Русско-татарский словарь:
адресоваться 1. (гл.)куда, к кому-чему мөрәҗәгать итү 2. (гл.) страд. от адресовать
беглость (сущ.)(ж)йөгереклек, тизлек, җәһәтлек (укуда, музыка коралында уйнауда)
бледнеть (гл.) 1. төс китү, агарыну, чырай китү; бледнеть от страха куркудан агарыну 2. перен. (терять свою силу, выразительность) тоныклану, көен югалту, әһәмиятсез булып калу, әһәмиятен югалту
бор I(сущ.)(м)наратлык, нарат урманы с бору да с сосенки аннан-моннан, карап-нитеп тормыйча; откуда сыр-бор загорелся ни сәбәпле бу эш килеп чыкты, нәрсәдән ыгы-зыгы килеп чыкты (шау-шу башланды)
браться (гл.) 1. за что тотыну; браться за веревку бауга тотыну 2. за что (приниматься) башлау, керешү, тотыну; алыну; браться за работу эшләргә тотыну; браться за книгу укырга тотыну; браться за перо язарга тотыну 3. за что и с неопр. өскә алу, булу; браться помочь кому-л. (берәр кешегә) ярдәм итәргә булу 4. (появляться, возникать) килү, табылу; откуда берутся у него деньги? кайдан акча килә аңа? браться за ум акылга утыру
взяться (гл.) 1. за кого-что (хвататься) тотыну 2. за что башлау, керешү, тотыну; взяться за работу эшкә тотыну 3. за что и с неопр. алыну, булу; взяться помочь ярдәм итәрга алыну 4. (появиться) килеп чыгу; откуда ты взялся? каян килеп чыктың? взяться за ум акылга утыру, акыл керү; откуда ни возьмись уйламаганда, көтмәгәндә
вообразиться (гл.) см. воображаться вообще (нареч.) 1. гомумән, гомумән алганда; вообще это верно гомумән алганда бу дөрес 2. (совсем) бөтенләй, гомумән; я вообще сегодня никуда не пойду мин бүген бөтенләй бер кая да бармыйм 3. (всегда) гел, һәрвакыт, гомумән; он вообще такой ул һәрвакыт шундый 4. гомумән; я говорю о людях вообще, а не о тебе мин кешеләр турында гомумән сөйлим, синең турында түгел вообще говоря в знач.(вводн. сл.)гомумән, гомумән алганда
вползать (гл.) см. вползти вползти (гл.) 1. (внутрь) шуышып керү 2. (взобраться куда-л., на что-л.) шуышып менү, үрмәләп менү
втереться (гл.) 1. (впитаться) сеңү, кереп сеңү (ышкудан) 2. разг. ышкынып килеп керү, кысылып килеп керү (китү); втереться в толпу халык төркеменә кысылып килеп керү 3. перен. тырышып-тырмашып керү, килеп керү; втереться в компанию компаниягә тырышып-тырмашып керү втереться в доверие тырышып-тырмашып ышаныч казану
выкопать (гл.) 1. что казу, казып ясау; выкопать колодец кое казу 2. кого-что казу, казып чыгару, казып алу; выкопать картофель бәрәңге казып алу 3. перен. кого-что, разг. табып алу, казып чыгару; откуда ты выкопал эту книгу? бу китапны син каян казып чыгардың?
глаз (сущ.)(м) 1. күз; голубые глаза зәңгәр күзләр; зажмурить глаза күзләрне кысу; вытаращить глаза күзләрне акайту; сомкнуть глаза күзләрне йому; в глазах двоится күзгә икәү булып күренү; в глазах рябит күзләр әлҗе-мөлҗе килә; играть глазами күзләрне уйнату; определить расстояние невооруженным глазом ераклыкны гади күз белән билгеләү 2. караш, карау; окинуть глазами караш ташлау 3. перен. күзәтү, карау, багу; хозяйский глаз хуҗаларча карау; за ними нужен глаз да глаз аларны гел күзәтеп торырга кирәк; у семи нянек дитя без глазу посл. син дә мулла, мин дә мулла, атка печән кем сала? иметь перед глазами что күз алдында тоту; не попадайся на глаза күземә күренмә, күземә күренәсе булма; бросаться (кидаться) в глаза күзгә бәрелеп тору, күзгә ташлану; во все глаза глядеть дүрт күзләп карау, зарыгып көтү; в глаза говорить күзенә карап әйтү, күзенә бәреп әйтү; в глаза не видел кого, прост. күргәнем дә юк; в глазах кого, чьих каршында, күз алдында; в глазах темнеет күз аллары караңгылана; глаза бы не глядели күрәсе дә килми, каберең якын булмасын; глаза горят на что күзләре кыза; глаза на лоб лезут исең-акылың китәрлек, күзләрең шар булырлык; глаза на мокром месте күзеннән агыза да тора; глаз не казать (не показывать) күзгә-башка күренмәү; глаза разбегаются кайсына карарга да белмәү; глаза разгорелись күзе кызды, күзе янды; глаза смыкаются (слипаются) күз йомыла, йокы килә; глазом не моргнуть күзен дә йоммау, уйлап та тормау; делать большие глаза шаккатып карап тору; для отвода глаз күз буяу өчен; есть (пожирать) глазами йотардай (ашардай) булып карау; за глаза (говорить) үзе юкта; күз артында; куда глаза глядят (идти) теләсә кай якка, дүрт ягы кыйбла; на глаз якынча, чама белән; на глазах күз алдында, күз каршында; наметанный глаз очлы күз, тәҗрибәле кеше; насколько хватает глаз күз күрә алган кадәр; не знать, куда глаза деть күзне кая яшерергә белмәү, кая керергә тишек тапмау; ни в одном глазу аек, күзенә дә чыкмаган; простым (невооруженным) глазом гади күз белән; ради чьих прекрасных глаз кемнеңдер матур күзләре өчен, һич кирәкмәгәнгә; с глаз долой күз алдыннан кит; күземнән югал, күземә күренмә; с глаз долой, из сердца вон погов. хәзер ике ятып бер төшемә керми; с глазу на глаз кара-каршы, күзгә-күз, икәүдән-икәү генә; с какими глазами появиться (показаться) куда ни күз белән күренмәк кирәк, кеше күзенә күренергә оят; смотреть (глядеть) в глаза кому күзенә генә карап тору, ялагайлану, куштанлану; смотреть (глядеть) прямо (смело) в глаза чему [курыкмыйча] күзенә туп-туры карау; смотреть (глядеть) в оба глаза уяу булу, аң булып тору; упасть в глазах кого күздән төшү, абруй югалу; хоть глаз выколи дөм-караңгы, күзгә төртсәң дә күренми; читать по глазам күзенә карап белү, күзенә карап чамалау
годиться (гл.)ярау, яраклы булу; сапоги не годятся итек ярамый; это никуда не годится бу бернигә дә ярамый; так поступать не годится безл. болай эшләргә ярамый
да I(част.) 1. утв. әйе, шулай; отвечай прямо: да или нет? дөресен әйт: шулаймы, түгелме? 2. вопр. шулаймыни, алаймыни, шулаймы, әйеме; все обошлось благополучно, да? барысы да уңышлы тәмамланды-шулаймы? 3. (вот еще, кстати) әй; да, я ведь должен идти әй, миңа барырга кирәк бит 4. әйе, дөрестән дә; да, хорошее время теперь әйе, хәзер заманалар яхшырды 5. разг. бит, ич, инде; куда идти? Да прямо! кая барырга? Турыга бит инде) 6. (при отклике на вопрос) нәрсә, ә; Иван Иванович!-Да? Что хотите? Иван Иванович!-Ә? Ни кирәк? 7. высок. …сын; Да здравствует Советская Армия! Яшәсен Совет Армиясе! вот это да! менә монысы шәп, менә сиңа мә; әйбер дисәң дә әйбер!; ну да 1) әлбәттә; ты едешь? Ну да! син барасыңмы?-Әлбәттә!; 2) шулаймыни?, китсәнә?; он без тебя скучает.-Ну да? ул сине сагына.-Китсәнә?
деть (гл.)кого-что, разг. кую; куда ты дел книгу? кая куйдың китапны? не знать, куда глаза деть күзләрне кая куярга белмәү; не знать, куда руки деть кулларны кая яшерергә белмәү
деться (гл.) разг. 1. югалу, китү; куда делась книга? китап кая китте икән? 2. бару, керү; мне некуда деться от стыда оятымнан кая керергә урын таба алмыйм
дознаться (гл.) разг. белү, сорашып белү, белеп җиткерү я не мог дознаться, куда он ушел кая киткәндер ул, һич белә алмадым
докладываться I(гл.) 1. страд. белдерелү; такие вопросы начальнику докладываются секретарем мондый мәсьәләләр начальникка секретарь тарафыннан белдерелә; 2. хәбәр итү; нужно докладываться или можно войти без доклада? хәбәр иттерергә кирәкме, әллә хәбәр иттермичә керергә мөмкинме? 3. простореч. сорап тору, белдереп тору; я уже не маленький; стану я догладываться отцу, куда я ухожу кая барганымны әтигә белдереп торырга мин кечкенә түгел инде
докуда докудова =(нареч.) разг. кая чаклы, кая кадәр
доучиться (гл.) 1. (закончить обучение) укуны тәмамлау 2. …га кадәр укуда булу; уку; доучиться до весны язга кадәр укуда булу
ей-ей (межд.) прост. см. ей-богу екать (гл.): у меня сердце екает йөрәгем сикерә, йөрәгем леп-леп итә (куркудан, дулкынланудан); селезенка екает (у лошади) йөрәк кага
ехать (гл.) 1. бару; ехать на пароходе пароходка утырып бару; ехать верхом на лошади атка атланып бару 2. (уезжать) китү; экспедиция едет на Памир экспедиция Памирга китә дальше ехать некуда актык чиккә барып җиттек, килеп терәлдек, башка барыр урын юк
живой (прил.) 1. тере, исән, исән-сау; живая рыба тере балык; остаться в живых исән калу 2. (подлинный) җанлы, чын, табигый; живой пример героизма геройлыкның җанлы мисалы; изобразить живых людей чын кешеләрне сурәтләү; 3. (яркий, выразительный) җанлы; живая беседа җанлы әңгәмә 4. тере, елгыр, хәрәкәтчән; живой ребенок тере бала; живые глаза хәрәкәтчән күзләр 5. (отвечающий потребностям жизни) тормышчан, тормыш өчен кирәкле 6. (сильно переживаемый) тирән тәэсирле, кискен кичерешле; живое воспоминание тирән тәэсирле истәлек; живая обида тирән тәэсирле үпкә живая вода фольк. тереклек суы (әкиятләрдә); живая изгородь үсемлек киртә, үсемлек койма; живая очередь җанлы чират; живая природа тере табигать (хайваннар һәм үсемлекләр); живая рана төзәлмәгән яра; живая сила җанлы көчләр (кешеләр, аш хайваннары), живой вес тереләй авырлык, тереләтә авырлык; живой инвентарь эш терлеге; живые цветы табигый чәчәкләр, чын чәчәкләр; жив-здоров исән-имин, исән-сау; живого места нет (не осталось) зарарланмаган урыны калмаган; задеть (забрать, затронуть) за живое авырткан урынына кагылу, чуанына тию (кагылу); на живую нитку ашыгып, аннан-моннан гына (эшләү); әштер-өштер генә (эшләп ташлау); ни жив ни мертв коты алынган, коты очкан, коты чыккан (куркудан); ни живой души бер генә җан иясе дә юк
забыть (гл.) 1. кого-что, о ком-чем оныту, истән чыгару, хәтердән чыгару; забыть номер дома йорт номерын хәтердән чыгару 2. кого-что, о ком-чем и с неопр. онытып калдыру, оныту; я забыл дома очки мин өйдә күзлегемне онытып калдырганмын что ты там забыл? нәрсәң калган анда синең? не забыть себя үзеңне онытып калдырмау (өлештән читтә калмау); и думать забудь о ком-чем берәр кеше, нәрсә турында уйлап та карама (башыңа да китермә); забыть дорогу к кому, куда (берәр җиргә) йөрмәс булу
задевать I(гл.) см. задеть II(гл.) прост. кую; куда ты задевал мою шапку? кая куйдың син минем бүрекне?
задеваться (гл.) прост. китү, югалу; куда задевалась книга? кая киткән китап?
заехать (гл.) 1. (куда-л., к кому-л.) керү; (мимоходом) узып барышлый керү (кереп чыгу); заехать во двор ишек алдына керү; заехать к знакомым узып барышлый танышларга керү 2. за кем-чем алырга керү; заехать за детьми балаларны алырга керү 3. әйләнеп керү, урап керү; заехать со стороны сада бакча ягыннан әйләнеп керү 4. барып керү, барып төшү; заехать в канаву канауга барып керү 5. кому во что, прост. кундыру, менеп төшү; заехать кому-л. в физиономию берәр кешенең яңагына кундыру
закатиться (гл.) 1. тәгәрәп керү; мяч закатился в угол туп почмакка тәгәрәп керде 2. баю, бату; солнце закатилось кояш баеды 3. перен. сүнү, югалу; слава его закатилась аның даны сүнде закатиться смехом эч катып көлә башлау; глаза закатились күзләре зур ачылды (куркудан, гаҗәпләнүдән һ.б.ш.)
заложить (гл.) 1. что (артына) кую; заложить подушку за спину мендәрне арка артына кую 2. что (әллә кая) кую, (каядыр) кую; заложить куда-то книгу китапны әллә кая кую 3. что тутыру, тутырып бетерү; заложить стол книгами өстәлне китаплар белән тутыру 4. что томалау, каплау, томалап (каплап) кую; заложить щель камнем ярыкны ташлар белән томалап кую 5. что салу, сала башлау; заложить дом йорт сала башлау 6. перен. что урнаштыру, тудыру; заложить в душу ребенка любовь к труду баланың күңелендә хезмәткә мәхәббәт тудыру 7. что сакларга салу; заложить картофель на зиму кышка сакларга бәрәңге салу 8. кого-что (запрячь) җигү; заложить тройку тройка җигү 9. кого-что закладка салу; заложить часы сәгатьне закладка салу 10. безл. что, разг. тыгылу, томалану; мне заложило нос минем борыным томаланды 11. что билге салып кую, кәгазь (тасма) кыстыру; заложить страницу китап битләре арасына билге салып кую
замереть (гл.) 1. катып калу, тынсыз калу, тын да чыгармау; замереть от страха куркудан катып калу; сердце замерло йөрәк тынсыз калды 2. перен. сүнү, тукталу, тукталып калу; движение на улицах замерло урамнарда хәрәкәт тукталды 3. перен. тыну, басылу; звуки замерли тавышлар тынды
затруднить (гл.) 1. кого-что (обременить) кыенлаштыру, читенләштерү, авырлаштыру; если вас не затруднит әгәр дә авырсынмасагыз 2. что (сделать затруднительным) кыенлаштыру, кыен хәлдә калдыру, читен хәлгә кую; затруднить доступ куда-л. кая булса да керүне кыенлаштыру
заучиться (гл.) разг. озак укудан ару, озак укып арып бетү
знать I 1(гл.) 1. кого-что, о ком-чем белү, ишетү; знать урок дәресне белү; знать о поездке юлга чыгу турында ишетү; знать кого-л. с детства кемне дә булса кечкенәдән белү 2. что тату, баштан кичерү, күрү; в детстве я знал много радостей бала чагымда мин күп шатлыклар баштан кичердем знай наших! күрдегезме инде безне!, менә без нинди егетләр!; знать все ходы и выходы урын белән яхшы таныш булу, әмәлен белү, җаен белү; знать дорогу юлын (әмәлен, җаен) белү; знать меру чамасын белү; знать не знаю күргәнем дә, ишеткәнем дә юк; знать свое место үз урыныңны белү, тыйнак булу; знать совесть тыйнак булу, артыгына үрелмәү; знать толк в чем рәтен белү; знать цену кому-чему кадерен белү; кто его знает кем белгән аны, шайтан белә аны; не знать веку (износу) прост. мәңге тузасы юк; не знать, куда деваться кая барырга урын тапмау, кая керергә тишек тапмау; не знать, куда глаза деть күзне яшерү (оялудан, уңайсызланудан); не знать, куда деть себя үзеңне кая куярга белмәү; не могу знать уст. белмим; мин каян белим ди
зуб (сущ.)(м) 1. ( мн. зубы) теш; зуб мудрости акыл теше; коренные зубы урт тешләр; молочные зубы сөт тешләре 2. ( мн. зубья) теш; зубья пилы пычкы тешләре; зубья бороны тырма тешләре в зубах навязло теңкәгә тиеп бетү, туйдырып бетерү; вооруженный до зубов баштан-аяк коралланган; говорить (цедить) сквозь зубы авызны ачар-ачмас кына сөйләү, теш арасыннан гына сөйләү; держать язык за зубами телең авызыңа сыйсын; заговаривать зубы юкә чөй кагу, сүзне икенчегә борып алдау; зуб на зуб не попадает теше тешкә тимәү (суыктан, куркудан); зубами держаться (ухватиться) за что теше-тырнагы белән тотыну, ычкындырмаска тырышу; иметь зуб на кого, против кого үчле булу үч тоту; класть зубы на полку авызны чөйгә элү; не по зубам 1) теш үтмәслек каты; 2) перен. кулдан килми, көч җитәрлек (килерлек) түгел; обломать себе зубы на чем муенны сындыру; показать зубы тешне күрсәтү; телләшү; скалить зубы тешләрне ыржайту; стиснув зубы тешләрне кысып булса да ( мәс. түзү); точить зубы на кого теш кайрау, үч алырга тырышу
идти (гл.) 1. (сюда, к нам) килү; (туда, от нас) бару; (возвращаться) кайту; пароход идет пароход килә; иду на работу эшкә барам; идти в гости кунакка бару; идти домой өйгә кайту 2. против кого-чего, на кого бару; он идет против меня ул миңа каршы бара 3. (об осадках) яву; дождь идет яңгыр ява 4. (совершаться) бару; идут переговоры сөйләшүләр бара; идет война сугыш бара; идет за годом год ел артыннан ел бара 5. (действовать о механизмах) йөрү эшләү; часы идут хорошо сәгать яхшы йөри 6. (проходить, протекать) үтү, узу; время идет быстро вакыт тиз үтә 7. (исполняться, напр. о пьесе) бару, уйналу; сегодня в театре идет новая опера бүген театрда яңа опера бара 8. кому (быть к лицу) килешү; это платье вам идет бу күлмәк сезгә килешә 9. (делать ход в игре) йөрү, чыгу; идти пешкой пешка белән йөрү 10. на что (проявлять готовность) бару, күнү; идти на компромисс компромисска бару 11. (находить сбыт) сатылу, үтү; книга хорошо идет китап яхшы сатыла 12. (распространяться) чыгу, күтәрелү; из трубы идет дым морҗадан төтен күтәрелә 13. перен. (двигаться, развиваться в каком-л. направлении) бару 14. перен. (приближаться, наступать) килү; весна идет яз килә 15. (течь, выделяться) килү, агу; из раны идет кровь ярадан кан килә 16. (простираться, пролегать) бару; дорога идет лесом юл урман буйлап бара 17. перен. (поступать куда-л., приступать к чему-л.) бару, керү; китү; идти в университет университетка керү; идти добровольцем ирекле булып китү; идти учиться укырга керү 18. (предназначаться) китү, кирәк булу; на костюм идет три метра костюмга өч метр кирәк идти в гору алга китү, күтәрелү; идти впрок файдага ярау, файдага китү; идти ко дну 1) бату; 2) перен. һәлак булу; идти навстречу в чем булышлык итү, ярдәм итү; идти под венец өйләнешү, никахланышу; куда ни шло разг. булмаса булган икән, ни булса булыр
из-за (предлог)(с)род. п. 1. (откуда) артыннан, аръягыннан; смотреть из-за двери ишек артыннан карау; приехал из-за моря диңгез аръягыннан килгән 2. (при обозначении предмета, от к-рого начинается движение) яныннан; встать из-за стола өстәл яныннан тору 3. (по причине) аркасында, сәбәпле; опоздал из-за дождя яңгыр аркасында соңга калдым; из-за меня минем аркамда; из-за тебя синең аркада
испуг (сущ.)(м)курку, куркыну, шүрләү, кот чыгу, кот очу; (обычно животного) өркү; с испугу куркудан; брать на испуг куркыту
кинуть (гл.) см. кидать; как (куда) ни кинь, все клин бер нишләп тә булмый; кая барсаң да бер дөнья
кое-куда (нареч.)берәр җиргә
кой-где разг. см. кое-где кой-как разг. см. кое-как кой-какой разг. см. кое-какой кой-когда разг. см. кое-когда кой-кто разг. см. кое-кто кой-куда разг. см. кое-куда кой-что разг. см. кое-что койка (сущ.)(ж)койка, ятак
конь (сущ.)(м) 1. ат, елкы; боевой конь сугыш аты 2. шахм. ат; ход конем ат белән йөрү (шахматта) куда конь с копытом, туда и рак с клешней чүлмәкчедән күрмәкче; эт чаба дип бет чаба; не в коня корм файдасыз нәрсә; конь не валялся погов. эш әле башланмаган да, бернәрсә дә әзер түгел
кривая (сущ.)(ж)кәкре, кәкре сызык; провести кривую кәкре сызык үткәрү; кривая снижения цен бәяләр төшү кәкресе куда кривая вывезет (вынесет) көтелмәгән берәр җай ярдәм итәр
куда (нареч.) 1. вопр. , относ. кая, кай төшкә; куда вы идете? сез кая барасыз? 2. вопр. разг. нәрсәгә?; куда вам столько денег? нәрсәгә сезгә шулкадәр акча? 3. (с восклицанием) кая инде ул!; куда тебе сладить с ним! кая инде ул сиңа аны җиңү) 4. разг. шактый, күп тапкыр[лар], чагыштыргысыз; куда дешевле шактый арзан 5. неопр. разг. берәр җиргә, кая да булса; если куда пойдете, скажите мне кая да булса барсагыз, миңа әйтегез куда как бик, үтә; куда ни кинь кая гына карама, һәр җирдә; куда ни шло булмаса булган икән; әйдә ярый; каян килеп кая китмәгән; куда [уж] там барып чыкмаячак, уйлап та торасы юк
куда-либо (нареч.)кая булса да, кая да булса, берәр җиргә
куда-нибудь (нареч.)кая булса да, кая да булса, берәр җиргә
куда-то (нареч.)каядыр, кая булса да
кудахтать (гл.)кытаклау
куды (нареч.) обл. простореч. см. куда кузен (сущ.)(м)тудыка, туганнан туган (абый яки эне)
медвежий (прил.) 1. аю …ы; медвежья лапа аю аягы 2. аю тиресеннән тегелгән; медвежья шуба аю тиресеннән тегелгән тун медвежий угол аулак почмак, тын почмак; медвежья болезнь шыр җибәрү (куркудан эч китү); медвежья услуга аю хезмәте
мертветь (гл.) 1. ою, кату, күшегү, туңу; руки мертвеют от холода салкыннан куллар күшегә 2. катып калу, аптырап калу; мертветь от ужаса куркудан катып калу
млеть (гл.) 1. изрәү, изрәп төшү; оеп китү; млеть от восторга шатлыктан изрәү 2. разг. (цепенеть) катып калу, тынсыз калу; млеть от страха куркудан катып калу
мчать (гл.) 1. кого-что җилдертеп бару, чаптырып (бик тиз) алып бару; лошади мчат всадников атлар җайдакларны чаптырып алып баралар 2. см. мчаться мчаться (гл.) 1. җилдерү, бик тиз бару; шәп бару (чабу); поезд мчится поезд бик тиз бара; куда ты мчишься? син кая чабасың? 2. перен. (о времени) тиз үтү (узу); годы мчатся еллар тиз уза
найти I(гл.) 1. кого-что табу, эзләп табу; найти гриб гөмбә табу; найти потерянную вещь югалган әйберне [эзләп] табу 2. что уйлап табу, ачу; найти новый способ приготовления чего-л. берәр нәрсәне әзерләүдә яңа ысул уйлап табу 3. что табу, күрү, сизү; не найти [и] тени притворства бернинди дә хәйлә сизмәү 4. кого-что очрату, туры китерү; найти в столе старые письма өстәлдә иске хатларны туры китерү 5. кого-что табу; найти утешение в чтении китап укуда үзеңә юаныч табу; я нашел нужным зайти керергә кирәк дип таптым 6. кого-что табу, исәпләү; врач нашел его здоровым врач аны сәламәт дип тапты найти себе смерть (могилу) где үлем табу, башын салу, үлеп калу; найти общий язык уртак тел табу, уртак фикергә килү; нашел чем хвастаться! ирон. тапкан нәрсә белән мактанырга!
