловкий, проворный, прыткий, быстрый; ~ хәрәкәтләр белән быстрыми движениями; баянчының ~ бармакларына күз иярми за проворными пальцами баяниста не уследить 2. резвый (конь), быстрый (о быстроногих животных); ~ атлар элдереп алып киттеләр резвые кони сразу понесли 3. перен. хваткий, расторопный, ухватистый; ~ егет хваткий (ухватистый) парень ||(нареч.) 1. ловко, проворно, быстро; бетончылар ~ эшлиләр бетонщики работают быстро 2. резво, быстро; атлар ~ чабалар кони скачут резво

еллык (прил.) 1. годовой (отчёт, итог); уртача ~к температура средняя годовая температура; ~к эш хакы годовой заработок 2. годовой, годичный (доход, расход, рост, запас, билет); за год; ~к метеорологик күзәтүләр годичные метеорологические наблюдения; туфракның ~к дым күләме годичный объём влажности почвы; журналның ~к текмәсе годовая подшивка журнала; подшивка журнала за год 3. ежегодный, годичный (научный сборник);-ежегодник; ~к журнал ежегодный (годичный) журнал; журнал-ежегодник, ежегодник 4. погодный (обзор литературы); ~к язмалар погодные записи 5. в сочет. с(числ.) колич. соотв. русскому 1)-летний,-годичный; егерме биш ~к эш тәҗрибәсе двадцатипятилетний опыт работы; ике ~к курслар двухгодичные курсы; йөз ~к имәннәр столетние дубы 2) за ... лет (года);-летний (отчёт, отпуск); на ... лет (года) (запас, задание, зарплата); егерме биш ~к үсеш нәтиҗәләре итоги развития за двадцать пять лет; двадцатипятилетний итог развития; өч ~к план трёхлетний план; план на три года 3) разг. -летний,-классный; җиде ~к белеме бар имеет семилетнее (семиклассное) образование 4) в знач.(сущ.)-летка,-летие; соңгы ун ~кта в последнее десятилетие; в последнем десятилетии 6. годовалый;-одногодок,-однолеток; ~к бәрән годовалый ягнёнок, ягнёнок-одногодок; ~к колын жеребёнок-однолеток; ~к чия үсентеләре вишнёвые саженцы-одногодки ||(сущ.) обычно еллыгы 1. годовщина;-летие; язучының йөз ~гы столетие писателя; туй ~гына в годовщину свадьбы 2. книжн. годовой заработок, годовая оплата; ~гы мең сумлык эшкә яллану наниматься на работу с годовым заработком в тысячу рублей 3. год; халыкара тынычлык ~гы международный год мира; табигатьне саклау ~гы год охраны природы

елмаю 1. прям., перен улыбаться/улыбнуться || улыбка; шатлыктан ~ю улыбнуться от радости; күзләрендә, иреннәрендә җиңелчә ~ю на губах (его) и в глазах лёгкая улыбка; киң итеп ~еп широко улыбнувшись; кемгә шулай серле ~сың? кому так загадочно улыбаешься?; бәхет сезгә дә ~ер әле и вам улыбнётся счастье; күктә яз кояшы ~я на небе улыбается весеннее солнце 2. ирон. усмехаться/усмехнуться; ухмыляться/ухмыльнуться || усмешка, ухмылка; ачулы ~ю белән ~ю усмехнуться злорадной ухмылкой

елмаюлы (прил.) 1. улыбчивый; ~ йөзләр (күзләр) улыбчивые лица (глаза); ~ караш улыбчивый взгляд 2. усмешливый; усал ~ караш злобно-насмешливый взгляд

елтыр I(сущ.) диал. см. өре II(прил.) 1. см. елтыравыклы1; ~ бәс бөртекләре блестящие крупинки инея 2. перен. блестящий, сверкающий, бегающий, живой, юркий (о глазах); ~ кара күзләр сверкающие чёрные глаза 3. перен. разг. шустрый, юркий (о человеке); ~ малай шустрый мальчик 4. перен. разг. лысый

