Русча-татарча, татарча-русча онлайн сүзлек
Русско-татарский, татарско-русский онлайн словарь

Русско-татарский словарь:

барраж (сущ.)(м)барраж ( 1. ав. самолетларның очуына тоткарлык ясау өчен һавада ясалган киртәләр; 2. мор. корабльләргә, су асты көймәләренә тоткарлык ясау өчен диңгездә куелган миналар)

барьер (сущ.)(м)прям., перен. барьер, киртә; лошадь легко взяла барьер ат барьер аша жиңел сикереп чыкты; таможенные барьеры таможня киртәләре; звуковой барьер тавыш барьеры

беспрепятственный (прил.)тоткарсыз, тоткарлыксыз, киртәсез

воспрепятствовать (гл.)кому-чему тоткарлау, киртә кую, комачаулау, каршы төшү; воспрепятствовать продвижению противника дошманның алга таба хәрәкәтен тоткарлау; воспрепятствовать чьим-л. намерениям кемнең дә булса теләкләренә каршы төшү

выгораживать (гл.) см. выгородить выгораживаться (гл.) страд. 1. киртә тотылу, әйләндерелеп алыну; 2. перен. яклану

выгородить (гл.) 1. что (отделить изгородью) киртәләп алу, киртәләү, коймалап алу коймалау 2. перен. кого-что, разг. яклау, аралау; яклап алып калу, аралап калу; выгородить себя үзеңне аралап калу

городьба (сущ.)(ж) мн. нет, обл. 1. киртәләү, койма тоту, киртә тоту; 2. киртә, койма

жердевой (прил.) обл. киртәлек ..., колгалык ...; жердевой лес киртәлек урман, киртәлек агачлар

жердина (сущ.)(ж) разг. см. жердь жердочка (сущ.)(ж) 1. (шест) кечкенә киртә, кечкенә колга; 2. (перекладина в птичьей клетке) кунача

жердь (сущ.)(ж)колга, киртә

живой (прил.) 1. тере, исән, исән-сау; живая рыба тере балык; остаться в живых исән калу 2. (подлинный) җанлы, чын, табигый; живой пример героизма геройлыкның җанлы мисалы; изобразить живых людей чын кешеләрне сурәтләү; 3. (яркий, выразительный) җанлы; живая беседа җанлы әңгәмә 4. тере, елгыр, хәрәкәтчән; живой ребенок тере бала; живые глаза хәрәкәтчән күзләр 5. (отвечающий потребностям жизни) тормышчан, тормыш өчен кирәкле 6. (сильно переживаемый) тирән тәэсирле, кискен кичерешле; живое воспоминание тирән тәэсирле истәлек; живая обида тирән тәэсирле үпкә живая вода фольк. тереклек суы (әкиятләрдә); живая изгородь үсемлек киртә, үсемлек койма; живая очередь җанлы чират; живая природа тере табигать (хайваннар һәм үсемлекләр); живая рана төзәлмәгән яра; живая сила җанлы көчләр (кешеләр, аш хайваннары), живой вес тереләй авырлык, тереләтә авырлык; живой инвентарь эш терлеге; живые цветы табигый чәчәкләр, чын чәчәкләр; жив-здоров исән-имин, исән-сау; живого места нет (не осталось) зарарланмаган урыны калмаган; задеть (забрать, затронуть) за живое авырткан урынына кагылу, чуанына тию (кагылу); на живую нитку ашыгып, аннан-моннан гына (эшләү); әштер-өштер генә (эшләп ташлау); ни жив ни мертв коты алынган, коты очкан, коты чыккан (куркудан); ни живой души бер генә җан иясе дә юк

загон (сущ.)(м) 1. см. загнать1; 2. киртә абзар, ялан абзар, тышкы абзар, кура; загон для коров сыерлар өчен киртә абзар быть в загоне кыерсытылу; ташландык хәлдә булу

загородка (сущ.)(ж) разг. койма, киртә, читән

заградительный (прил.)киртәләү …ы; тоткарлау …ы; комачаулау …ы; каплап тору …ы; заградительный огонь тоткарлау уты; заградительные сооружения киртәләү корылмалары

заградить (гл.)что бикләү, ябу, киртәләү, каплау; заградить путь юлны каплау

заграждение (сущ.)(с) 1. см. заградить; 2. киртә, заграждение; минные заграждения миналар заграждениеләре

