Русча-татарча, татарча-русча онлайн сүзлек
Русско-татарский, татарско-русский онлайн словарь

Русско-татарский словарь:

абдикация (сущ.)(ж) мн. (нет)абдикация (тәхеттән ваз кичү; властьтан, урыннан төшү)

аскетизм (сущ.)(м)аскетлык, суфыйлык; ялгызлыкны ярату (дөнья рәхәтеннән ваз кичү)

бомбежка (сущ.)(ж) см. бомбить бомбить (гл.)кого-что бомбага тоту, бомбалар ташлау; бомбить переправу на реке елгадагы кичүне бомбага тоту

брод (сущ.)(м)кичү

отбросить (гл.) 1. кого-что алып ташлау, читкә ыргыту; отбросить камень с дороги ташны юлдан алып ташлау 2. перен. кого-что (заставить отступить) чигендерү, чигенергә мәҗбүр итү 3. перен. что, разг. кире кагу, [алып] ташлау, ваз кичү; отбросить сомнения шик-шөбһәләрне алып ташлау 4. что (сеет, тень) төшерү

отказаться (гл.)от чего и с неопр. баш тарту, ваз кичү; фикереннән түнү; отказаться поехать барудан баш тарту; отказаться от своих слов үз сүзеннән баш тарту 2. с неопр. (перестать действовать) ватылу, эшләми башлау; бозылу; замок отказался служить йозак ватылды

отретировываться (гл.) разг. см. отретироваться отречение (сущ.)(с) 1. см. отречься; 2. (документ) ваз кичү кәгазе (үзенең хокукларыннан)

отречься (гл.)от кого-чего (отказаться) ваз кичү, баш тарту; тану 2. от чего, уст. баш тарту; отречься от престола тәхеттән баш тарту

отрешиться (гл.) книжн. (отказаться, освободиться) котылу; ваз кичү

отступник (сущ.)(м)мөртәт, ваз кичүче

отступница (сущ.)(ж)мөртәт хатын (кыз), ваз кичүче хатын (кыз)

отступной (прил.) уст. ваз кичү …ы, ваз кичкән өчен бирелә торган; отступные деньги ваз кичкән өчен бирелгән акча

паромный (прил.)паромлы, паром белән чыга торган; паромная переправа паром белән чыга торган кичү

перевоз (сущ.)(м) см. перевезти; 2. (место переправы) кичү [урыны], су аркылы чыгу урыны

переехать (гл.) 1. что, через что аркылы чыгу (кичү, үтү); переехать [через] дорогу юл аркылы чыгу 2. кого-что. разг. (искалечить) таптатып үтү, таптап узу, таптатып китү 3. күченү, күчеп китү, күчү; переехать в новый дом яңа йортка күченү

перейти (гл.) 1. что. через что үтү, чыгу, үтеп чыгу, кичү, аркылы чыгу; перейти [через] границу чикне үтеп чыгу; перейти [через] улицу урам аркылы чыгу; жизнь прожить-не поле перейти посл. гомер итү-урам аша кичү түгел 2. күчү; перейти на другую работу икенче эшкә күчү; перейти в соседнюю комнату күрше бүлмәгә күчү; перейти от слов к делу сүздән эшкә күчү; перейти в наступление һөҗүмгә күчү; перейти к другой теме башка темага күчү 3. во что әверелү, әйләнү; дождь перешел в снег кар яңгырга әйләнде; дружба перешла в любовь дуслык мәхәббәткә әйләнде; количество перешло в качество сан сыйфатка әйләнде 4. кому, к кому калу, күчү; этот дом перешел ему от отца бу йорт аңа әтисеннән калган; власть перешла в руки трудящихся власть хезмәт ияләре кулына күчте 5. за что, разг. үтеп китү, узу; время перешли за полночь ярты төн үзып китте

перелетать (гл.) см. перелететь перелететь (гл.) 1. что. через что очып бару (үтү, аша кичү); перелететь океан очып океан аша кичү 2. очып аркылы чыгу, очып чыгу; мяч перелетел через забор туп койма аркылы очып чыкты 3. (пролететь дальше цели) арырак очу, ераккарак барып төшү

