Русско-татарский словарь:
ветчинный (прил.)ветчина ...-ы, ветчинадан ясалган; ветчинная колбаса ветчина колбасасы
выкапчивать (гл.) см. выкоптить выкапчиваться (гл.) страд. 1. ыслану, каклану, ысланып хәзерләнү (мәсәлән, казылык, колбаса); 2. (покрываться копотью) корым белән каплану, сөрем утыру
залежалый (прил.) разг. озак яткан, яткан, чамадан тыш күп яткан, озак ятып бозылган; залежалая колбаса озак ятып бозылган колбаса; залежалый товар озак яткан товар
колбаса (сущ.)(ж)колбаса; казылык; (национальное кушанье) тутырма; копченая колбаса ысланган казылык
колбаска (сущ.)(ж) см. колбаса колбасник (сущ.)(м)колбасачы, казылыкчы
колбасный (прил.)колбаса …ы; казылык …ы; колбасные изделия колбаса әйберләре, колбасалар
копченый (прил.)ысланган, какланган, ыслап (каклап) хәзерләнгән; копченая колбаса каклап хәзерләнгән колбаса
ливерный (прил.): ливерная колбаса ливер колбасасы
накоплять (гл.) см. накопить накопляться (гл.) см. накопиться накоптить (гл.) 1. төтәп сөрем чыгару; лампа накоптила лампа төтәп сөрем чыгарган 2. что, чего (берникадәр) ыслау, ыслап әзерләп кую; накоптить колбас колбаса ыслау
салами (сущ.)ж( нескл. )салами (колбасаның бер төре)
салями (сущ.)ж( нескл. )салями (каклаган колбасаның бер төре)
чесночный (прил.) 1. сарымсак …ы; чесночный запах сарымсак исе 2. сарымсаклы; чесночная колбаса сарымсаклы колбаса
языковый (прил.) 1. тел …ы; языковые мышцы тел мускуллары 2. телдән әзерләнгән; языковая колбаса телдән әзерләнгән колбаса
Татарско-русский словарь:
казылык (сущ.) 1. грудинка (лошади); өстәлгә зур кисәк ~ куйдылар на стол положили большой кусок грудинки 2. домашняя колбаса (вяленая)
колбаса (сущ.) колбаса (копчёная, ливерная, диетическая) || колбасный
колбаса агачы (сущ.) бот. дерево колбасное
колбасачы (сущ.) колбасник; мастер, изготовляющий колбасы
сукта (сущ.) диал. 1. домашняя ливерная колбаса 2. вид конской копчёной колбасы
шырдан (сущ.) кул. колбаса из внутренностей животного
элпәле (прил.) 1. с плёнкой, с кожицей; ~ колбаса колбаса с кожицей 2. бот. плёнчатый; ~ боҗралар плёнчатые кольца (у некоторых грибов)
ябырылу (гл.)(неперех.) 1. прям., перен. бросаться/броситься, кидаться/кинуться, накидываться/накинуться, набрасываться/наброситься; налетать/налететь на кого-что (стремительно и во множестве, скопом); ашауга ~у накинуться на еду; малайлар тупка ~дылар мальчики набросились на мяч; чыпчыклар бөртеккә ~дылар воробьи налетели на зерно; эт колбасага ~ды собака набросилась на колбасу 2. бросаться/броситься, обрушиваться/обрушиться, накидываться/накинуться, нападать/напасть на кого-л. (с упрёками, бранью, жалобами и т. п.) 3. перен. 1) (стремительно, во множестве) бросаться/броситься, кидаться/кинуться, устремляться/устремиться, обрушиваться/обрушиться, хлынуть, нахлынуть, набрасываться/наброситься, нападать/напасть || нашествие, нападение массой; халык платформага ~ды народ хлынул на платформу; дошманга җәяүле гаскәр ~ды на врага обрушилась пехота 2) обрушиваться/обрушиться, нападать/напасть, неожиданно свалиться на кого-л., что-л.; башка бәла ~ды на голову обрушилась беда
Тәсадеф