заслон (сущ.)(м) 1. заслон (хәрби операцияне дошманнан каплау өчен җибәрелгән отряд) 2. каплавыч, япкыч, киртә; снежный заслон кардан ышыклау киртәсе

звезда (сущ.)(ж)в разн. знач. йолдыз; Полярная звезда Тимер казык йолдызы; пятиконечная звезда биш канатлы йолдыз; маршальская звезда маршал йолдызы; морская звезда зоол. диңгез йолдызы; звезда первой величины беренче зурлыктагы йолдыз звезда экрана атаклы киноактриса; звезд с неба не хватает акылга таман кеше; арты белән киртә җимерми, гадәти кеше; верить в свою звезду үз бәхетеңә ышану; родиться под счастливой звездой бәхетле булып туу

изгородка (сущ.)(ж) разг. тәбәнәк читән, тәбәнәк киртә

изгородь (сущ.)(ж)киртә, читән

нагородить (гл.)что, чего 1. (киртәләр, койма) тоту; нагородить заборов коймалар тоту 2. перен. прост. юк-барны сөйләп (язып) ташлау, әллә ниләр сөйләп (язып) ташлау; нагородить чепухи юк-бар сүзләр сөйләп ташлау

непреоборимый (прил.) высок. см. непреодолимый непреодолимый (прил.) 1. җиңелмәс, җиңелми торган, җиңеп чыга алмаслык, каршы тора алмаслык; непреодолимое препятствие җиңеп чыга алмаслык киртә 2. үтә алмаслык; непреодолимое расстояние үтә алмаслык ара

II(гл.) разг. см. обвешаться обвести (гл.) 1. кого-что (вокруг чего-л.) тирәли йөртеп чыгу, уратып чыгу, әйләндереп йөртеп чыгу 2. кого-что (оглядеть) күздән кичерү, [күз] йөртеп чыгу; обвести глазами комнату бүлмәне күздән кичерү 3. что чем әйләндереп алу, [койма] тоту, киртәләп чыгу; обвести сад забором бакчаны койма белән әйләндереп алу 4. что чем (очертить) түгәрәкләп чыгу, тирәли сызып чыгу, йөртеп чыгу; обвести чертеж тушью чертежны тушь белән йөртеп чыгу 5. кого, спорт. уратып үтү; обвести защитника сакчыны уратып үтү; обвести вокруг пальца кәкре каенга терәтү; төпсез чанага утырту

обводить (гл.) см. обвести обводиться (гл.) страд. 1. әйләндереп алыну (читән, койма, киртә, канау һәм башкалар белән); 2. әйләндереп йөртеп чыгылу; 3. түгәрәкләп сызып алыну

обгораживать (гл.) простореч. тирәли әйләндереп алу (читән, койма һәм башка белән), киртә тоту, киртәләү

обгораживаться (гл.) простореч. 1. см. обгородиться; 2. страд. әйләндереп алыну (читән, киртә, койма һ.б. белән)

обнести (гл.) 1. что чем (огородить) әйләндереп алу, киртәләп алу 2. кого-что чем (угостить) сыйлап чыгу; обнести гостей вином кунакларны шәраб белән сыйлап чыгу 3. кого-что чем (пропустить при угощении) буш калдыру, бирми үтеп китү

огородить (гл.)что киртәләү, киртәләп алу, киртә тоту, койма тоту, ихаталау

огородиться (гл.)киртә тоту, киртә белән бүленү

ограда (сущ.)(ж)киртә, койма; каменная ограда таш койма

оградить (гл.) 1. что киртәләү, коймалау, киртә тоту 2. перен. кого-что саклап калу, чик кую; оградить больного от волнений авыруны борчылулардан саклап калу

ограждать (гл.) см. оградить ограждаться (гл.) книж. 1. см. оградиться; 2. страд. киртәләнү, коймалану (киртә, койма белән әйләндереп алыну)

ограждение (сущ.)(с) 1. см. оградить; 2. (ограда) киртә, ихата, койма; текмә читән

околица (сущ.)(ж)басу киртәсе; басу капкасы; выйти за околицу басу капкасы артына чыгу