переправа (сущ.)(ж) 1. см. переправить1, переправиться; 2. кичү, аркылы чыгу урыны ( мәс. елга аркылы)

переправочный (прил.)кичү …ы, кичү өчен кирәкле; переправочные средства кичү кирәк-яраклары

перехлопывать (гл.) см. перехлопать переход (сущ.)(м) 1. см. перейти; переход от одной формации к другой бер формациядән икенче формациягә күчү 2. кичү, аркылы чыгу юлы; подземный переход урам аркылы чыга торган җир асты юлы 3. аралык (ике бүлмәне тоташтыра торган) 4. (расстояние, к-рое можно пройти за день) бер көнлек [җәяүле] юл, ара; в двух переходах от города шәһәрдән ике көнлек юл ераклыгында

подтянуть (гл.) 1. что кыса (тарта, тарттыра) төшү, кысыбрак буу; подтянуть пояс билбауны кыса төшү 2. кого-что тартып (сөйрәп, өстерәп) китерү; подтянуть лодку к берегу көймәне яр кырыена тартып китерү 3. кого-что туплау, җыю, китерү; подтянуть резервы к фронту фронтка резервлар китерү; подтянуть войска к переправе гаскәрләрне кичүгә туплау 4. перен. кого-что, разг. алга этәрү (чыгару, сөйрәү, әйдәү); подтянуть отстающих артта калучыларны алга әйдәү 5. кому и без доп. (подпеть) кушылып җырлау, җырга кушылу, кушылып китү

пройти (гл.) 1. что ц без доп. үтү, узу, үтеп (узып) китү; бару; пройти вперед алга узу; пройти по мосту күпердән узу; пройти мимо дома өй яныннан узып китү; прошел целый час бер сәгать вакыт үтеп китте; пройти в дверь ишектән узу; здесь пройдет железная дорога моннан тимер юл узар; пройти в штат штатка үтү; пройти практику практика үтү; пройти до школы мәктәпкә кадәр бару; пройти пешком пять километров биш километр араны җәяү узу 2. перен. (о слухах, молве и т. п.) таралу 3. перен. (представиться перед глазами) күз алдыннан үтү 4. (об осадках) явып үтү (узу); прошел дождь яңгыр явып узды 5. что (обработать) эшкәртеп узу, эшкәртеп чыгу; пройти грядку түтәлне эшкәртеп чыгу 6. разг. (перестать, прекратиться) узу, туктау, бетү; голова прошла баш авыртуым бетте; гроза прошла яшенле яңгыр явып туктады пройти огонь и воду [и медные трубы] утны-суны кичү; лаеш шулпасы эчү; пройти мимо кого-чего игътибарсыз калдыру, игътибар итмәү; пройти между рук бармак арасыннан агып бетү (сарыф ителү-акча турында); это не пройдет! бу тормышка ашмас!, бу барып чыкмас!

разоружиться (гл.) 1. коралсызлану, корал ташлау 2. перен. көрәштән баш тарту, көрәштән ваз кичү; коралсызлану; идейно разоружиться идея ягыннан коралсызлану

резиньяция (сущ.)(ж) книж. язмышка буйсыну, сүзсез баш ию, көрәштән ваз кичү

рубикон (сущ.)перейти Рубикон = книж. перен. Рубиконны кичү, Рубикон елгасын кичү (катгый хәрәкәт итү, хәлиткеч адым атлау)