налево (нареч.) 1. (куда) сулга, сулга таба, сул якка таба; свернуть налево сулга борылу 2. (где) сулда, сул якта; налево лес сул якта урман
направо (нареч.) 1. (куда) уңга, уңга таба; свернуть направо уңга борылу 2. (где) уңда, уң якта; направо школа уң якта мәктәп
натрястись (гл.) разг. 1. бик нык селкетү, дыңгырдату; натрястись в дороге юлда бик нык селкетү 2. (бик нык яки озак вакыт) калтырау, калтырап тору; натрястись от страха куркудан бик озак калтырап тору; натрястись на морозе салкында озак вакыт калтырап тору 3. коелу, селкенеп коелу; натряслось много пыли бик күп тузан коелган; натряслось много груш бик куп груша коелган
начало (сущ.)(с) 1. баш; начало книги китапның башы; начало работы эшнең башы; начало учебного года уку елының башы; брать начало откуда-л., вести свое начало откуда-л. башлану, башланып китү; дать (положить) начало чему-л. берәр нәрсәнең нигезе булып тору, берәр нәрсәгә нигез салу 2. (источник, основа чего-л.) башлангыч, баш, нигез; сәбәп; организующее начало оештыручы нигез 3. мн. начала (основы) нигез[ләр]; начала химии химия [фәненең] нигезләре; на коллективных началах коллектив нигезләрдә; на началах равенства тигез хокуклылык нигезендә для начала башлап җибәрү өчен; до начала башлаганчы, башланганчы; под началом чьим, у кого берәүнең кул астында, җитәкчелегендә
наш (мест.) 1. безнең; безнең…[ы]быз; наши цели безнең максатларыбыз; наш сын безнең улыбыз 2. в знач.(сущ.)наше с разг. безнеке; наше никуда не уйдет безнеке беркая да китмәс; вы знаете меньше нашего сез бездән азрак беләсез 3. в знач.(сущ.)наши мн. разг. безнекеләр; наши работают лучше безнекеләр яхшырак эшли 4. в знач.(сущ.)наш м, наша(сущ.)(ж) прост. безнеке; наш учится хорошо безнеке яхшы укый наш брат безнең агай-эне, безнең кеше, үз кеше; наша берет (взяла) өстенлекне без алабыз (алдык), без өстен чыгабыз (чыктык); и нашим и вашим ике яклы пәке, һәркемгә дә ярый; наше вам! прост. шутл. сәлам бирдек!
невзвидеть (гл.): невзвидеть света 1) (от боли, страха) һичнәрсә күзгә күренмәү, күзгә ак-кара күренмәү (авыртудан, куркудан); 2) (от гнева, злобы) шартлый язу; дөньяны күрәсе килмәү (ачудан)
недогруз (сущ.)(м) мн. нет, спец. 1. (неполная нагрузка) төяп җиткермәү, төяп җиткерелмәү; 2. (недостаточная отправка чего-н. куда-н.) ким җибәрү
недогрузка (сущ.)(ж) мн. нет, разг. 1. (неполная нагрузка) төяп җиткермәү, төяп җиткерелмәү; 2. (недостаточная отправка чего-н. куда-н.) ким җибәрү
некуда (нареч.)(с) неопр. 1. [һичкая] …ыр урын юк, [һичкая] …ыр җир юк; ехать некуда [һичкая] барыр урын юк 2. разг. моннан да …рак булырга мөмкин түгел; сильнее некуда моннан да көчлерәк булырга мөмкин түгел некуда торопиться ашыгырга урын юк
неметь (гл.) 1. прям., перен. телдән язу, телдән калу; неметь от страха куркудан телдән язу 2. перен. (терять чувствительность) ою; ноги немеют от холода суыктан аяклар ойый
неоткуда (нареч.)… урын юк, … җир юк; писем ждать неоткуда хатлар көтәр урын юк
нестерпимый (прил.) см. невыносимый нести (гл.) 1. кого-что күтәреп бару (килү, кайту, илтү); нести чемодан чемодан күтәреп бару 2. кого-что бик тиз (очыртып) алып бару (килү); лошади несут телегу под гору атлар арбаны тау астына таба очыртып алып баралар 3. кого-что куу, куып алып бару (килү); ветер несет тучи җил болытларны куып алып бара 4. перен. что (идеи, знания) тарату 5. перен. что (влечь за собой) [үзе белән] алып килү, китерү; осень несет дожди көз яңгырлар алып килә 6. безл. чем, разг. ис килү, ис килеп тору, аңку, аңкып тору; от него несет луком аңардан суган исе килеп тора 7. что үтәү, башкару, алып бару; нести обязанности директора директор вазифасын үтәү 8. что күрү; нести урон зарар күрү; нести наказание җәза күрү 9. безл. чем [җил] исү, исеп тору, [җил] килү, килеп тору; из-под пола несет идән астыннан [җил] исеп тора 10. что (класть яйца) [йомырка] салу высоко (гордо) нести голову үзеңне горур тоту; куда тебя [нелегкая] несет? ни шайтаныма чабасың (барасың)?; нести ответственность җаваплы булу; нести чепуху (вздор) юк-бар сүзләр сөйләү, төрле ахмаклыклар сөйләү
неуспеваемость (сущ.)(ж)өлгермәү, начар өлгереш (укуда)
никакой (прил.)(мест.) 1. һичбер, һичбер нинди, бернинди дә, һичбер төрле; нет никакого сомнения һичбер [нинди] шик юк 2. (никуда не годный) разг. бернәрсәгә яраксыз, бернигә дә ярамый торган, начар; шахматист он никакой ул бернигә яраксыз шахматчы, ул һичбер нинди шахматчы түгел без никаких! или и [больше] никаких! әйткән-беткән, бетте-китте; вәссәлам!; никак не … һич тә … түгел; он никак не врач ул һичбер нинди врач түгел; никаких гвоздей! әйткән-беткән!, бетте-китте!; вәссәлам!
никуда (нареч.)һичкая, беркая да; никуда не поеду беркая да бармыйм никуда не годится бернәрсәгә (бернигә) дә ярамый; никуда не годный бернәрсәгә (бернигә) яраксыз, бернәрсәгә дә ярамый торган
ниотколе устар. книж. (нареч.) см. ниоткуда ниотколь устар. разг. (нареч.) см. ниоткуда ниоткуда (нареч.)беркайдан да, һичкайдан, бер җирдән дә, һичбер җирдән
обезуметь (гл.)акылдан язу (шашу); обезуметь от испуга куркудан акылдан язу
обмереть (гл.) разг. катып калу; обмереть от испуга куркудан катып калу
обомлевать (гл.) см. обомлеть обомлеть (гл.) разг. коелып төшү, катып калу, телсез калу, өнсез калу; обомлеть от страха куркудан катып калу
окаменеть (гл.) 1. ташка әйләнү (әверелү) 2. перен. таш кебек катып калу, тораташ кебек кату; окаменеть от страха куркудан катып калу
округлиться (гл.) 1. (стать круглым) түгәрәкләнү; шар булу, йомрылану; глаза округлились от страха куркудан күзләре шар булу 2. түгәрәкләнү; түгәрәкләп исәпләнү; счет округлился исәп түгәрәкләнде 3. перен. разг. (увеличиться) күбәю, зураю; капитал округлился капитал күбәйде
опередить (гл.)кого-что 1. узу, узып китү, алга чыгу 2. перен. өстен чыгу, узып китү; опередить в учебе укуда узып китү
опешить (гл.) разг. аптырап калу, каушап төшү, каушап китү (көтмәгән нәрсәдән, куркудан)
определиться (гл.) 1. (стать ясным) билгеләнү, билгеле булу, аныклану, ачыклану; цели определились максатлар ачыкланды 2. (определить свое положение) үзеңнең урыныңны (кайда икәнлегеңне) билгеләү; летчик определился при помощи приборов летчик приборлар ярдәме белән үзенең кайда икәнлеген билгеләде 3. уст. (поступить куда-л.) (эшкә) урнашу, (эшкә) керү
отдать (гл.) 1. кого-что бирү; кайтару, кайтарып бирү; отдать долг бурычны кайтару 2. кого-что бирү; отдать жизнь за свободу Родины Ватанның азатлыгы өчен гомерен бирү 3. что (заплатить) түләү 4. кого-кому, за кого, уст. (выдать замуж) кияүгә бирү 5. кого-что (вручить, поместить куда л.) бирү, (берәр җиргә) урнаштыру; отдать книгу в переплет китапны төпләргә бирү; отдать ребенка в детский сад баланы балалар бакчасына бирү 6. кого-что, разг. (продать) бирү, сату; отдать за бесценок бик арзан бәягә сату 7. что бирү; отдать приказ боерык бирү 8. (об оружии при выстреле) сугу, бәрү; ружье отдало в плечо мылтык иңбашына бәрде 9. что (освободить, отвязать) ташлау; отдать якорь якорь ташлау отдать богу душу уст. үлү; гүр иясе булу; отдать должное дөрес бәя бирү, бәяләп җиткерү; отдать последний долг (үлгән кеше белән) соңгы мәртәбә хушлашу (күмәргә бару, күмүдә катнашу), отдать себе отчет аңлау, төшенү
отклевать (гл.) 1. (откусить клювом) чукып алу; 2. (прекратить клевать) чукудан туктау
отколь (нареч.) устар. простореч. см. откуда откомандировать (гл.)кого-что икенче урынга (эшкә) күчерү, җибәрү
откуда (нареч.)кайдан, кай җирдән, кай урыннан; откуда ты идешь? син кайдан киләсең?; возвращайся, откуда приехал кай җирдән килсәң, шунда кит откуда ни возьмись көтмәгәндә, көтмәгән җирдән, уйламаган җирдән
откуда-либо (нареч.)кайдан да булса
откуда-нибудь (нареч.)кайдан да булса
откуда-то (нареч.)кайдандыр
откудова (нареч.) простореч. см. откуда откуп (сущ.)(м) ист. откуп (аерым бер кешегә дәүләт доходларын җыярга бирелгән хокук) взять на откуп что откупка алу; отдать на откуп что откупка бирү (берәр нәрсәне берәүнең карамагына тулысынча бирү яки алу)
отослать (гл.)кого-что 1. җибәрү; отослать деньги акча җибәрү 2. (велеть уйти) җибәрү 3. (предложить обратиться куда-л.) киңәш бирү, җибәрү
отпрядывать (гл.) см. отпрянуть отпрянуть (гл.)читкә тайпылу; артка (читкә) сикереп китү; в страхе отпрянуть куркудан читкә тайпылу
отсев (сущ.)(м) 1. см. отсеять, отсеяться 1, 2; 2. (то, что отсеялось) иләк асты 3. [укудан] төшеп калу, [укуны] ташлау; отсев учащихся укучыларның укуны ташлавы
оттеребить (гл.) разг. 1. тарткалап алу, йолыккалап бетерү; оттеребить за волосы чәчләрен йолыккалап бетерү; 2. спец. йолкып бетерү; оттеребить лен җитенне йолкып бетерү; 3. (кончить теребление) йолкудан туктау, йолкып бетерү
оцепенеть (гл.)аптырап (катып) калу; оцепенеть от ужаса куркудан катып калу
паскуда (сущ.)(ж)и(сущ.)(м) простореч. вульг. бран. әшәке, кабахәт (кеше)
перетечь (гл.) 1. (перелиться куда-н.) (бер җирдән икенче җиргә) агу; 2. (перелиться через край) ташып түгелү
перетрястись (гл.) разг. фам. куркудан бик нык калтырану, куркып калтырану
плюнуть (гл.) однокр. см. плевать; раз плюнуть кому, прост. берни тормый, бик ансат (эшләве, башкаруы); плюнуть некуда (негде) прост. шыгрым тулы, энә төртерлек тә урын юк
II (подо)(предлог) 1. с вин. п. (на вопрос куда) астына, төбенә; поставить под стол өстәл астына кую; положить под голову баш астына салу; смотреть под ноги аяк астына карау; спуститься под воду су төбенә төшү 2. с вин. п. астына, …га; взять под свою защиту үз канатың астына алу; отдать под суд судка бирү; взять под стражу сак астына алу 3. с вин. п. (близко к чему-л. по времени) алдыннан, …га таба, …га каршы, якын; под праздник бәйрәм алдыннан; в ночь под Новый год Яңа елга каршы төндә; под утро таң алдыннан; под вечер кичкә таба, кичкырын 4. с вин. п. (при указ. на возраст) чамасы, тирәсе, якын; ему лет под шестьдесят аңа алтмыш яшьләр чамасы 5. с вин. п. (в сопровождении чего-л.) астында, …га кушылып; под аплодисменты кул чапкан тавышлар астында; петь под гитару гитарага кушылып җырлау 6. с вин. л. (наподобие) …га охшатып, …на туры китереп; отделать под красное дерево кызыл агачка охшатып эшкәртү; подобрать под цвет төсенә туры китереп сайлап алу 7. с вин. п. (при указ. на назначение предмета) …га дигән, салырга дигән; өчен; бочка предназначена под вино аракы салырга дигән мичкә 8. с тв. п. астында, астыннан, төбендә; идти под дождем яңгыр астында бару; лодка проходит под мостом көймә күпер астыннан үтеп бара; под огнем противника дошман уты астында 9. с тв. п. астында, …ендә; под надзором күзәтү астында 10. с тв. п. (при указ. места) янында, якынында, тирәсендә; жить под Москвой Мәскәү тирәсендә яшәү; под городом шәһәр янында 11. тв. п. (в результате, вследствие) астында, …дан под впечатлением поездки йөреп кайту тәэсиреннән; под действием тепла җылылык тәэсиреннән 12. с тв. п. (при указ. на характерный признак) …лы; дом под железной крышей калай түбәле йорт; лампа под абажуром абажурлы лампа; лодка под парусами җилкәнле көймә; рыба под соусом соуслы балык 13. с тв. п. (при выделении из числа других предметов) астында, белән; писать под псевдонимом псевдоним белән язу 14. с тв. п. (при разъяснении смысла) …дан, астында; что понимать под этим словом? бу сүздән ни аңларга соң? взять под руку култыклап алу; под залог залогка әйбер куеп; под расписку кул куйдырып; под честное слово сүзенә ышанып; спрятать под замок бикләп кую; стричь под машинку чәчне машинка белән алу; хранить под замком бикләп саклау; это ему не под силу моңа аның көче җитмәс, моны ул булдыра алмый
податься (гл.) 1. кузгалып китү, тайпылу, чигенү; толпа подалась в сторону халык төркеме бер читкәрәк тайпылды 2. урыныннан кузгалу, ачылу, ачылып китү; дверь подалась под ударами бәрә торгач, ишек ачылып китте 4. разг. (согласиться на что-л.) күнү, риза булу; податься некуда берни дә эшләп булмый; барыр җир юк
подевать (гл.) разг. тотып бетерү, кую, яшерү; куда ты подевал деньги? кая куйдың син акчаңны?
подкоситься (гл.)тез буыннары йомшарып китү; ноги у него подкосились от страха куркудан аның тез буыннары йомшарып китте
подрать (гл.) простореч. 1. ертып бетерү; 2. куптарып алу; подрать все лыко барлык курысны куптарып алу; 3. үтереп бетерү, ботарлап бетерү; медведь много скотины подрал аю күп кенә хайванны ботарлап бетергән; 4. тарткалау (мәсәлән, чәченнән); суккалау; ты бы внука-то маленько за вихор подрал (И.Никитин) сиңа бераз оныгыңның маңгай чәченнән тарткаларга иде; 5. шутл. бик тиз йөгереп китү, чабу; куда это мальчонка подрал? кая гына йөгереп китте икән малай? 6. безл. обл. калҗаю, калтаю; доску подрало такта калҗайган
покуда (нареч.)и союз, разг. см. пока покудахтать (гл.) простореч. кыткылдап алу, кытаклап алу (тавык)
помертветь (гл.) 1. (онеметь о частях тела) кату, күшегү, тоймас булу 2. катып калу, аптырап китү, үзгәрешсез хәлдә калу; помертветь от страха куркудан катып калу
Татарско-русский словарь:
авырсыну (гл.)(неперех.) 1. затрудняться/затрудниться (считая какой-л. предмет тяжёлым для перемещения) 2. тяготиться, отягощаться/отяготиться (делая что-л.); считать (подсчитать) обременительным (трудным, тяжёлым, в тягость) 3. в знач.(нареч.) авырсынып с неохотой, нехотя, неохотно (делать что, пойти куда, соглашаться на что)
авыш-түеш китерү (гл.)(неперех.) 1. наскоро (наспех, как попало, куда попало или неоднократно) перекладывать/переложить, пересыпать (сыпучие предметы или ягоды из одной посуды в другую) 2. наскоро переливать/перелить (молоко из одного горшка в другую) 3. наскоро перекладывать/переложить, перегружать/перегрузить (груз с одной тележки на другую) 4. прям., перен. так и этак (сяк) перемещать/переместить что-кого; перетасовывать/перетасовать || перетасовывание, перетасовка 5. перен. пускать/пустить на обмен; сбывать/сбыть (путём обмена); заниматься меной 6. перен. заниматься перекупкой и перепродажей; спекулировать, заниматься спекуляцией
агу I(неперех.) 1. 1) течь (о реке, воде в ней и т. п.); утекать, утечь (о жидкости из сосудов с худым дном, зерне из дырявого мешка и т. п.) || течение, утечка; суның агуын күзәтү наблюдать течение воды (за течением воды; как течёт вода) 2) протекать/течь || протекание (посередине, мимо чего) 3) протекать/протечь через что; течь (идти/пойти) поверх чего; су буаның өстеннән ага вода перетекает (идёт, пошла) через плотину 2. 1) течь, струиться; аның тамырларында аучы каны ага в его жилах струится (течёт) охотничья кровь 2) течь, идти/пойти (о слюне, крови из пореза и т. п.); вытекать/вытечь, выделяться/выделиться (о гное и т. п.); струиться, течь (идти) струёй (струйкой) (о крови, выдаиваемом молоке и т. п.) || течение, вытекание, выделение; кан агуын туктату остановить кровотечение 3. 1) течь, стекать/стечь, сбегать/сбежать (о дождевой воде с плаща, с крыши, по окну, стеклу, крыше; о поте со лба, по щекам; о слезах по лицу и т. п.) струиться, литься, катиться (о ручье, обильных слезах и т. п.) || течение, стекание, сток, сбегание; тир шундый ага... пот так и льёт (катится, струится) ...; чишмә чылтырап ага звонко струится ручей 2) идти (пойти, хлестать) потоком, хлестать (о крови; о потоке воды, вулканической лаве и т. п.) || поток 4. натекать/натечь; набежать (о берёзовом соке) || натекание; кәрәздән ярты савыт бал аккан из сот натекло полмиски мёда; өстәл астына бераз сөт аккан под стол натекло немного молока 5. течь, сыпаться (о зерне из бункера, песке, муке и т. п.); сыпаться (течь) струёй (струйкой), струиться, поструиться (о муке) 6. плыть (поплыть, идти/пойти, двигаться/ двинуться) по течению (о брёвнах, масляных пятнах на воде, плотах, льдинах и т. п.) 7. плыть/поплыть, течь/потечь, нестись/понестись (об облаках и т. п.) || поток; болытларның тиз агуы облака быстро несутся (текут); быстрый поток облаков 8. быть снесённым (унесённым) 9. вытекать/вытечь (о внутренностях задранного зверем животного, о глазах и т. п.) || вытекание; яраланган күзе аккан аның раненый глаз у него вытек 10. протекать/протечь, течь, подтекать, давать (дать) течь (о худом ведре, рассохшейся кадушке, новой лодке и т. п.) || протечка, течь, протекание; кисмәкнең агуын туктату остановить течь в кадушке 11. перен. течь, протекать/протечь, идти, плыть (о времени, жизни, годах и т. п.); утекать/утечь; бежать || течение, ход; бег; көннәрнең үз көенә генә агуы размеренное течение дней (будней); размеренный ход дней 12. перен. таять, плыть, уплывать/уплыть (о деньгах и т. п.) || таяние; акча ага гына, кая киткәнен дә белмәссең деньги так и тают (уплывают) неизвестно куда 13. перен. притекать, течь, плыть (о деньгах, денежных поступлениях, доходах и т. п.)
агызу (гл.)(перех.) 1. лить (в чьей-л. стакан, воду, кому-л. на руки при умывании); наливать/налить; вливать/влить (воды в нору суслика) || наливание; вливание 2. подливать/подлить (немного кипячёной воды в суп) || подливание, подливка 3. разливать/разлить (расплавленный металл в фор-мы) || разлив, разливка, разливание 4. (из одной посуды в другую) переливать/перелить; сливать/слить || переливание, перелив, переливка; сливание 5. отливать/отлить; сливать/слить (часть) || отлив, отливание 6. набирать/набрать (воды из колонки в ведро) || набирание 7. сыпать/ссыпать (зерно, песок куда-л.) || ссыпание 8. сливать/слить (воду из радиаторов); лить (расплавленный металл в форму) || сливание, слив 9. спускать/спустить (воду из бачка); сливать/слить || 1) спуск; сливание; слив 2) спускной; сливной 10. пускать/пустить (воду из крана, канал по новому руслу) || пуск 11. цедить (пиво из бочки, мёд из сотов, зерно через какое-л. отверстие); выцеживать/выцедить; нацеживать/нацедить 12. пускать, выпускать/ выпустить (гной из фурункула и т. п.) 13. лить, проливать/пролить (слёзы, кровь) 14. сплавлять/сплавить; сгонять/согнать, гнать, плавить спец. ; пускать/пустить по воде (плот, лес, брёвна) || сплав, сплавка; сгон, сгонка спец. ; сплавной (сезон) 15. выбивать/выбить, вышибать/ вышибить, вытравливать/вытравить (глаза или глаз кому) 16. тж. безл. сносить/снести, уносить/унести, относить/отнести (о реке, течении); сносить/снести (течением) || снос, унос, относ, отнесение 17. тж. безл. сносить/снести, уносить/унести, смывать/смыть (сильным водяным потоком) || снос, унос, смыв, смывание
адаштыру (гл.)(перех.) 1. сбивать/сбить с дороги (пути); вынуждать/ вынудить, заставлять/заставить, давать/дать заблудиться; компас ~мас компас не даст заблудиться (сбиться с пути); быел буран күп кешене ~ды в этом году в буран заблудилось много людей 2. завести (завезти, занести, отвести, вывести, привести) куда, кого, чтобы заблудиться
аеры-аеры (нареч.) 1. порознь, врозь, отдельно, раздельно (становиться, усаживаться где-л., приглашать куда-л., действовать) 2. каждый отдельно (особняком, сам по себе); сами по себе (находиться где-л.; браться за какое-л. дело) 3. см. аерым-аерым1 ||(прил.) отдельные (шкафчики для одежды, гнёзда для лыж в школьном спортзале, стойла в конюшне)
аеры-чөере китерү (гл.)(перех.) 1. (беспорядочно) разбрасывать/разбросить, поразбросать, раскидывать/раскидать, пораскидать, размётывать/разметать, поразметать (книги, уложенные в багаже вещи) 2. разъединять/разъединить, разлучать/разлучить, разобщать/разобщить (родственников, друзей, коллег), разбрасывать/разбросить, поразбросать, раскидывать/раскидать, пораскидать, размётывать/разметать, поразметать кого-куда
аз (нареч.) 1. 1) мало, немного (дать, взять, сделать, накопить, узнать, услышать, заниматься ремонтом), незначительно (преуспеть в чём, добавить что); недостаточно (стараться, проявлять усердие); балык аз эләкте рыбы попалось немного; зоопаркта аз булабыз в зоопарке мало бываем; спорт белән аз шөгыльләнү недостаточно заниматься спортом; тәнкыйтьләү генә аз, җәза (бирергә) кирәк аңа одной критики мало (недостаточно)-наказать его нужно 2) (чем, в чём) (походить на что-л., кого-л., напоминать что-л., кого-л.); немного, незначительно (превосходить кого-что); немногим (отличаться, разниться); аз аерыла торган принциплар мало чем (в чём) различающиеся принципы; принципы, которые мало (чем, в чём) различаются; принципы, которые различаются немногим (в немногом, в малом); өлгерлеккә ул синнән аз калыша в расторопности он немногим уступает тебе; аз үзгәргән мало (в чём, чем) изменился; изменился мало 3) в сочет. со словами на-лы,-лык,-ган,-чан мало-; аз аралашучан малообщительный (зал); аз аңлаешлы малопонятный; аз тикшерелгән малоисследованный; аз хәрәкәтләнүчәнлек малоподвижность 2. 1) мало, немного, недолго (пробыть, проучиться где, проболеть, жить, прожить, спать, ждать, горевать); ул бездә аз эшләде он проработал у нас мало 2) мало, недостаточно часто (приезжать куда, встречаться с кем-л., видеть кого-л.) 3. в знач. сравн. ст. меньше, поменьше чего-л., кого-л., чем-л., что-л., кто-л.; ул бездән (безгә караганда) аз эшли он работает меньше нас (чем мы); аз сөйлә, күп эшлә меньше (поменьше) говори, больше (побольше) делай 4. при отриц. немало; аз тырышмадык без аның өчен немало постарались мы для этого; кайгыны аз күрмәгән ул он повидал немало горя ||(прил.) 1. небольшой, незначительный (опыт), малый; аз игътибар бирү обращать незначительное внимание; аз көч белән җиңү победить (с) малыми силами; нәтиҗәгә аз чыгым белән ирешү добиваться результатов с малыми затратами; добиваться результатов при незначительных затратах; халыкның аз өлеше генә лишь небольшая часть народа (людей) 2. малое (небольшое, незначительное, недостаточное) число (количество, контингент, штат и т. п.); аз кеше белән эшләү работать с малым числом людей; аз укучылы мәктәп школа с малым (небольшим) контингентом учащихся; школа, где мало учащихся 3. под логич. ударением 1) мало кто; мало что; аз кешегә ошый торган кәсеп ремесло, которое мало кому по душе; мин киткәннән соң анда аз нәрсә үзгәргән после моего отъезда там мало что изменилось 2) при отриц. немало, немалый; аз көч кермәде аңа в него вложено немало сил; в него вложены немалые силы; аз машинаның башына җитмәде инде ул он уже угробил немало машин 4. недолгий, непродолжительный, малый, короткий; недолговременный; ялың аз икән отпуск у тебя короток (оказывается); аз вакыт эчендә в короткий срок 5. (предик.) 1) мало, немного; малый редко, мал, незначительный, небольшой; недостаточный; мало; үзгәреш аз перемен мало (немного); перемены незначительны; файдаң аз пользы (проку) от тебя мало (немного); польза от тебя небольшая; прок от (из) тебя небольшой (мал, малый, незначительный); табышы аз выгоды мало (немного) от чего, кого; маловыгодный о чём-л.; выгода небольшая от чего, кого; көчебез аз иде сил у нас было немного; силы у нас были незначительны 2) мало, немного, малость чего, кого; немногочисленный; аларда мал аз скота у них мало; скот у них немногочисленный 3)(предик.) мало-; незначителен, низок, недостаточен; недостаточно; осталыгы аз малоискусный; недостаточно искусный; җитештерүчәнлеге аз малопроизводительный; недостаточно производительный; хәзерлеге аз малоподготовленный, он малоподготовлен (недостаточно подготовлен); его подготовленность низка 6. в сочет. с(прил.) на-лы 1) мало-; с малым (небольшим, незначительным) числом (количеством); аз квартирлы малоквартирный (дом); аз комплектлы малокомплектный (школа); аз гаиләле кешеләр малосемейные люди; аз сулы маловодный (о речке, озере, канале); аз тиражлы с малым (небольшим, незначительным) тиражом; малотиражный (сборник) 2) мало-; немного-; с небольшим (малым, незначительным) числом (количеством); аз санлы малочисленный; немногочисленный (отряд, коллектив) 3) мало-; недостаточно; с малым (небольшим, незначительным, недостаточным) чем-л.; малой, незначительной, недостаточной чего-л.; аз белемле малообразованный; малограмотный; недостаточно образованный (грамотный); с малым (недостаточным) образованием; аз сәләтле малоспособный (-одарённый,-даровитый); недостаточно способный (одарённый, даровитый); с малой, недостаточной способностью; аз хәбәрдарлы недостаточно (мало-) сведущий в чём; аз ышанычлы малонадёжный (способ, средство, человек); маловероятный; малодостоверный; недостаточно надёжный (достоверный) (источник, факт); аз әһәмиятле малозначительный; маловажный; малозначный; малосущественный; малозначимый; 4) низко-; мало-; с низким (малым) чем; низкого чего; аз басымлы шина шина низкого давления; шина с низким давлением; аз түләүле хезмәт низкооплачиваемый (малооплачиваемый) труд || в знач.(сущ.) обычно в косв. ф. 1. малое, немногое; то малое (немногое), что есть (имеется, было, имелось); азга канәгать булу довольствоваться малым (немногим); довольствоваться тем малым (немногим), что есть; күпне өмет итеп аздан коры калу упустить малое, позарившись на большее; аз да җитә, күп тә бетә (посл.) и малое достанет, и большого не станет 2. мн. азлар немногие
акаю 1. (неперех.) разг. вытаращиваться/вытаращиться, выпучиваться/выпучиться, выкатываться/выкатиться разг. ; выпяливаться/выпялиться прост. (о глазах) 2. разг. см. акаеп&карау , акаеп карап тору 3. перен. прост. рваться, стремиться; (так и) готов устремиться (ринуться, рвануться) куда; малайлар уенга ~йганнар мальчики так и рвутся на улицу играть 4. в знач.(прил.) акайган 1) см. акай2) перен. прост. одержимый чем; шалый, чумной, чумовой, ошалелый, очумелый прост. акбай (сущ.) 1. Акбай (кличка собак белых, светлых мастей) 2. разг. собака, собачка, собака-дворняжка, пёс; дворняжка, дворняга, шавка; урам ~лары уличные дворняжки
акык (сущ.) диал. см. ахак акыкай (сущ.) диал. см. ахак акыл (сущ.) 1) ум, разум; интеллект || умственный (труд), интеллектуальный 2) ум, рассудок, рассудительность || умственный, рассудочный (анализ) 3) благоразумие, рассудительность; сознание, сознательность 4) ум, разумность, (как следствие опыта) ум-разум, мудрость; умудрённость; практик ~ практический ум (мудрость, умудрённость); мәкальдә чагылган тирән ~ глубокая мудрость, отражённая в пословице 2. разг. 1) мысль, идея; каян килде әле сиңа бу ~ ? откуда у тебя эта мысль? 2) совет, наставление; аның ~ы белән йөрсәң... будешь его слушаться... (ещё и не то будет); ата-ана ~ын тоту придерживаться (слушаться) родительского наставления 3. в знач.(нареч.) акылга умственно, интеллектуально, в умственном (интеллектуальном) отношении (созреть, подняться); по уму (уму-разуму), умом (быть выше или ниже кого) 4. в функ. сказ. акылында вменяемый спец. (преступник, подсудимый)
II(прил.) передний; см. тж. алгы; ал аяк передняя нога (лапа); ал сан передняя часть (туши); ал күчәр передняя ось (в машине); ал тәгәрмәч каян барса, арты да шуннан бара (посл.) куда катят передние колёса, туда же и задние (т.е. все следуют за ведущим ответственным и т. п.)