осека (сущ.)(ж) обл. киртәләнгән көтүлек

отгородить (гл.)кого-что бүлеп алу, бүлеп кую, киртәләп (коймалап) алу

отгородиться (гл.) 1. (отделить себя) бүленү, бүлеп алыну (койма, киртә һ. б. ш. белән) 2. перен. разг. (изолировать себя) читләшү, араны өзү

перегородить (гл.)что бүлү; киртәләү, койма (киртә) белән бүлеп кую; перегородить комнату бүлмәне бүлү

перегородиться (гл.) разг. бүленү, киртәләнү

перегородка (сущ.)(ж) 1. бүлмә, бүлмә тактасы, бүлге; ящик с персгородками бүлгеле тартма 2. перен. койма; киртә

перемычка (сущ.)(ж) 1. (перехват) тоташтыргыч, тоташтырма, беркеткеч 2. (водонепроницаемое заграждение) буа, киртә буа (төзелеш эшләрендә суны бүлеп тору өчен махсус киртә)

перерезать (гл.) 1. кого-что кисеп өзү, кисеп чыгару, кисеп өзгәләү, кискәләп бетерү; перерезать веревку бауны кисеп урталай өзү 2. кого-что суеп бетерү (чыгу); перерезать всех кур барлык тавыкларны суеп бетерү 3. перен. что кисү, аркылы төшү, киртәләү, перерезать путь неприятелю дошманның юлын кисү

пересечь (гл.)что 1. кисеп үтү, аркылы үтү, аркылы чыгу, аркылы үтеп чыгу; пересечь дорогу юлны аркылы чыгу 2. юлны кисү, аркылы төшү, юлны киртәләү; пересечь путь противнику дошманның юлын киртәләү 3. аркылы үтү (узу), кисеп үтү; железная дорога пересечет нашу республику тимер юл безнең республиканы кисеп үтәчәк

подгородить (гл.) спец. тагы да янына киртә тоту, бераз киртәләү

помеха (сущ.)(ж)комачау[лык], киртә, тоткарлык

поскотина (сущ.)(ж) обл. 1. көтүлек, мал көтә торган урын; 2. (изгородь вокруг выгона) көтүлек киртәсе

преграда (сущ.)(ж)киртә, комачау, тоткарлык

преградить (гл.)что киртә кую, аркылы төшү, тыю; преградить путь юлына аркылы төшү

преграждать (гл.) см. преградить преграждаться (гл.) книж. страд. 1. киртәләнү, бүленү (юлы); 2. тыелу, юлы киселү

предельчество (сущ.)(с) мн. (нет)пределчылык (артка калган эш нормалары белән чикләнеп, производство мөмкинлекләрен үстерүгә киртә булып тора торган эш практикасы)

препона (сущ.)(ж) уст. киртә, комачау, комачаулык, тоткарлык; чинить препоны тоткарлык ясау

препятствие (сущ.)(с)прям., перен. киртә; комачау, комачаулык, тоткарлык; преодолеть все препятствия бөтен тоткарлыкларны җиңеп чыгу

препятствовать (гл.)кому-чему киртә булу, каршы төшү, комачаулау, тоткарлык ясау, тоткарлау

преткновение (сущ.)с: камень преткновения = книжн. киртә, уңайсызлык, тоткарлык

пригородить (гл.) разг. 1. кушып киртәләп алу; пригородить себе соседний участок күрше участокны үзеңнең җиреңә кушып киртәләп алу; 2. (пристроить) кушып салу

проволочный (прил.)тимерчыбык …; проволочные заграждения тимерчыбык киртәләр

прясельник (сущ.)(м) мн. нет, собир. обл. казыклык урман, киртәлек урман

прясло (сущ.)(с) обл. 1. орчыкбаш (җеп эрләгәндә авырлык өчен орчыкка кидерә торган металл боҗра, гайка); 2. торык (өй яки бакча тирәсенә тотылган киртәнең ике казык арасы); 3. сайгак (печән яки көлтәләр киптерү өчен баганалар өстенә киртәләр тезеп ясалган җайланма)

реприз (сущ.)(м)реприз ( 1. воен. спорт, атның элекке аллюрга күчүе, элекке йөрешенә кайтуы; реприз рыси, после прохождения препятствия киртәне узгач, атның яңадан юртуга күчүе; 2. муз. кабатлану, кабатлау билгесе (көйнең мәгълүм бер өлеше кабатлану һәм нотада шуның билгесе); 3. театр, сәхнәгә яңадан кайту, яңадан менү, кайтадан куела башлау (пьеса турында)

