Русча-татарча, татарча-русча онлайн сүзлек
Русско-татарский, татарско-русский онлайн словарь

Русско-татарский словарь:

аккламация (сущ.)(ж)аккламация (нинди дә булса бер тәкъдимне җыелышта тавышка куймыйча кычкырулар юлы белән генә хуплау яки кире кагу)

артачиться (гл.) разг. карышу, киреләнү, тискәреләнү; чыгымчылау, кәҗәләнү

башкирец (сущ.)(м)башкорт

безвозвратный (прил.) 1. книжн. (утраченный навсегда) мәңгегә югалган, кире кайтмый торган 2. кире алынмый (кайтарылмый) торган; безвозвратная ссуда кире кайтарылмый торган ссуда

бить (гл.) 1. (ударять, избивать) бәрү; кыйнау, тукмау, сугу, ору, кагу; бить кулаком йодрык белән сугу 2. кого-что (скот, птицу) сую, чалу, бугазлау 3. кого-что кыйнау, тукмау; бить врага дошманны кыйнау 4. кого-что үтерү, атып төшерү; бить птицу на лету кошны очып барганда атып төшерү 5. (стрелять) ату, [атып] тидерү; винтовка бьет хорошо винтовка яхшы ата 6. что вату, ваклау; бить посуду савыт-сабаны вату; бить щебень ташны ваклау 7. во что бәрү, кагу, сугу; шакылдату; чабу; бить в барабан барабан кагу; бить в колокол чаң кагу 8. (стремительно вытекать) бәреп чыгу, чаптырып агу, ургу, ургылып тору, ургып чыгу; бьет фонтан фонтан ургылып тора; из раны бьет кровь ярадан кан чаптырып ага 9. что и без доп. (давать сигнал ударами) кагу, чан, кагу; (о часах) сугу; бить отбой 1) воен. берәр эшне туктатырга сигнал бирү; 2) перен. фикердән кире кайту бить в глаза күзгә бәрелеп тору, күзгә ташлану; бить карту кәртне ябу; бить в одну точку бер ноктага бәрү; бить в цель максатка ирешү; бить масло май язу, май атлау; бить мимо цели максаттан читкә китү, максатка ирешмәү; бить наверняка ышанып эш итү; бить по карману бик кыйбатка төшү; бить челом баш ору; бить по чьим интересам кемгә дә булса зарар китерү; бить шерсть йон тетү, йон язу; его бьет лихорадка аны бизгәк тота (калтырата); жизнь бьет ключом тормыш кайнап тора

блажить (гл.) прост. үзсүзлеләнү, киреләнү, кәҗәләнү

блажной (прил.) прост. тинтәк, дивана, кире беткән

блажь (сущ.)(ж) прост. тинтәклек, юләрлек, диваналык, кирелек

браковать (гл.)что 1. бракка чыгару, яраксызга чыгару, яраксыз дип табу; браковать товар товарны бракка чыгару 2. яраксыз дип табу, кире кагу; браковать стихи шигырьләрне яраксыз дип табу

бумеранг (сущ.)(м)бумеранг (ыргытканнан соң кире әйләнеп кайта торган һөҗүм коралы)

бычиться (гл.) простореч. 1. чырай караңгылану; 2. (упрямиться) киреләнү

вернуть (гл.)кого-что 1. кире кайтару, кайтарып бирү, кайтару, кире бирү; кайтарып алу; вернуть долг бурычны кайтару; вернуть здоровье сәламәтлекне кайтару 2. кире кайтару, борып кайтару, кирегә бору; вернуть людей кешеләрне борып кайтару

вернуться (гл.) 1. кайту, борылып кайту, кире [әйләнеп] кайту; вернуться из отпуска ялдан кайту 2. к чему яңадан кире кайту, яңадан кузгату; вернуться к данному вопросу бу мәсьәләгә янадан кире кайту

вертать (гл.) простореч. обл. кайту, кире кайту, кире борылу

взъерепениться (гл.) прост. ачуланып киреләнү, ачуланып тискәреләнү, кәҗәләнү

влияние (сущ.)(с) 1. йогынты, тәэсир; шаукым; благотворное влияние уңай тәэсир; отрицательное влияние кире йогынты 2. абруй, авторитет, йогынты; сүзе үтү; человек с большим влиянием зур абруйлы кеше

возврат (сущ.)(м) 1. см. возвратить1, возвратиться; возврат долга бурычны кайтару; возврат болезни авыруның, кире кайтуы

возвратить (гл.) 1. кого-что (вернуть) кайтару, кире кайтару, кайтарып бурү; возвратить рукопись автору авторга кулъязманы кайтарып бирү; возвратить права хокукларны кире кайтару 2. что яңадан (кире) кайтару; возвратить здоровье сәламәтлекне яңадан кайтару 3. кого-что (заставить вернуться) борып кайтару возвратить к жизни хушына китерү; терелтү

возвратиться (гл.) 1. кайту, әйләнеп кайту, кире кайту; возвратиться домой өйгә кайту 2. перен. (вновь появиться-о настроениях, чувствах) яңадан барлыкка килү, яңадан хасил булу 3. к кому-чему (вновь приняться) яңадан кайту; возвратиться к пройденному үткәнгә яңадан кайту

возвращение (сущ.)(с) 1. см. возвратить, возвратиться; возвращение земельного участка җир участогын кире кайтару; возвращение домой өйгә кайту

воротить I(гл.)кого-что, разг. (вернуть) борып кайтару, кире кайтару

воротиться (гл.) разг. кайту, кире кайту; воротиться домой өйгә кайту

восстановить (гл.) 1. что торгызу, яңадан торгызу, аякка бастыру, төзәтү; восстановить разрушенное хозяйство җимерелгән хуҗалыкны яңадан торгызу 2. кого кайтару, кире кайтару, кире бирү, кире кую; восстановить в правах хокукларын кире кайтару; восстановить в должности эшләгән урнына кире кую 3. кого-что (враждебно настроить) каршы кую; дошманлаштыру, дошманлык тойгысы уяту 4. перен. кого-что (воспроизвести) күз алдына китерү, [хәтергә] төшерү, [искә] төшерү; восстановить в памяти хәтергә төшерү

восстановиться (гл.) 1. [яңадан] башлау, аякка басу; төзәлү, элекке хәленә кайту; восстановилось движение поездов поездлар яңадан йөри башладылар; здоровье его восстановилось аның сәламәтлеге төзәлде 2. в чем кире кайтарып алу, кире кайтару; кире куелу; восстановиться в правах хокукларны кире кайтарып алу 3. перен. (вновь возникнуть в памяти) күз алдына килү, [хәтергә] төшү, [искә] төшү

вспять (нареч.) книжн. кирегә, артка; повернуть вспять кирегә бору

выдать (гл.) 1. что бирү; өләшү, тарату; выдать аванс аванс бирү; выдать деньги акча өләшү 2. кого-что (возвратить) кире бирү, кире кайтару; выдать пленного әсирне кире кайтару 3. кого-что белгертү, белдерү; ачу; выдать секрет серне ачу; выдать свое волнение дулкынлануны белгертү 4. кого-что (предать) тоттыру, сату; фаш итү 5. за кого-что (представить не тем) … дип күрсәтү, … итеп күрсәтү; выдать за свое произведение үз әсәре итеп күрсәтү 6. что (добыть, изготовить) бирү; чыгару, эшләп бирү; выдать нефть сверх плана нефтьне планнан тыш бирү; цех выдал продукцию раньше срока цех продукцияне срогыннан алда эшләп бирде не выдай[те] батырма[гыз], утыртма[гыз]; выдать себя с головой үзен тоттыру, үз гаебен үзе ачып салу; выдать замуж кияүгә бирү