самоотречение (сущ.)(с)дөнья рәхәтеннән ваз кичү, дәрвишлеккә бирелү

стянуть (гл.) 1. что (затянуть) (тагы да катырак) тартып бәйләү (бәйләп кую), тарттырып бәйләү (бәйләп кую) 2. что чем (туго перевязать) кысып бәйләү (бәйләп кую), кысып буу; каты итеп тарттырып кую 3. кого-что (бер урынга) җыю, туплау, тарттыру; стянуть войска к переправе гаскәрләрне кичү янына туплау 4. что, тех. (скрепить) тарттыру, тарттырып кую, тарттырып ныгытып кую 5. что [теккәндә] тарттыру, җыеру; стянуть шов при строчке теккәндә җөен җыеру 6. что тартып алу, тартып төшерү; стянуть одеяло юрганын тартып алу; стянуть скатерть со стола эскәтерне өстәлдән тартып төшерү 7. что (снять с трудом) салу (салдыру), көч-хәл белән салу (салдыру), тартып салдырып алу 8. кого-что, разг. (украсть)

стянуться (гл.) 1. (затянуться) каты итеп тартылу (тарттырылу), кысылу, кысып бәйләнү 2. разг. (стянуть себя чем-л.) кысып бәйләү (бәйләп кую), кысып буу, каты итеп тарттырып кую ( . билне) 3. тартылу, җыерылу; шов стянутьсялся җөе җыерылды 4. [бер җиргә] җыелу, туплану; войска стянулись к переправе гаскәрләр кичү төбенә тупландылар

(гл.) 1. разг. кыскару, утыру; веревка от сырости стянулась бау юешләнеп кыскарган; 2. разг. билне кысып буу; стянуться кушаком билне кушак белән кысып буу; 3. (бер җиргә) җыелу, туплану; войска стянулись к переправам гаскәрләр елгадан кичү урыннарына тупландылар

форсировать (гл.)что 1. көчәйтү, тизләтү, ашыктыру; форсировать события вакыйгаларны тизләтү 2. воен. кичү, аша чыгу, үтү; форсировать реку елга аша чыгу

хребтовый (прил.) 1. умыртка …ы; хребтовые позвонки умыртка сөякләре 2. сырт …ы; хребтовая шерсть сырт йоны 3. (горный) тау сырты …ы, тау тезмәсе …ы; хребтовые перевалы тау сыртлары аша кичү урыннары

Татарско-русский словарь:

ваз : ваз кичү отрекаться/отречься, отступиться, отказываться || отречение, отказ

гамь (сущ.) 1. печаль, грусть, тоска; кешене эш картайтмый, ~ь картайта (посл.) человека старит не труд, а печаль; күзләрендә моң вә ~ь в глазах (его, её) грусть и печаль; сиңа ни ~ь? а тебе что за печаль? 2. забота, хлопоты; яшәү ~енә күмелү предаться жизненным хлопотам; барлык ~ен укуга бирү все свои старания направить на учёбу, старательно учиться; гаилә ~е забота, хлопоты о семье; дөнья ~еннән ваз кичү отречься от земных забот

кичелү (гл.) страд. от кичү III; прощаться/проститься

кичү I(неперех.) 1. переходить/перейти что-л. или через что-л. (дорогу, через дорогу; мост, через мост; границу, через границу; лес, через лес); переправляться/переправиться, через что-л. || переход, переправа, переправка; елганы ~ү переходить реку; переходить через реку; фронт сызыгын ~ү перейти линию фронта 2. воен. форсировать что-л. (обычно водную преграду) || форсирование; ут астында елганы ~ү под огнём форсировать реку; танклар тимер юлны ~теләр танки форсировали железную дорогу 3. 1) проходить/пройти, проезжать/проехать что-л. (горы, пустыни, всю страну и т. п.) || прохождение, проезд; утны-суны ~ү пройти огонь и воду; авыр сугыш еллары ~ү пройти трудные дороги войны; кәрван ~әр-ут калыр, халык күчәр-йорт калыр (посл.) караван пройдёт-огонь останется, народ перекочует-дома останутся 2) обходить/обойти что-л. || обход; бик күп илләр ~ү обойти много стран 3) проходить/пройти (о времени); көннәр бик әкрен ~әләр дни проходят очень медленно 4. редко см. кичерү; күп кайгылар ~ү пережить много горя; үз башыннан ~мәгән аңламас ( погов. ) тот, кто не пережил (сам), не поймёт

кичү бирү (гл.)(неперех.) обмелеть (о полноводной реке)