алай-болай (нареч.) 1. 1) туда-сюда; туда и сюда; то туда, то сюда (оглядываться, озираться, водить глазами) 2) туда-сюда; то туда, то сюда; взад и вперёд; то взад, то вперёд (бегать суетясь) 2. 1) куда-нибудь, куда-либо; алай-болай барасыгыз юкмы? вам не надо куда-нибудь сходить? 2) никуда; алай-болай китмәгез, хәзер табын әзерлим никуда не отлучайтесь, сейчас стол накрою 3. см. аннан-моннан&гына 1, 2 4. на (тот) случай, если; в случае, если; алай-болай җитми калса в случае, если не хватит; на (тот) случай, если не хватит; алай-болай көн бозылса, кире кайтабыз в случае, если испортится погода, вернёмся обратно 5. (а) если (вдруг); алай-болай очрамаса? вдруг не встретится? алай-болай ялгышып куйсаң? а если (вдруг) 6. (смотри) как бы (чего) не...; алай-болай чирләп китмәсен (смотрите) как бы не заболел он; смотрите, не заболел бы он 7. пока; мин алай-болай абайлап өлгергәнче, ул юкка чыккан иде инде пока я соображал, в чём дело, он уже исчез 8. случайно, часом, случаем прост. ; алай-болай сез врач түгелдер бит? вы, часом, не врач? алай-болай сиңа комендант очрамадымы? тебе комендант не встретился случайно?
алама (прил.) 1. оборванный, рваный, изорванный, изодранный (о шапке, одежде); обтрёпанный, истрёпанный, трёпаный, отрёпанный; старый, драный || старьё 2. обтрёпанный, отрёпанный, оборванный, рваный, в лохмотьях (рубищах, рубище, ветхих лохмотьях) (беспризорный мальчик); одетый в лохмотья (лохмотье, рубище, отрепья, отрепье, отрёпки, тряпьё, старьё, рваньё) 3. дурной, плохой, скверный (человек, его характер, привычки, поступки); дрянной, (никуда) не годный; худой, захудалый; никудышный прост. ||(нареч.) оборванцем, оборвышем, оборвашкой, отрёпышем (выглядеть) 4. перен. плохо, скверно, дурно; худо разг. (сделать что, поступать); бик ~ язылган хат очень плохо (скверно, дурно) написанное письмо || чаще в притяж. ф. 1. тж. собир. лохмотья, рубище, лохмотье, рубища; отрепье, отрепья, отрёпки, тряпьё, ветошь ( собир. ); тряпки, старьё, рванина, рвань, рухлядь; барахло, хлам прост. (об одежде, о вещах домашнего обихода); чыгарып ташлагыз шул урындык ~ларын выкиньте эти стулья-эту рухлядь (этот хлам); чана ~сы сани-хлам 2. опорки; рвань, рваньё (об обуви) 3. бахрома, бахромка, лоскут, лоскуток, лоскутья, клок, клочья, обрывок, обрывки (рваной вещи) 4. о худой, болезненной, скверной скотине; дрянной,-дрянь, дрянь-; сатарга ул кәҗә ~сын продать бы эту скверную козу (дрянь-козу); андый ат ~сын җикмибез дә без такого дрянного коня мы и запрягать не станем 5. о плохом, дурном, скверном человеке;-дрянь, дрянь-; адәм ~сы дрянной человек; дрянь-человек
алдан (нареч.) 1. 1) спереди (видеть, смотреть, фотографировать); с фасада, по фасаду (осматривать здание, любоваться им); ул йорт ~ матур күренә этот дом красиво выглядит с фасада 2) спереди, в лицо (фас) (рассматривать кого); в лоб (атаковать позицию неприятеля) 3) впереди, спереди (идти, шагать, бежать, ехать, лететь); первым, первый; в голове (колонны, стаи); в авангарде (наступающей части); колоннада ~ бару шагать в голове колонны 4) впереди; сезнең чират ~ ваша очередь впереди 2. первым, первый (прийти куда, выйти откуда, увидеть кого, успеть сделать что); вперёд; ишектән ~ керү войти в дверь первым; чаңгы ярышында ~ килү прийти первым в лыжных гонках 3. вперёд, наперёд, загодя (выдать или получить аванс); акчаны ~ түләп кую уплатить деньги вперёд 4. 1) заранее, заблаговременно (заготовить корма, прийти на вокзал, разослать приглашения, узнать о чём); предварительно (купить билет, сообщить о чём, ознакомиться с чем) 2) раньше (прежде) времени (опасаться, остерегаться, горевать); преждевременно; заранее, вперёд3) пред-; аның язмышы ~ хәл ителгән иде инде его участь была уже предрешена 5. в сочет. предварительный; билетларны ~ сату кассасы касса предварительной продажи билетов 6. в знач. срав. ст. 1) раньше, пораньше; до, прежде кого, чего 2) за... вперёд (начать подготовку к чему)
алдыру 1. (понуд.) от алу 1 ( преимущ. в знач. 1, 4-9, 11-19, 21-29) 2. разг. приглашать/пригласить, звать, позвать (и принять); созывать/созвать; укытучыны кунакка ~у пригласить (позвать) учителя в гости; кайчан кунак ~ган идегез? когда вы созывали (приглашали) гостей? 3. забирать/забрать, отзывать/отозвать (своих рабочих, посланных на помощь другому предприятию); брать (взять, забирать) обратно 4. выписывать/выписать, забирать/забрать (одинокую мать из деревни в город); вызывать/вызвать, приглашать/пригласить (откуда-л. к себе); брать/взять, вытребовать || выписывание 5. выписывать/выписать, получать/получить (периодические издания); заказывать/заказать; получать/получить по выписке (заказу) || выписывание, заказывание; получение (по выписке, по заказу); абонемент аркылы яңа китаплар ~у выписывать (заказывать) новые книги по абонементу; архивтан кулъязмалар ~у заказать в архиве рукописи; район киночелтәреннән яңа фильмнар ~у получить новые фильмы из районной киносети 6. перен. 1) брать/взять (способностями, упорством, смелостью, трудолюбием); покорять/покорить, выигрывать/выиграть (своим оптимизмом, обходительностью, искренностью); добиваться/добиться, достигать/достичь чем; выезжать/выехать на чём; хәйлә белән ~у брать хитростью; выезжать на хитрости; сан белән генә түгел, сыйфат белән дә ~ырга кирәк нужно добиваться не только количеством, но и качеством; яхшы ат ахырдан ~а (посл.) добрый конь в конце берёт (выигрывает); хорошо смеётся тот, кто смеётся последним 2) осиливать/осилить, постигать/постичь что; преуспевать/преуспеть (в жизни, в каком-л. деле); ул укуны җиңел ~а он легко осиливает учёбу 7. убирать/убрать, копать, выкапывать/выкопать (картофель, свёклу уборочными машинами) 8. стричь, остричь, постригать/постричь; обстригать/обстричь, выстригать/выстричь; чәчне яңа мода белән ~у стричь волосы по новой моде 9. см. алу1-2 (1-3); тирән ~ып сөрү пахать глубоким захватом; мондый печәнне чалгы авыр ~а такое сено коса с трудом берёт 10. см. алуI ( преимущ. в знач. 2); тәнгә кергән инә кыйпылчыгын магнит белән ~у извлечь обломок иголки из тела при помощи магнита; май табын бензин белән ~у удалять жировое пятно бензином; теш ~ырга бару сходить на удаление зуба 11. разг. см. алуI 5 (1); сулгарак ~, машинаң капка баганасына эләгә возьми (забери, прими) немного левее, не то заденешь своей машиной (за) столб в воротах 12. разг. 1) идти, ходить, пойти, шагать, вышагивать; проходить/пройти, прошагать; проехать, промчаться (на транспортных средствах); аягы таза, нык ~а ноги у него сильные, твёрдо шагает (вышагивает); вак ~а торган ат конь, который идёт мелкими шагами; мотоцикл белән без бу араны тиз ~дык это расстояние мы проехали на мотоцикле быстро 2) бежать, побежать; пробежать; отбегать, отбежать, убегать, убежать; шәп ~а бу йөгерешче отлично бежит этот бегун; без кузгалганчы, бүре инде шактый ~ган иде пока мы трогались, волк уже порядочно пробежал (отбежал, убежал) 3) скакать, поскакать; проскакать; ускакать; куян турыга (гына) ~ды заяц поскакал прямиком 4) идти, ходить, пойти, плыть, поплыть, двигаться, проплывать/проплыть (о судах); пароход түбәнгә таба әйбәт ~а пароход вниз плывёт хорошо
алу I(перех.) 1. 1) брать, взять (что, кого руками, чей-л. адрес, пример с кого, чего, лодку напрокат, общественное поручение, девушку в жёны) || взятие; анализ өчен кан алу брать кровь для анализа (на анализ); асрамага алу брать на воспитание; берәүне үрнәк итеп алу брать кого-л. в пример; сүзне кире алу брать (своё) слово назад; уртача алганда если брать в среднем 2) доставать/достать (посуду из буфета, книгу с полки); подбирать/подобрать, поднимать/поднять (что-л. валяющееся под ногами) || подбор, поднятие; суыткычтан ит алу достать мясо из холодильника 3) набирать/набрать, понабрать; нахватывать/нахватать, нахвататься (выгодных заказов); учка чикләвек алу набрать орехов в горсть 4) забирать/забрать (телевизор из мастерской, рукопись из редакции, заявление из отдела кадров); снимать/снять (вклад со счёта в сбербанке); выписывать/выписать (ребёнка из детского санатория) || забор, снятие, выписка 5) захватывать/захватить, прихватывать/прихватить || захватывание, прихватывание, прихват прост. 6) принимать/принять (младенца на руки, ребёнка на воспитание, товары на комиссию, должность, волейбольный мяч в игре); получать/получить (деньги от покупателей); брать/взять; рәсемнәрне күргәзмәгә алу принимать (брать) картины на выставку; өстәмә йөкләмә алу принять дополнительное обязательство; нигез итеп алу принять за основу; партияга алу принять в партию; шефлыкка алу взять (принять) шефство над кем, чем 7) заключать/заключить, принимать/принять (в объятия, в скобки, в кавычки) || заключение, принятие; гармунчыны түгәрәк эченә алу брать гармониста в круг 8) включать/включить (слова или выражения в словарь, термины в энциклопедию, чей-л. рассказ в сборник) 9) принимать/принять, выбрать (литературный псевдоним, какой-л. девиз) || принятие, выбор 10) выбирать/выбрать (курс, направление, чью-л. сторону); избрать || выбор 11) черпать, зачерпывать/зачерпнуть, почерпнуть, начерпывать/начерпать, набирать/набрать, доставать/достать (воду, жидкость); (частично) счерпать/счерпнуть, отчерпывать/отчерпнуть || черпание, набирание; чиләккә бераз су алу набрать (начерпать) в ведро немного воды; шулпаның өресен алу счерпать жир с бульона 12) доставать/достать, черпать, почерпнуть, получать/получить, извлекать/извлечь (информацию, сведения, данные откуда-л.) || черпание, получение, извлечение; эштән илһам алу черпать в работе вдохновение 13) снимать/снять, собирать/собрать, получать/получить || съём, снятие, сбор, получение; елына икешәр уңыш алу снимать по два урожая в год 14) дозваниваться/ дозвониться разг. к кому, до кого, чего; брать/взять, доставать/достать что (по телефону) 15) захватывать/ захватить, забирать/забрать, брать/взять (в плен) || взятие, захватывание, захват, забирание 16) захватывать/захватить (город с боем, власть в свои руки); занимать/занять (первенство); завладевать/завладеть, овладеть чем || захватывание, захват, овладение чем; икенче урынны алу занять второе место; штурм белән алу взять штурмом; парламентта күп урын алу занять (завоевать) много мест в парламенте 17) захватывать/захватить, перехватывать/перехватить (инициативу); забирать/забрать || захватывание, перехватывание 18) снимать/снять, нанимать/нанять; брать/взять (комнату на время, дачный домик на лето) 19) нанимать/нанять (нового охранника); принимать/принять, зачислять/зачислить (куда, кем, в качестве кого) || наём, приём, зачисление; машинистка итеп алу взять машинисткой 20) призывать/призвать (юношей на действительную службу), брать/взять, забирать/забрать, набирать; солдатка алу брать в солдаты 21) взимать (взносы, налоги; страховые сборы, пени, проценты); взыскивать/взыскать (в судебном поряд-ке); получать/получить (дополнительную плату за услуги) || взимание, взыскивание, взыскание, получение 22) покупать, купить, приобретать/приобрести (наглядные пособия для школы, приборы, спортивный инвентарь, лотерейные билеты); заводить/завести кого, что; обзаводиться/обзавестись (парой лошадей, автомоби-лем) || покупка, купля, приобретение, обзаведение; алган алганда кала (посл.) купил-приобрёл (т. е. добрая покупка в любом случае на пользу) 23) занимать/занять (что-л. в долг); позаимствовать 24) заимствовать, перенимать/перенять у (от) кого (термины, сюжеты, идеи, какие-л. качества) || заимствование, перенимание 25) начинать/начать, брать/взять (с определённой ноты при запевании); артык югарыдан алдың, иярүе кыен ты слишком высоко взял (начал)-трудно подпевать 26) уносить/унести, утаскивать/утащить, таскать/тащить, брать/взять (о хищных зверях, птицах) 27) брать/взять, хватать, схватывать/схватить, ухватывать/ухватить, хвататься за что (за руку, за пояс, за воротник, за горло) 28) принимать (принять, брать, взять) в (на), принимать/принять за; буксирга алу прям., перен. брать на буксир; игътибарга алу принять во внимание; көлкегә алу принять за шутку; чынга алу принять (взять) всерьёз; принять за правду; шартларны исәпкә алу взять в расчёт условия 29) поднимать/поднять на, принимать/принять в, брать/взять в (на); штыкка алу взять (поднять) на штык; принять (взять) в штыки; сәнәккә алу брать на вилы 30) подряжаться/подрядиться на что, сделать что; бура бурарга алу подрядиться поставить сруб 31) брать/взять, прихватывать/прихватить, забирать/забрать (с собой) 2. 1) осиливать/осилить что; пәке начар ала бритва берёт плохо; җир көрәк алмаслык булып каткан земля затвердела так, что лопата не берёт (осиливает) 2) захватывать/захватить (об острых орудиях, механизмах с режущими деталями) || захватывание, захват; киң ала торган комбайн комбайн с широким захватом; чалгысы киң ала его коса захватывает широко 3) брать, поражать/поразить (об оружии и т. п.); доставать/достать || поражение; бүрене вак ядрә алмый волка мелкая дробь не берёт; ерактан ала торган туп дальнобойное орудие; объект ерак, пуля алмый объект далеко, пуля не достаёт 4) действовать, подействовать (о лекарствах, лечебных средствах, солнечном загаре и т.п.); поражать/поразить (о ядах и т. п.); бу тапны кислота алмый кислота не берёт это пятно 3. набирать/набрать (темп, скорость) 4. 1) убирать/убрать (шахматную фигуру из-под удара); отводить/отвести, отнимать/отнять, снимать/снять; отрывать/оторвать от кого, чего (взгляд, глаза) || убирание, отведение, отвод, отнятие, отнимание, снимание; терсәкне өстәлдән алу убрать (снять) локоть со стола; башны читкә алу отвести голову в сторону; аягыңны ал әле убери-ка ногу 2) как(гл.) перемещения имеет индив. переводы: лампаны аскарак ал опусти (возьми) лампу пониже; көймәне судан читкәрәк алу оттащить лодку подальше от воды; урындыгыңны тегендәрәк ал подвинь (отодвинь, сдвинь, передвинь) свой стул чуть в сторону (подальше); уңгарак ал возьми (бери, целься) правее; өскәрәк ал (чуточку) приподними 5. 1) брать/взять, забирать/забрать, сворачивать/свернуть, поворачивать/повернуть, заворачивать/завернуть (в какую-л. сторону); уңга ал бери направо (вправо); забери (прими) вправо 2) уводить/увести, отводить/отвести, сводить/свести; брать/взять || увод, отведение, отвод; автомобильне койма яныннан алу увести (отвести) автомобиль от забора; атны юлдан алу свести лошадь с дороги 6. 1) втягивать/втянуть, вбирать/вобрать, вдыхать/вдохнуть (воздух в себя, какие-л. запахи); набирать/набрать, забирать/забрать что, чего || втягивание, вдыхание; набирание, забирание; үпкәгә һава алу втягивать воздух в лёгкие 2) втягивать/втянуть, вбирать/вобрать, подбирать/ подобрать (части тела, конечности, трап в пароход, что-л. выступающее) || втягивание; башны яка эченәрәк алу втянуть голову поглубже в воротник; трапны вертолётка алу убрать трап в вертолёт 7. включать/включить, вбирать/вобрать (в себя, в свой состав); объединять/объединить (в себе, в своём составе) (о коллективах, обществах, объединениях, сборниках и др.) || включение, объединение; бу проблема төрле темаларны эченә ала эта проблема включает (вбирает) в себя много тем; бу команда үз составына төрле кешеләрне алган эта команда включила (вобрала) в свой состав разных людей 8. вбирать/ вобрать; всасывать/всосать, втягивать/втянуть; впитывать/впитать, брать/взять || всасывание, втягивание, впитывание; тоз дымны ала соль впитывает влагу; үсемлек суны тамырлары ярдәмендә ала растение берёт воду посредством своих корней 9. 1) получать/получить (письмо от кого, приглашение на что, воспитание какое, выгоду от чего, директиву чью) || получение (среднего образования, бесплатной медицинской помощи); мат алу получить мат; акчалата алу получать (брать) деньгами; гонорар алу получать гонорар; квартир алу получить квартиру; лаборатория шартларында югары температура алу получение высокой температуры в лабораторных условиях; фронтта алган яралар ранения, полученные на фронте; тиешен алды прям., перен. он получил своё (должное, по заслугам) 2) наполучать/наполучить; нахватывать/ нахватать (поощрений, двоек по какому-л. предмету, взысканий) 3) брать/взять (расчёт, документы на руки, назначение на работу, выписку из протокола) 4) брать/взять что, чьё, у кого, где (разрешение, согласие, визу); заполучать/заполучить; заручаться/ заручиться чем 5) приобретать/приобрести (опыт, навыки труда, квалификацию); овладевать/овладеть (знаниями); һөнәр алу получить (приобрести) профессию; овладеть профессией 6) набирать/ набрать (столько-то очков на спортивных соревнованиях); собрать (столько-то голосов на выборах); выбивать/выбить (очки в стрельбе) || выбивание 7) прям., перен. заработать, получить (радикулит на сидячей работе, инфаркт в молодом возрасте) 8) приобретать/ приобрести, заслуживать/заслужить (славу, почёт, известность, популярность, призвание), снискивать/снискать, стяжать книжн. || приобретение; яман дан алу снискать дурную славу 9) получать, выписывать (периодические издания) || выписывание; получение 10) извлекать/извлечь (урок, пользу) || извлечение 11) выносить/вынести (для себя) (какое-л. впечатление от беседы с кем, от просмотра кинокартины) 12) нести, понести (наказание, кару); тиешле җәзасын алды он понёс (получил) должное наказание 13) принимать/принять; ярыш киң колач алды соревнование приняло (получило) широкий размах 10. при общем соотв. получать/получить, брать/взять || получение, взятие 1) выручать/выручить (столько-то от продажи чего) 2) доставать/достать (путёвку, справку, инвалидную мотоколяску); йомшак вагоннан урын алу достать место в мягком вагоне 3) добывать/добыть (бензин из нефти); извлекать/извлечь (сок из растений, минерал из смеси) || добывание, добыча; извлечение; нефтьтән аксым алу ысулы способ добывания белка из нефти; диңгез агымнарын энергия алу өчен файдалану использование морских течений для получения энергии 11. занимать/занять (очередь); захватывать/ захватить (место, площадь); брать/взять; отнимать/отнять || занимание, занятие; захватывание, захват; чәчәк түтәлләре бакчаның яртысын алган цветочные грядки заняли половину огорода 12. получить/получать; обретать/обрести (трудовую или боевую закалку, спортивную форму, какое-л. качество); приобретать/приобрести (какой-л. смысл, другое значение); принимать/принять (вид, облик, оттенок, форму, цвет) || получение, обретение, приобретение, принятие; ирек алу обретение свободы; сүзнең ироник мәгънә алуы приобретение словом иронического оттенка; колонияләрнең мөстәкыйльлек алуы получение независимости колониями; халыкара әһәмият алу получить международное значение; йөзе борчулы төс алды его лицо приняло озабоченное выражение 13. принимать/принять (зачёты, экзамены, чей-л. сигнал бедствия, рапорт, телеграмму) || приём; берәүнең сәламен алмау не принять чьего-л. приветствия 14. воспринимать/воспринять, принимать/принять; йөрәккә якын алу принять близко к сердцу 15. спорт. подбирать/подобрать, принимать/принять (хоккейную шайбу в игре, футбольный мяч) 16. 1) перенимать/перенять, принимать/принять (эстафетную палочку; склад от приёмщика, командование войска-ми) || перенимание, принятие, приём, приёмка; җитәкчелекне үз кулына алу принять (взять) руководство в свои руки 2) перенимать/перенять (чьи-л. обычаи, привычки, культуру) 17. отнимать/отнять, отбирать/отобрать (первенство, переходящее красное знамя, водительские права у шофёра) || отнятие книжн. , отбирание 18. отбирать/отобрать, забирать/забрать, изымать/изъять, конфисковать; отчуждать юр. || отбирание, изъятие, конфискация; отчуждение юр. ; хосусый заводларны дәүләткә алу отчуждение (изъятие) частных заводов в пользу государства; рөхсәтсез саклана торган коралларны алу изъять незаконно хранящееся оружие 19. 1) отнимать/отнять, брать/взять, занимать/занять || отнятие книжн. , занимание; күп көчне, энергияне ала торган мәшәкать хлопоты, которые отнимают (поглощают) много сил и энергии; вакытны күп ала торган эш дело, занимающее много времени 2) отнимать/отнять что; лишать/лишить чего (какого-л. душевного состояния, качества); отбивать/отбить, отшибать/отшибить || отнятие книжн. , лишение; бу эш аның тынычлыгын алды эта работа отняла у него покой (лишила его покоя); курку аның кыюлыгын алган страх лишил его смелости 3) отбивать/отбить; хлор суның табигый тәмен ала хлор отбивает у воды её естественный вкус 20. 1) вынимать/вынуть, вытаскивать/вытащить, извлекать/извлечь, доставать/достать || вынимание, вытаскивание, извлечение (вещи из сундука, сумку из багажника, осколок из тела, патрон из ружья, ядро из ореха); тәндәге шырпыны алу вытащить занозу из тела; кулны кесәдән алу вынуть руку из кармана; әрҗәдән почтаны алу вытащить (достать) почту из ящика 2) вырезать/вырезать; удалять/удалить (больной орган хирургическим путём); отнимать/отнять || отнятие, удаление, вырезание; аның бер бөерен алганнар у него вырезали (отняли, удалили) почку 3) вынимать/вынуть, выпотрошить (кишки, внутренности рыбы) || вынимание 4) вынимать/вынуть, выставлять/выставить (оконную раму, стекло из рамы) || вынимание; тәрәзәнең пыяласын алу выставлять оконное стекло 5) вытаскивать/вытащить, вытягивать/вытянуть (невод из воды, рыбу удочкой, бадью из колодца); выбирать/выбрать (якорную цепь, рыболовную снасть, невод) || вытаскивание, вытягивание; выбирание, выборка 6) выгребать/выгрести (золу, угли из печи) || выгребание 21. 