(сущ.)(ж) 1. тау; Уральские горы Урал таулары; ледяная гора боз тавы; кататься с гор тау шуу 2. мн. горы таулар; жить в горах таулар арасында яшәү 3. перен. бик күп, өем-өем, тау-тау; горы книг өем-өем китап гора с плеч [свалилась] җилкәдән тау төшкән кебек булу (җиңеләеп калу); горой [стоять] бөтен көч белән яклау; идти в гору югары күтәрелү, уңышларга ирешү; идти под гору түбән төшү, кире китү (уңышсызлыкларга очрау); надеяться на кого как на каменную гору бик нык ышану; не за горами тиздән, күп калмады инде; пир горой мул сый; сулить золотые горы күпне вәгъдә итү, алтын таулар вәгъдә итү

демуниципализация (сущ.)(ж) мн. (нет)демуниципализация, муниципализацияне бетерү (элек муниципализацияләнгән йортларны хуҗаларына кире кайтару; шәһәр идарәсе карамагында булган предприятиеләрне хосусый фирмаларга яки аерым кешеләргә сату)

денационализировать (гл.)что денационализацияләү (дәүләт кулына алынган предприятиеләрне хуҗаларына кире кайтару)

ерепениться (гл.) прост. киреләнү; тискәреләнү, каршы килү, үҗәтләнү, кәҗәләнү

за (предлог) 1. с вин. п. (около, вокруг) янына, янында; сесть за стол өстәл янына утыру 2. с вин. п. (при указании на начало действия) …лый башлау, …га тотыну; приняться за работу эшли башлау 3. с вин. п. (при указании предмета, лица, позади или по другую сторону к-рого что-то помещено, спрятано) …га; заткнуть что-л. за пояс нәрсәне дә булса билбауга кыстыру 4. с вин. п. (при указании цены, платы) …га; купить за десять рублей ун сумга сатып алу 5. с вин. п. (позднее; больше; сверх) …дан; ему за сорок аңарга кырыктан артык, ул кырыктан узган; время за полночь төн уртасыннан узган вакыт; мороз за тридцать градусов салкын утыз градустан артып китте 6. с вин. п. (при указании на расстояние) …да; за десять километров отсюда моннан ун километрда; за три километра от дома өйдән өч километр ераклыкта 7. с вин. п. (раньше на какое-л. время) …нан … элек; за пять дней до срока срогыннан биш көн элек 8. с вин. п. (в течение какого-л. времени) …га, …да, өчен; заработок за год бер ел өчен хезмәт хакы; многое сделано за неделю бер атна эчендә күп нәрсә эшләнде; за последнее время соңгы вакытларда 9. с вин. п. (при указании на лицо или предмет, к к-ому прикасаются) …дан, …га; взять за руку кулыннан тоту; держаться за перила култыксага тотыну 10. с вин. п. (ради, в пользу чего-л.) өчен; борьба за мир тынычлык өчен көрәш; сражаться за родину ватан өчен сугышта катнашу; голосовать за предложение тәкъдим өчен тавыш бирү 11. с вин. п. (вместо, в качестве кого-л.) өчен, урынына; я за тебя все сделаю мин синең өчен барысын да эшләрмен; работать за секретаря секретарь урынына эшләү 12. с вин. п. (при указании лица или предмета, выступающего в качестве кого-чего-л.) … итеп алу, … дип белү; принять за образец үрнәк итеп алу; принять кого-л. за своего знакомого кемне дә булса танышың дип белү 13. с вин. п. (при указании лица, к к-ому возникает какое-л. чувство) өчен; беспокоиться за детей балалар өчен борчылу; я рад за вас мин сезнең өчен шатмын 14. с вин. и тв. п. (по причине, вследствие) өчен; …лыктан; ценить за храбрость кыюлыгы өчен хөрмәт итү; за отсутствием времени вакыт булмаганлыктан 15. с вин. и тв. п. (через, по ту сторону, позади, около) артына, аръягына, артында, аръягында, читенә, кырыена; янында; …га; ступить за порог бусага артына чыгу; стать за дерево агач артына басу; стоять за дверью ишек артында басып тору; уехать за город шәһәр читенә китү; сидеть за столом өстәл янында утыру 16. с тв. п. (позади, вслед, следом) артыннан, эзеннән; идите за мной минем артымнан барыгыз; один за другим берсе артыннан берсе 17. с тв. п. (во время чего-л.) …да; вакытында, чакта, арада; за едой ашаганда; за работой эшләгән чакта; поговорить за обедом төшке аш вакытында сөйләшеп алу 18. с тв. п. (при указании лица или предмета, на к-ые направлено действие) …ны; наблюдать за детьми балаларны күзәтү; следить за чистотой чисталыкны саклау 19. с тв. п. (с целью, для чего-л.) …га; …ны; идти за водой суга бару; в погоне за удачей уңыш артыннан куу; послать за доктором докторны чакырырга җибәрү 20. с тв. п. (при указании лица, от к-ого зависит наступление какого-л. действия, за к-ым числится что-л.) …га, …ның; книга числится за мной китап минем исемемә язылган; дело за деньгами эш акчадан тора; за тобой долг синең бирәчәгең бар; очередь за тобой хәзер синең чиратың 21. с тв. п. …ган; …лы; ответ за подписью председателя председатель кул куйган җавап; приказ за номером 45 45че номерлы приказ 22. с тв. п. (при указании на смену действия, состояния, лица, предмета, явления) …дан соң; за дождями наступила жара яңгырлардан соң эссе көннәр башланды; читать книгу за книгой китап артыннан китап уку; год за годом ел артыннан ел кто за? кем риза?; в этом деле есть свои за и свои против бу эшнең уңай һәм кире яклары бар; выйти замуж за кого кемгә дә булса кияүгә чыгу; за исключением …дан башка; за исключением детей балалардан башка, балаларны санамаганда; за счет кого кемнең дә булса исәбенә (хисабына); за счет чего берәр нәрсә исәбенә, нәрсә булса да хисабына; ни за что! беркайчан да!, һичкайчан!

заартачиться (гл.) 1. (о лошади) чыгым(чы)лый башлау 2. разг. (заупрямиться) кәҗәләнә башлау, үҗәтләнә башлау, киреләнә башлау, карыша башлау

заворотить (гл.) разг. 1. бору, борылу; как проедешь мост, завороти направо күперне чыккач та уңга борыл; завороти назад кирегә бор; заворотили в переулок тыкрыкка борылдылар; 2. кайтару; заворотить рукава җиңнәрне кайтару

заупрямиться (гл.)карыша башлау, киреләнә башлау, кәҗәләнә башлау

захлебнуться (гл.)тончыгу, йотлыгу захлебнуться от радости шатлыктан нишләргә белмәү, шатлыгы эченә сыймау; атака врага захлебнулась дошманның һөҗүме кире кайтарылды (уңышсызлыкка очрады)

извертывать (гл.) разг. см. извертеть извертываться I(гл.) см. изворачиваться II(гл.) см. извертеться извести (гл.) разг. 1. что (истратить) тоту, тотып бетерү; тарату; извести много денег күп акча тоту 2. кого-что (истребить) бетерү, юкка чыгару, кыру, кырып бетерү; извести леса урманнарны бетерү; извести тараканов тараканнарны кырып бетерү 3. кого-что (измучить) борчу, интектерү, азаплау, интектереп бетерү; извести всех капризами кирелекләр белән бар кешеләрне дә интектереп бетерү

каприз (сущ.)(м) 1. көйсезлек, кирелек, үзсүзлелек; назлылык 2. перен. каприз, шаяру; каприз судьбы язмышның шаяруы

капризить (гл.) обл. см. капризничать капризиться (гл.) обл. см. капризничать капризник (сущ.)(м) разг. фам. көйсез кеше, үз сүзле кеше, кире кеше

капризница (сущ.)(ж) разг. фам. көйсез хатын-кыз, үз сүзле хатын-кыз, кире хатын-кыз