реприза (сущ.)(ж)реприз ( 1. воен. спорт, атның элекке аллюрга күчүе, элекке йөрешенә кайтуы; реприз рыси, после прохождения препятствия киртәне узгач, атның яңадан юртуга күчүе; 2. муз. кабатлану, кабатлау билгесе (көйнең мәгълүм бер өлеше кабатлану һәм нотада шуның билгесе); 3. театр, сәхнәгә яңадан кайту, яңадан менү, кайтадан куела башлау (пьеса турында)

решетчатый (прил.) 1. рәшәткә…; решетчатая ограда рәшәткә киртә 2. рәшәткәле, челтәрле; решетчатос окно челтәрле тәрәзә

рогатка (сущ.)(ж) 1. рогатка (озын борыска аркылы-торкылы кагылган казыклардын гыйбарәт киртә) 2. (для стрельбы) рәгәткә (берәр нәрсәгә ату өчен балалар уенчыгы) 3. (для сбивания масла) атлавыч, гөбе таягы 4. (ошейник для скота) агач муенча (терлек өчен) 5. обычно мн. рогатки перен. (препятствия, помехи) киртә

средостение (сущ.)(с) мн. (нет) 1. анат. күкрәк читлеге; 2. перен. книж. (преграда, препятствие) киртә, комачау

срывщица (сущ.)(ж) неодобр. эшне өзүче, эшкә өзеклек кертүче, эшкә аяк чалучы, эшкә киртә салучы

стена (сущ.)(ж) 1. стена; дивар ( уст. ); бревенчатые стены бүрәнә стеналар; крепостная стена крепость стенасы 2. перен. чего киртә, комачау; между ними выросла стена аларның арасы бозылды 3. перен. чего стена кебек, стенадай, стена сыман, стенага охшаш; надвигалась стена тумана стенадай куе томан якынлашып килә иде 4. перен. (в сражении, кулачном бою) стена кебек тезелешеп, сафларны тыгызландырып; шли стеною стена кебек тезелешеп киләләр иде; стать стеной стена кебек тезелешү в стенах чего…да, …эчендә; в стенах университета университетта; вне стен …дан тыш; …га кермичә; продолжать учебу вне стен техникума укуны техникумнан тыш дәвам иттерү; как об стену горох колагына да элми, колагына да алмый; стенага борчак сипкәндәй булу; [и] у стен есть уши стенаның да колагы бар; ярык юк димә бүрәнә өстендә, бүре юк димә бүрегең астында; яу юк димә яр астында, бүре юк димә бүрек астында; на стену лезть күтәрелеп бәрелү; у стен или под стенами … янында, … тирәсендә; у стен Ленинграда Ленинград янында; стена в стену 1) (поблизости) янәшәдә, күршедә, янында; 2) (в соседней квартире, доме) стена артында, янәшәдә, күршедә (күрше квартирда, бүлмәдә, өйдә)

тормоз (сущ.)(м) 1. ( мн. тормоза) тех. тормоз; ножной тормоз аяк тормозы; ручной тормоз кул. тормозы 2. перен. ( мн. тормозы) (помеха, препятствие) тоткарлык, комачау, киртә; тормоз в работе эштә тоткарлык

тормозильщик (сущ.)(м) разг. тоткарлаучы, комачаулаучы, аяк чалучы, киртә куючы (берәр эшкә)

тормозить (гл.) 1. что и без доп. тормоз салу, туктату, тормозлау; тормозить машину машинаны тормозлау 2. перен. что (задерживать развитие чего-л.) тоткарлау, аяк чалу, киртә кую 3. перен. что, физиол. тоткарлау; тормозить рефлексы рефлексларны тоткарлау

тормозиться (гл.) 1. тоткарлану, киртә куелу (берәр эшкә) 2. страд. от тормозить

хертель (сущ.)(м) спорт. хертель (ат чабышларының бер төрендә чыбыклардан ясалган киртә)

II(гл.)что итү, кору, ясау; эшләү; чинить препятствия киртәләр кору; чинить расправу җәзалау