елтыр-елтыр : елтыр-елтыр килү 1) мерцать, мигать || мерцание (о свете) 2) тускло светиться 3) поблёскивать; күзләре елтыр-елтыр килә глаза так и блестят

елтырау (гл.)(неперех.) 1. блестеть, сверкать, сиять, светиться || блеск, сверкание, сияние; күзләрендә яшь ~ау блеск слёз в (его) глазах; чык бөртекләре ~ый сверкают капли росы; тонык кына ай ~ый тускло светит луна; кар ~авы күзләрне камаштыра блеск снега слепит глаза; алмаз ~авы блеск алмаза 2. мерцать || мерцание; күктә йолдызлар ~ый на небе мерцают звёзды; шәһәр утларының ~авы мерцание городских огней 3. перен. 1) блестеть, сверкать (злобой, ненавистью, лукавством, любопытством и т. п.-о глазах, взоре, взглядах); күзләре ачу белән ~ыйлар глаза сверкают гневом 2) блестеть, сиять, сверкать (от радости, удовольствия, любви и т. п.-о глазах, взглядах, лицах); йөзендә шатлык хисләре ~ый на лице сияет радость 4. перен. разг. быть навеселе (выпившим); ул ~ап та өлгергән инде он уже выпивший (навеселе)

ераклашу (гл.)(неперех.) см. ерагаю ераклык (сущ.) 1. дальность; отдалённость, удалённость; юлның ~гы дальность пути; пуляның очу ~гы дальность полёта пули; тимер юл станциясенең авылдан ~гы отдалённость (удалённость) железнодорожной станции от деревни; уртача ~кка оча торган ракеталар ракеты средней дальности 2. расстояние, дистанция; биш километр ~кка йөгерү бежать на пятикилометровую дистанцию; дуслык өчен ~к киртә була алмый для дружбы расстояние-не преграда 3. прям., перен. даль; күз күреме җитмәслек ~клар необозримые дали; ~к артыннан ~к ачыла бара открывается за далью даль 4. перен. различие, расстояние; ветеринария белән медицинаның әллә ни ~гы юк(межд.) ветеринарией и медициной различие (расстояние) небольшое

ерткыч (прил.) 1. хищный, плотоядный; ~ җәнлекләр хищные (плотоядные) животные; ~ кошлар хищные птицы 2. перен. жестокий, свирепый, хищный; ~ бер адәм свирепый человек; ~ караш хищный (свирепый) взгляд 3. звериный, хищнический; ~ күзләр белән карау смотреть звериными глазами; ~ төс звериный вид ||(сущ.) 1. зверь, хищник (матёрый, опасный, таёжный, пушной) || звериный (мех, инстинкт); урман ерткычлары лесные звери; ~ төсле ташлану накинуться как хищник (зверь); ~ тырнагына эләгү попасть в когти зверя (хищника); ~лар сукмагыннан звериными тропами 2. перен. изверг, зверь; фашист ~лары фашистские изверги; кеше түгел син, ~ не человек ты, зверь

ерту (гл.)(перех.) 1. в разн. знач. рвать, разрывать/разорвать, порвать (бумагу, записку, письмо, платок, рубашку) || разрывание; төнге караңгылыкны ~ып, ракета күтәрелде разорвав ночную мглу, взвилась ракета 2. разг. пахать, бороздить; делать борозду 3. драть; ышкы үтмәсләнгән, тактаны ~а рубанок притупился, дерёт доску; коры кашык авыз ~а (посл.) пустая ложка рот дерёт 4. перен. разг. драть, резать (уши, глаза, нос); ачы төтен күзләрне ~а едкий дым режет глаза; көчле тавыш колакны ~а сильный шум режет слух 5. перен. срывать/сорвать (маску, завесу)