капризничать (гл.)көйсезләнү, киреләнү, үзсүзлеләнү

капризно (нареч.)көйсезләнеп, киреләнеп, үз сүзлеләнеп; капризно надуть губы киреләнеп иреннәрне турсайту

капризный (прил.) 1. көйсез, кире, мыжык, үзсүзле; капризный ребенок көйсез бала; капризный голос мыжык тавыш 2. перен. тотрыксыз, эзлексез, үзгәрүчән; капризная погода тотрыксыз һава

каре с( нескл. ) воен. каре (төрле яктан булган атаканы кире кайтару өчен пехотаның дүртпочмак булып тезелүе)

кварта (сущ.)(ж)кварта ( 1. кайбер илләрдә бөртекле һәм сыек әйберләр үлчәве, гадәттә бер литрдан аз гына артыграк; 2. муз. диатоник гамманың дүртенче баскычы; 1 һәм 4 баскычлар арасындагы интервал; 3. спорт. фехтованиедә каршы якның һөҗүмен кире кайтару алымнарының берсе)

кобениться (гл.) простореч. назланып кыстату; тискәреләнү, киреләнү

кол (сущ.)(м) 1. ( мн. колья) казык; дубовый кол имән казык 2. ( мн. колы) разг. (оценка) берле билгесе (мәктәптә иң түбән билге) хоть кол на голове теши кому, прост. әйттең ни, әйтмәдең ни, барыбер файдасы юк (аңгыра, кире, үҗәт кеше турында), ни кола ни двора у кого бернәрсәсе дә юк; фәкыйрь

контрить (гл.) тех. хәрәкәтне туктату, тоткарлау (күбесенчә гайканың кире борылып чыгуын туктату турында)

корячиться (гл.) простореч. 1. аякларны еру; 2. киреләнү, тискәреләнү

курбет (сущ.)(м) 1. спорт. курбет (атның алгы аякларын бөкләп сикерүе; акробатикада сикерүнең бер төре); 2. перен. фам. неодобр. кыланыш, кирелек

ломаться (гл.) 1. сыну; ватылу, җимерелү; ветка ломается ботак сына; лед ломается боз ватыла 2. перен. бозылу, җимерелү; его характер ломается аның характеры бозыла 3. (жеманничать) кылану, боргалану-сыргалану; назланып кылану; киреләнү 4. (о голосе) үзгәрү 5. страд. от ломать

мангольд (сущ.)(м)с.-х. мангольд (чөгендернең бер сорты; тамыры ашарга ярамый, киресенчә, яфраклары ашауга китә)

медалистка (сущ.)(ж) см. медалист медаль (сущ.)(ж)медаль; медаль За отвагу Батырлык өчен медале оборотная сторона медали медальнең кире ягы

навыворот (нареч.) простореч. 1. (наоборот) киресенчә; 2. (наизнанку) тискәре ягы белән. Шиворот-навыворот киресенчә

назад (нареч.) 1. артка, артка таба; оглянуться назад артыңа борылып карау; сделать шаг назад бер адым артка чигенү 2. кире, кирегә, элекке урынына, иске урынына; вернуться назад кире кайту; взять свое слово назад сүзеңне кире кайтарып алу 3. элек; два дня назад ике көн элек

наоборот (нареч.) 1. киресенчә; поступать наоборот киресенчә эш итү 2. кирегә; прочитать слово наоборот сүзне кирегә уку (ягъни ахырыннан башына таба)

наперекор 1. (предлог)(с)дат. п. каршы, … белән исәпләшмичә; наперекор желаниям теләкләргә каршы 2. (нареч.)каршы, каршы барып, киресенчә; делать наперекор киресенчә эшләү

напротив 1. (предлог)(с)род. п. каршыда; напротив дома өй каршында 2. (нареч.)каршыда, каршы якта; он живет напротив ул каршыда тора 3. частица противит. (совсем нет, наоборот) киресенчә

начет (сущ.)м. бухг. начет, кире кайтарып бирелергә тиеш акча (дөрес тотылмаган чыгым исәбенә)

невезение (сущ.)(с) разг. уңышсызлык, эшләрнең гел уңмавы, бәхет кирегә китү, кирегә китеп тору

невозвратимый (прил.)[кире] кайтмас, кайтаруы мөмкин булмаган, кире кайтмый торган, [кире] кайтаргысыз; невозвратимая потеря кире кайтаргысыз югалту; невозвратимое время [кире] кайтмас вакыт

невозвратный (прил.) книж. кайтмас, кайтарылмаслык, кайтаруы мөмкин булмаган, кире кайтмый торган, кабатланмый торган

II(прил.)кире, тискәре; негативный ответ кире җавап

некать (гл.) простореч. фам. юк-юк дип тору, баш тарту, тану, кире кагу

необратимый (прил.)кайтмас, кире (элекке хәленә) кайтмый торган; необратимый процесс кайтмас процесс; необратимая реакция кайтмас реакция

неопровержимость (сущ.)(ж) мн. нет, книж. кире кагылмаслык булу, инкарь ителмәслек булу

неопровержимый (прил.)кире какмаслык (каккысыз), инкарь ителмәслек, инкарь итүе мөмкин булмаган; неопровержимые доказательства кире каккысыз дәлилләр

неотразимость (сущ.)(ж) мн. нет, книж. 1. кире кагылмаслык булу, кире кагылгысыз булу; 2. сокландыргыч булу, искиткеч зур (көчле) булу

неотразимый (прил.) 1. каршы торып булмый торган, җиңүе мөмкин булмаган; кире кагылмаслык; неотразимые аргументы кире кагылмаслык дәлилләр 2. перен. сокландыргыч; бик зур, бик көчле; неотразимое впечатление бик көчле тәэсир

непреложный (прил.) высок. бозылмас, үзгәртелмәс, бозылмый (үзгәртелми) торган; непреложный закон үзгәртелми торган закон 2. кире кагып булмый торган, бәхәс итмәслек, бәхәссез; непреложная истина бәхәссез хакыйкать

несговорчивость (сущ.)(ж) мн. (нет)сүзгә күнмәүчәнлек, үз сүзлелек, кирелек, тискәрелек

несговорчивый (прил.)сүзгә күнми торган, сүзгә-ипкә килми торган, үз сүзле, кире, тискәре

неслух (сущ.)(м) простореч. сүз тыңламас кире (кеше), буйсынмас, баш бирмәс (кеше)

неумолимый (прил.) 1. (непреклонный) үзсүзле, кире, үз дигәнендә (сүзендә, фикерендә) нык торучан, сүзеннән (фикереннән) кайтмаучан 2. (выражающий непреклонность) сүзендә (фикерендә) нык торучанлыкны белдергән (чагылдырган), сүзеннән (фикереннән) кайтмаячагын белдергән (чагылдырган) 3. перен. ныклы, котылгысыз; неумолимый приговор котылгысыз хөкем

норов (сущ.)(м) прост. : с норовом тискәре, кире, үзсүзле

норовистый (прил.) прост. (о лошади) чыгымчы; (о человеке) тискәре, кире, үзсүзле

обломать (гл.) 1. что сындырып чыгу; обломать сучья ботакларны сындырып чыгу 2. перен. кого, прост. бөгү, күндерү; үгетләп ипкә китерү; обломать упрямца кире кешене үгетләп ипкә китерү

оборотный (прил.) 1. эк. әйләнештәге; оборотные средства әйләнештәге акчалар 2. кире ягы, икенче ягы, арткы ягы, тискәре ягы; оборотная сторона ткани тукыманың тискәре ягы оборотная сторона медали медальнең икенче ягы

обратимость (сущ.)(ж) спец. кире әверелүчәнлек, кайтмалылык, элекке хәлгә кайту сәләте