1) снимать/снять (пену с чего, копию с рукописи, швы с зажившей раны, судно с мели, шапку с вешалки, вопрос с повестки дня); убирать/убрать (паутину, вывеску, картину со стены) || снимание, снятие 2) снимать/снять, брать/взять (телефонную трубку, мерку, пробу) || снимание, снятие 3) снимать/снять, смещать/сместить (с работы, с должности); убирать/убрать || снятие, смещение; директорлыктан алу сместить с директорства 4) снимать/снять (вето, какие-л. ограничения, арест на что), отменять/отменить, аннулировать (выговор) || снятие; отмена 22. заливать/залить, затапливать, затоплять/затопить (о воде, половодье, луже и т. п.) || заливание, затапливание, затопление; бар җирне су алган всё затопило водой (лужами) 23. охватывать/охватить, захватывать/захватить, объять (об огне, пламени и т. п.); заниматься/заняться чем; бөтен йортны ут алган иде весь дом уже был охвачен (объят) огнём; весь дом уже занялся огнём 24. окутывать/окутать, обволакивать/обволочь, заволакивать/заволочь; распространяться/распространиться на что; заполнять/заполнить || окутывание, обволакивание; заполнение; мунча эчен төтен алды баня (вся) заполнилась дымом; баню (всю) заполнило дымом; урамны тузан алды (басты) улицу окутало пылью 25. 1) пробирать/пробрать, прохватывать/прохватить, пронимать/пронять, пронизывать/пронизать (о холоде и т. п.); забирать; бөтен тәнен суык алды всё тело пробрал холод 2) прохватывать/прохватить, прихватывать/прихватить (об изморози, заморозках, морозе); карабодайны кырау алган гречиху прихватил мороз 3) перен. брать/взять, пробирать/пробрать, прохватывать/прохватить, охватывать/охватить, обуять; овладевать/овладеть; аны борчу ала им овладевает беспокойство; его охватывает беспокойство; йокы алмый сон не берёт; качакны курку алды беглеца охватил (обуял, пробрал) страх; беглецом овладел страх 4) перен. схватить, схватывать, хватить (о болях); билдән ала поясницу схватило; поясницу ломит; чәнчү ала колики схватили 26. 1) убирать/убрать, теребить, брать, дёргать (горох, лён, коноплю) 2) убирать/убрать, копать, рыть (картофель, свёклу) || уборка, копка || уборочный; кәбестә алу машинасы капустоуборочная машина; яшелчә алу көннәрендә в дни уборки овощей; бәрәңгене икенче кат алу вторичная (повторная) уборка картофеля 27. 1) стричь, остригать/остричь, обстригать/обстричь, выстригать/выстричь, подстригать/подстричь (волосы, шерсть машинкой или ножницами); брить, побрить, обривать/обрить, выбривать/выбрить || стрижка, выстригание, выстрижка; бритьё; чәчне машинка белән алу стричь волосы машинкой (под машинку) 2) настригать/настричь (какое-л. количество); һәр сарыктан өчәр кило йон алу настригать с каждой овцы по три килограмма шерсти 28. спец. 1) выбирать/выбрать, выдалбливать/выдолбить, долбить, вырубать/ вырубить (паз, фальц, выем) || выбирание, выборка, вырубание; ырмау алу выбирать паз 2) снимать/снять, переносить/перенести (петли при вязании); күзәнәк (күз) алу снимать петлю 3) продёргивать/продёрнуть || продёргивание; җеп очын дөрес алу правильно продёргивать дратву 29. мат. вычитать/вычесть из; отнимать/отнять от || вычитание, отнятие; алу билгесе знак вычитания; алтыдан икене алу вычесть из шести два; отнять от шести два; күңелдән алу вычитание в уме 30. в знач.(послелог) а алып с, от; начиная с; иртәдән алып кичкәчә с утра до вечера; бүгеннән алып санаганда если считать с (от) сегодняшнего дня; майның береннән алып уннарына чаклы начиная с первого и примерно до десятого мая; туганнан алып үлгәнгә хәтле с роҗдения до самой смерти; егерменче еллардан алып илленче елларга кадәр с двадцатых по пятидесятые годы 31. в знач. вспом.(гл.) с деепр. на-п 1) выраж. однократность, кратность действия, движения или состояния с приставками по-; вз-; уйнап алу поиграть; бәйрәм итеп алу попраздновать; йоклап алу поспать; вздремнуть; карап алу посмотреть; взглянуть; көлешеп алу посмеяться 2) выраж. завершение, результат действия, процесса и переводится приставками вы-; на-, от-,-с,-у; алмашып алу выменять; казып алу выкопать, накопать; атып алу отстрелять, үч алу отомстить; күчереп алу списать; өзеп алу сорвать; күреп алу увидеть; ишетеп алу услышать 3) переводится русскими однократными глаголами; теш шыгырдатып алу скрипнуть зубами; чәнчеп алды где-то кольнуло; чукып алу клюнуть 4) выраж. кратковременность действия, процесса немного, ненадолго, на некоторое время; күпер янында туктап алу немного задержаться у моста; ненадолго остановиться у моста; теге атнада бераз суытып алды на прошлой неделе ненадолго похолодало; күрсәтеп кенә алдылар показали только 5) выраж. тж. однократность действия, процесса (один) раз (разок); ялгышып алу ошибиться (один) раз 6) выраж. быстроту, неожиданность действия, процесса: успевать, успеть; шахмат уйнарга өйрәнеп тә алган уже успел научиться играть в шахматы; кай арада күреп алдың әле шуны? когда ты успел заметить это? 7) ... аласы бар надо, нужно, следует; предстоит; сезнең белән сөйләшеп аласы бар с вами поговорить надо; түбәне ябып аласы бар нужно крышу покрыть 8) ... аласы иде, аласы калган надо (нужно, следовало) бы, надо было бы; алдан киңәшеп аласы калган следовало бы заранее посоветоваться; бераз киңәшеп аласы калган следовало бы заранее посоветоваться; бераз ял итеп аласы иде немного надо бы отдохнуть
алыну (гл.) страд. -возвр. от алу I 1. (гл.) страд. 1) браться, приниматься, зачисляться; быть взятым (принятым, зачисленным) куда, кем, в качестве кого (в училище, на завод инженером, в ясли воспитательницей и т. п.) 2) браться, приниматься; быть взятым (принятым); тәрбиягә алынган ятим бала ребёнок-сирота, взятый на воспитание 2. отниматься, отбираться, быть отнятым (отобранным) (земельный участок у кого, водительские права у шофёра) 3. изыматься, быть изъятым (о бракованной серии товаров из продажи, денежных знаков из обращения) 4. браться, сниматься, собираться, получаться; быть взятым (снятым, собранным, полученным) (по два урожая в год; по 40 центнеров пшеницы с гектара) 5. поступать/поступить; получаться, быть полученным; редакциягә бик күп хатлар ~ды в редакцию поступило очень много писем 6. заимствоваться, браться у кого, из чего (о терминах, словах, сюжетах, идеях и т. п.) 7. взыскиваться, быть взысканным (о налоге, штрафе и т. п.) 8. (возвр.) браться, взяться за что; брать (взять, принимать/принять) на себя что; обязываться, обязаться сделать что; яңа авыр эшкә ~у взяться за новую тяжёлую работу 9. подряжаться/подрядиться кем что-то делать; йөк ташырга ~у подрядиться грузчиком; ферма төзергә ~дык подрядились построить ферму 10. бот. 1) взяться, пойти в рост; үрентеләр тиз ~дылар рассада быстро взялась (быстро пошла в рост) 2) приживаться/прижиться; теге салкыннан соң алмагачлар ~мадылар после тех морозов яблони не прижились
анда-монда (нареч.) 1. там и сям, то там, то сям; кое-где, кой-где; местами; изредка; кар анда-монда гына калган снег остался только кое-где; анда-монда үскән агачлар деревья, растущие местами 2. где попало; куда попало; анда-монда ташлап калдыру бросать где попало; анда-монда аунап яту валяться где попало 3. и туда, и сюда, туда и сюда (смотреть, разъезжать); анда-монда сугылып карадым-ат юк! я туда-сюда-нет коня!; анда-монда карангалап утыру сидеть посматривать (поглядывая) туда и сюда 4. куда-нибудь; анда-монда китмисеңдер бит? не собираешься поехать куда-нибудь? 5. никуда; анда-монда чыгып йөрмә, өйдә генә утыр не выходи никуда, сиди только дома
аннан-моннан (нареч.) 1. у (от) кого попало (придётся) (узнавать о чём, ком), с кого попало (придётся) (требовать, брать что); аннан-моннан сорашып җыйган мәгълүмат сведения, собранные путём расспросов (у) кого попало 2. кто откуда, из (с) разных (всяких) мест; аннан-моннан җыелган сезонлы эшчеләр сезонные работники, собравшиеся кто откуда; сезонники, которые собрались из (с) разных (всяких) мест 3. откуда (где) попало; из разных (всяких) мест; в разных (всяких) местах; отовсюду; материалны аннан-моннан ташып әмәлләгән сарай сарайчик, сколоченный из материала, собранного где попало 4. см. аннан-моннан&гына
аңар (мест.) разг. см. аңа аңарчы (нареч.) 1. до этого (того, тех пор); ~ күп сулар агар әле много воды утечёт ещё до этого 2. до этого, пока, покуда, пока что; покамест прост. ; кинога кадәр вакыт бар әле, ~ дәресләреңне карап тор до кино ещё есть время, ты пока делай свои уроки
аңкаулык (сущ.) книжн. , фольк. см. аңгыралык аңку (гл.)(неперех.) 1. 1) исходить, источаться, испускаться, разноситься/разнестись, расходиться/разойтись, идти/пойти, стоять (о сильных запахах), сильно (остро, резко, крепко) тянуть безл. чем, откуда; источать (испускать, издавать/издать, распространять/распространить) сильный (острый, резкий, крепкий) запах чего, сильно пахнуть (отдавать) чем-л. (об источниках запахов); нести, разить безл. от кого, чего-л. (духами, ароматом, табаком, луком, водкой, запахом кого-л., чего-л.); каяндыр көек исе ~ый откуда-то идёт (разносится) запах палёного; откуда-то несёт гарью; чормадан мәтрүшкә исе ~ый с чердака пахнет душицей 2) сильно пахнуть, пропахнуть, пропитываться/пропитаться (лекарствами, ароматом, хвоей, полынью, керосином, табаком, вонью, запахом чего; о помещении, воздухе, вещах, человеке и т. п.); благоухать (ароматом, приятным запахом); операция бүлмәсендә эфир исе ~ый в операционной пахнет эфиром; бакчада алма исе ~ый сад благоухает ароматом яблок 3) сильно (тяжело, смрадно, вовсю) вонять (о навозе, неочищенном сарае и т. п.), пропитаться, провонять чем (нитрокраской, карболкой, выхлопным газом, сероводородом, тяжёлым запахом); испускать (издавать, распространять) смрад (зловоние) (о дурно пахнущих местах, предметах); нести, бить в нос; сарымсак исе ~ый сильно разит (несёт) чесноком 2. перен. быть проникнутым (полным) чем (о словах, поступках, песнях, взглядах и т.п.); сильно (ясно, явно) ощущаться (чувствоваться, проступать); дышать (радостью, лаской, возмущением, нетерпением, восхищением), пылать (любовью, страстью, гневом, негодованием); пыхать (здоровьем, энергией, страстью, ненавистью, злобой); отдавать, разить прост. (реваншистским духом, враждебным отношением, отсталыми взглядами, самодовольством); йөзеннән куаныч ~ый его лицо дышит (пылает) радостью; ул егеттән тазалык, көч, дәрт ~ый этот юноша пышет здоровьем, силой, страстью; он полон здоровья, сил и страсти; хатларыннан мәхәббәт ~ый его письма проникнуты любовью 3. после направит.п. 1) распространяться/распространиться на; пробиваться/ пробиться на, в; доходить/дойти до; расходиться/разойтись, разноситься/ разнестись по; ашханәдәге ис урамга ук ~ый запах из столовой распространяется аж на улицу 2) наполнять/наполнить (зал, воздух); распространяться/распространиться, расходиться/разойтись, разноситься/разнестись (о запахе); наполняться/наполниться (запахом); кавын исе бөтен бүлмәгә ~ыды аромат дыни наполнил всю комнату
аңкы-миңке см. аңгы-миңге аңкыту (гл.)(перех.) см. аңку 1. 1) источать, распространять/ распространить что (сильный запах, аромат, смрад); (сильно, остро, резко, крепко) пахнуть, разить разг. чем; пахнуть, обдавать/обдать чем (об источниках запахов) 2) источать аромат (благоухание, приятный запах), пахнуть (обдавать) ароматом (благоуханием, благовонием), благоухать ароматом (ароматным запахом) (о зацветающих садах, свежих яблоках и т. п.); хуш ис ~а торган чәчәкләр благоухающие цветы 3) сильно (тяжело, смрадно, вовсю) вонять, смердеть чем, издавать смрад (зловоние, дурной запах) 2. после направит. п. распространять/распространить куда (сильный запах, аромат, смрад); наполнять/наполнить, охватывать/охватить, обволакивать/ обволочь чем-л.; исен бөтен бакчага ~а торган чәчәк цветок, который распространяет свой аромат на весь сад 3. перен. книжн. излучать (дружелюбие, решимость-о глазах, взгляде)
аптырау (гл.)(неперех.) 1. недоумевать, быть в недоумении, изумляться/изумиться; озадачиваться/озадачиться; не знать что и подумать (думать) || недоумение, изумлённость, озадаченность; сынауның нәтиҗә бирмәвенә ~ау недоумевать, почему испытание не даёт результатов; ~ыйм мин сиңа: нигә болай кыюсыз син? я в недоумении: отчего ты такой несмелый?; нигә ризалашты икән ул дип ~адык мы были озадачены, почему он согласился 2. 1) теряться, потеряться, растеряться (сбившись с дороги, заблудившись где-л.); оторопеть, опешить || растерянность, потерянность, оторопь 3. не знать, что и делать (как быть), затрудняться/затрудниться, оказываться/оказаться, быть в затруднении || затруднение, незадача; кемне тыңларга да ~аган не знаешь, кого и слушать; ничек дип аңлатырга да ~ыйм затрудняюсь, чем и объяснить; ~аган инде бу яңгырга прямо незадача с этим дождём; кайчан дип әйтергә дә ~ыйм не знаю, затрудняюсь сказать когда; алма уңышын кая куярга да ~адык не знали, куда деть урожай яблок; прямо незадача с реализацией урожая яблок 4. оказываться/оказаться в затруднительном положении с кем, чем, из-за кого, чего; попадать/попасть в нужду (затруднительное положение) с кем, чем, из-за кого, чего-л.; акчага бик ~асаң, телеграмма сугарсың если возникнет (появится) срочная нужда в деньгах, дашь телеграмму; агачка ~агач, лесхозга киттеләр когда оказались без лесоматериалов, пришлось обратиться в лесхоз; нишләргә дә ~аган инде как уж быть-ума не приложу 5. нуждаться в чём, ком, испытывать (испытать, терпеть, иметь) нужду в ком, чём || нужда в ком, чём-л.; төзү материалына ~ау нуждаться в стройматериалах; испытывать нехватку стройматериалов; яшелчәгә ~амау не терпеть (испытывать) нужду в овощах 6. без доп. , разг. пребывать (жить) в нужде, бедствовать; быть охваченным нуждой 7. после направит. или исх. п. страдать, мучиться, маяться, мытариться прост. ; настрадаться, исстрадаться от (из-за) чего; алар юлсызлыктан (юлсызлыкка) ~ыйлар они страдают от бездорожья 8. в знач.(нареч.) в косв.ф. аптыраганга, аптыраганнан по нужде, из-за нужды; см. тж. аптырап 2 9. в знач.(нареч.) аптырап 1 с недоумением (смотреть на что-л. непонятное), в недоумении; недоумённо, озадаченно; ~ап башны чайкау недоумённо покачивать головой
арттан (нареч.) 1. сзади (подойти к кому-л., чему-л., смотреть, наблюдать, идти); с тыла; ~ һөҗүм итү нападать сзади (с тыла); яулыкны ~ бәйләү завязать платок сзади 2. разг. после (всех), потом (пойти куда, получить, сделать что) 3. в знач. сказ. попутный, в спину (о ветре); җил ~ иде ветер был попутный
артык (нареч.) 1. слишком, чересчур (малый размер, мелкий предмет, тонкая стена, узкий проход, слабый ребёнок); излишне; ~ йомшак күңелле слишком добрый; ~ кызу бару ехать чересчур быстро 2. слишком, чрезмерно, непомерно, чересчур (длинный шест, большой камень, глубокий колодец, толстый человек, громкий голос) 3. сугубо (ответственное поручение, щепетильная тема, опасный участок, интимный тон); слишком, чересчур; сверх-; ~ гади кыяфәт слишком простая внешность; ~ киеренке хәл сугубо напряжённая обстановка; сверхнапряжённая ситуация; ~ катлаулы мәсьәлә сверхсложный вопрос 4. (прил.) отрицание; слишком (чересчур, сильно, излишне, особенно, очень, очень-то) не..; не так чтобы; ~ мавыкма слишком не увлекайся; не очень (очень-то) увлекайся; ~ матур түгел не очень (так чтобы) красивый; ~ тырышканы күренми не видно, чтобы он особенно старался 5. выражает чрезмерность, излишество действия, состояния и переводится приставкой пере-; ~ алу перебирать/перебрать что, чего (товаров на складе); ~ ашау переедать/переесть || переедание; ~ җитештерү экон. перепроизводство; ~ йоклау пересыпать || пересыпание; ~ йөрү перегуливать/перегулять; ~ кипкән перезрелый, переспелый (о ягодах); ~ көчәнү перенапрягаться/перенапрячься || перенапряжение; ~ салу перекладывать/переложить (сахару в чай, соли в суп); пересыпать/пересыпать (сахарного песку в чай) || перекладывание, пересыпание; ~ тозлау пересаливать/пересолить || пересаливание; ~ төяү перегружать/перегрузить || перегрузка; ~ түләү переплачивать/ переплатить || переплачивание, переплата; ~ эшләү перерабатывать/ переработать 6. разг. с переносом ударения на последующее сл. больше (не упоминать кого, что, не приходить куда, не задерживать кого); ~ бер көнгә дә калмыйбыз ни на (один) день больше не остаёмся 7. с переносом ударения на последующее сл. лишний раз; ~ (артыгын) бөгелергә дә иренә ему лень даже нагнуться лишний раз 8. в знач. сравн. ст. (артыграк), обычно после исх. п. или сл. караганда 1) больше, побольше; ул миннән (миңа караганда) ~ күргән он повидал больше меня (моего; чем я) 2) больше, побольше, лучше, получше; ул миннән ~ белә он знает лучше меня (чем я) 3) больше, более, выше; ун сумнан ~ түләмә больше десяти рублей не плати 4) больше, побольше, дольше, подольше; бер тәүлектән ~ барасы ехать больше (дольше) суток; ехать сутки с лишним 5) дальше, подальше; ярты метрга ~ сикерү прыгнуть на полметра дальше ||(прил.) 1. лишний (экземпляр новой книги, билет в театр, вес чего, кого, костюм) || лишнее; излишек, излишки чего; ~ игенне дәүләткә сату продавать излишек (излишки) хлеба (лишний хлеб) государству; ~ маллары юк у них нет лишнего скота; ~ вакытны ничек файдалану как использовать лишнее время (избыток времени) 2. избыточный, излишний, лишний; излишек, излишки, избыток чего-л.; туфрактагы ~ дым избыточная влага в почве; избыток влаги в почве; ~ энергияне кая куярга? куда девать энергию (излишек энергии)?; ~ яктылык зарарлы излишняя освещённость вредна 3. излишний, лишний (риск), сугубый; ~ мәшәкать лишние хлопоты; ~ сакчыллык сугубая осторожность; ~ таләпчәнлек излишняя требовательность; ~ тыйнаклык излишняя (сугубая) скромность 4. с ударением на последующем сл. особый, особенный, особо значительный (важный, заметный); ~ үзгәрешләр булмады особых изменений не было; ~ хәзерлек кирәкми аңа особенной подготовленности для этого не требуется 5. в знач.(сущ.) артыгы 1) лишнее; артыгы кирәкми лишнего (лишнее) не нужно; артыгын сөйләмәс ул он не скажет лишнего 2) большее; көчемнән килгәнен эшләдем, артыгын булдыра алмыйм что под силу, то сделал, а на большее я не способен
ары-бире (нареч.) 1. туда-сюда; туда и сюда; то туда, то сюда (ходить, захаживать, переходить, перемещать что); из стороны в сторону (качаться); по сторонам (поглядывать) 2. куда-л., куда-нибудь; ары-бире барасыгыз юкмы? вам не надо куда-нибудь сходить? 3. никуда; ары-бире сугылма, туп-туры өйгә кайт никуда не заходи, возвращайся прямо домой 4. то там, то тут (здесь); то тут (здесь), то там; ары-бире сәүдә итеп йөрүче тот, кто занимается торговлей то там, то тут
атау I(перех.) обычно после слов дип, исеме белән см. аталу(в 1, 3-5 знач.) 1. называть/назвать; именовать/наименовать книжн. ; присваивать (присвоить, давать/дать) имя чьё, кого, какое || 1) название, номинация 2) назывной, номинативный; урамны берәр герой исеме белән ~у назвать улицу именем какого-л. героя; әсәрне ничек дип ~рга какое название дать произведению; сүзнең ~у функциясе номинативная функция слова 2. (при именном перечислении) называть/назвать, поименовать (свидетелей, соавторов, все произведения); катнашучыларның бөтенсен дә ~у назвать всех участников 3. прозывать/прозвать кем, чем, каким (человека, местность, случай, явление); называть/назвать, звать; давать (дать) название (прозвище) какое; үзәнне кояшлы дип ~у прозвать долину солнечной ; дать долине название солнечная 4. обзывать/обозвать кого, кем (хвастуном, трусом, бездельником); берәүне аю дип ~у обозвать кого-л. медведем 5. (оценивать) отзываться/отозваться о ком, о чём; называть/назвать каким что, кого; берәр китапны яхшы дип ~у хорошо отозваться о какой-л. книге 6. в знач.(нареч.) атап 1) по имени (именам) (приглашать за стол президиума, упоминать кого в докладе); по фамилиям 2) (по отдельности) поимённо, по именам (фамилиям) 3) лично (отправить посылку на чьё-л. имя); директорның үзенә ~п язылган хат письмо, адресованное директору 4) конкретно (указать чью-л. фамилию, обратить внимание на какой-л. недостаток) 5) специально, нарочно для чего, кого (прийти куда, написать пьесу для какой-л. труппы, коллекционировать картины для какой-л. выставки); туйга дип ~п әзерләгән сыйлар угощения, приготовленные специально к свадьбе
атлату 1. (понуд.) от атлау I; имеет тж. индивидуальные переводы; тар итәк ~мый узкий подол мешает (не даёт) шагать (ступать); өйдән бер җиргә ~мыйлар аны его никуда не выпускают из дому; ему не дают (позволяют) никуда уходить (и шагу сделать) из дому 2. прошивать/прошить; делать/сделать стежок 3. в знач.(нареч.) атлатып шагом (ехать на лошади, верхом на коне)