шлагбаум (сущ.)(м)шлагбаум, күтәрмә киртә

щит (сущ.)(м) 1. ист. калкан 2. перен. калкан, киртә; быть щитом кому-л. берәүгә калкан булу 3. киртә, калкан, щит; орудийный щит туп калканы; снеговые щиты кар киртәләре 4. (у плотины) капка 5. (стенд) щит, күргәзмәдәге щит 6. спорт. щит (баскетбол уенында) на щите (вернуться) җиңелеп кайту; со щитом (вернуться) җиңүче булып кайту; поднять кого на щит кемне дә булса күккә күтәрү, мактау

щитовой (прил.)ышыклагыч...; щитовые заграждения ышыклагыч киртәләр

Татарско-русский словарь:

араталык (прил.) 1. (годный, предназначенный) для перекладины, на перекладину (поперечину); ~ агач древесина, (годная, предназначенная) для перекладины; древесина на перекладины (поперечины) 2. (годный, предназначенный) для задвижки (запора и т. п.); ~ киртә жердь, годная (пригодная, предназначенная) для задвижки-запора; жердь для запора-задвижки ||(сущ.) материал для перекладины (поперечины, задвижки и т. п.)

ачык (прил.) 1. открытый, раскрытый, распахнутый; ~к ишек открытая дверь; ~к китап раскрытая книга; ~к тәрәзә распахнутое окно; ~к космоска чыгу выйти в открытый космос; ~к якалы күлмәк рубашка с открытым воротом; ~к иҗек открытый слог 2. отпертый, незапертый (замок, амбар) 3. обнажённый, голый, оголённый, открытый; ~к тән обнажённое тело; ~к дала открытая (голая) степь 4. ясный, светлый, погожий, яркий; чистый; ~к күк йөзе чистое небо; көн бик ~к погода очень ясная 5. светлый, яркий (цвет, тон, оттенок); светло-, ярко-; ~к төсләр яркие цвета; ~к зәңгәр ярко-синий; светло-синий; ~ кызыл ярко-красный; ~ яшел буяу светло-зелёная краска 6. перен. ясный, чёткий (план чего); открытый, явный, определённый (намёк, подтекст); очевидный (факт); тормышка ~к караш определённый взгляд на жизнь; ~к гайбәт явная клевета (ложь); дуслыкның ~ дәлиле очевидное свидетельство дружбы; ~к фикер үткәрү провести чёткую мысль; тәкъдимегез ~к түгел ваше предложение не совсем ясно 7. перен. внятный, вразумительный, прямой, конкретный, чёткий, отчётливый (ответ); членораздельный; ~к аңлатма вразумительное объяснение; ~к сөйләм членораздельная речь 8. чёткий, разборчивый (почерк); отчётливый (след); имзасы ~к түгел подпись неразборчивая 9. перен. приветливый, радушный, добродушный (человек); ~к йөз приветливое лицо 10. перен. звонкий, отчётливый (голос) 11. гласный, открытый; свободный; ~к тәнкыйть гласная критика; ~к суд открытый суд; ~к тавыш бирү юлы белән путём открытого голосования; ~к сайлаулар открытые выборы 12. публичный, открытый (о лекциях, защите диссертации) ||(нареч.) 1. открыто, открытым; раскрытым; распахнутым; мәсьәләне ~к калдыру оставлять вопрос открытым 2. перен. ясно, чётко, точно (определить задачи, наметить план действий) 3. перен. внятно, вразумительно, прямо, конкретно (отвечать на вопросы); членораздельно (объяснять, говорить) 4. чётко, разборчиво (писать, подписать) 5. перен. приветливо, радушно, добродушно (поздороваться с кем, встречать гостей) 6. перен. звонко, отчётливо; тавышы ~к ишетелә голос его слышится отчётливо 7. гласно (разбирать конфликт, поощрять кого); открыто, в открытую (высказать своё мнение, критиковать кого, что) || в знач.(сущ.) в косв.ф. 1. см. ачыклык1-15; ~кка чыгыйк выйдем на просвет (открытое место); аран ~гына киртә салу заложить жердью проход (вход) в загон 2. 1) см. ачык&һава 2) ачыкка см. ачык&һавага 3) ачыкта см. ачык&һавада