обратно (нареч.) 1. кире, кирегә; получить деньги обратно акчаны кире алу; повернуть обратно кире борылу 2. разг. (наоборот) киресенчә

обратный (прил.) 1. кире кайту …ы, кире кайта торган; обратный поезд кире кайта торган поезд; обратный путь кире кайту юлы 2. кире, тискәре; обратная сторона материи материянең тискәре ягы 3. капма-каршы; обратный смысл капма-каршы мәгънә 4. мат. кире; обратная дробь кире вакланма; обратная пропорциональность кире пропорциялелек обратная сила закона юр. законның кире көче; обратный билет кире кайту билеты; обратный счет мат. кирегә санау

одуматься (гл.)акылга килү; уеннан кире кайту, фикереннән кайту, фикерен үзгәртү

опалубка (сущ.)(ж) тех. опалубка, тышча ( 1. булачак корылманың эченә бетон тутырыла һәм бетоны каткач, кире сүтеп алына торган агач формасы; 2. гомумән нинди дә булса берәр корылманың тышкы кисәкләрен каплаган тышлык)

оправдать (гл.) 1. кого-что, юр. аклау, гаепсез дип табу 2. что чем (признать допустимым) яклау, дөрес дип табу 3. что аклау, раслау; оправдать доверие ышанычны аклау 4. что каплау, кире кайтару; оправдать расходы чыгымнарны каплау 5. что чем (удостоверить) раслау, исбат итү; оправдать расходы счетами и расписками расходларны счетлар һәм распискалар белән раслау

оправдаться (гл.) 1. (доказать свою правоту) аклану, гаепсез булуны исбат итү 2. (оказаться правильным) дөрескә чыгу, дөрес булып чыгу, раслану; предсказания оправдались алдан әйткән сүзләр дөрес булып чыкты 3. каплану, кире кайту; затраты оправдались тотылган акчалар кире кайтты

опровергать (гл.) см. опровергнуть опровергаться (гл.) страд. кире кагылу, дөрес түгеллеге исбат ителү, юкка чыгарылу

опровергнуть (гл.)что кире кагу, юкка чыгару, дөрес түгеллеген исбат итү

опровержение (сущ.) 1. см. опровергнуть; 2. кире кагу, юкка чыгару (берәр нәрсәнең дөрес түгеллеген исбат итеп язылган мәкалә, хәбәр)

освободить (гл.) 1. кого-что (сделать свободным) азат итү, иреккә чыгару, тоткынлыктан коткару 2. что (вернуть обратно) азат итү, кире сугышып алу; освободить город шәһәрне азат итү 3. кого-что (избавить) азат итү, коткару; освободить от дежурства дежурлыктан азат итү 4. кого-что (уволить) азат итү, (эштән) чыгару, алу, бушату; освободить от занимаемой должности хезмәт урыныннан чыгару 5. что бушату; освободить книжный шкаф китап шкафын бушату; освободить комнату бүлмәне бушату

ослушаться (гл.)кого-чего, разг. сүз тыңламау, буйсынмау, карышу, киреләнү

отбить (гл.) 1. что (отразить) кире кайтару, сугып кире кайтару (җибәрү); отбить нападение һөҗүмне кире кайтару 2. кого-что (вернуть с боем) сугышып алу, сугышып кире алу; отбить город шәһәрне сугышып кире алу 3. кого, разг. үзенә карату; үзен тартып алу 4. что китеп төшерү, ватып (сындырып) төшерү; отбить ручку у чайника чәйнекнең тоткасын ватып төшерү 5. перен. что, разг. (удалить, уничтожить) бетерү; отбить запах ис килүне бетерү 6. что (наточить) таптау; отбить косу чалгы таптау 7. что (обозначить ударами, звоном) сугу, көй чыгарып сугу; җеп сугу; отбить такт рукой кул белән көй чыгарып сугу 8. что (повредить) бәреп имгәтү; суга-суга авырттырып бетерү; суга-суга авырттыру; отбить ладони суга-суга уч төпләрен авырттыру

отбиться (гл.) 1. һөҗүмне кире кайтару; отбиться от врага дошманның һөҗүмен кире кайтару 2. разг. аерылу, аерылып калу; отбиться от табуна көтүдән аерылып калу 3. (отломаться) кителеп төшү, сынып төшү, ватылып төшү; отбиться от рук кулдан ычкыну, буйсынмый башлау, сүз тыңламый башлау; отбиться от дома өйдән бизү

отблажить (гл.) разг. киреләнүдән туктау, үзсүзлеләнүдән туктау

отбросить (гл.) 1. кого-что алып ташлау, читкә ыргыту; отбросить камень с дороги ташны юлдан алып ташлау 2. перен. кого-что (заставить отступить) чигендерү, чигенергә мәҗбүр итү 3. перен. что, разг. кире кагу, [алып] ташлау, ваз кичү; отбросить сомнения шик-шөбһәләрне алып ташлау 4. что (сеет, тень) төшерү

отвергать (гл.) см. отвергнуть отвергаться (гл.) страд. кире кагылу, кабул ителмәү, инкарь ителү

отвергнуть (гл.)кого-что кире кагу, кабул итмәү; отвергнуть помощь ярдәмне кабул итмәү

отвести (гл.) 1. кого-что илтеп кую (җитәкләп, ияртеп) отвести ребенка в школу баланы мәктәпкә илтеп кую 2. кого-что (увести) [читкә] алып китү; күчерү; отвести собеседника к окну әңгәмәдәшне тәрәзә янына алып китү; отвести войска гаскәрләрне күчерү 3. что (изменить направление движения) читкә юнәлдерү, читкә борып җибәрү; отвести реку елганы читкә юнәлдерү 4. перен. кого-что кире кагу; отвод ясау; отвести чью-л. кандидатуру кемнең дә булса кандидатурасын кире кагу 5. что (отдать в пользование) бирү, аерып бирү, бүлеп бирү; отвести участок под огород яшелчә бакчасына җир бүлеп бирү; отвести душу күңелне бушату; эч серләрен сөйләү; отвести глаза кому игътибарны читкә юнәлтү

отвод (сущ.)(м) 1. см. отвести2-5; 2. (заявление об отстранении) кире кагу, каршы чыгу, отвод ясау; дать отвод отвод бирү для отвода глаз күз буяу өчен

отвоевать (гл.) 1. кого-что сугышып кайтарып алу, сугышып кире кайтару; отвоевать город у врага дошманнан шәһәрне сугышып кайтарып алу 2. без доп. разг. (кончить воевать) сугышып туктау

отговорщик (сущ.)(м) разг. тыючы, кирегә димләүче

отдумать (гл.)кире уйлау, ...-маска уйлау, элекке уйдан кайту; отдумал ехать бармаска уйладым

Татарско-русский словарь:

алай-болай (нареч.) 1. 1) туда-сюда; туда и сюда; то туда, то сюда (оглядываться, озираться, водить глазами) 2) туда-сюда; то туда, то сюда; взад и вперёд; то взад, то вперёд (бегать суетясь) 2. 1) куда-нибудь, куда-либо; алай-болай барасыгыз юкмы? вам не надо куда-нибудь сходить? 2) никуда; алай-болай китмәгез, хәзер табын әзерлим никуда не отлучайтесь, сейчас стол накрою 3. см. аннан-моннан&гына 1, 2 4. на (тот) случай, если; в случае, если; алай-болай җитми калса в случае, если не хватит; на (тот) случай, если не хватит; алай-болай көн бозылса, кире кайтабыз в случае, если испортится погода, вернёмся обратно 5. (а) если (вдруг); алай-болай очрамаса? вдруг не встретится? алай-болай ялгышып куйсаң? а если (вдруг) 6. (смотри) как бы (чего) не...; алай-болай чирләп китмәсен (смотрите) как бы не заболел он; смотрите, не заболел бы он 7. пока; мин алай-болай абайлап өлгергәнче, ул юкка чыккан иде инде пока я соображал, в чём дело, он уже исчез 8. случайно, часом, случаем прост. ; алай-болай сез врач түгелдер бит? вы, часом, не врач? алай-болай сиңа комендант очрамадымы? тебе комендант не встретился случайно?