кичү урыны (сущ.) переправа, брод

кичүлек (сущ.) редко см. кичүII; ~ эзләү искать брод (переправу)

сират : сират күпере рел. мост над адом (по нему должны проходить души умерших); ~ кичү, ~ күпере кичү пройти через опасные для жизни и судьбы трудности

тәхет (сущ.) трон, престол; ~кә утыру сесть на трон (начинать царствовать); ~кә менү всходить на трон (добиться монаршей власти); ~тән ваз кичү отречься от престола

ут-су (гл.) : утка-суга керү идти в огонь и воду; утны-суны (утларны-суларны) кичү пройти сквозь огонь и воду; пройти огни и воды

ябу I(перех.) 1. 1) закрывать/закрыть, затворять/затворить, притворять/притворить, прикрывать/прикрыть || закрывание (окна, ворот и т. п.); ишекне кемдер бик каты итеп япты кто-то очень плотно закрыл дверь 2) запахивать/запахнуть, захлопывать/захлопнуть; пианино капкачын шап итеп ябу захлопнуть крышку пианино 2. крыть, покрывать/покрыть || покрытие; шифер белән ябу крыть шифером; өй түбәсен калай белән ябу покрыть крышу дома железом 3. покрывать/покрыть, накрывать/накрыть, накидывать/накинуть, набрасывать/набросить || покрытие, накрытие, накидывание, наброска; җилкәгә шәл ябу набросить на плечи шаль; бала өстенә юрган ябу накрыть ребёнка одеялом; иген өстенә брезент ябу набросить брезент на хлеб; караватка җәймә ябу накинуть на кровать покрывало 4. 1) закрывать/закрыть, складывать/сложить что-л.; китапны ябу закрыть книгу; зонтны ябып кую сложить зонт 2) закрывать/закрыть, сомкнуть (рот, створчатые предметы); ул тиз генә авызын япты он мгновенно закрыл рот; тәрәзә капкачларын ябу закрыть створки ставней 5. запирать/запереть, загонять/загнать || загон; сарыкларны сарайга ябу загнать овец в сарай; куяннарны читлеккә ябу запереть кроликов в клетку 6. помещать/поместить, заключать/заключить || заключение; төрмәгә ябу заключать в тюрьму; кошны читлеккә ябу поместить птицу в клетку 7. 1) закрывать/закрыть, перекрывать/перекрыть (газ, воду) 2) закрывать/закрыть, перекрывать/перекрыть, прекращать/прекратить доступ чего-л. || закрытие, перекрытие, прекращение; чикне ябу закрыть границу; кичүгә юлны ябу закрыть дорогу к переправе; перекрыть доступ к переправе 8. 1) закрывать/закрыть, прикрывать/прикрыть, ликвидировать, прервать (деятельность чего-л.) || закрытие, прикрытие, ликвидация (фабрики, мастерской, буровой и т. п.) 2) закрывать/закрыть; закончить, завершать/завершить || закрытие (собрания, заседания, конференции и т. п.) 3) закрывать/закрыть, подытоживать/подытожить || закрытие, подытоживание; акча ведомостен ябу закрыть денежную ведомость; нарядны ябу закрыть наряд 9. закрывать/закрыть, накладывать/наложить, накрывать/накрыть || закрытие, накрытие; шешкә әрекмән яфрагын ябу наложить лопух на опухоль 10. повязывать/повязать; надевать/надеть; алъяпкыч ябу повязать передник 11. книжн. закрывать/закрыть; скрывать/скрыть что; йөзне ябып йөрү ходить, закрыв лицо (паранджой) 12. перен. разг. припрятывать /припрятать, скрывать/скрыть, присваивать/присвоить; украсть || присваивание, кража 13. крыть, покрыть, бить (в картёжной игре); козырь тузын ябып булмый нельзя крыть козырного туза 14. перен. разг. приписывать/приписать, возводить/возвести (напраслину)





Тәсадеф

 

 

 

 

 

Сәхифә турында / О проекте