җазибә (сущ.) книжн. 1. сила притяжения 2. перен. привлекательность; күзләрегезнең ~се привлекательность ваших глаз

җазибәле (прил.) книжн. 1. притягивающий, обладающий силой притяжения; ~ көч притягивающая сила 2. перен. чарующий, очаровательный; привлекательный, обворожительный; ~ елмаю очаровательная улыбка; ~ күзләр чарующие глаза

җанлы (прил.) 1. живой, здравствующий; ~ (тере) сөяк урынын табар (посл.) живая душа (букв. кость) найдёт себе место 2. живой, одушевлённый; ~ табигать живая природа; ~ предметлар одушевлённые предметы 3. живой, подвижный, бойкий; ~ бала бойкий ребёнок 4. живой, выразительный, подвижный (о чертах лица); ~ күзләр выразительные глаза 5. перен. яркий, выразительный, живописный; образный; ~ сөйләм яркая речь; ~ образ живой образ; батырлыкның ~ гәүдәләнеше яркое олицетворение храбрости 6. перен. подлинный, реальный, самый настоящий, живой; батырлыкның ~ мисалы живой пример героизма; ~ чынбарлык живая действительность 7. оживлённый, бойкий, живой (порт); базар-шәһәрнең иң ~ урыны рынок является самой живой точкой города 8. в сочет. с некоторыми(сущ.) любящий, любитель кого-чего-л.; падкий до чего-л., бала ~ любящий детей, чадолюбивый; мал ~ 1) падкий на богатство (на добро), стяжатель 2) любитель домашних животных; сердобольный к животным; акча ~ падкий на деньги; жадный до денег

җансызлану (гл.)(неперех.) 1. мед. омертветь, атрофироваться, обмереть (о тканях, частях тела) 2. становиться/стать безжизненным, опустеть, обезлюдеть, становиться/стать покинутым (заброшенным, пустынным), омертветь; күп авыллар ~ды многие деревни опустели 3. прям., перен. потускнеть, померкнуть; күз карашы ~ды взгляд (его) потускнел 4. перен. вянуть, чахнуть, блекнуть (о цветах, травах, природе)

җемелдәү (гл.)(неперех.) 1. мерцать, мигать, сверкать, искриться; заиграть, переливаться; йолдызлар ~иләр звёзды мерцают; кар ~и снег искрится 2. рябить (в глазах); күзем ~әп китте у меня зарябило в глазах

җенес үрчү күзәнәге (сущ.) биол. спора

җете (прил.) 1. острый, зоркий (о зрении); ~ күзләр зоркие глаза 2. яркий, резкий (о цветах); ~ бизәкле күлмәк платье с яркими цветами (рисунками); ~ сары чәчәкләр ярко-жёлтые цветы; ~ төсләр яркие цвета ||(част.) усил.; очень, совершенно, ярко-; ~ кара совершенно чёрный, иссиня-чёрный; ~ кара чәч иссиня-чёрные волосы; ~ кызыл ярко-красный; ~ яшел ярко-зелёный; ~ зәңгәр ярко-голубой

җилсенү (гл.)(неперех.) 1. отекать/отечь; опухать, опухнуть; припухать/припухнуть || 1) отёк, опухание || отёчный; аның күз кабаклары ~гән у него отекли веки; ~гән йөз отёчное лицо; ~ү билгеләре признаки отёка 2. мед. воспаляться/воспалиться || 1) воспаление 2) воспалительный; ~ү процессы воспалительный процесс; ~гән күзләр воспалённые глаза; үпкә ~ү воспаление лёгких 3. перен. распаляться/распалиться, (по)горячиться, выходить/выйти из себя; артык ~мәскә кирәк не надо так горячиться

җиңелмәүчелек (сущ.) редко см. җиңелмәслек җиңелү (гл.) страд. -возвр. от җиңү 1. быть побеждённым, потерпеть поражение; поддаваться/поддаться кому-л., чему-л. || поражение; бәхәстә ~ү потерпеть поражение в споре; ~мә! не поддавайся! күз яшьләре-~ү билгесе слёзы на глазах-признак поражения 2. в знач.(прил.) җиңелерлек одолимый, преодолимый, победимый