алу I(перех.) 1. 1) брать, взять (что, кого руками, чей-л. адрес, пример с кого, чего, лодку напрокат, общественное поручение, девушку в жёны) || взятие; анализ өчен кан алу брать кровь для анализа (на анализ); асрамага алу брать на воспитание; берәүне үрнәк итеп алу брать кого-л. в пример; сүзне кире алу брать (своё) слово назад; уртача алганда если брать в среднем 2) доставать/достать (посуду из буфета, книгу с полки); подбирать/подобрать, поднимать/поднять (что-л. валяющееся под ногами) || подбор, поднятие; суыткычтан ит алу достать мясо из холодильника 3) набирать/набрать, понабрать; нахватывать/нахватать, нахвататься (выгодных заказов); учка чикләвек алу набрать орехов в горсть 4) забирать/забрать (телевизор из мастерской, рукопись из редакции, заявление из отдела кадров); снимать/снять (вклад со счёта в сбербанке); выписывать/выписать (ребёнка из детского санатория) || забор, снятие, выписка 5) захватывать/захватить, прихватывать/прихватить || захватывание, прихватывание, прихват прост. 6) принимать/принять (младенца на руки, ребёнка на воспитание, товары на комиссию, должность, волейбольный мяч в игре); получать/получить (деньги от покупателей); брать/взять; рәсемнәрне күргәзмәгә алу принимать (брать) картины на выставку; өстәмә йөкләмә алу принять дополнительное обязательство; нигез итеп алу принять за основу; партияга алу принять в партию; шефлыкка алу взять (принять) шефство над кем, чем 7) заключать/заключить, принимать/принять (в объятия, в скобки, в кавычки) || заключение, принятие; гармунчыны түгәрәк эченә алу брать гармониста в круг 8) включать/включить (слова или выражения в словарь, термины в энциклопедию, чей-л. рассказ в сборник) 9) принимать/принять, выбрать (литературный псевдоним, какой-л. девиз) || принятие, выбор 10) выбирать/выбрать (курс, направление, чью-л. сторону); избрать || выбор 11) черпать, зачерпывать/зачерпнуть, почерпнуть, начерпывать/начерпать, набирать/набрать, доставать/достать (воду, жидкость); (частично) счерпать/счерпнуть, отчерпывать/отчерпнуть || черпание, набирание; чиләккә бераз су алу набрать (начерпать) в ведро немного воды; шулпаның өресен алу счерпать жир с бульона 12) доставать/достать, черпать, почерпнуть, получать/получить, извлекать/извлечь (информацию, сведения, данные откуда-л.) || черпание, получение, извлечение; эштән илһам алу черпать в работе вдохновение 13) снимать/снять, собирать/собрать, получать/получить || съём, снятие, сбор, получение; елына икешәр уңыш алу снимать по два урожая в год 14) дозваниваться/ дозвониться разг. к кому, до кого, чего; брать/взять, доставать/достать что (по телефону) 15) захватывать/ захватить, забирать/забрать, брать/взять (в плен) || взятие, захватывание, захват, забирание 16) захватывать/захватить (город с боем, власть в свои руки); занимать/занять (первенство); завладевать/завладеть, овладеть чем || захватывание, захват, овладение чем; икенче урынны алу занять второе место; штурм белән алу взять штурмом; парламентта күп урын алу занять (завоевать) много мест в парламенте 17) захватывать/захватить, перехватывать/перехватить (инициативу); забирать/забрать || захватывание, перехватывание 18) снимать/снять, нанимать/нанять; брать/взять (комнату на время, дачный домик на лето) 19) нанимать/нанять (нового охранника); принимать/принять, зачислять/зачислить (куда, кем, в качестве кого) || наём, приём, зачисление; машинистка итеп алу взять машинисткой 20) призывать/призвать (юношей на действительную службу), брать/взять, забирать/забрать, набирать; солдатка алу брать в солдаты 21) взимать (взносы, налоги; страховые сборы, пени, проценты); взыскивать/взыскать (в судебном поряд-ке); получать/получить (дополнительную плату за услуги) || взимание, взыскивание, взыскание, получение 22) покупать, купить, приобретать/приобрести (наглядные пособия для школы, приборы, спортивный инвентарь, лотерейные билеты); заводить/завести кого, что; обзаводиться/обзавестись (парой лошадей, автомоби-лем) || покупка, купля, приобретение, обзаведение; алган алганда кала (посл.) купил-приобрёл (т. е. добрая покупка в любом случае на пользу) 23) занимать/занять (что-л. в долг); позаимствовать 24) заимствовать, перенимать/перенять у (от) кого (термины, сюжеты, идеи, какие-л. качества) || заимствование, перенимание 25) начинать/начать, брать/взять (с определённой ноты при запевании); артык югарыдан алдың, иярүе кыен ты слишком высоко взял (начал)-трудно подпевать 26) уносить/унести, утаскивать/утащить, таскать/тащить, брать/взять (о хищных зверях, птицах) 27) брать/взять, хватать, схватывать/схватить, ухватывать/ухватить, хвататься за что (за руку, за пояс, за воротник, за горло) 28) принимать (принять, брать, взять) в (на), принимать/принять за; буксирга алу прям., перен. брать на буксир; игътибарга алу принять во внимание; көлкегә алу принять за шутку; чынга алу принять (взять) всерьёз; принять за правду; шартларны исәпкә алу взять в расчёт условия 29) поднимать/поднять на, принимать/принять в, брать/взять в (на); штыкка алу взять (поднять) на штык; принять (взять) в штыки; сәнәккә алу брать на вилы 30) подряжаться/подрядиться на что, сделать что; бура бурарга алу подрядиться поставить сруб 31) брать/взять, прихватывать/прихватить, забирать/забрать (с собой) 2. 1) осиливать/осилить что; пәке начар ала бритва берёт плохо; җир көрәк алмаслык булып каткан земля затвердела так, что лопата не берёт (осиливает) 2) захватывать/захватить (об острых орудиях, механизмах с режущими деталями) || захватывание, захват; киң ала торган комбайн комбайн с широким захватом; чалгысы киң ала его коса захватывает широко 3) брать, поражать/поразить (об оружии и т. п.); доставать/достать || поражение; бүрене вак ядрә алмый волка мелкая дробь не берёт; ерактан ала торган туп дальнобойное орудие; объект ерак, пуля алмый объект далеко, пуля не достаёт 4) действовать, подействовать (о лекарствах, лечебных средствах, солнечном загаре и т.п.); поражать/поразить (о ядах и т. п.); бу тапны кислота алмый кислота не берёт это пятно 3. набирать/набрать (темп, скорость) 4. 1) убирать/убрать (шахматную фигуру из-под удара); отводить/отвести, отнимать/отнять, снимать/снять; отрывать/оторвать от кого, чего (взгляд, глаза) || убирание, отведение, отвод, отнятие, отнимание, снимание; терсәкне өстәлдән алу убрать (снять) локоть со стола; башны читкә алу отвести голову в сторону; аягыңны ал әле убери-ка ногу 2) как(гл.) перемещения имеет индив. переводы: лампаны аскарак ал опусти (возьми) лампу пониже; көймәне судан читкәрәк алу оттащить лодку подальше от воды; урындыгыңны тегендәрәк ал подвинь (отодвинь, сдвинь, передвинь) свой стул чуть в сторону (подальше); уңгарак ал возьми (бери, целься) правее; өскәрәк ал (чуточку) приподними 5. 1) брать/взять, забирать/забрать, сворачивать/свернуть, поворачивать/повернуть, заворачивать/завернуть (в какую-л. сторону); уңга ал бери направо (вправо); забери (прими) вправо 2) уводить/увести, отводить/отвести, сводить/свести; брать/взять || увод, отведение, отвод; автомобильне койма яныннан алу увести (отвести) автомобиль от забора; атны юлдан алу свести лошадь с дороги 6. 1) втягивать/втянуть, вбирать/вобрать, вдыхать/вдохнуть (воздух в себя, какие-л. запахи); набирать/набрать, забирать/забрать что, чего || втягивание, вдыхание; набирание, забирание; үпкәгә һава алу втягивать воздух в лёгкие 2) втягивать/втянуть, вбирать/вобрать, подбирать/ подобрать (части тела, конечности, трап в пароход, что-л. выступающее) || втягивание; башны яка эченәрәк алу втянуть голову поглубже в воротник; трапны вертолётка алу убрать трап в вертолёт 7. включать/включить, вбирать/вобрать (в себя, в свой состав); объединять/объединить (в себе, в своём составе) (о коллективах, обществах, объединениях, сборниках и др.) || включение, объединение; бу проблема төрле темаларны эченә ала эта проблема включает (вбирает) в себя много тем; бу команда үз составына төрле кешеләрне алган эта команда включила (вобрала) в свой состав разных людей 8. вбирать/ вобрать; всасывать/всосать, втягивать/втянуть; впитывать/впитать, брать/взять || всасывание, втягивание, впитывание; тоз дымны ала соль впитывает влагу; үсемлек суны тамырлары ярдәмендә ала растение берёт воду посредством своих корней 9. 