атриум (сущ.) ист. атриум (закрытый внутренний двор в средней части древнеиталийского и древнеримского жилища, куда выходили остальные помещения)
ату I(перех.) 1. 1) кидать/кинуть, бросать/бросить (камешки в воду, снежки или снежками, мяч кому или на кого, конец верёвки кому, что-л. в огонь), метать/метнуть, пускать/пустить; пулять/пульнуть прост. ; забрасывать (друг друга снежками); запускать/запустить чем в кого, что; кидаться, бросаться чем; швырять/швырнуть (что-л., чем, в кого, что-л., куда) (поленья в сарай, рыбу в корзину) || кидание, бросание, бросок, метание; запускание, запуск; швыряние; граната ату кинуть гранату 2) (сколько) набрасывать/набросать, накидывать/накидать, намётывать/наметать (сена); нашвыривать/нашвырять 3) подкидывать/подкинуть, подбрасывать/подбросить (мяч кверху, немного хвороста в огонь); (резко) вскидывать/вскинуть (грабли на воз с сеном); взбрасывать/взбросить; взметать/взметнуть (о взрыве и т. п.) || подкидывание, подбрасывание 4) забрасывать/забросить что, куда (что-л. за шкаф, на чердак, на крышу, ключи куда-л.), закидывать/закинуть; зашвыривать/зашвырнуть, зашвырять || забрасывание 5) перекидывать/перекинуть, перебрасывать/перебросить через что (мяч через забор, что-л. через речку); перешвыривать/перешвырнуть || перекидывание, перекидка, перебрасывание 6) (вниз) скидывать/скинуть, сбрасывать/сбросить (что-л. с крыши) || скидывание, сбрасывание 7) (в сторону, назад) отбрасывать/отбросить (окурок, палку, ненужную вещь), откидывать/откинуть (части тела, конечности); отшвыривать/ отшвырнуть || отбрасывание; кисәүләрне читкә ату отбрасывать головёшки в стороны 8) (как попало, куда попало) побросать; покидать, пошвырять 9) выбрасывать/выбросить, выкидывать/выкинуть (что-л. за окно); вышвыривать/вышвырнуть || выбрасывание, выброс, выброска, выкидывание, выкидка 10) (внутрь) вбрасывать/вбросить, вкидывать/вкинуть; вбросать/вкидать прост. 11) (назад голову) отбрасывать/отбросить, откидывать/откинуть, забрасывать/забросить; запрокидывать/запрокинуть || отбрасывание 2. 1) стрелять, выстрелить, производить (поизвести, давать/дать) выстрел (выстрелы), бить (из ружья, орудий); выпалить, пулять прост. ; вести огонь || а) выстрел, стрельба б) стрелковый (спорт, кружок); рогатка белән ату стрелять, пулять из рогатки; басып (баскан килеш) ату стрелять (стрельба) стоя 2) (сколько) отстрелять; бер әрҗә патрон ату отстрелять ящик патронов 3) однокр. стрельнуть, пальнуть, пульнуть прост. || выстрел 4) пускать/пустить (стрелу, камень или камнем из рогатки); выпускать (снаряд, пулю); аткан ук кире кайтмый посл. пущенную стрелу не вернуть (т.е. сказанного или сделанного не вернёшь) 5) обстреливать/обстрелять кого-л, что-л. (позиции противника, самолёт из зениток, кого-л. из засады); расстреливать/ расстрелять (вражеский корабль, демонстрантов) || обстреливание, обстрел; расстреливание, расстрел 3. (на охоте) 1) стрелять, застреливать/застрелить, бить, забить охот. (утку, зверя, крупную рыбу) || бой 2) (сколько) настреливать/настрелять, набить; перебить 3) (выборочно, специально) отстреливать/отстрелять || отстрел 4. (гл.)(неперех.) 1) действовать, быть действующим (о вулкане и т. п.) || действие, извержение; вулканның атуы туктагач когда действие (извержение) вулкана прекратилось 2) бить, извергаться/извергнуться (о фонтане и т. п.) || извержение; су фонтаны атканын карап тору наблюдать, как бьёт (извергается) водяной фонтан 3) извергать/извергнуть, выбрасывать/ выбросить (лаву, огонь, камни) || извержение, выбрасывание, выброс, выброска 4) стрелять/стрельнуть, выстрелить (по бутылке шампанского и т. п.); выбивать/выбить безл. (пробку, втулку в сосудах силой брожения); вышибать/вышибить безл.; выбивать/выбить безл. (крышку или дно в сосудах) 5. текст. брать, пускать/пустить; аркауга нәрсә атасың? что берёшь (возмёшь, пустишь) на уток? 6. в знач.(гл.) выраж. быстрое, поспешное либо полное окончание действия; имеет индивидуальные переводы; чишенеп ату быстро (наспех) раздеться; раздеться догола (донага); мәсьәләне тиз генә чишеп ату быстро разделаться с задачей (решением задачи); сакалны кырып ату быстро (наспех) сбрить бороду; сбрить бороду начисто
атылу (гл.) страд. -возвр. от ату I 1. (гл.) страд. 1) кидаться, бросаться (о камне, палке, мяче и т. п.), быть кинутым (брошенным, пущенным); швыряться 2) подкидываться, подбрасываться, быть подброшенным (о мяче вверх, топливе в огонь и т. п.) 3) (резко) вскидываться, взбрасываться, быть вскинутым (взброшенным) 4) быть заброшенным (закинутым, зашвырнутым) куда, за что 5) перекидываться, перебрасываться, быть перекинутым (переброшенным), перешвыриваться через что 6) (вниз) скидываться, сбрасываться, быть скинутым (сброшенным) 7) (в сторону, назад) отбрасываться, откидываться (о ненужной палке, дощечке, железке), быть отброшенным (откинутым) 8) выбрасываться, выкидываться; вышвыриваться, быть вышвырнутым 9) (внутрь) вбрасываться, вкидываться, быть вброшенным (вкинутым) 2. 1) быть выстреленным (о пуле, снаряде), быть выпущенным (о снарядах, пуле и т. п.); быть пущенным (о стреле, камне, из рогатки и т. п.) 2) застреливаться, быть застреленным; перестреливаться; расстреливаться, быть расстрелянным 3. 1) (на охоте) застреливаться, стреляться; быть настрелянным (набитым, перебитым); подстреливаться, быть подстреленным (подбитым) 2) (выборочно, специально) отстреливаться, быть отстрелянным 4. (возвр.) (самопроизвольно) стрелять, выстрелить, стрельнуть, пальнуть (о ружье); корылмаган мылтык та елына бер ~а, ди (посл.) говорят, что раз в году и незаряженное ружьё стреляет 5. (возвр.) (о самоубийстве) застреливаться/застрелиться; (о всех, многих) перестреляться 6. (возвр.) извергаться/извергнуться, выбрасываться/ выброситься (о вулканическом огне, парах, лаве, камнях и т. п.) || извержение 7. (возвр.) взметнуться (о водяном фонтане, дыме, столбе пламени и т. п.), взмыть (о ракете, стреле и т. п.), взлететь, вскидываться/вскинуться (от взрыва) 8. (возвр.) (о пробке шампанского и т. п.) выбиваться/выбиться (о пробке, втулке в сосудах и т. п.) 9. (возвр.) бросаться/броситься, кидаться/кинуться, устремляться/ устремиться, ринуться, пускаться/пуститься, рвануться, рвануть, метнуть прост. куда; полететь, помчаться, понестись; набрасываться/наброситься (о хищниках) || бросок, устремление; урамга ~у броситься на улицу; качучылар артыннан ~у пуститься за убегающими; бөркетнең табышына ~уы набрасывание орла на свою добычу; кая ~дың? куда ты помчался (понёсся, полетел)?; берәүнең кочагына ~у кинуться в объятия кого 10. в знач.(прил.) атылган стреляный; ~ган гильзалар стреляные гильзы 11. в знач.(нареч.) атылып перен. 1) стрелой, пулей, стремглав (влететь в подъезд, вылететь из кабинета, броситься куда); как пуля; вихрем (мчаться, нестись, скакать); ~ып килеп керү влететь стрелой (пулей, как пуля); ~ып чыгып йөгерү выбежать (вылететь) пулей (вон) 2) см. атылып-бәрелеп; ~ла (гына) (так и) летит (стрелой, пулей), летит (мчится, несётся, бежит, скачет) как стрела (пуля); несётся вихрем (как вихрь); ~ып (чыгып) тору извергаться (о вулканическом огне, лаве и т.п.); ~ып чыгу 1. выскочить 2. брызнуть (о слезах из глаз); ~ып үлү застрелиться
аудару (гл.)(перех.) 1. опрокидывать/опрокинуть (урну, лодку на воду, воз); валить/повалить || опрокидывание; урындыкларны ~магыз не опрокиньте (повалите) стулья 2. валить/повалить, сваливать/свалить (дерево, забор, плетень) || сваливание, валка; җил багананы ~ган ветер повалил (свалил) столб; агач ~уны механизацияләү механизация валки деревьев 3. валить, сваливать/свалить, уваливать/увалить (отходы производства куда-л.); вываливать/вывалить (дрова из саней, уголь из тачки) || сваливание, вываливание; тирес ~а торган урын место, куда (где) валят навоз; металл калдыкларын өемгә ~у сваливать металлолом в кучу 4. вваливать/ввалить (зерно в угол клети, щебень в яму, картофель под навес) 5. (разрушать) заваливать/зава-лить разг. (каменную стену); обваливать/обвалить || заваливание разг. 6. перен. прост. опрокидывать/опрокинуть прост. (кружку пива) || опрокидывание прост. 7. перен. сваливать/свалить на кого (вину); валить, взваливать/взвалить; перекладывать, переложить || сваливание, перекладывание 8. перен. склонять/склонить кого (на чью-л. сторону) || склонение книжн. аудару-түнтәрү (гл.)(перех.) см. аудару1, 2
аулаклап (нареч.) редко один, наедине, без посторонних (пойти куда, говорить с кем)
ашау (гл.)(перех.) 1. 1) есть что (хлеб, кашу, мороженое, ягоды, яблоки, виноград), поесть чего; съедать/съесть (свою порцию); кушать, покушать, скушать; хлебать, похлебать прост. (суп, окрошку); выедать/выесть (начинку от пирога); поедать; принимать/принять пищу (еду, питание); (о животных) брать (взять, принимать/принять) пищу (корм) || еда, съедание, выедание, поедание; приём пищи; ~ыйсы килә есть (кушать) хочется; ~ауга талымсыз неприхотлив в еде; непривередлив к еде; чит-читен мал ~аган печән кибәне стог сена с подъеденными скотиной боками; ~аган күренми, кигән күренә (посл.) что съел не видно, а что надел видно (т. е. не следует тратиться только на питание); ~амыйм дигән (килен) алтмыш белен ~аган (посл.) отнекивалась (невестка) (не желала), шестьдесят блинчиков съела; баба нехотя съела целого порося 2) есть, поесть, поедать; съедать, съесть, употреблять (употребить) в пищу; потреблять/потребить что; питаться, кормиться чем || поедание, съедание, употребление в пищу; потребление; питание, кормёжка чем; ул тозлы кәбестә ~амый он не ест (потребляет) солёную капусту; ит кенә ~ый торган ерткычлар хищники, питающиеся только мясом; кәбестәне корт ~ый капусту черви поедают; ~ган белми, тураган белә (посл.) знает (ведает) не тот, кто потребляет, а тот, кто готовит 3) жрать, сжирать/сожрать, пожирать/пожрать груб., прост. (о человеке ненасытном, жадном) || пожирание 4) обедать/пообедать, есть/поесть (дома, в буфете, за чей счёт); завтракать/позавтракать; полдничать/пополдничать; ужинать/поужинать, трапезничать/ потрапезничать; ~арга кая йөрисез? куда вы ходите обедать? куда вы ходите на обед? без инде күптән ашадык мы уже давно поели 2. в знач.(нареч.) 1) ашаганда за столом (обедом, завтраком, ужином); во время еды, при еде; ~аганда сөйләшмәгез не разговаривайте за обедом (столом) 2) ашамый; ашамыйча без еды (пищи, обеда, завтрака); без закуски (выпить); мәктәбенә ~амый гына йөгерде он побежал в школу без завтрака 3. питаться, кормиться, харчиться прост. где, чем, как, на что; столоваться, есть || 1) питание, кормёжка, стол, харчи; еда 2) харчевой прост. , ~ау акчасы харчевые деньги; деньги на харч 4. прообедать, прозавтракать, проужинать; есть, кушать (сколько часов) 5. 1) грызть/погрызть (семечки, грушу, морковку, яблоко); прогрызать/прогрызть (семечки, орехи весь вечер); лузгать/полузгать прост. (семечки, орехи); щёлкать/пощёлкать (орешков, семечек) || щёлканье, лузганье прост. 2) грызть/погрызть (о грызунах); прогрызать/прогрызть; есть, выедать/выесть; подъедать/ подъесть; объедать/объесть; отъедать/отъесть 6. клевать, есть, поесть, поедать что, питаться, кормиться чем (о птицах); миләш ~ый торган кошлар птицы, поедающие рябину; птицы, которые питаются рябиной 7. точить, протачивать/проточить; подтачивать/подточить; проедать/проесть, изъедать/изъесть; съедать/съесть (о насекомых, червяках); алманы корт ~ый быел яблоки в этом году червь точит; тунны көя ~аган шубу моль изъела 8. заедать/заесть, есть, съедать/съесть, загрызать/загрызть; сгрызать/сгрызть (о хищных зверях); сарыкны бүре ~аган овцу загрыз волк 9. заедать/заесть (о мошкаре, комарах и т.п.); съедать/съесть, есть; кусать/покусать; бу вакытта тайгада черки ашый в эту пору в тайге мошки заедают 10. перен. есть, съедать/съесть, уедать/уесть, заедать/заесть, заклёвывать/заклевать, загрызать/загрызть, грызть, изводить/извести (о властной свекрови, жёстком начальнике и т. п.) 11. 1) разъедать/разъесть, выедать/выесть, объедать/объесть, съедать/съесть, есть; проедать/проесть (о ржавчине, кислоте и т. п.) 2) ирон. отведывать/отведать, поотведать, получать/получить, пробовать/ попробовать, повидать (ремня, кнута, палки, кулаков); попадать/попасть, перепадать/перепасть, доставаться/достаться, сыпаться/посыпаться; кыенны җитәрлек ~ау отведать достаточно лихо 12. точить, подтачивать/подточить (о ветре, воде, волнах и т. п.); подмывать/подмыть, подъедать/подъесть; отмывать/отмыть (течением, наводнением); елга ярларын ~ый река подъедает берега
ашыгу (гл.)(перех.) 1. 1) торопиться, поторапливаться/ поторопиться, спешить/поспешить (пойти куда, встретить кого; к открытию выставки; с ответом, с выводами); поспешить || спешка, горячка; торопливость, спешность, поспешность; ~уда мәгънә юк хәзер какой смысл сейчас торопиться (спешить); җитди эштә ~у зарарлы спешность в серьёзном деле вредна (вредит); ~кан эшнең ахыры хәерле булмый с работой поспешить-в конце насмешить; работа наспех-результат на смех; ~кан ашка пешкән (посл.) поспешить-людей насмешить; ~кан арыр, әкрен барыр (посл.) торопыга устанет, медленный протянет 2) ашыкма не торопись (спеши), погоди, обожди, подожди, постой; тише, потише, не выскакивай; позволь 3) ~канда второпях, впопыхах, в спешке (горячке); когда торопишься (спешишь, заторопишься, заспешишь) 2. заторопиться, заспешить; поторопиться, поспешить; поддаваться/ поддаться спешке; впадать/впасть, ударяться/удариться в спешку; ~мас җиреңнән ~ырсың поневоле заспешишь; волей-неволей поддашься спешке 3. в знач.(нареч.) ашыгып, ашыга-ашыга торопясь, торопливо (одеваться, складывать вещи в чемодан, рассказать о чём-л.), поспешно (собраться в дорогу, отправиться к кому); спешно, срочно, экстренно (заказать билет, послать телеграмму); в спешке (горячке) (схватить не ту вещь)
ашыгыч (прил.) торопливый, поспешный (чей-л. отъезд); спешный, срочный, неотложный, безотлагательный, неотлагательный, экстренный (срок); ~ адымнар торопливые шаги; ~ эш неотложное дело; ~ боерык срочный приказ ||(нареч.) торопливо (собираться куда, заканчивать работу, распроститься с кем-л.); поспешно (собраться в дорогу, уехать, решиться на что), спешно, срочно, экстренно (предупредить, вызвать, объявить о чём, дать телеграмму); безотлагательно (решить вопрос, принять меры, помочь кому-л., встретиться с кем-л.); в спешке (горячке); коены ~ казырга туры килде колодец пришлось рыть спешно
(гл.)(перех.) 1. 1) торопиться, поторапливаться/ поторопиться, спешить/поспешить (пойти куда, встретить кого; к открытию выставки; с ответом, с выводами); поспешить || спешка, горячка; торопливость, спешность, поспешность; ~уда мәгънә юк хәзер какой смысл сейчас торопиться (спешить); җитди эштә ~у зарарлы спешность в серьёзном деле вредна (вредит); ~кан эшнең ахыры хәерле булмый с работой поспешить-в конце насмешить; работа наспех-результат на смех; ~кан ашка пешкән (посл.) поспешить-людей насмешить; ~кан арыр, әкрен барыр (посл.) торопыга устанет, медленный протянет 2) ашыкма не торопись (спеши), погоди, обожди, подожди, постой; тише, потише, не выскакивай; позволь 3) ~канда второпях, впопыхах, в спешке (горячке); когда торопишься (спешишь, заторопишься, заспешишь) 2. заторопиться, заспешить; поторопиться, поспешить; поддаваться/ поддаться спешке; впадать/впасть, ударяться/удариться в спешку; ~мас җиреңнән ~ырсың поневоле заспешишь; волей-неволей поддашься спешке 3. в знач.(нареч.) ашыгып, ашыга-ашыга торопясь, торопливо (одеваться, складывать вещи в чемодан, рассказать о чём-л.), поспешно (собраться в дорогу, отправиться к кому); спешно, срочно, экстренно (заказать билет, послать телеграмму); в спешке (горячке) (схватить не ту вещь)
ашык-пошык (нареч.) наспех, наскоро (делать уроки, писать записку), спешно (засобираться куда-л.), на скорую руку (пообедать, сооружать шалаш); лихорадочно, с лихорадочной поспешностью (перелистывать книгу); в спешке (горячке), второпях, впопыхах ||(прил.) разг. торопливый, поспешный, спешный; в спешке, второпях, впопыхах, наспех (наскоро) сделанный (подготовленный) (доклад, концерт); скороспелый, скоропалительный (вывод, приказ)
аяксу (гл.) безл. диал. тянет пойти (идти, сходить, шагнуть, побежать) куда, тянет к ходьбе (движению) кого-л.; не стоится (сидится) кому; не терпится пойти куда-л., кому-л.
әзер (прил.) 1. готовый, заготовленный, приготовленный; ~ әйберләр (эшләнмәләр) готовые изделия; ~ күлмәк готовое платье 2. согласный с чем-л.; готовый к чему-л. (идти куда-л., вести переговоры и т. п.); мин бөтенесен эшләргә ~ я всё готов делать; син ~сең икән! да ты уже готов! 3. присутствующий, имеющийся налицо; ~ көчләр белән с наличными силами 4. в сочетании с неопредел. ф.(гл.) на-ырга/-ергә в знач. сказ. готово, собрано, приготовлено; ашарга ~ кушать готово 5. в знач.(сущ.) в косв. ф. всё готовое, готовенькое; ~гә өметләнмә не рассчитывай на готовенькое ||(нареч.) наготове, начеку; атларны ~ тоту держать коней наготове; һөҗүмгә ~ тору быть наготове к наступлению
әллә I(част.) 1. вопр. разве, может быть, что ли, или; киттеләрме ~ разве они уехали? ишетмисеңме ~? не слышишь что ли? 2. неопр. -то (употребляется в составе неопредёленных местоимений); ~ кая куда-то, неизвестно куда; ~ нинди какой-то; ~ кем кто-то
әмәлләү (гл.)(перех.) разг. 1. мастерить/смастерить, изготовить (ветряную мельницу из камышинок, шалаш из пихтовой хвои и т. п.) 2. 1) приобретать/приобрести, справлять/справить (разными путями; любым путём); кием-салым ~ справлять одежду 2) устроить (помочь достать что-л., поступить куда-л. и т. п.) 3. готовить/сготовить, приготовить, состряпать (обед, ужин); ашарга ~ приготовить поесть; йомырка тәбәсе ~ приготовить яичницу (на скорую руку) 4. небрежно сочинить, написать что-л., смастерить (кое-как стихи, рассказы) 5. лечить, подлечивать см. тж. юшләү
бака I(сущ.) 1. лягушка; жаба || лягушачий, жабий 2. твёрдая опухоль, желвак (в теле человека и животных); (небольшой) нарост, наплыв на стволах деревьев 3. перен. разг. детали в различных приспособлениях и машинах в виде пластинки с отверствиями или углублениями в середине: 1) вертушка дверей и калиток 2) шип, на котором вращается верхний жёрнов 3) подпятник ворот 4. разг. 1) горелка лампы (с круглой сеткой, куда вставляется пузырёк) 2) коптилка, лампа без пузырька; 5. басы, басовая клавиша музыкального инструмента
бакырча (сущ.) диал. книжн. 1. половник, ковш 2. сосуд под светец (куда падали искры и угли от лучинки)
беркая (мест.) отриц. 1. никуда, ни в какое место; ни в каком направлении; ~ барасы килми никуда не хочется идти 2. разг. куда-нибудь, для чего-нибудь; к чему-нибудь; шушы рәсемне ~ эләргә иде повесить бы эту картину куда-нибудь; ~ файдалану использовать для чего-нибудь; приспособить к чему-нибудь 3. диал. см. беркайда; ~ бер җан әсәре очраматмадым нигде не встретил ни одной души
беркаян (мест.) отриц. разг. ниоткуда
берьяры (нареч.) разг. 1. в вопросит. предл. о неопред. 1) куда-нибудь; ~ китмәдеме? не уехал (не ушёл) куда-нибудь; ~ төшмәдеме (тәгәрәмәдеме)? не упал (не покатился) куда-нибудь? 2) где-либо, где-нибудь; без ~ ял итәргә тиешбез мы должны где-нибудь отдохнуть 2. нигде
бору (гл.)(перех.) 1. вертеть, повёртывать, поварачивать/повернуть (в какую-л. сторону голову, лицо, глаза); башны артка ~у повернуть голову назад; оглянуться назад; йөзне читкә ~у отвернуть лицо в сторону; уңга да, сулга да ~у поворачивать направо и налево 2. повёртывать/повернуть, сворачивать/свернуть куда-л.; атны ~у повернуть лошадь; колясканы өйгә ~у свернуть коляску к дому 3. закручивать/закрутить, крутить, скрутить, завинчивать/завинтить || закручивание; винтны ~у закрутить винт 4. крутить (усы) 5. заводить/завести (часы) 6. перен. разг. оборачивать, обёртывать/обернуть; повернуть (разговор, вопрос, жизнь, историю, время и. т. п.); сүзне бер темадан икенче темага ~у повернуть разговор с одной темы на другую; эшне үз файдасына ~у обернуть дело в свою пользу
бөрешү (гл.)(неперех.) 1. (гл.) взаимно-совм. от бөрү 1. 2. съёживаться/съёжиться, стягиваться/стянуться (губы) || стягивание 3. морщиться/сморщиться, сворачиваться/свернуться (о листьях, лепестках и т. п.) || стягивание; алмалар ~кән яблоки сморщились 4. съёживаться/съёжиться, сморщиваться/сморщиться, сжиматься/сжаться, корчиться/скорчиться, скрючиваться (о человеке или его лице); куркудан ~ү сжаться от испуга 5. морщиться/сморщиться, мяться/смяться, измяться (об одежде) 6. вязать во рту, набивать/набить оскомину, быть сведённым (о рте); шомырт ашасаң, авыз ~ә от черёмухи вяжет во рту 7. стягиваться/стянуться, затягиваться/затянуться, сжиматься/сжаться (об отверствиях) || стягивание, затягивание
буынтыгаяклы (прил.) зоол. 1. членистоногие 2. мн. в знач.(сущ.) буынтыгаяклылар членистоногие (тип животных, куда входят насекомые, пауки, раки и т. п.)