ераклашу (гл.)(неперех.) см. ерагаю ераклык (сущ.) 1. дальность; отдалённость, удалённость; юлның ~гы дальность пути; пуляның очу ~гы дальность полёта пули; тимер юл станциясенең авылдан ~гы отдалённость (удалённость) железнодорожной станции от деревни; уртача ~кка оча торган ракеталар ракеты средней дальности 2. расстояние, дистанция; биш километр ~кка йөгерү бежать на пятикилометровую дистанцию; дуслык өчен ~к киртә була алмый для дружбы расстояние-не преграда 3. прям., перен. даль; күз күреме җитмәслек ~клар необозримые дали; ~к артыннан ~к ачыла бара открывается за далью даль 4. перен. различие, расстояние; ветеринария белән медицинаның әллә ни ~гы юк(межд.) ветеринарией и медициной различие (расстояние) небольшое

ешлау 1. (перех.) уплотнять/уплотнить; читәнне ~у уплотнить плетень; киртә араларын ~у уплотнять промежутки изгороди 2. (гл.)(неперех.) зачастить куда-л., к кому-л.; ул шәһәргә артык ~ды он слишком зачастил в город

кәртә (сущ.) диал 1. см. киртә1 2. 1) (длинная) жердь, жердина || жердяной; ~ бастырык жердяная слега; ~ ташу возить жерди 2) (жердяная) городьба 3. усадьба, двор 4. ореол (вокруг луны) 5. книжн. ловчие сети, ловчая ограда (для поимки волков)

кәртәләтү (понуд.) от кәртәләү см. киртәләтү кәртәләү (гл.)(перех.) см. киртәләү кәртәле (прил.) 1. см. киртәле 2. этногр. название одного из башкирских и одного из сибирско-татарских родов (с тамгой в виде квадрата)

кәртәлек (прил.) см. киртәлек кәртче (сущ.) разг. картёжник

килен-киртә (сущ.) собир. разг. то же, что килен-күнчек

кирт (сущ.) 1. вырез, вырезка; зарубка; рез; надрез, метка (сделанная режущим или рубящим орудием на дереве; раньше у пастухов резы служили единицей счёта скота) 2. тех. насечка, нарез, нарезка 3. см. киртек киртә (сущ.) спорт. см. барьер (сущ.) 1. жердь, прясло; ~ кисү рубка леса на жерди; ~ләрдән корылган койма забор из жердей 2. изгородь, ограда, загородка; басу ~се полевая изгородь, околица; кибән ~се изгородь (загородка) стога 3. с.-х. загон; карда (на лугу) 4. заграждение; тимерчыбык ~ләр проволочные заграждения; танкка каршы ~ләр противотанковые заграждения 5. перен. 1) преграда, препятствие, барьер; алда зур ~ләр бар әле впереди ещё имеются большие препятствия (преграды); яхшылыкның ~се юк (посл.) для доброты нет преград 2) помеха, препятствие (в работе, в каком-л. начинании и т. п.); эшкә ~ булу быть помехой делу ||(прил.) жердяной; ~ койма жердяной забор

киртә абзар (сущ.) загон

киртә тоту (гл.)(неперех.) загородить, огородить, отгородить

киртә-курса (сущ.) собир. надворные постройки; ог-рада

киртәләнү (гл.) страд. от киртәләү 1. огораживаться, загораживаться, быть огороженным (изгородью) 2. окружаться, быть окружённым ореолом (о луне)

киртәләтү (понуд.) от киртәләү

киртәләү (гл.)(перех.) 1. городить, огораживать/огородить, обгораживать/обгородить, ограждать/оградить, выгораживать/выгородить, загораживать/загородить (огород, ток, пастбище, скирды) || огораживание, ограждение, выгораживание, заграждение (спортплощадки, приусадебного участка и т. п.) 2. перен. ограждать/оградить, выгораживать/выгородить || ограждение, выгораживание кого-л. (от трудностей, бедствий, притеснений, оскорблений и т. д.) 3. перен. преграждать/преградить (движение противника, путь кому-чему-л.)