1) получать/получить (письмо от кого, приглашение на что, воспитание какое, выгоду от чего, директиву чью) || получение (среднего образования, бесплатной медицинской помощи); мат алу получить мат; акчалата алу получать (брать) деньгами; гонорар алу получать гонорар; квартир алу получить квартиру; лаборатория шартларында югары температура алу получение высокой температуры в лабораторных условиях; фронтта алган яралар ранения, полученные на фронте; тиешен алды прям., перен. он получил своё (должное, по заслугам) 2) наполучать/наполучить; нахватывать/ нахватать (поощрений, двоек по какому-л. предмету, взысканий) 3) брать/взять (расчёт, документы на руки, назначение на работу, выписку из протокола) 4) брать/взять что, чьё, у кого, где (разрешение, согласие, визу); заполучать/заполучить; заручаться/ заручиться чем 5) приобретать/приобрести (опыт, навыки труда, квалификацию); овладевать/овладеть (знаниями); һөнәр алу получить (приобрести) профессию; овладеть профессией 6) набирать/ набрать (столько-то очков на спортивных соревнованиях); собрать (столько-то голосов на выборах); выбивать/выбить (очки в стрельбе) || выбивание 7) прям., перен. заработать, получить (радикулит на сидячей работе, инфаркт в молодом возрасте) 8) приобретать/ приобрести, заслуживать/заслужить (славу, почёт, известность, популярность, призвание), снискивать/снискать, стяжать книжн. || приобретение; яман дан алу снискать дурную славу 9) получать, выписывать (периодические издания) || выписывание; получение 10) извлекать/извлечь (урок, пользу) || извлечение 11) выносить/вынести (для себя) (какое-л. впечатление от беседы с кем, от просмотра кинокартины) 12) нести, понести (наказание, кару); тиешле җәзасын алды он понёс (получил) должное наказание 13) принимать/принять; ярыш киң колач алды соревнование приняло (получило) широкий размах 10. при общем соотв. получать/получить, брать/взять || получение, взятие 1) выручать/выручить (столько-то от продажи чего) 2) доставать/достать (путёвку, справку, инвалидную мотоколяску); йомшак вагоннан урын алу достать место в мягком вагоне 3) добывать/добыть (бензин из нефти); извлекать/извлечь (сок из растений, минерал из смеси) || добывание, добыча; извлечение; нефтьтән аксым алу ысулы способ добывания белка из нефти; диңгез агымнарын энергия алу өчен файдалану использование морских течений для получения энергии 11. занимать/занять (очередь); захватывать/ захватить (место, площадь); брать/взять; отнимать/отнять || занимание, занятие; захватывание, захват; чәчәк түтәлләре бакчаның яртысын алган цветочные грядки заняли половину огорода 12. получить/получать; обретать/обрести (трудовую или боевую закалку, спортивную форму, какое-л. качество); приобретать/приобрести (какой-л. смысл, другое значение); принимать/принять (вид, облик, оттенок, форму, цвет) || получение, обретение, приобретение, принятие; ирек алу обретение свободы; сүзнең ироник мәгънә алуы приобретение словом иронического оттенка; колонияләрнең мөстәкыйльлек алуы получение независимости колониями; халыкара әһәмият алу получить международное значение; йөзе борчулы төс алды его лицо приняло озабоченное выражение 13. принимать/принять (зачёты, экзамены, чей-л. сигнал бедствия, рапорт, телеграмму) || приём; берәүнең сәламен алмау не принять чьего-л. приветствия 14. воспринимать/воспринять, принимать/принять; йөрәккә якын алу принять близко к сердцу 15. спорт. подбирать/подобрать, принимать/принять (хоккейную шайбу в игре, футбольный мяч) 16. 1) перенимать/перенять, принимать/принять (эстафетную палочку; склад от приёмщика, командование войска-ми) || перенимание, принятие, приём, приёмка; җитәкчелекне үз кулына алу принять (взять) руководство в свои руки 2) перенимать/перенять (чьи-л. обычаи, привычки, культуру) 17. отнимать/отнять, отбирать/отобрать (первенство, переходящее красное знамя, водительские права у шофёра) || отнятие книжн. , отбирание 18. отбирать/отобрать, забирать/забрать, изымать/изъять, конфисковать; отчуждать юр. || отбирание, изъятие, конфискация; отчуждение юр. ; хосусый заводларны дәүләткә алу отчуждение (изъятие) частных заводов в пользу государства; рөхсәтсез саклана торган коралларны алу изъять незаконно хранящееся оружие 19. 1) отнимать/отнять, брать/взять, занимать/занять || отнятие книжн. , занимание; күп көчне, энергияне ала торган мәшәкать хлопоты, которые отнимают (поглощают) много сил и энергии; вакытны күп ала торган эш дело, занимающее много времени 2) отнимать/отнять что; лишать/лишить чего (какого-л. душевного состояния, качества); отбивать/отбить, отшибать/отшибить || отнятие книжн. , лишение; бу эш аның тынычлыгын алды эта работа отняла у него покой (лишила его покоя); курку аның кыюлыгын алган страх лишил его смелости 3) отбивать/отбить; хлор суның табигый тәмен ала хлор отбивает у воды её естественный вкус 20. 1) вынимать/вынуть, вытаскивать/вытащить, извлекать/извлечь, доставать/достать || вынимание, вытаскивание, извлечение (вещи из сундука, сумку из багажника, осколок из тела, патрон из ружья, ядро из ореха); тәндәге шырпыны алу вытащить занозу из тела; кулны кесәдән алу вынуть руку из кармана; әрҗәдән почтаны алу вытащить (достать) почту из ящика 2) вырезать/вырезать; удалять/удалить (больной орган хирургическим путём); отнимать/отнять || отнятие, удаление, вырезание; аның бер бөерен алганнар у него вырезали (отняли, удалили) почку 3) вынимать/вынуть, выпотрошить (кишки, внутренности рыбы) || вынимание 4) вынимать/вынуть, выставлять/выставить (оконную раму, стекло из рамы) || вынимание; тәрәзәнең пыяласын алу выставлять оконное стекло 5) вытаскивать/вытащить, вытягивать/вытянуть (невод из воды, рыбу удочкой, бадью из колодца); выбирать/выбрать (якорную цепь, рыболовную снасть, невод) || вытаскивание, вытягивание; выбирание, выборка 6) выгребать/выгрести (золу, угли из печи) || выгребание 21. 1) снимать/снять (пену с чего, копию с рукописи, швы с зажившей раны, судно с мели, шапку с вешалки, вопрос с повестки дня); убирать/убрать (паутину, вывеску, картину со стены) || снимание, снятие 2) снимать/снять, брать/взять (телефонную трубку, мерку, пробу) || снимание, снятие 3) снимать/снять, смещать/сместить (с работы, с должности); убирать/убрать || снятие, смещение; директорлыктан алу сместить с директорства 4) снимать/снять (вето, какие-л. ограничения, арест на что), отменять/отменить, аннулировать (выговор) || снятие; отмена 22. заливать/залить, затапливать, затоплять/затопить (о воде, половодье, луже и т. п.) || заливание, затапливание, затопление; бар җирне су алган всё затопило водой (лужами) 23. охватывать/охватить, захватывать/захватить, объять (об огне, пламени и т. п.); заниматься/заняться чем; бөтен йортны ут алган иде весь дом уже был охвачен (объят) огнём; весь дом уже занялся огнём 24. окутывать/окутать, обволакивать/обволочь, заволакивать/заволочь; распространяться/распространиться на что; заполнять/заполнить || окутывание, обволакивание; заполнение; мунча эчен төтен алды баня (вся) заполнилась дымом; баню (всю) заполнило дымом; урамны тузан алды (басты) улицу окутало пылью 25. 1) пробирать/пробрать, прохватывать/прохватить, пронимать/пронять, пронизывать/пронизать (о холоде и т. п.); забирать; бөтен тәнен суык алды всё тело пробрал холод 2) прохватывать/прохватить, прихватывать/прихватить (об изморози, заморозках, морозе); карабодайны кырау алган гречиху прихватил мороз 3) перен. брать/взять, пробирать/пробрать, прохватывать/прохватить, охватывать/охватить, обуять; овладевать/овладеть; аны борчу ала им овладевает беспокойство; его охватывает беспокойство; йокы алмый сон не берёт; качакны курку алды беглеца охватил (обуял, пробрал) страх; беглецом овладел страх 4) перен. схватить, схватывать, хватить (о болях); билдән ала поясницу схватило; поясницу ломит; чәнчү ала колики схватили 26. 1) убирать/убрать, теребить, брать, дёргать (горох, лён, коноплю) 2) убирать/убрать, копать, рыть (картофель, свёклу) || уборка, копка || уборочный; кәбестә алу машинасы капустоуборочная машина; яшелчә алу көннәрендә в дни уборки овощей; бәрәңгене икенче кат алу вторичная (повторная) уборка картофеля 27. 1) стричь, остригать/остричь, обстригать/обстричь, выстригать/выстричь, подстригать/подстричь (волосы, шерсть машинкой или ножницами); брить, побрить, обривать/обрить, выбривать/выбрить || стрижка, выстригание, выстрижка; бритьё; чәчне машинка белән алу стричь волосы машинкой (под машинку) 2) настригать/настричь (какое-л. количество); һәр сарыктан өчәр кило йон алу настригать с каждой овцы по три килограмма шерсти 28. спец. 1) выбирать/выбрать, выдалбливать/выдолбить, долбить, вырубать/ вырубить (паз, фальц, выем) || выбирание, выборка, вырубание; ырмау алу выбирать паз 2) снимать/снять, переносить/перенести (петли при вязании); күзәнәк (күз) алу снимать петлю 3) продёргивать/продёрнуть || продёргивание; җеп очын дөрес алу правильно продёргивать дратву 29. мат. вычитать/вычесть из; отнимать/отнять от || вычитание, отнятие; алу билгесе знак вычитания; алтыдан икене алу вычесть из шести два; отнять от шести два; күңелдән алу вычитание в уме 30. в знач.(послелог) а алып с, от; начиная с; иртәдән алып кичкәчә с утра до вечера; бүгеннән алып санаганда если считать с (от) сегодняшнего дня; майның береннән алып уннарына чаклы начиная с первого и примерно до десятого мая; туганнан алып үлгәнгә хәтле с роҗдения до самой смерти; егерменче еллардан алып илленче елларга кадәр с двадцатых по пятидесятые годы 31. в знач. вспом.(гл.) с деепр. на-п 1) выраж. однократность, кратность действия, движения или состояния с приставками по-; вз-; уйнап алу поиграть; бәйрәм итеп алу попраздновать; йоклап алу поспать; вздремнуть; карап алу посмотреть; взглянуть; көлешеп алу посмеяться 2) выраж. завершение, результат действия, процесса и переводится приставками вы-; на-, от-,-с,-у; алмашып алу выменять; казып алу выкопать, накопать; атып алу отстрелять, үч алу отомстить; күчереп алу списать; өзеп алу сорвать; күреп алу увидеть; ишетеп алу услышать 3) переводится русскими однократными глаголами; теш шыгырдатып алу скрипнуть зубами; чәнчеп алды где-то кольнуло; чукып алу клюнуть 4) выраж. кратковременность действия, процесса немного, ненадолго, на некоторое время; күпер янында туктап алу немного задержаться у моста; ненадолго остановиться у моста; теге атнада бераз суытып алды на прошлой неделе ненадолго похолодало; күрсәтеп кенә алдылар показали только 5) выраж. тж. однократность действия, процесса (один) раз (разок); ялгышып алу ошибиться (один) раз 6) выраж. быстроту, неожиданность действия, процесса: успевать, успеть; шахмат уйнарга өйрәнеп тә алган уже успел научиться играть в шахматы; кай арада күреп алдың әле шуны? когда ты успел заметить это? 7) ... аласы бар надо, нужно, следует; предстоит; сезнең белән сөйләшеп аласы бар с вами поговорить надо; түбәне ябып аласы бар нужно крышу покрыть 8) ... аласы иде, аласы калган надо (нужно, следовало) бы, надо было бы; алдан киңәшеп аласы калган следовало бы заранее посоветоваться; бераз киңәшеп аласы калган следовало бы заранее посоветоваться; бераз ял итеп аласы иде немного надо бы отдохнуть