ваем (сущ.) 1. забота; беспокойство, хлопоты; аның укудан башка бер ~ы да юк у него, кроме учёбы, никакой заботы нет 2. печаль, скорбь, горе; яшь картайтмый, ~ картайта (посл.) (букв. не годы старят, а горе старит)
II(союз) 1. соед. 1) и, да; да и; ял итеп алды да эшкә тотынды немного отдохнул и приступил к работе; уйный да көлә играет да смеётся; урманга киткән дә адашкан пошёл в лес и (да и) заблудился 2) при усил. повторах и, да; да и только; һаман кайтмый да кайтмый всё не возвращается и не возвращается; всё не возвращается да и только; җылый да җылый плачет да всё; плачет да и только; яза да яза пишет и пишет; кар яуды да яуды снег валил и валил 3) употр. в составных числительных после чисел йөз, мең, миллион, миллиард, а также после наименований мер измерения (и); йөз дә унике сто двенадцать; өч метр да ун сантиметр три метра и десять сантиметров; балага ике яшь тә дүрт ай ребёнку два года (и) четыре месяца 4) при перечислении однородных членов с оттенком усиления а) и …, и; ни …, ни (в отриц. предл.); хәзер аңа күңелле дә, рәхәт тә сейчас ей и весело, и приятно; җырлый да, бии дә, баянда да уйный и поёт, и пляшет, и на баяне играет б) в отриц. предл. ни …, ни; эш тә, йокы да, ял да юк ни работы, ни сна, ни отдыха; эш белән дә, киңәш белән дә ярдәм итә алмады не смог оказать помощи ни делом, ни советом 2. присоед. да и; ул әле яшь, эш тәҗрибәсе дә аз он ещё молод, да и опыта маловато; җыр матур яңгырый, сүзләре дә бик эчтәлекле песня звучит красиво, да и слова содержательные 3. против. но, да, однако; вәгъдә бирдегез дә килмәдегез обещали, но не приехали; терсәк якын да, тешләп булмый (посл.) близок локоть, да не укусишь 4. уступ. 1) хоть, хотя, хотя и, хоть … и, хотя … и; несмотря на то, что; яңгыр яуса да, эштән туктамадык продолжали работать, несмотря на то, что шёл дождь; бик ашыксак та, поездга өлгерә алмадык не успели к поезду, хотя и очень торопились 2) хоть и, хотя и, даже если, пусть даже; бөтен дошман берләшсә дә җиңми калмабыз победим, даже если объединятся все враги; белсә дә сиңа әйтмәгән булыр иде хоть и знал бы, тебе не сказал 3) ни; кайда (гына) күрсәм дә … где бы ни встретил; кая (гына) барса да … куда бы ни шёл; күпме генә уйласа да, хәтеренә төшерә алмады сколько ни думал, не смог вспомнить
дер (част.) 1. неопр. 1) придаёт слову оттенок предположения наверное, должно быть, по-видимому; ул кайткандыр наверное, он приехал; биредә бик күңелсездер должно быть, здесь очень скучно 2) в предл. с вопр. словами или вопр. интонацией придаёт слову оттенок неопределённости; кем булгандыр, таный алмадым кто это был, не узнал; кайчан күргәндер, хәтерләми когда видел, не помнит 3) образует неопр. (мест.) от вопрос.(мест.) кемдер кто-то, нәрсәдер что-то, кайдадыр где-то, кайдандыр откуда-то 2. усил. 1) разг. обычно при однородных членах употр. для подчёркивания какого-л. качества кого-л., чего-л.; йорт үзе зурдыр, үзе биектер здание-то огромное, высоченное 2) употр. для подчёркивания достоверности слова при клятвенном заверении; икмәктер менә! клянусь хлебом!; ихластыр, ялганламыйм честное слово (правда), не вру 3) употр. при перечислении однородных вещей, явлений и при каждом однородном слове; и тому подобное; базарда бәрәңгедер, кишердер, кыярдыр тулып ята на базаре и картошки, и моркови, и огурцов полным-полно
дию I(гл.) гл.(неперех.) 1. сказать, говорить, промолвить; нәрсә дидең? что ты сказал?; сәлам диегез передайте привет; моңа нәрсә диярсез инде? что вы скажете на это?; авыру сәламәтләнде дисәң дә ярый можно сказать, что больной выздоровел; ул кичә үк кайткан, диләр говорят, что он ещё вчера вернулся; Авырыйм ,-диде ул әкрен генә Болею ,-промолвил он тихо 2. считать каким, называть; эшне әле тәмамланган дип булмый работу ещё нельзя считать завершённой; моны ничек дияргә инде? как же это называть?; ачык сөйләргә кирәк: акны-ак, караны кара дияргә нужно говорить ясно: белое называть белым, чёрное-чёрным 3. именовать, называть; мондый кыю кешеләргә герой диләр таких смелых людей называют героями 4. полагать, думать, считать (чаще с союзом что); аны берни белми дисезме? думаете, (что) он ничего не знает?; эш өметсез дияргә нигез юк нет оснований полагать, что работа безнадёжная; ул да шулай ди он тоже так считает 5. хотеть, думать, желать; иметь намерение; бүген үк кайтырмын дигән иде хотел сегодня же вернуться; танышам дисәгез, кулъязма өстәлдә если желаете ознакомиться-рукопись на столе; әйтергә дигәнемнең барысын да әйтә алмадым я не мог высказать всего, что хотел (думал) сказать 6. в отриц. ф. дими не считаться с тем, что; не обращать внимания на что-л,; несмотря на что-л.; яңгыр димиләр, эшли бирәләр не обращают внимания на дождь, продолжают работать; несмотря на дождь, продолжают работать 7. в знач.(вводн. сл.) в составе сложного сказуемого ди 1) говорят, что … ; быел җәй яңгырлы булачак, ди говорят, что в этом году лето будет ненастным 2) допустим, скажем, предположим; ярар, ул белмәсен дә, ди ладно, допустим, он не знает 3) будто бы; мин бу турыда ишетмәдем дип әйтә, ди говорит, будто бы он об этом не слышал 4) в репликах выражает несогласие с оттенком иронии как бы не … ; булган ди, гомердә булмаганны как бы не так, такого в жизни не бывало; чыкты ди, көт! как бы не так! выйдет, жди; бара ди, бармый торсын әле! как бы не так! никуда не пойдёт 5) разг. так и; ышандылар ди сиңа так и поверили тебе; курыкканнар ди синең янавыңнан так и испугались твоих угроз 8. в знач. частицы ди 1) в риторич. вопр. предл. же; эшләмичә ничек яшәп булсын ди? как же можно жить без работы? 2) разг. с оттенком иронии как будто, будто бы; йөрисең шунда, синнән башка булдыра алмаслар ди ходишь тоже, как будто без тебя не управятся 9. в знач.(послелог) а дигәндә 1) насчёт кого-л., чего-л.; по части чего-н.; балалар дигәндә аның күңеле тыныч насчёт детей душа у неё спокойна; хәйлә дигәндә ул беркемгә бирешмәс насчёт (по части) хитрости он никому не уступит 2) ради кого-л., чего-л.; сез дигәндә аяк идәндә ( погов. ) ради вас на всё готовы; футбол дигәндә бөтен дөньясын оныта ради футбола всё на свете забывает 3) в течение, по прошествии; не пришёл и … ; бер ай дигәндә в течение (по прошествии) месяца; не прошло и месяца; алтынчымы, җиденчеме көн дигәндә в течение шести-семи дней; не прошло и шести-семи дней 4) как раз в то время; только что; без кайтабыз дигәндә, яңгыр башланды как раз в то время, когда мы собирались домой, начался дождь; только что мы собрались домой, начался дождь 10. 1) в знач. изъяснит. союза при неуверенной передаче чужого намерения дигәндәй; кичкә кайтырмын дигәндәй әйткән иде говорил, будто бы к вечеру вернётся 2) словно говоря; риза дигәндәй башын какты словно говоря согласен , кивнул головой 11. в знач. связующего(вводн. сл.) дигәндәй как говорится; кышын, таң ата да кич була дигәндәй, көннең үткәнен сизми дә каласың зимой, как говорится, светает и тут же вечереет, и не замечаешь, как проходит день 12. в знач.(вводн. сл.) в составе вводных словосочетаний или предложений дигәннән, разг. кстати, о … ; да, о (об) … ; уку дигәннән, кайчан тәмамлыйсың институтны? кстати, об учёбе, когда ты заканчиваешь институт?; кыш салкын булды дигәннән, ферма терлекләренә зыян килмәдеме? кстати, о зиме: не пострадал ли скот на ферме от сильных морозов? 13. в знач.(послелог) а дип 1) с им. п. о, в, за; эш дип борчыла беспокоится о работе; балаларым әни дип үлеп торалар иде дети во мне души не чаяли; кем дип белдең син аны? за кого ты его принимаешь? 2) разг. в им. п. в реплике, связанной с предыдущим контекстом, переводится повтором подчинительного слова; кем дип, күптәнге танышым кто-кто, давнишний знакомый; каян дип, кем хәтерли инде аларны откуда-откуда, кто их сейчас помнит 14. в знач. подчин. союза дип 1) изъяснит. что; чтобы; для того чтобы; кайтырсың дип көттек ждали, что вернёшься; хәзер үк эшли башласыннар дип әйтергә куштылар велели передать, чтобы немедленно приступили к работе; поездга соңга калмыйм дип… чтобы (для того чтобы) не опоздать на поезд… 2) изъяснит. будто, будто бы; үзем күрдем дип сөйләгән була уверяет, будто видел сам 3) изъяснит. в сочет. с(гл.) бәяләү, карау, санау, табу как; безгә чит кешеләр дип карыйлар на нас смотрят как на чужих людей; кимчелек дип бәяләү расценивать как недостаток 4) причин. из-за чего, ссылаясь на что; авырыйм дип эшкә килмәде из-за болезни не пришёл на работу; ссылаясь на болезнь, не вышел на работу; салкын дип куркалар боятся из-за холода 5) цел. с им. п. ради кого-л., чего-л.; барыбыз да балалар дип тырышабыз инде все стараемся ради детей; нәрсә дип син бу эшкә алындың? ради чего ты взялся за эту работу? 6) цел. в направит. п. для; на, за, по; кемгә дип алдың бу китапларны? для кого купил эти книги? эшкә дип җыену собираться на работу; юлга дип акча бирү дать деньги на дорогу; билетка дип чират тору стоять в очереди за билетом; суга дип бару пойти за водой 15. разг. в знач. усил. частицы дигәч (между(гл.) повторами) да (да и, и) всё; (раз) сказал… , (значит); әйтмим дигәч әйтмим не скажу да (и) всё; китмисең дигәч китмисең не уедешь да и всё; сказано не уедешь, значит не уедешь; булмый дигәч булмый раз сказал не будет, значит не будет; эшлим дигәч эшли инде раз сказал сделает, значит сделает 16. в знач. уступ. союза с частицей тә хоть (хотя) и; авыр дигәч тә, эшем алай зарланырлык түгел хоть и трудно, но не жалуюсь на свою работу; шаярам дигәч тә, чама белергә кирәк хотя и шутишь, надо знать меру; шутка шуткой, но надо и меру знать 17. разг. в знач. усил. частицы при однород. чл. предл. дисең, дисеңме, дисәң и … , и … ; кызның акылымы дисең, эшкә уңганлыгымы дисең, буе-сыны дисеңме-барысы да килгән иде девушка всем вышла: и умом, и трудолюбием, и статью; җырга дисәң-җырга, биюгә дисәң, биюгә оста и петь, и плясать мастерица 18. разг. в знач. усил. частицы при повторах дисәң (обычно с частицей дә) так, ну и; җырлый дисәң дә җырлый! поёт так поёт! менә ул бригадир дисәң бригадир! вот он бригадир так бригадир! 19. в знач. частицы огранич. диярлек почти; ел саен диярлек почти ежегодно (каждый год); бөтен шәһәрне диярлек әйләндем объездил почти весь город
дыр (част.) 1. неопр. 1) придаёт слову оттенок предположения наверное, должно быть, по-видимому; ул кайткандыр наверное, он приехал; биредә бик күңелсездер должно быть, здесь очень скучно 2) в предл. с вопр. словами или вопр. интонацией придаёт слову оттенок неопределённости; кем булгандыр, таный алмадым кто это был, не узнал; кайчан күргәндер, хәтерләми когда видел, не помнит 3) образует неопр. (мест.) от вопрос.(мест.) кемдер кто-то, нәрсәдер что-то, кайдадыр где-то, кайдандыр откуда-то 2. усил. 1) разг. обычно при однородных членах употр. для подчёркивания какого-л. качества кого-л., чего-л.; йорт үзе зурдыр, үзе биектер здание-то огромное, высоченное 2) употр. для подчёркивания достоверности слова при клятвенном заверении; икмәктер менә! клянусь хлебом!; ихластыр, ялганламыйм честное слово (правда), не вру 3) употр. при перечислении однородных вещей, явлений и при каждом однородном слове; и тому подобное; базарда бәрәңгедер, кишердер, кыярдыр тулып ята на базаре и картошки, и моркови, и огурцов полным-полно
елый-елый (нареч.) 1. слёзно, с плачем, со слезами (просить, уговаривать, рассказывать и т. п.); елый-елый ялвару слёзно умолять 2. перен. с большой неохотой, скрепя сердцем (поехать куда-л., согласиться на что-л., работать и т. п.)
елышу (гл.)(неперех.) 1. подвигаться/подвинуться, придвигаться/придвинуться к кому-л., чему-л.; утка ~у придвинуться к огню; тыңлаучылар оратор тирәсенә ~тылар слушатели придвинулись ближе к оратору 2. подбираться/подобраться, подкрадываться/подкрасться (незаметно) к кому-л., чему-л.; әкрен генә йорт янына ~у тихонько подкрадываться к дому 3. притаиваться/притаиться за чем, где, около чего; прижиматься/прижаться к чему-л.; ишек артына ~у притаиться за дверью куркудан җиргә ~у от испуга прижаться к земле 4. перен. льнуть/прильнуть, жаться, прижиматься/прижаться к кому-л.; кеше кешегә ~а человек льнёт к человеку; эт минем аякларыма ~а собака жмётся к моим ногам 5. перен. неодобр. устраиваться/устроиться (на хорошую работу, на тёплое местечко и т. п.); пробираться/пробраться (в какую-л. организацию); югары урынга ~у пробраться к высокой должности
ешлау 1. (перех.) уплотнять/уплотнить; читәнне ~у уплотнить плетень; киртә араларын ~у уплотнять промежутки изгороди 2. (гл.)(неперех.) зачастить куда-л., к кому-л.; ул шәһәргә артык ~ды он слишком зачастил в город
җиллелек (сущ.) 1. наличие ветра 2. перен. лихость, лихачество, разухабистость, ретивость; андый ~ каян килсен аңа! откуда у него взяться такой лихости!
җимле (прил.) 1. имеющий корм (еду); ~ җан җир китәр (посл.) тот, у кого с собой еда, дойдёт неведомо куда 2. питательный, калорийный; ~ азык (ризык) калорийная пища (еда)
җир (сущ.) 1. Земля (как небесное тело), земной шар; Җир планетасы планета Земля; Җир Кояш тирәсендә әйләнә Земля вращается вокруг Солнца 2. в разн. знач. 1) земля, почва, грунт || земельный, почвенный, грунтовый; каты җир твёрдая земля (почва), твёрдый грунт; кар астыннан чыккан җир оттаявшая земля, проталина 2) суша 3. 1) поле; арыш җире ржаное поле; солы җире овсяное поле 4. земельный участок, надел, землевладение || земельный; колхоз җире колхозные земли (угодья); дәүләт җире государственная земля; җир биләү владеть землёй, землевладение; имана җире ист. надел; җир реформасы земельная реформа 5. в составе сложных слов земле-; җир белгече землевед; җир тетрәү землетрясение 6. в разн. знач. место; авырткан җир больное место; нинди җирдә эшлисең? в каком месте (где) работаешь? 7. местность; шәһәр җире городская местность; авыл җире сельская местность; туган җирем мои родные места 8. расстояние, линия; ике чакрым җир расстояние в два километра 9. поверхность, определённое место на поверхности чего-л.; бөтен ~ем чыланды всё вымокло на мне 10. перен. 1) должность; место работы; шәп ~дә эшли работает на хорошей должности 2) место, семья, дом; кыз яхшы ~дән девушка из хорошей семьи; ике ~дә кунакта булу (по)гостить в двух местах (домах) 3) местность (как носитель определённых свойств); ~енә күрә җикәне ( погов. ) какова местность, таков и рогоз (каковы сами, таковы и сани) 11. перен. черта (характера, внешнего вида); ул миңа кай җире беләндер ошый он мне чем-то (досл. : каким-то своим качеством) нравится; аның иң матур җире-күзләре самое красивое в нём-глаза 12. 1) стоящее качество; бу бүрәнәнең юныр ~е юк это бревно не стоит того, чтобы его обтёсывали 2) право на какие-л. действия; кешедән көләр ~ең юк не тебе смеяться над другими 13. в знач.(послелог) а җиргә вместо того чтобы..., куда надо бы (чаще перевод индив.-контекстуальный); барыр җиргә бармады не пошёл туда, куда надо было 14. в знач.(послелог) а җирдә 1) при умножении колич.(числ.)-жды,-ю, ... раз(а) по...; ике җирдә икең-дүрт дважды два-четыре; өч җирдә өчең-тугыз три раза по три-девять 2) вместо того чтобы; елыйсы җирдә көлеп утыра смеётся, вместо того чтобы плакать 3) там, где...; механизаторлар җитмәгән җирдә өлкән класс укучылары булыша там, где не хватает механизаторов, помогают старшеклассники 15. в знач.(послелог) а җирдән 1) да, и, даже; җырламас җирдән җырларсың не захочешь, да запоёшь; сөйләшмәс җирдән сөйләшерсең даже захочешь, не промолчишь; и без желания заговоришь 2) в каком-л. положении; утырган җирдән йоклап китү заснуть сидя (в сидячем положении)
җую (гл.)(перех.) 1. уничтожать/уничтожить без следов; изничтожить; бәхетен җую изничтожить своё счастье 2. терять нарочно; прятать, спрятать (так, что прятавший сам не может найти); каядыр җуйган куда-то дел (так что не найти) 3. стирать/стереть (с доски)
икәү (числ.) собир. 1. 1) двое, два, две; алар ~ү их двое, они двое 2) в знач.(нареч.) ( см. икәүләп) двое, вдвоём (пойти куда-л. сделать что-л., собраться для чего-л.); бу эшне без ~ү эшләдек эту работу мы выполнили вдвоём 2. в притяж. ф. икәве, икәвесе оба, обе; аларның ~вен дә белмим я их обоих не знаю; ~ве дә әйбәт кешеләр они оба хорошие люди (на хорошем счету)
икәүләп (нареч.) вдвоём, парами, в паре (пойти куда-л., пилить что-л., сделать что-л., играть)
икенчеләй (нареч.) 1. вторично, в другой раз, повторно; ~ эләгү попасться вторично; ~ бу сүзне әйтмә в другой раз этого не говори (не повторяй) 2. в знач.(вводн. сл.) во-вторых; ~, кайда керәсен, ничек керәсен белмим во-вторых, не знаю, куда зайти и как зайти
имплювий (сущ.) спец. имплювий (четырёхугольный неглубокий бассейн в центре атриума, куда стекает вода)
инфисал (сущ.) ) отделение 2) удаление, уход (со службы, из партии) 3) уход (от кого-либо, откуда-либо)
II(сущ.) 1. мысль, дума, задумка прост. (о поездке куда-л., создать что-л., изучать что-л.); башка ~п төште в голову пришла мысль; аның авылга кайтырга ~бе бар иде была у него задумка в деревню съездить 2. взгляд, мнение, убеждение; минем ~бемчә на мой взгляд, по моему мнению 3. намерение, желание, замысел (сделать что-л., пойти куда-л., посетить кого-л., что-л.); аның ~бе-врач булу его намерение-стать врачом; аның ~бе-укуын дәвам итү он имеет желание продолжить учёбу 4. забота, беспокойство; бу турыда аның ~бендә дә юк он ничуть об этом не беспокоится; бернинди ~п белмичә яшәү жить без всяких забот
истәлек (сущ.) 1. воспоминание (об отце, о детстве, о встрече с кем-л., о поездке куда-л.); матур бер ~к приятное воспоминание 2. только в ф. мн. ч. истәлекләр мемуары, воспоминания; ~кләр язу писать мемуары; ~кләр кичәсе вечер воспоминаний 3. память, воспоминания об умершем; батырның якты ~ге светлая память героя; иренең ~генә тугрылыклы верна памяти мужа 4. памятник || памятный; тарихи ~кләр исторические памятники; памятники старины; язма ~кләр письменные памятники; ~к тактасы памятная доска 5. памятная вещь; вещь, подаренная на память; бу йөзек-әнием ~ге этот перстень-память о моей матери
ич (част.) усил. 1. ведь, да, даже, право же, однако же; китапны кайтарып бирмәде ич не вернул же он книгу; бүген бәйрәм ич сегодня же праздник; белмим ич я же не знаю; кая барырга?-турыга ич куда идти?-да прямо же 2. в сочет. с частицей икән означает надо полагать, значит; сез дә булган икәнсез ич оказывается (значит), и вы ездили; бүген бер күңел ачып алабыз икән ич значит, сегодня повеселимся (погуляем)
ияләшү (гл.)(неперех.) 1. привыкать/привыкнуть, приучать/приучить; усваивать (приобретать) привычку к чему-л. || привыкание, приучение (к людям, к суровому климату, к каким-л. обычаям, к порядку, к курению, опаздывать, читать лёжа и т. д.); җәяү йөрүгә ~ү привыкнуть ходить пешком 2. осваиваться/освоиться, свыкаться/свыкнуться, приживаться/прижиться, уживаться/ужиться, акклиматизироваться, адаптироваться || адаптация (к обстановке, к какому-л. месту, к новой среде); авылга ~ү обжиться в деревне; күзләр караңгыга ~теләр глаза привыкли к темноте; яңа шәһәргә ~ү привыкнуть в новом городе 3. свыкаться/свыкнуться, обтерпеться, стерпеться разг. сжиться (с чем-л.), притерпеться (к чему-л. плохому, неприятному, тягостному, обременительному); авыртуга ~ү притерпеться к боли 4. привязываться/привязаться, почувствовать привязанность || привязанность; иптәшләренә ~ү привязаться к товарищам; бала әбисенә ~те ребёнок привязался к бабушке 5. втягиваться/втянуться, привыкнуть; эшкә ~ү втянуться в работу 6. повадиться, привадиться куда-л. часто ходить; ак майга мәче ~кән кошка привадилась к маслу; төлке тавык кетәклегенә ~кән лиса повадилась в курятник 7. приспособиться, приноровиться, подладиться к кому-л., чему-л., разг. ; кулдашыңның эшенә ~ү подладиться к работе напарника 8. в знач.(прил.) ияләшкән привычный (образ жизни, работы); ~кән урын привычное место
йөгерешү (совм.) 1. 1) бегать (о многих); ишегалдында бала-чага ~ә во дворе бегает детвора 2) в знач.(нареч.) йөгерешеп, йөгерешә-йөгерешә (о многих) бегом, быстро; ~еп клуб янына җыелдык бегом (быстро) собрались около клуба 2. побежать куда-л. (толпою, друг за другом); янгын сүндерергә ~ү побежать тушить пожар; кызлар су буена ~теләр девочки побежали к речке 3. разбегаться/разбежаться (о многих); балалар өйләренә ~теләр дети разбежались по домам 4. состязаться в беге; бежать вперегонки (наперегонки) || состязание в беге (о многих); капчык киеп ~ү состязаться в беге в мешках
йөгертү I(перех.) 1. 1) гнать, погонять (возгласами, кнутом и т. п.); атларны ~ү погонять коней; сыерларны көтүгә ~ү погонять коров на пастьбу 2) в знач.(нареч.) йөгертеп, йөгертә-йөгертә бегом; быстро; ~еп алып китү унести (увести, угнать) бегом; көтүне ~еп куып китерү пригнать стадо бегом; ~еп китерү принести бегом 2. 1) припускать/припустить, пускать/пустить рысью (бегом); атларны үз җаена ~ү припустить коней рысью 2)(гл.)(неперех.) припускаться/припуститься рысью (бегом); ат ~ә (башлады) конь пустился рысью 3. 1) посылать/послать куда-л., за кем-л., за чем-л. (спешно, срочно); йомышчыны штабка ~ү послать вестового в штаб; кызны суга ~ү послать дочку за водой; шофёр артыннан ~ү послать за шофёром 2) посылать/послать; гонять (по делам, на работу); бик еш үз йомышлары белән ~әләр часто гоняют по своим делам 4. в знач.(нареч.) йөгертеп 1) быстро, бегло, гладко; ~еп уку читать быстро 2) быстро, легко, ходко; ~еп эшли работает легко; ат авыр йөкне ~еп алып бара лошадь ходко везёт тяжёлый воз 3) перен. бегло, поверхностно; ~еп карап чыгу просмотреть бегло; ~еп кенә сөйләп бирү рассказать поверхностно 5. перен. нагонять/нагнать (дремоту, сон, страх, тоску, холод); җылы ~ү нагнать тепло; йомшак җил тәнгә йокы ~ә мягкий ветерок нагоняет дремоту 6. (понуд.) от йөгерү 1; хәлдән тайганчы ~теләр заставили бегать до упаду