җир (сущ.) 1. Земля (как небесное тело), земной шар; Җир планетасы планета Земля; Җир Кояш тирәсендә әйләнә Земля вращается вокруг Солнца 2. в разн. знач. 1) земля, почва, грунт || земельный, почвенный, грунтовый; каты җир твёрдая земля (почва), твёрдый грунт; кар астыннан чыккан җир оттаявшая земля, проталина 2) суша 3. 1) поле; арыш җире ржаное поле; солы җире овсяное поле 4. земельный участок, надел, землевладение || земельный; колхоз җире колхозные земли (угодья); дәүләт җире государственная земля; җир биләү владеть землёй, землевладение; имана җире ист. надел; җир реформасы земельная реформа 5. в составе сложных слов земле-; җир белгече землевед; җир тетрәү землетрясение 6. в разн. знач. место; авырткан җир больное место; нинди җирдә эшлисең? в каком месте (где) работаешь? 7. местность; шәһәр җире городская местность; авыл җире сельская местность; туган җирем мои родные места 8. расстояние, линия; ике чакрым җир расстояние в два километра 9. поверхность, определённое место на поверхности чего-л.; бөтен ~ем чыланды всё вымокло на мне 10. перен. 1) должность; место работы; шәп ~дә эшли работает на хорошей должности 2) место, семья, дом; кыз яхшы ~дән девушка из хорошей семьи; ике ~дә кунакта булу (по)гостить в двух местах (домах) 3) местность (как носитель определённых свойств); ~енә күрә җикәне ( погов. ) какова местность, таков и рогоз (каковы сами, таковы и сани) 11. перен. черта (характера, внешнего вида); ул миңа кай җире беләндер ошый он мне чем-то (досл. : каким-то своим качеством) нравится; аның иң матур җире-күзләре самое красивое в нём-глаза 12. 1) стоящее качество; бу бүрәнәнең юныр ~е юк это бревно не стоит того, чтобы его обтёсывали 2) право на какие-л. действия; кешедән көләр ~ең юк не тебе смеяться над другими 13. в знач.(послелог) а җиргә вместо того чтобы..., куда надо бы (чаще перевод индив.-контекстуальный); барыр җиргә бармады не пошёл туда, куда надо было 14. в знач.(послелог) а җирдә 1) при умножении колич.(числ.)-жды,-ю, ... раз(а) по...; ике җирдә икең-дүрт дважды два-четыре; өч җирдә өчең-тугыз три раза по три-девять 2) вместо того чтобы; елыйсы җирдә көлеп утыра смеётся, вместо того чтобы плакать 3) там, где...; механизаторлар җитмәгән җирдә өлкән класс укучылары булыша там, где не хватает механизаторов, помогают старшеклассники 15. в знач.(послелог) а җирдән 1) да, и, даже; җырламас җирдән җырларсың не захочешь, да запоёшь; сөйләшмәс җирдән сөйләшерсең даже захочешь, не промолчишь; и без желания заговоришь 2) в каком-л. положении; утырган җирдән йоклап китү заснуть сидя (в сидячем положении)