ату I(перех.) 1. 1) кидать/кинуть, бросать/бросить (камешки в воду, снежки или снежками, мяч кому или на кого, конец верёвки кому, что-л. в огонь), метать/метнуть, пускать/пустить; пулять/пульнуть прост. ; забрасывать (друг друга снежками); запускать/запустить чем в кого, что; кидаться, бросаться чем; швырять/швырнуть (что-л., чем, в кого, что-л., куда) (поленья в сарай, рыбу в корзину) || кидание, бросание, бросок, метание; запускание, запуск; швыряние; граната ату кинуть гранату 2) (сколько) набрасывать/набросать, накидывать/накидать, намётывать/наметать (сена); нашвыривать/нашвырять 3) подкидывать/подкинуть, подбрасывать/подбросить (мяч кверху, немного хвороста в огонь); (резко) вскидывать/вскинуть (грабли на воз с сеном); взбрасывать/взбросить; взметать/взметнуть (о взрыве и т. п.) || подкидывание, подбрасывание 4) забрасывать/забросить что, куда (что-л. за шкаф, на чердак, на крышу, ключи куда-л.), закидывать/закинуть; зашвыривать/зашвырнуть, зашвырять || забрасывание 5) перекидывать/перекинуть, перебрасывать/перебросить через что (мяч через забор, что-л. через речку); перешвыривать/перешвырнуть || перекидывание, перекидка, перебрасывание 6) (вниз) скидывать/скинуть, сбрасывать/сбросить (что-л. с крыши) || скидывание, сбрасывание 7) (в сторону, назад) отбрасывать/отбросить (окурок, палку, ненужную вещь), откидывать/откинуть (части тела, конечности); отшвыривать/ отшвырнуть || отбрасывание; кисәүләрне читкә ату отбрасывать головёшки в стороны 8) (как попало, куда попало) побросать; покидать, пошвырять 9) выбрасывать/выбросить, выкидывать/выкинуть (что-л. за окно); вышвыривать/вышвырнуть || выбрасывание, выброс, выброска, выкидывание, выкидка 10) (внутрь) вбрасывать/вбросить, вкидывать/вкинуть; вбросать/вкидать прост. 11) (назад голову) отбрасывать/отбросить, откидывать/откинуть, забрасывать/забросить; запрокидывать/запрокинуть || отбрасывание 2. 1) стрелять, выстрелить, производить (поизвести, давать/дать) выстрел (выстрелы), бить (из ружья, орудий); выпалить, пулять прост. ; вести огонь || а) выстрел, стрельба б) стрелковый (спорт, кружок); рогатка белән ату стрелять, пулять из рогатки; басып (баскан килеш) ату стрелять (стрельба) стоя 2) (сколько) отстрелять; бер әрҗә патрон ату отстрелять ящик патронов 3) однокр. стрельнуть, пальнуть, пульнуть прост. || выстрел 4) пускать/пустить (стрелу, камень или камнем из рогатки); выпускать (снаряд, пулю); аткан ук кире кайтмый посл. пущенную стрелу не вернуть (т.е. сказанного или сделанного не вернёшь) 5) обстреливать/обстрелять кого-л, что-л. (позиции противника, самолёт из зениток, кого-л. из засады); расстреливать/ расстрелять (вражеский корабль, демонстрантов) || обстреливание, обстрел; расстреливание, расстрел 3. (на охоте) 1) стрелять, застреливать/застрелить, бить, забить охот. (утку, зверя, крупную рыбу) || бой 2) (сколько) настреливать/настрелять, набить; перебить 3) (выборочно, специально) отстреливать/отстрелять || отстрел 4. (гл.)(неперех.) 1) действовать, быть действующим (о вулкане и т. п.) || действие, извержение; вулканның атуы туктагач когда действие (извержение) вулкана прекратилось 2) бить, извергаться/извергнуться (о фонтане и т. п.) || извержение; су фонтаны атканын карап тору наблюдать, как бьёт (извергается) водяной фонтан 3) извергать/извергнуть, выбрасывать/ выбросить (лаву, огонь, камни) || извержение, выбрасывание, выброс, выброска 4) стрелять/стрельнуть, выстрелить (по бутылке шампанского и т. п.); выбивать/выбить безл. (пробку, втулку в сосудах силой брожения); вышибать/вышибить безл.; выбивать/выбить безл. (крышку или дно в сосудах) 5. текст. брать, пускать/пустить; аркауга нәрсә атасың? что берёшь (возмёшь, пустишь) на уток? 6. в знач.(гл.) выраж. быстрое, поспешное либо полное окончание действия; имеет индивидуальные переводы; чишенеп ату быстро (наспех) раздеться; раздеться догола (донага); мәсьәләне тиз генә чишеп ату быстро разделаться с задачей (решением задачи); сакалны кырып ату быстро (наспех) сбрить бороду; сбрить бороду начисто