йөгерү I(неперех.) 1. в разн. знач. бегать/бежать || бег; пробежка; ~ү тизлеге скорость бега; ерак арага ~ү бежать на длинную дистанцию; вакыт туктаусыз ~ә время бежит безостановочно; поезд һаман алга ~ә поезд всё бежит вперёд; күзләр китап юлларыннан ~әләр глаза бегают по строчкам книги; иртә саен ишегалдына ~ергә чыгу каждое утро выходить во двор на пробежку 2. в знач.(нареч.) йөгереп бегом, быстро; ~еп аның янына килү бегом прибежать к нему; ~еп баскычтан менеп китү бегом подняться по лестнице 3. в разн. знач. 1) бежать, побежать; ярдәмгә ~ү бежать на помощь; таулардан гөрләвекләр ~де с гор побежали ручьи; җәрәхәтеннән кан ~ә из раны бежит кровь; 2) перен. пробежать; бөтен тәнгә кискен салкын ~де по всему телу пробежал острый холод; йөзенә сагыш күлә-гәсе ~де по лицу пробежала тень тоски; тимерчыбыклар буйлап ток ~ә по проводам бежит ток 4. 1) убегать/убежать, побежать к кому-л., чему-л. или куда, за кем, за чем; иртә саен су буена ~ү каждое утро убегать к речке; доктор чакырырга ~ү побежать за доктором; китапханәгә ~ү побежать в библиотеку 2) убегать/убежать; забегать/забежать; урманга ~ү забежать в лес; саубуллашмыйча ~ү убежать не простившись 5. разбегаться/разбежаться; буталышып, төрле якка ~ү растерявшись, разбежаться 6. прям., перен. бегать; әрле-бирле ~ү бегать взад и вперёд (туда и сюда); беготня; көн-төн хуҗалык эшләре белән ~ү день и ночь бегать по хозяйственным делам; кызлар артыннан ~ү ( прост. ) бегать за девушками
йөрү (гл.)(неперех.) 1. 1) в разн. знач. (о человеке и животных) ходить, двигаться, шагать || ход, хождение, ходьба, движение (пешком, быстро, на цыпочках, через лес, по домам, взад и вперёд и т. п.); аяк ~үләреннән тану узнать по походке (по поступи); аяклар ~мәс булды ноги отказались ходить; ~гән таш шомара, яткан таш мүкләнә (посл.) под лежачий камень вода не течёт; эт өрер, бүре ~ер (посл.) собака лает, ветер носит (букв. собака лает, волк ходит) 2) ходить куда, к кому; бывать у кого; посещать кого, что; авыру янына ~ү ходить к больному; бывать у больного; посещать больного; күргәзмәгә ~ү ходить на выставку; посещать выставку; бывать на выставке; музыка түгәрәгенә ~ү ходить в музыкальный кружок; посещать музыкальный кружок 3) ходить куда, с какой целью; ауга ~ү ходить на охоту; гөмбәгә ~ү ходить за грибами; кунакка ~ү ходить в гости 4) ходить, двигаться; малае инде зур, ~и сын уже большой, ходит 5) ходить; бегать, кататься || ходьба, бег, катание; чаңгыда ~ү ходить на лыжах; тимераякта ~ү бегать (бег) на коньках 6) ходить, двигаться как (о ногах, руках, пальцах); куллары, бармаклары бик җитез ~и руки, пальцы (его) двигаются очень быстро 7) ходить, бегать за кем, чем; доктор артыннан ~ү ходить за доктором 8) в разн. знач. ходить, бывать/быть где, среди кого, чего, около кого-чего, сугышта ~ү быть на войне; кешеләр арасында ~ү ходить (бывать) среди людей; үзәнлектә яңгыр еш ~и в долине часто бывают дожди 9) ходить в чём, как (в пальто, в длинном платье, с длинными волосами, босиком) 10) ходить, быть (в каком-л. состоянии, настроении); күңелсез ~ү ходить мрачным; һаман өйләнмичә ~и всё ещё ходит холостым 11) ходить; бродить, болтаться, шататься, шляться, слоняться; эшсез ~ү слоняться без дела; читтә ~ү бродить в чужих краях 12) ходить, пастись; аланлыкта сыерлар көтүе ~и на поляне пасётся стадо коров 2. пройтись, гулять, прогуливаться/прогуляться || прогулка (по лесу, по городу, в саду); паркта ~ү пройтись по парку 3. о средствах передвижения 1) ходить, курсировать || движение, курсирование; Казан белән Арча арасында электричка ~и(межд.) Казанью и А~рском ходит (курсирует) электричка (электропоезд); кичен автобуслар сирәк ~и вечером автобусы ходят редко; трамвайлар ~үдән туктады движение трамваев прекратилось 2) ездить || езда куда, на чём; шәһәргә еш ~ү часто ездить в город; эшкә троллейбуста ~ү ездить на работу на троллейбусе; атта ~ү ездить на лошади; езда верхом; күп ~гән күп күргән ( погов. ) кто много ездил, тот много видел 3) ездить как, на чём; атта (велосипедта, мотоциклда һ. б.); оста ~ү отлично ездить верхом (на велосипеде, мотоцикле и т. п.) 4. о перемещении по воде: 1) ходить, плавать, курсировать (о судах, подводных лодках и т. п.); күлдә көймәләр, кечкенә катерлар ~и на озере курсируют лодки, маленькие катера 2) ходить, плавать кем, на чём; пароходта өч ел боцман булып ~дем три года ходил на пароходе боцманом 5. о перемещении по воздуху: ходить, летать (о самолётах, вертолётах, космических кораблях); Бигешкә самолетлар бик еш ~и в Бегишево самолёты летают очень часто 6. ездить, кататься на чём (на мотоцикле, машине, лодке, лошади и т. п.); көн буе велосипедта ~дек целый день катались (ездили) на велосипеде 7. ходить, пойти без доп. , с доп. чем, с чего; делать (сделать) ход || ход (в игре); дүрт ~үдә мат кую ставить мат в чытыре хода; ат белән ~ү ходить (пойти) конём (с коня); сделать ход конём; король урынына даманы ~ү ходить (пойти) королём вместо дамы; сделать ход королём вместо дамы; кирпеч алтылыдан ~ү пойти (ходить) бубновой шестёркой (с бубновой шестёрки) 8. передаваться, переходить, ходить (из рук в руки, от одного к другому); кулдан кулга ~ү переходить из одних рук в другие 9. 1) рассказываться, распространяться, ходить (о слухах, молве, легендах и т. п.); аның үлеме турында төрле хәбәрләр ~де о его смерти распространялись (ходили, рассказывались) разные слухи; авылда бик күп имеш-мимешләр ~и в деревне ходят разные небылицы 2) ходить(межд.) кем ике арада өзлексез хатлар ~де(межд.) ними шла постоянная переписка 10. 1) заниматься/заняться, быть занятым чем-л. (вопросами проведения конференции, заботами о строительстве новой школы); туй үткәрү мәшәкатьләре белән ~и занят приготовлением к свадьбе 2) в знач.(сущ.) хлопоты; ~үләрем бушка китте хлопоты мои оказались напрасными 11. перен. разг. 1) дружить, гулять, ходить прост. с кем 2) ходить, ухаживать; приударять/приударить; кызлар артыннан йөрергә ярату любить ухаживать за девушками 3) ходить, вертеться, околачиваться прост. где, около кого-чего; базарда ~ергә ярату любить ходить по базару 12. с(сущ.) в(мест.) вр. 1) быть, ходить кем., каким; алдынгылар рәтендә (алдынгы булып) ~ү ходить в передовых; геройлыкта ~ү ходить героем (в героях); хәерчелектә ~ү быть нищим (в нищих) 2) ходить, работать; служить; солдатта ~ү служить в солдатах; ялчылыкта (көнлектә, көтүчелектә һ.б.) ~ү ходить в работниках (в подёнщиках, пастухах и т. п.); бригадирлыкта ~ү работать бригадиром 3) в знач. сочет. с деепр. ф.(гл.) булу быть, работать кем; салда койрыкчы булып ~ү быть рулевым на плоту 13. в сочетании со словом дип 1) считать каким (умным, счастливым, везучим, хорошим товарищем и т. п.); мәсьәлә ачыкланган дип ~ү считать вопрос выясненным; мине бик бәхетле кеше дип ~иләр меня считают очень счастливым человеком 2) думать, что...; шәһәргә үзем барырга дип ~гән идем думал, что в город поеду сам; күрешербез дип ~гән идек думали, что встретимся 14. в сочет. с(гл.) на-ырга/-ергә,-рга/-ргә намереваться, собираться (поехать учиться, устроиться на работу, построить дом и т. п.); өйләнергә ~ү собираться жениться; сәяхәткә чыгып китәргә ~и намеревается отправиться в путешествие 15. ходить в чём, носить что; күлмәкчән ~ү ходить в одной рубашке; эшләпәдән ~ү носить шляпу; киез итектән ~ү ходить в валенках; кара күзлек киеп ~ү носить чёрные очки; ходить в чёрных очках 16. перен. 1) вести себя как; хәзер ул әйбәт ~и, тәртипле теперь он ведёт себя хорошо, дисциплинирован 2) в знач.(сущ.) поступки, похождения; без синең болай ~үеңнән риза түгел мы не одобряем твои такие поступки; бу ~үләрең яхшыга алып бармас эти твои похождения не приведут к хорошему 17. перен. поступать/поступить, действовать как; кеше сүзе белән ~ү действовать по чужому наущению; һәр эштә син безнеңчә ~ в каждом деле ты поступай (действуй) как мы; кеше сүзен тыңла, үзеңчә ~ ( погов. ) слушай советы других, поступай по-своему 18. перен. 1) ходить, быть в обращении (о деньгах); элеккеге бер сум хәзер ун тиенгә ~и прежний рубль сейчас равен десяти копейкам 2) ходить, действовать, быть в силе (о законах, приказах и т. п.); хәзер монда иске фәрманнар ~ми здесь сейчас старые приказы не действуют (не в силе)
кавем (сущ.) 1. книжн. племя, племена 2. разг. род, родня, родственники; безнең ~гә мондый чирләшкә каян килгән? откуда взялся в нашем роду такой хилый? 3. перен. порода (о человеке), человек особой породы
кадалу 1. (гл.) страд. от кадау 1, 2-5 2. застревать/застрять (в горле); тамакка балык сөяге ~ды в горле застряла рыбья кость 3. впиваться/впиться, присасываться/присосаться к чему-л.; вонзаться/вонзиться (о насекомых); аркага талпан ~ды в спину впился клещ 4. перен. впиваться/впиться, уставиться, впериться в кого-л. во что-л.; күзләре белән миңа ~ды впился в меня глазами 5. перен. втыкаться, вонзаться/вонзиться, врезываться/врезаться (в воду, сугроб и т. п.) 6. перен. прост. 1) сдыхать/сдохнуть, подохнуть, околевать/околеть; син ~ганнан дөнья бетмәс из-за того, что ты сдохнешь, свет не померкнет 2) бран. , в повел. накл. кадалсын, кадалып бетсен! пропади пропадом! пусть провалится! 3) в знач.(прил.) , бран. кадалган проклятый; әй, ~ган, кая китте соң? эй, проклятый, куда же он делся? 7. перен. придираться/придраться, приставать/пристать, привязываться/привязаться || придирка, приставание; ~ды бит миңа пристал ведь ко мне 8. перен. уткнуться; китапка ~у уткнуться в книгу; чигешкә ~ган уткнулся в вышивку 9. перен. бросаться, наброситься (на еду); атлар солыга ~ды лошади набросились на овёс
кай җирдән (мест.) откуда
кай төштән (мест.) откуда
кай урыннан (мест.) откуда
кайдагы (мест.) где (находящийся), откуда (пришедший, приезжий), какой, который (по местоположению)
кайдан (мест.) вопр. в разн. знач. откуда; с чего
кайдандыр (мест.) неопр. откуда-то; откуда-нибудь, неизвестно откуда
кайсы (мест.) вопр. 1. который, какой (из них); син ~ авылдан ? ты из какой деревни? теләсәң ~н любой, на выбор; ~ яктан? с какой стороны? откуда? ~ җирдән с каких мест? откуда? 2. при однородных членах кто..., некоторые; ~ елый, ~ көлә кто плачет, кто смеётся
кайсы җирдән (мест.) откуда
кайсы төштән (мест.) откуда
кайсы урыннан (мест.) откуда
кайсы яктан (мест.) откуда
карау I(неперех.) и(гл.)(перех.) 1. в разн. знач. смотреть, посмотреть, глядеть, поглядеть || взгляд; тәрәзәләрдән ~ау смотреть в окна; киләчәккә ышаныч белән ~ау с надеждой смотреть в будущее; күзләре ачулы ~ый глаза глядят злобно; бинокльдән ~ау смотреть в бинокль; балет ~ау смотреть балет; мәсьәләгә җитди ~ау смотреть на вопрос серьёзно 2. (гл.)(перех.) 1) смотреть, осматривать/осмотреть, рассматривать/рассмотреть кого-л., что-л.; иртәгә квартираны ~арга барабыз мы завтра идём смотреть квартиру; картиналар галереясын ~ау осмотреть картинную галерею 2) смотреть, осмотреть; производить/произвести осмотр, обследование || осмотр; авыруны ~ау смотреть больного; врач җәрәхәтне ~ады врач осмотрел рану 3. (гл.)(перех.) рассматривать/рассмотреть, разбирать/разобрать, обсуждать/обсудить || рассматривание, рассмотрение, разбор, разбирательство, обсуждение; утырышта күп мәсьәләләр ~адык на заседании разбирали много вопросов; суд бүген мөлкәт бүлүне ~ый суд рассматривает сегодня дело о разделе имущества 4. (гл.)(неперех.) перен. 1) смотреть, глядеть, относиться/отнестись (каким-л. образом к кому, чему-л.) || отношение; тәнкыйтькә төрлечә ~ау относиться к критике по-разному; шикләнеп ~ау смотреть с подозрением; эшкә намус белән ~ау добросовестное отношение к работе; җавапсыз ~ау относиться безответственно 5. перен. смотреть, посмотреть, считаться с кем, чем-л.; обращать внимание; кешегә ~ап торма, үз эшеңне эшли бир не обращай внимания на людей, делай своё дело 6. (гл.)(неперех.) 1) смотреть, посмотреть, считать кем-, чем-л., принимать/принять за кого-л., что-л.; туганыңа ~аган кебек кара смотри как на родного человека; эшлексез дип ~ау считать бездельником; хатыны дип ~ау принять за жену 2) разг. смотреть, рассматривать/рассмотреть, считать, полагать, думать; булдыра алмас дип ~ау думать, что не справится (не сможет); сезнең тәкъдимне реаль дип ~арга була ваше предложение можно рассматривать как реальное 7. (гл.)(перех.) смотреть, глядеть, присматривать/присмотреть, ухаживать (за больным, животным, порядком и т. п.); нянчить (ребёнка), нянчиться (с ребёнком), заботиться, позаботиться о ком-л., чём-л., оберегать кого-л., чего-л., оказывать/оказать уход || осмотр, смотр, присмотр, уход; забота; бакча ~ау ухаживать за садом; маллар ~ау ухаживать за животными; балаларны ~ау присматривать за детьми 8. (гл.)(перех.) воспитывать/воспитать, давать/дать на пропитание, содержать, опекать кого-л., помогать/помочь (материально) || воспитание, содержание на иждивении, помощь; ата-ананы ~ау помогать материально родителям; абыйсы сеңлесен бик озак ~ады брат сестру очень долго воспитывал 9. (гл.)(перех.) поддерживать/поддержать, содержать (в каком-л. состоянии, виде) || поддерживание, содержание; өйне яхшы ~ау хорошо содержать дом 10. (гл.)(перех.) смотреть, думать, заботиться, позаботиться, беспокоиться, печься о ком-л., чём-л. || забота; үз файдаңны гына ~ау заботиться только о своей выгоде; чыгып китүне генә ~ау думать только об уходе; һәркем үз ягын ~ый каждый печётся о себе 11. (гл.)(перех.) смотреть, проверять/проверить (капканы, ловушки, сети, птичьи гнёзда и т. п.) || проверка 12. (гл.)(неперех.) смотреть, глядеть, выходить/выйти, быть обращённым куда-л.; тәрәзәләре бакчага ~ый их окна выходят в сад; йортның капкасы диңгезгә ~ый ворота дома обращены к морю 13. смотреть, виднеться, выглядывать откуда-л.; болытлар арасыннан кояш ~ый выглядывает из-за туч солнце 14. (гл.)(неперех.) перен. быть в ведении, принадлежать, относиться, зависеть, быть в зависимости от кого-л., чего-л.; бу әсәр ХVIII йөзгә ~ый это произведение относится к ХVIII веку; бу җирләр кайсы колхозга ~ый? к какому колхозу принадлежат эти земли? 15. (гл.)(неперех.) перен. разг. смотреть, глядеть, поглядеть подражать кому-л.; брать пример с кого-л.; ник иптәшләреңә ~ыйсың? зачем смотришь на товарищей? алдынгыларга ~ау смотреть на передовиков; безгә ~ап бала да җырлаган була подражая нам, и ребёнок пытается петь 16. (гл.)(неперех.) перен. разг. смотреть, судить, составлять суждения, заключения (обращая внимание на какую-л. одну сторону вещей); кешенең сүзенә ~ама, эшенә кара (посл.) о человеке суди не по словам, а по делам 17. (гл.)(неперех.) разг. смотреть, заглядывать; обращать/обратить внимание, заглядываться, интересоваться, заинтересоваться кем-л.; ул хатын-кызларга ~ый он обращает внимание на женщин 18. (гл.)(неперех.) перен. смотреть, глядеть, поглядеть, обращать/обратить внимание, считаться с чем-л.; тыюга ~амау не обращать внимания на запрет; буранга ~амый несмотря на буран; авыруына ~ап тормадым не поглядел, что он болеет 19. повел. в знач.(межд.) смотри(те), гляди(те) 1) выражает предупреждение, предостережение или угрозу; ~а, таеп китмә! смотри, не поскользнись; ~а, йоклама! гляди, не усни! ~агыз, миңа эләкмәгез! глядите, не попадайтесь мне! 2) выражает удивление, изумление чем-л.; ~а нинди! смотри, какой! ~а, ничек батырлана! смотри, как храбрится! 20. в знач.(вводн. сл.) карыйм, карармын, карарбыз смотрю (смотрим); посмотрю (посмотрим); ~ыйм, сез бөтенләй икенче кеше икәнсез смотрю, оказывается, вы совсем другой человек; ~армын, нишләрсең икән посмотрю, что будешь делать 21. 1) в сочет. с деепр. на-п пробовать, попробовать, пытаться, попытаться; ашап ~ау пробовать есть; снимать пробу; язып ~ау пробовать писать; уйлап ~ау попытаться думать; тырышып ~ау попытаться 2) в повел. ф. после частицы кына (кенә) выражает предупреждение, угрозу попробуй-ка, попробуй сметь; язып кына ~а попробуй-ка напиши! тиеп кенә ~а! только попробуй тронь! 22. в знач.(нареч.) карап 1) разборчиво, выборочно; товар алсаң, ~ап ал ( погов. ) покупай товар разборчиво 2) осмотрительно, осторожно; ~ап йөр, кызым доченька, будь осторожна; ~ап өйлән женись осмотрительно 23. в функ. деепр. карап смотря, глядя; кайда булуга ~ап смотря где; сәләтенә ~ап билгеләү определить по его способностям 24. в знач.(межд.) кара (выражает чувства порицания, удивления, насмешки) смотри-ка (ты); ~а, ~а, минем белән ярышмакчы була! смотри-ка ты, хочет потягаться со мной! 25. в знач.(межд.) карасана, карачы (выражает удивление) глядь, погляди-ка, посмотри-ка; ~асана, нинди матур күбәләк посмотри-ка, какая красивая бабочка
катнашу неперех 1. 1) участвовать, принимать/принять участие; юбилей кичәсендә ~у принимать участие в юбилейном вечере; ярышта ~у участвовать в соревнованиях 2) включаться/включиться, входить/войти куда-л.; коллективка ~ып китү включиться в коллектив, войти в коллектив 2. общаться, знаться, иметь дело с кем-л. || общение; мин алар белән ~мыйм я с ними не общаюсь 3. замешиваться/замешаться, вмешиваться/вмешаться, ввязываться/ввязаться, втягиваться/втянуться, впутываться/впутаться || вмешивание, ввязывание; олылар сүзенә ~у вмешаться в разговор взрослых; ~маган эше юк нет такого дела, в которое бы он не вмешался; начар эшкә ~кан был замешан в плохое дело 4. перен. перемешиваться/перемешаться, смешиваться/смешаться; аның тавышында үпкә ачу белән ~кан иде в его голосе была перемешана обида с гневом
кату I(неперех.) 1. твердеть, затвердевать/затвердеть, отвердевать/отвердеть || затвердевание, затвердение, отвердение; туфрак яңгырдан соң ~кан почва после дождя затвердела; сөялләнеп ~кан куллар руки с отвердевшими мозолями 2. засыхать/засохнуть || засыхание; ипи ~кан хлеб засох; иреннәрдә кан ~кан на губах засохла кровь 3. застывать, стыть, стынуть, застыть, загустеть, становиться/стать твёрдым; туң май ~ты сало застыло; койка ~кан студень застыл 4. застывать, стыть, стынуть, замерзать/замёрзнуть, покрываться/покрыться льдом, мёрзнуть; стать (о реке); чиләктә су ~кан вода в ведре замёрзла; елга ~маган әле река ещё не стала; тәрәзә ~кан окно замёрзло 5. 1) застывать/застыть, стыть, стынуть, зябнуть, мёрзнуть, коченеть, закоченеть, костенеть, закостенеть; кулларым ~ты руки застыли; малай бөтенләй ~кан иде мальчик совсем закоченел 2) застывать/застыть, замерзать/замёрзнуть, умереть замёрзнув; буранда ~ып үлү умереть, замёрзнув в буране 6. разг. застывать/застыть, коченеть, окоченеть, костенеть, окостенеть (обычно о трупе) 7. замирать, застывать/застынуть, застыть, столбенеть, остолбенеть, замереть, каменеть, цепенеть, оцепенеть || цепенение, остолбенение; куркудан ~тым остолбенел от страха; сокланудан ~ып калу замереть от восторга 8. 1) примерзать/примёрзнуть; бозга ябышып ~у примёрзнуть ко льду; киез итекләргә ~кан карны кырып төшерү счищать с валенок примёрзший снег 2) присыхать/присохнуть; итекләргә пычрак ~кан к сапогам присохла грязь 9. грязнеть, загрязняться, пачкаться, запачкаться, мараться, замараться || загрязнение; күлмәкнең якасы ~кан воротник рубашки загрязнён 10. перен. застывать/застыть, заглохнуть, становиться/стать равнодушным; күңел ~ты душа застыла 11. перен. прост. умереть, сдохнуть, издохнуть, околеть; ачтан ~у умереть с голоду
кауга (сущ.) 1. диал. см. гауга 2. книжн. большой барабан (для извещения о беде); козгын коркылдаган саен ~ какмыйлар (посл.) при каждом вороньем крике в барабан не бьют 3. место, куда ставится барабан (обычно около колодца или родника); авылы кайда, ~сы шунда (посл.) где деревня, там и барабан
кая (мест.) вопр 1. куда; кая кадәр (тикле, чаклы, хәтле)? до какого места? докуда? бу поезд кая бара? куда идёт этот поезд? 2. разг. где; китап кая икән? где же книга? 3. в знач. частицы где уж, где там; кая инде ул безгә! где уж нам! кая курку дигән нәрсә! где там страх! кая каршы әйтү ул! где уж там противоречить! 4. в знач.(межд.) ну-ка, дай-ка; кая, үзем карыйм әле ну-ка, дай сам посмотрю; кая, бир әле үземә дай-ка мне самому
каягы (прил.) разг. см. кайдагы каядыр (мест.) неопр 1. куда-нибудь, куда-то, в каком-то месте, неизвестно куда; халык ~ ашыга народ куда-то спешит; ~ барасы, кемнедер күрәсе килә хочется куда-то пойти, кого-то увидеть 2. где-то, где-нибудь; ~ чәчәкләр үсәдер, мөгаен наверное, где-то растут цветы
каян (мест.) вопр. разг. откуда