җитмешләп 1. (числ.) прибл. около семидесяти; ~ кеше җыелган собралось около семидесяти человек; аңа ~ бардыр ему, наверное, около семидесяти (лет) 2. см. җитмешәр җитү I(неперех.) 1. в разн. знач. достигать/достигнуть, достичь, доходить/дойти; добираться/добраться; доставать, дотягиваться; хәбәр ~те дошли слухи, известия; көчкә авылга ~тем еле добрался до деревни; аның бурычы мең сумга ~те его долг достиг тысячи рублей; бу фикер сиңа барып ~теме? дошла эта мысль до тебя? минем буем җитми не могу дотянуться (букв. не хватает роста) 2. достигать/достичь какого-л. возраста, дожить до каких-л. лет; кырыкка ~еп акыл кермәде ( погов. ) дожил до сорока (лет), а ума не нажил 3. наступать/наступить, близиться, приближаться (о времени); яз ~те наступила весна; ашарга вакыт ~ә приближается время обеда 4. в разн. знач. хватать/хватить, быть достаточным; мал азыгы язга кадәр ~әр корма для скота хватит до весны; акчам ~ә у меня денег хватает (достаточно); безгә шушы да ~кән нам и этого достаточно 5. доставаться/достаться; сиңа китап ~теме? тебе досталась книга? 6. созревать/созреть, поспевать/поспеть (о хлебе, фруктах, ягодах); ашлыклар ~те хлеба созрели; җиләк ~кәч кил приходи, когда поспеют ягоды 7. отрастать/отрасти (о волосах); малайның чәче ~кән у мальчика отросли волосы, мальчик оброс 8. җитми разг. не хватает винтиков, не все дома; әллә ~ми микән моның? может, у него не все дома? 9. җитте, җитәр хватит! довольно! миннән ~әр! с меня хватит (довольно)! 10. в знач. вспом.(гл.) обозн. полноту, завершённость действия или доведение его до конца; куып ~ү догнать, поравняться с кем-л.; үсеп ~ү достигнуть совершеннолетия, созреть (о девушках, юношах) 11. в знач. вспом.(гл.) с глаголами на-рга обозн. чуть было не состоявшееся действие; үләргә ~тем (я) чуть не умер 12. в знач.(сущ.) в отриц. ф. җитмәс разг. чокнутый, тронутый, с приветом (о человеке); ~мәскә сүзең җиткәнче гүргә үзең җитәрсең (посл.) пока до чокнутого что-нибудь дойдёт, он тебя в могилу сведёт 13. в знач.(прил.) җитмәслек вместе с предыдущими существительными выражает чрезмерность какого-л. качества и его недостижимость; акыл ~мәслек эшләр уму непостижимые вещи; күз күреме ~мәслек необозримый; кеше көче ~мәслек непосильный

җуелу (гл.)(неперех.) 1. стираться/стереться, выветриваться/выветриться; забываться/забыться; хәтердән ~ выветриться из памяти 2. исчезать/исчезнуть, стать невидимым, пропасть; күздән ~ изчезнуть из вида

җыерту (гл.)(перех.) разг. см. җыеру җыеру (гл.)(перех.) 1. морщить, наморщить, сморщить; корчить, скорчить, насупить; йөзне ~у сморщить лицо; борын ~у морщить нос; каш ~у насупить брови, нахмуриться; күзен-кашын ~ган весь сморщенный 2. пожимать/пожать || пожимание; иңбашларны ~у пожать плечами 3. складки; күлмәк итәген ~у собрать подол платья в складки 4. корчить, скорчить, сводить; көзән ~а сводит судорога

җыланкүз (сущ.) 1. диал. нагноение, гнойник; нарыв; бармакка ~ чыкты на пальце вскочил гнойник 2. бот. анютины глазки

зар I(сущ.) 1. жалоба, стенание, сетование, ропот; бетмәс зар бесконечные жалобы; кешеләр зарын тыңлау слушать жалобы (сетования) людей 2. горе; печаль, скорбь кого-л.; һәркем үз зарын сөйли каждый говорит о своём горе (печали); зарлы күзләр полные печали (скорби) глаза 3. нужда; недостаток; нехватка; акча зарын белмәү не знать нужды в деньгах, не нуждаться в деньгах; бай малын сөйләр, ярлы зарын сөйләр у кого что болит, тот о том и говорит (посл.) (букв. богач говорит об имуществе, бедняк-о нужде)





Тәсадеф

 

 

 

 

 

Сәхифә турында / О проекте