киртәле (прил.) с изгородью, с оградой; огороженный, загороженный

киртәлек (сущ.) жердь, пригодная для изгороди ||(прил.) 1. пригодный для изготовления жерди; ~ агачлар деревья, пригодные для жерди 2. достаточный или предназначенный для городьбы, огораживания

тормоз (сущ.) 1. тормоз, тормоза || тормозной 2. перен. препятствие; см. тж. киртә, тоткар

тыш I(сущ.) 1. 1) пространство или место вне помещения; двор, улица, подворье; тышта калу остаться на улице, снаружи; тышта кар ява на улице идёт снег 2) мир вне помещения; тышта нинди хәбәрләр йөри? что нового в мире (вне помещения, где идёт разговор)? 3) в знач.(нареч.) тышка наружу; тышка йөгерү выбегать наружу 2. 1) внешность, внешняя сторона; наружность, наружная сторона (противоп. эч); тышына такта кадаклау обить снаружи досками 2) внешность, наружность; внешний вид; шатлыгы тышына чыккан его распирает радость; эчендәге тышында ( погов. ) что внутри (на душе), то и снаружи (во внешности); тышыннан белеп булмый нельзя познать по внешности 3. 1) окрестность (населённого пункта, района, страны и т. п.); авыл тышында в окрестностях деревни; шәһәр тышында в окрестностях города; 2) в знач.(послелог) а тышында за (пределами), вне чего-л.; киртә тышында за пределами ограды; игътибар тышында вне внимания 4. разг. в притяж. ф. тышы см. тышлык; тун тышы верх шубы; бишмәт тышына ярый годится на верх бешмета (пальто); өй тышы облицовка (штукатурка) дома ||(прил.) см. тышкы; тыш як внешняя сторона