кертү (гл.)(перех.) 1. вводить/ввести, впускать/впустить, пропускать/пропустить, пускать/пустить, заводить/завести кого-что, куда || введение, ввод, впуск, пропуск; шәһәргә гаскәр ~ү ввести войска в город; тамашачыларны залга ~ү впустить (пропустить) зрителей в зал; атны абзарга ~ү завести коня в конюшню 2. допускать/допустить, пропускать/пропустить, пускать/пустить || допуск, допущение кого к кому, чему-л.; авыру янына ~ү пропустить к больному; студентны имтиханнарна ~ү допустить студента к экзаменам 3. спорт. пропускать/пропустить, забивать/забить || пропуск, забивание; капкага тупны ~ү пропустить (забить) мяч в ворота 4. вносить/внести, вводить/ввести внутрь чего-л., куда-л. || внесение, внос, ввоз; әйберләрне бүлмәгә ~ү вносить вещи в комнату; чит илдән товарлар ~ү ввоз товаров из-за границы; утынны ишегалдына ~ү ввезти дрова во двор 5. заносить/занести (попутно, мимоходом) || занесение; китапханәгә китап ~ү занести книгу в библиотеку; әбигә күзлек ~тем бабушке занёс очки 6. вносить/внести, уплачивать/уплатить || внесение, уплата; уку өчен акча ~ү уплатить за обучение; бүләккә үз өлешеңне ~ү внести свою долю для подарка 7. вкладывать/вложить || вложение, вклад; төзелешкә капитал ~ү вложить капитал в строительство 8. вносить/внести, делать, сделать || внесение; фәнгә өлеш ~ү вносит вклад в науку; тәкъдим ~ү внести предложение; сделать заявку; ачыклык ~ү внести ясность; үзгәреш ~ү внести изменение; төзәтмә ~ү сделать исправление 9. вводить/ввести, вносить/внести, вливать/влить, впускать/впустить (внутрь чего-л.) || внесение, вливание, впускание; туфракка ашлама ~ү вносить удобрение в почву; организмга инфекция ~ү внести в организм инфекцию 10. втыкать/воткнуть, вонзать/вонзить; вводить/ввести (что-л. острое, колющее в тело, в землю и т. п.) || введение 11. вдевать/вдеть во что-л.; продевать/продеть, вдёргивать/вдёрнуть, продёргивать/продёрнуть, пропускать/пропустить сквозь что-л. || вдевание, вдёргивание, пропуск; колакка алканы ~ү вдеть серьгу в ухо; аякны өзәңгегә ~ү просунуть ногу в стремя; энә күзенә җепне ~ү продеть нитку в ушко иголки; юбкага резинка ~ү вдёрнуть резинку в юбку 12. вносить/внести, включить во что-л., вставлять/вставить, вписывать/вписать, заносить/занести || внесение, включение, вставка, вписывание, занесение; исемлеккә ~ү занести в список; приказга ~ү внести в приказ; отрядка ~ү включить в отряд; төшеп калган җөмләне текстка ~ү вставить в текст пропущенное предложение; көн тәртибенә ~ү включить в повестку дня 13. вводить/ввести, заводить/завести, водворять/водворить, учреждать/учредить, устанавливать/установить (звания, должности, какой-л. порядок, новые цены и т. п.) || введение, водворение, учреждение, установление; яңа тәртипләр ~ү завести новые порядки; гомуми унъеллык белем алуны ~ү внести всеобщее десятилетнее образование; түләү ~ү установить плату; комиссар вазифасы ~ү учредить должность комиссара 14. вводить/ввести, внедрять/внедрить (новый метод) || внедрение, введение; производствога яңа технология ~ү внедрить в производство новую технологию 15. вводить/ввести, проводить/провести (телефон, воду, газ и т. п.) || ввод, проведение, проводка || вводный; впускной; газ ~ү провести газ; ~ү чыбыгы тех. вводной провод (радио); ~ү урыны вводное место; ~ү клапаны впускной клапан 16. вводить/ввести во что-л. || введение; гадәткә ~ү ввести в привычку; кулланышка ~ү ввести в употребление (эксплуатацию); әйләнешкә ~ү ввести в оборот 17. устраивать/устроить; определять/определить (на работу, в учебное заведение) || устраивание, определение 18. 1) придавать/придать (вид, какое-л. свойство, форму, оттенок и т. п.); сөйләшүгә башка тон ~ү придать разговору другой тон 19. приводить/привести (в какой-л. вид, в какую-л. форму); өстәлгә тәртип ~ү привести стол в порядок; эшкә буталчык ~ү привести к путанице в работе; бинаны кызганыч кыяфәткә ~ү привести здание в жалкий вид 20. перен. вносить/внести, вызывать/вызвать || внесение; буталыш ~ү вызвать замешательство; җанлылык ~ү внести оживление 21. парить, мыть (в бане); мунча ~ү мыть в бане 22. в знач. вспом.(гл.) служит для обр. составных(гл.) ; өстерәп (тартып) ~ү втащить, затащить; төртеп ~ү втолкнуть; чакырып ~ү пригласить, позвать; кагып ~ү вбить, забить (гвоздь); борып ~ү ввернуть, ввинтить (лампочку)
керү (гл.)(неперех.) 1. входить/войти, вступать/вступить, проходить/пройти, заходить/зайти, въезжать/въехать, заезжать/заехать || вход, вступление, проход, въезд, заезд || входной, проходной, въездной; бүлмәгә ~ү пройти в комнату; суга ~ү войти в воду; теплоход бухтага ~де теплоход вошёл в бухту; ишегалдына ~ү въехать во двор; ~ү ирекле вход свободный; ~ү ишеге входная дверь 2. входить/войти, влезть, втиснуться || вход; кыенлык белән трамвайга ~дем с трудом влез в трамвай; көчкә чиратыма ~дем еле втиснулся в свою очередь 3. идти, входить/войти, влезть во что-л.; кадак стенага ~ми гвоздь не идёт в стену; итеккә аяк ~ми нога не влезает в сапог; ачкыч тишегенә җиңел ~ә ключ свободно входит в отверстие (скважину); көрәк җиргә ~ми лопата не входит в землю 4. 1) входить/войти; втыкаться/воткнуться, попадать/попасть, вонзаться/вонзиться, врезаться; бармакка шырпы ~де в палец вошла заноза; аякка пыяла ~гән в ногу врезалось стекло; 2) впиваться/впиться, присасываться/присосаться к чему-л. 5. входить/войти, включаться/включиться, вливаться/влиться во что-л. || вход, включение; исемлеккә ~ү войти в список; хөкүмәт составына ~ү войти в состав правительства 6. входить/войти, вступать/вступить (в пай, в долю и т. п.), становиться/стать членом, участником чего-л. || вхождение, вход, вступление || вступительный; профсоюзга ~ү вступить в профсоюз; кооперативка ~ү войти в кооператив 7. идти, пойти, вступать/вступить, поступать/поступить куда-л. || вступление, поступление; укырга ~ү поступить учиться; техникумга ~ү идти в техникум; укытучылыкка ~ү пойти в учителя 8. офиц. входить/войти, идти, пойти, обращаться/обратиться с чем-л.; тәкъдим белән директорга ~ү войти к директору с предложением; үтенеч белән министрлыкка ~ү обратиться с ходатайством в министерство; врачка ~ү пойти к врачу 9. 1) проникать/проникнуть, просачиваться/просочиться; забираться/забраться (о запахе, свете, ветре, дожде и т. п.) || проникание, попадание, просачивание; бинага төтен ~де дым просочился в здание; кайдандыр җил ~ә откуда-то проникает ветер; көймәгә су ~гән в лодку проникла вода 10. попадать/попасть || попадание; күзгә сабын ~де в глаза попало мыло; коенганда сәгатькә су ~гән при купании в часы попала вода 11. в разн. знач. залезать/залезть, протискиваться/протиснуться, проникать/проникнуть, забираться/забраться куда-л., во что-л.; ярыкка ~ү протиснуться в щель; арба астына ~ү залезть под телегу; өйгә караклар ~гән в дом проникли воры; кесәгә ~ү залезть в карман 12. поступать/поступить, ложиться/лечь (в больницу, в госпиталь и т. п.) 13. попадать/попасть, садиться/сесть, угодить; төрмәгә ~ү попасть в тюрьму 14. заходить/зайти, скрываться/скрыться (о небесных светилах) || заход; ай болыт астына ~де луна зашла за облака; кояш урман артына ~де солнце скрылось за лесом 15. ввозиться/ввезтись, поступать/поступить, быть доставленным (о товаре, грузе и т. п.) || ввоз, поступление; чит илдән товар ~ә из-за границы ввозятся товары; бу атнада базарга җиләк-җимеш күп ~де на этой неделе поступило на базар много фруктов 16. входить/войти, вмещаться/вместиться, умещаться/уместиться, помещаться/поместиться || вход, помещение; банкага бер литр су ~ә в банку входит литр воды; савытка ун йомырка ~ә в посуду вмещается десять яиц 17. начинаться/начаться, наставать/настать, наступать/наступить, приходить/прийти, подходить/подойти, подступать/подступить (календарный месяц, разные сезоны и т. п.) || наступление, приход, подход; көз ~де пришла осень; печән өсте ~де настал сенокос; март ~гәч, көннәр җылына с наступлением марта дни потеплеют 18. подходить/подойти, приближаться/приблизиться (к какому-л. времени, возрасту) || подход, приближение; илленче дистәгә ~ү подойти к пятому десятку; кичкә ~ү приблизиться к вечеру 19. делаться, сделаться, превращаться/превратиться (во что-л. иное), переходить/перейти (в другое состояние), принимать/принять, приобретать/приобрести (какой-л. вид, какие-л. черты, особенности и т. п.) || превращение, переход, принятие, приобретение; усал кыяфәткә ~ү принять злое выражение; соры күлмәк ак төскә ~де серое платье стало белым 20. вести, давать/дать урок; алгебрадан безгә Муса абый ~ә ведёт у нас алгебру дядя Муса 21. преподаваться, изучаться/изучиться; җиденче класста химия ~ә в седьмом классе преподаётся химия 22. проводиться/провестись (газ, вода и т. п.), устанавливаться/установиться (телефон) 23. вводиться/ввестись, входить/войти (в употребление); модага ~ү войти в моду; гадәткә ~ү ввестись в обычай; кулланышка ~ү войти в употребление 24. приходить/прийти, идти; поступать/поступить (о богатстве, деньгах и т. д.) || поступление; өйгә акча ~де появились в доме деньги 25. перен. заводиться/завестись, устанавливаться/установиться, внедряться/внедриться || водворение; өйгә тәртип ~де в доме установился порядок; производствога бик күп яңалыклар ~де на производстве внедрено очень много новшеств 26. в сочет. с(сущ.) обозн. состояние, положение, свойство и т.п, имеет знач. : перейти в это состояние, стать каким-л.; хәл ~ү улучшение состояния; көч ~ү обрести силу; ямь ~ү стать уютным 27. в знач. вспом.(гл.) переводится приставками в-, за-и обозначает действие, направленное вовнутрь; очып ~ү влетать, залетать; килеп ~ү войти, ввалиться; йөгереп ~ү вбежать; агып ~ү втекать/втечь, вливаться
килү (гл.)(неперех.) 1. в разн. знач. приходить/прийти, прибывать/прибыть, явиться; идти (сюда) || приход, прибытие куда-л., к кому-л.; кунакка ~ү приехать в гости; саубуллашырга ~ү прийти проститься; каршыга машина ~ә навстречу идёт машина; приказ алырга ~ү явиться за приказом 2. приезжать/приехать, ехать, прибывать/прибыть, прилетать/прилететь, приплывать/приплыть чем-л. на чём-л. || приезд, прибытие, прилёт, приплытие; поезд белән ~дем приехал поездом (на поезде); ул пароходта ~де он приплыл на пароходе; самолётта ~дем прилетел на самолёте 3. прилетать/прилететь (о перелётных птицах) || прилёт; сыерчыклар ~де инде скворцы уже прилетели 4. приходить/прийти, поступать/поступить, зачисляться/зачислиться куда-л. || приход, поступление, зачисление; институтка талантлы яшьләр ~де в институт пришла талантливая молодёжь; заводка яңа белгечләр ~ә на завод приходят новые специалисты 5. подходить/подойти; приближаться/приблизиться к кому-л., чему-л. || подход, приближение; ишек янына ~ү подойти к двери; яр буена ~ү подойти к берегу 6. приходить/прийти, прибывать/прибыть, поступать/поступить, быть доставленным || приход, поступление; хат кичә ~де письмо пришло вчера; товар озакламый ~әчәк товар скоро прибудет 7. наступать/наступить, наставать/настать, приходить/прийти, подходить/подойти, подступать/подступить (о времени, явлениях, событиях и т. д.) || наступление, приход, подступ; яз ~ә наступает весна; картлык ~де подступила старость 8. приходить/прийти; возникать/возникнуть, появляться/появиться что-л., у кого-л. || приход, возникновение, появление; башка бер уй ~де в голове возникла одна мысль; илгә бәла ~де пришла беда в страну; авырлыклар ~де возникли затруднения; мәшһүрлек аңа бик соң ~де известность к нему пришла очень поздно 9. подаваться/податься; өстәлгә аш ~де на стол был подан суп 10. 1) идти, распространяться/распространиться, исходить, источаться (о свете, запахе, тепле и т. п.) || распространение; мичтән җылы ~ә от печки исходит тепло; кухнядан тәмле ис ~ә из кухни идёт вкусный запах 2) веять, нести, отдавать/отдать чем-л., пахнуть, идти; җылы ~ә повеяло теплом; шикәрдән керосин тәме ~ә сахар отдаёт керосином; төтен исе ~ә пахнет дымом 11. идти, выделяться/выделиться, течь, появляться/появиться || выделение, появление; селәгәй ~ә идёт слюна; күзгә яшь ~де на глазах появились слёзы 12. идти, поступать/поступить, подаваться/податься; краннан су ~ә из крана идёт вода; газ төньяктан ~ә газ поступает с севера 13. доноситься/донестись, приноситься/принестись, исходить (о звуках, шуме); аның тавышы ерактан ~ә его голос доносится издалека 14. идти, течь, литься, струиться, сочиться; борыннан кан ~ә из носа идёт кровь; ярадан һаман кан ~ә из раны всё ещё сочится кровь 15. идти, поступать/поступить, выдаваться/выдаться (обычно регулярно, постоянно); проценты ~ә процент идёт; редакциягә бик күп хатлар ~ә в редакцию поступает очень много писем 16. приходить/прийти в ...; аңга ~ү прийти в сознание; һушына ~де пришёл в себя, очнулся 17. идти, происходить/произойти, возникать/возникнуть от чего-л. || происхождение, возникновение; иренгәннән ~ә идёт от лени; арыганнан ~ә возникает от усталости; тәрбиясезлектән ~ә идёт от невоспитанности 18. подходить/подойти, соответствовать чему-л. (по размеру, росту, цвету и т. п.); кыз буе белән дә ~ә девушка и по росту подходит; күлмәк гәүдәсенә ~гән платье пришлось по фигуре 19. весить, тянуть, потянуть, вытянуть (о весе); кәбестә ике килограмм ~де капуста потянула на два килограмма 20. приходиться, падать (на чью-л. долю); кеше башына күпме ~ә? сколько приходится на человека? 21. со словом хәлгә приходить/прийти, доходить/дойти; аңны югалтырлык хәлгә ~ү дойти до потери сознания; җимерек хәлгә ~ү прийти в негодность 22. начинаться/начаться, приходить/прийти в...; хәрәкәткә ~ү прийти в движение 23. в сочет. с(гл.) ф. на-сы в знач. хотеть, хочется; беләсе ~ә хочется знать; көләсе ~ә хочется смеяться 24. в знач. вспом.(гл.) придаёт оттенок 1) продолжительности, неоднократной повторяемости; әйтә (әйтеп) ~ү говаривать, неоднократно говорить, замечать, предупреждать; күзәтеп ~ү наблюдать продолжительное время 2) попутного действия; ала ~ү захватить (попутно); кибеткә керә ~ заодно зайди в магазин 3) направленности действия к говорящему или к чему-л. и часто переводится приставкой при-; очып ~ү прилететь; йөгереп ~ү прибежать; алып ~ү привести, привезти, принести 25. в знач. вспом.(гл.) в сочет. с(сущ.)(нареч.) и(подр.) сл. образует сложные (составные)(гл.) ; барлыкка ~ү образоваться; каршы ~ү быть против; туры ~ү соответствовать, подходить, подойти; гөҗ ~ү шуметь, галдеть
кирәк (предик.) безл. 1. 1) надо, нужно, необходимо, требуется (иметь кому-чему-л.); тагын өч укытучы ~к требуются ещё три учителя; безгә буш сүз түгел, эш ~к нам нужны не пустые слова, а дела; шулай ~к, шулай булырга тиеш тә так нужно, так и должно быть; син миңа ~к(сең) ты мне нужен 2) в сочет. с(гл.) на-рга надо, нужно, необходимо, следует; надлежит книжн. ; надобно прост. (что-л. делать); уйлап карарга ~к надо (следует) подумать; чара күрергә ~к необходимо принять меры; сөйләшеп алырга ~к нужно поговорить 2. с условной ф.(гл.) (чаще с вспом.(гл.) булу) видимо, вероятно, по-видимому, возможно, наверное, кажется; салкын тигән булса (булырга) ~к видимо, простудился; автобус сәгать бишләрдә килсә ~к автобус, возможно, прибудет к пяти часам; ул бу турыда белсә ~к он, кажется (видимо), об этом знает 3. в сочет. с вопр. (мест.) и с ф. инфинитива на-мак,-мәк как тут; что тут, разве; бу юлдан ничек бармак ~к? как тут проедешь по такой дороге?! что тут поделаешь?! каян алмак ~к? откуда возмёшь? мондый суны ничек эчмәк ~к разве можно пить такую воду? || в знач.(прил.) нужный, необходимый, требуемый; надобный прост. ; ~к нәрсә нужная вещь; ~к очракларда в нужных случаях || в знач.(сущ.) в притяж. ф. надобность, необходимость, нужда; потребность; тормыш ~кләрен кайгырту позаботиться о житейских нуждах; юл ~кләрен әзерләү приготовить дорожные принадлежности ||(союз) 1. перечисл. книжн. и..., и..., как..., так и...; трагедия жанры ~к язучыдан, ~к театр коллективыннан зур осталык таләп итә жанр трагедии требует большого мастерства и (как) от писателя, и (так и) от коллектива театра 2. уступ. хоть ..., хоть ..., ~к бүген, ~к иртәгә булсын хоть сегодня, хоть завтра; ~к ачулан, ~к үпкәлә хоть сердись, хоть обижайся ||(част.) усил. хоть; ~к ничек булсын хоть как; ~к барысын да алыгыз хоть всё берите (забирайте); ~к каян тап хоть где найди; найди, где хочешь; ~к бүген үк хоть сегодня же
китү I(неперех.) 1. 1) уходить/уйти, пойти, уезжать/уехать, поехать, отправляться/отправиться куда-л. || уход, отправление; артыннан ~ү отправиться вслед за кем, чем-л.; уезжать надолго; балыкка ~ү пойти на рыбалку; укырга ~ү поехать учиться 2) отходить/отойти, отъезжать/отъехать, отправляться/отправиться откуда-л. || отход, отъезд, отправление; вокзал яныннан ~ү отойти от вокзала; сугышка ~үче солдатлар солдаты, отправляющиеся на фронт 3) отправляться/отправиться, отходить/отойти (о поезде, пароходе, самолёте и т. п.) || отправление, отход; отплывать/отплыть || отплытие (о пароходе); отлетать/отлететь, улетать/улететь (о птицах, самолёте) || отлёт, отлетание 4) с(сущ.) в(мест.) п. или с предлогом белән: отправляться/отправиться на чём-л. или как-л. (на поезде, пароходе, самолёте или поездом, самолётом); отплывать/отплыть (на пароходе, катере или пароходом, катером); лететь, полететь (на самолёте или самолётом) 5) отбывать/отбыть, выбывать/выбыть || отбытие, выбытие куда-л.; чит илгә ~ү отбыть за границу; ул шәһәрдән ~кән он выбыл из города 2. начинаться/начаться; шәһәр читеннән чәчү кырлары ~ә с окраины города начинаются посевные поля; ике арада көрәш ~те(межд.) ними началась борьба 3. продолжаться/продолжиться, длиться, продлиться; җыелыш озакка ~мәде собрание длилось недолго; бәхәс озакка ~ә спор продолжается долго 4. пойти (о времени); без күрешмәгәнгә өченче ел ~те пошёл третий год, как мы не виделись; сәгать икенчегә ~те время (пошёл) второй час 5. идти, пойти, течь (кровь из носа, вода из крана); ярадан кан ~ә из раны идёт кровь 6. просачиваться/просочиться; түшәмнән су ~ә с потолка просачивается вода 7. блекнуть, поблекнуть, сходить/сойти, исчезать/исчезнуть, отходить/отойти (о цвете, красках, пятнах, грязи и т. п.); тәрәзә йөзлекләренең буяулары ~кән краска на наличниках окон сошла; кызның төсе ~кән лицо девочки поблекло 8. изменяться/измениться, переменяться/перемениться; чырае ~ү перемениться в лице 9. уходить/уйти, идти, расходоваться, израсходоваться; кая ~ә бу кадәр акча? куда уходит (расходуется) столько денег? 10. употребляться, использоваться, применяться, идти на что-л., во что-л.; утынга ~ү идти (использоваться) на дрова; дөянең сөте һәм ите азыкка ~ә молоко и мясо верблюда употребляется в пищу 11. в разн. знач. уходить/уйти (с работы, в отпуск); директорлыктан ~ү уйти с должности директора; ялга ~ү уйти на отдых 12. 1) идти, пойти (по чьим-л. стопам, следам); әтиләре эзеннән ~ү пойти по стопам отца (о детях) 2) идти, пойти на что-л., кому, чему-л., к чему-л.; файдага ~ү идти на пользу; сәламәтлеге яхшыруга таба ~те здоровье (его) пошло на улучшение 13. допускать/допустить что-л.; кулъязманы җыйганда бик күп хаталар ~ә при наборе рукописи допускается очень много ошибок; белдерүдә төгәлсезлек ~кән в объявлении допущена неточность 14. быть принятым, войти в обычай (в моду); яшьләрдә мыек йөртү ~те у молодёжи вошло в моду носить усы 15. перен. разг. доходить/дойти до чего-л.; эш судка ~кән дело дошло до суда 16. перен. лишаться/лишиться чего-л.; алдашсаң абруең ~әр, тиргәшсәң кадерең ~әр (посл.) обманешь-лишишься чести (авторитета), будешь браниться-лишишься уважения 17. перен. умирать/умереть; погибать/погибнуть; тифтан ~ү умереть от тифа 18. перен. идти, пойти (о славе); Татарстан нефтьчеләре даны бөтен илгә ~те по всей стране пошла слава о нефтяниках Татарстана 19. в повел. накл. в знач.(межд.) кит, китче 1) выраж. чувства сомнения, возмущения брось; ~, юкка кайгырма брось, не горюй зря; ~, тузга язмаганны сөйләмә! брось, не городи чушь! 2) выраж. чувства радости, удивления да неужели?, и в самом деле? 3) выраж. несогласие, недовольство нет, не нужно; ~, ~, риза була күрмә нет, нет, не соглашайся 20. с некоторыми именными частями образует устойчивые сочетания: см. бушка&китү , йокыга китү, уңайга китү, һуштан китү 21. в знач. вспом.(гл.) с деепр. на-п выраж. : 1) действие, совершающееся с удалением в каком-л. направлении: очып ~ү улететь, отлететь, полететь; йөгереп ~ү убежать, побежать, отбежать; алып ~ү увести, повести 2) приобретение какого-л. качества, свойства (в большей степени); кызарып ~ү покраснеть; матурланып ~ү похорошеть; дуслашып ~ү подружиться; юмартланып ~ү расщедриться, становиться (более) щедрым 3) начало, завязку действия: йөреп ~ү начать ходить, пойти; укып ~ү начать читать, начать чтение 4) внезапное, стремительное совершение действия; зураеп ~ү разрастаться 5) попутное действие или действие, связанное с предыдущим действием: таныштырып ~ү ознакомить; җавап биреп ~ү ответить на вопросы; йомгак ясап ~ү подытожить 6) внезапность появления какого-л. желания: көләсе килеп ~ү захотеть смеяться; ашыйсы килеп ~ү захотеть есть; җырлыйсы килеп ~ү захотеть петь 7) осуществлённость действия, указанного в основном(гл.) : яңгыр явып ~те прошёл дождь; йоклап ~ү заснуть; арып ~ү устать 8) переход действия от начальной стадии к длительной, постоянной; эшкә керешеп ~ү приступить к работе, начать работу; урып-җыю башланып ~те началась уборка 9) с вспом.(гл.) булып-повторяемость, продолжительность действия: театрга еш йөри торган булып ~ү зачастить в театр; становиться завсегдатаем театра; сөйләшергә яратучан булып ~ү становиться разговорчивым
Тәсадеф