чыгу (гл.)(неперех.) 1. выходить/выйти, выезжать/выехать || выход, выезд; бүлмәдән ~гу выйти из комнаты 2. перен. выйти, перестать участвовать в чём-л., перестать быть членом чего-л.; сугыштан ~гу выйти из боя 3. выходить/выйти (из своих пределов, границ, берегов) проступать/проступить, выступать/выступить || выход; елга ярларыннан ~кты река вышла из берегов; күздән яшьләр ~кты на глазах выступили слёзы 4. выступать/выступить с чем (с лекцией, докладом, речью, с концертным номером) 5. выйти (на пенсию, отставку), выписаться (из больницы); освобождаться (из заключения) 6. в сочет. с некот.(сущ.) выйти на … (на добычу, на охоту); йөрергә ~гу выйти на прогулку 7. переходить/перейти, переезжать/переехать, переправляться/переправиться; проходить/пройти, проезжать/проехать (через что-л.); перелезать/перелезть || переход, переезд, переправа; киртә аша ~гу перелезть через изгородь 8. перейти от кого-чего-л. к кому, чему; дошман ягына ~гу выйти на сторону врага 9. перейти, выйти за что; переступить, перешагнуть что; чиктән ~гу выйти за предел; перейти меру 10. пойти, перевалить (о возрасте); биш яше тулды, алтынчыга ~кты исполнилось пять лет, шестой пошёл; кырыкның теге ягына ~кты перевалило за сорок 11. доживать/дожить до (о сезонах года и т. п.); язга ~ктык дожили до весны (лета), (вот и) началась весна 12. разг. редко кончаться, проходить; быть на исходе (о месяце, о временах года); март ~кты март прошёл 13. 1) прорезываться/прорезаться || прорезание зубов, пробиваться/пробиться || пробивание (усов) 2) всходить, прорастать; чәчелгән игеннәр ~га башлады посевы начали всходить; үлән үсеп ~ккан трава проросла 14. выступать, высыпать (о сыпи), выскочить, вскочить (о прыщике и т. п.); күзенә арпа ~кты на глазу вскочил ячмень; муенына чуан ~кты на шее выскочил чирей (фурункул) 15. восходить, всходить/взойти, показываться/показаться, появляться/появиться || восход; кояш ~кты взошло солнце 16. выходить/выйти, исходить, распространяться/распространиться; подниматься/подняться (о запахе, паре, теплоте и т. п.); казаннан пар ~га из котла поднимается пар; морҗадан төтен ~га из трубы идёт дым; труба дымит 17. звучать, прозвучать, раздаваться/раздаться; җырчының тавышы көчле ~кты голос певца прозвучал мощно 18. уходить/уйти с …, увольняться/уволиться (с работы); освобождаться/освободиться (от должности) 19. выходить/выйти, уходить/уйти из …; удаляться/удалиться, исключаться/исключиться; уеннан ~гу выйти из игры 20. выходить/выйти, избавляться/избавиться, спасаться/спастись, освобождаться/освободиться || избавление, спасение, освобождение; мондый газаптан ничек ~гарга? как избавиться от такого мучения? катлаулы хәлдән ~гу выйти (спастись) из сложного положения 21. истекать/истечь, иссякать/иссякнуть, оканчиваться/окончиться; выходить/выйти (о сроке, возрастном периоде) || истечение, окончание; срогы ~кты вышел (истёк) срок 22. выходить/выйти, уходить/уйти на … || выход, уход; иреккә ~гу выйти на свободу, выйти на волю 23. возникать/возникнуть, начинаться/начаться; разражаться/разразиться || возникновение; начало; янгын ~кты возник пожар 24. получаться/получиться, представляться/представиться, выпадать/выпасть; мөмкинлек ~кты представилась (возможность) 25. находиться/найтись, отыскиваться/отыскаться, обнаруживаться/обнаружиться; төрле сәбәпләр ~га возникают разные причины 26. получаться/получиться, оказываться/оказаться, выходить/выйти, удаваться/удаться, бывать/быть; фикерләр таркау ~га мысли получаются беспорядочные 27. происходить/произойти, выходить/выйти (из какой-л. среды) || происхождение; эшче катлавыннан ~ккан происходит из рабочего сословия 28. выходить/выйти из печати, публиковаться, издаваться || издание, опубликование; китап басылып ~кты книга вышла из печати 29. появляться/появиться (о песнях, частушках, поговорках, анекдотах); распространяться/распространиться (о вестях, слухах и т. п.); шомлы хәбәр ~кты распространилась тревожная весть 30. обнаруживаться/обнаружиться где; югалган китап шүрлектән ~кты потерянная книга обнаружилась на книжной полке 31. добываться/добыться; Донбасста ташкүмер ~га в Донбассе добывается каменный уголь 32. о чем-л. желанном, ожидаемом доставаться/достаться, попадать/попасть; яхшы чабулык ~кты достался хороший покос 33. 1) основываться на чём-л., исходить из чего; шушы хәлдән (шартлардан) ~гып, исходя из этого обстоятельства (условий); ачы тәҗрибәдән ~гып исходя из горького опыта 2) исходить от кого; бөтен усаллык аннан ~га всё зло исходит от него 34. расходоваться, истрачиваться, тратиться, истратиться || расходование, истрачивание; туйга күп акча ~кты на свадьбу израсходовано много денег 35. вылупляться/вылупиться; тавык чебиләре ~кты вылупились цыплята 36. разрешаться/разрешиться || разрешение 2; мәсьәлә тиз ~кты задача разрешилась быстро 37. прям., перен. отклоняться/отклониться, отходить/отойти || отклонение, отход; туры юлдан читкә ~гу отклониться от прямого пути 38. выходить/выйти, получаться/получиться с чего; хватать чего на что, оказаться (как следствие чего-л.); бу тукымадан бер күлмәк кенә ~га из этой ткани получится только одно платье 39. в знач. вспом.(гл.) служит для образования сложных отымённых глаголов; кыш ~гу прозимовать; төн ~гу переночеватьь 40. в знач. вспом.(гл.) переводится с приставками вы-, про-, на-, о (об)-и обозначает: 1) действие, движение, направленное сквозь, через что-л.; тишеп ~гу проколоть, продырявить, пройти насквозь 2) законченность, исчерпанность действия; укып ~гу прочитать; сөйләп ~гу пересказать; күчереп ~гу переписать; карап ~гу просмотреть; йөзеп ~гу проплыть; очып ~гу вылететь; буяп ~гу выкрасить и т. п. 3) действие, совершающееся во всём объёме в определённых пространственных пределах; йөреп ~гу обежать всю округу 4) действие, продолжающееся в течение определённого промежутка времени; утырып ~гу просидеть (весь день, всю ночь); елап ~гу проплакать (всю ночь) 5) действие, распространяющееся во всей полноте на весь предмет; буяп ~гу выкрасить 6) неожиданное действие; килеп ~гу выйти, набрести (на незнакомую местность, на поляну, на чащобу и т. п.)

чыпчык (сущ.) зоол. воробей || воробьиный; илдә ~к үлмәс ( погов. ) в миру воробей (с голоду) не умрёт; ат белән ~к куу (посл.) стрелять из пушки по воробьям (букв. за воробьём гнаться на лошади); ~к, дулап, киртә җимерә алмый (посл.) буйный воробей не сможет повалить забор





Тәсадеф

 

 

 

 

 

Сәхифә турында / О проекте