билгесе буенча кире зурлык (сущ.) мат. величина, обратная по знаку

бирелгән зурлыкка кире зурлык (сущ.) мат. величина, обратная данной

бирелгән санның киресе (сущ.) мат. обратное числа (данному)

борылу (гл.)(неперех.) 1. повёртываться, поворачиваться/повернуться, оборачиваться/обернуться (о человеке, животном); минем якка ~у повернуться ко мне лицом; обернуться ко мне лицом; уңга да, сулга да ~у повёртываться и направо, и налево 2. повёртываться/повернуться (о деле, разговоре); сүз башкача ~ды разговор повернулся иначе; эшнең болайга ~асын белмәдем не знал, что дело повернётся так 3. повернуться, заворачивать/завернуть, поворачивать/повернуть; заворотить; свернуть (изменять направление при движении, ходьбе); почмакка ~у свернуть за угол; җил көньякка ~ды ветер повернул на юг; вакыт кире ~мый время не поворачивается вспять 4. (гл.) страд. от бору завинчиваться; гайка яхшы ~ган гайка хорошо завинчена

бөтенләй (нареч.) 1. целиком, всецело, совсем, окончательно, полностью, начисто; яңгыр ~ туктады дождь совсем перестал; бакчаны карау ~ миңа калды уход за садом полностью перешёл на меня; күл ~ сазлыкка әйләнгән озеро совсем в болото превратилось 2. окончательно, совсем, совершенно, бесповоротно, безвозвратно, насовсем; Казаннан ~ китү уехать из Казани насовсем, безвозвратно уехать из Казани; бәйләнешләрне ~ өзү окончательно порвать всякие отношения 3. нисколько, нимало, ничуть, отнюдь, совсем, вовсе, абсолютно, совершенно; ни в малейшей (ни в какой) степени, ни капли, ни на йоту, на на грош (копейку), ни вот столько; ~ кызыксынмау совершенно не интересоваться; ~ бернәрсә күрмәү абсолютно ничего не видеть; эш ~ бармый дело совершенно (нисколько) не идёт; бу хәбәргә ~ ышанмыйм ни капли не верю этому известию 4. совсем, совершенно, вполне; ~ яңа булган бу күлмәк платье стало совсем новым; хәзер ул ~ икенче он сейчас совершенно другой 5. совсем, совершенно, никаким способом, никоим образом, ни в коем случае, во всех отношениях, никак; ул бу сүзне ~ ул мәгънәдә әйтмәде он это слово совсем не в том смысле сказал; ~ алай түгел совсем не так, совершенно не так; ~ белергә дә теләми совсем и знать не хочет 6. наотрез, решительно, совсем, окончательно; ~ кире кагу наотрез отрицать; ~ баш тарту окончательно отказаться 7. совершенно, совсем, начисто, напрочь; ~ онытканмын начисто забыл 8. полностью, от начала до конца, до конца, сплошь, целиком; ~ укып чыктыңмы китапны? до конца прочитал книгу? ~ тегеп чыгу полностью прошить, целиком прошить 9. полностью, абсолютно, во всём, во всех отношениях, в корне; ~ туры килү во всём подходить, во всех отношениях подходить 10. дотла, окончательно, подчистую; ~ янып бетү дотла сгореть; ~ бөлү окончательно разориться

вагон (сущ.) 1. вагон || вагонный; тимер юл ~ы железнодорожный вагон; ~ заводы вагонный завод; ~ күчәре вагонная ось 2. перен. (бер ~) разг. очень много, навалом, множество; очень большое количество; вагон; аңарда кирелек бер ~ у него упрямства целый вагон, у него упрямства хватает на целый вагон; ~ы белән сәлам алып килдем привёз очень много (букв. целый вагон) привета 3. вагончик; кыр ~ы полевой вагончик; тракторчылар ~ы вагончик для трактористов; ~ йөртүче вагоновожатый, водитель трамвая; ~ төзү вагоностроение

дәлил (сущ.) 1. доказательство, довод, аргумент; свидетельство, подтверждение, мотивировка, основание; кире кагылгысыз ~ләр неопровержимые доказательства; неоспоримые доводы; төпле ~ веский довод; ышандырырлык ~ләр убедительные свидетельства; сүзләрегез шуңа ~ слова (ваши)-подтверждение тому; нигезсез ~ несостоятельный довод; ~ китерү (күрсәтү) привести доказательство; аргументировать 2. юр. улика, доказательство; матди ~ләр вещественные доказательства; туры ~ләр прямые улики (доказательства); гаепләргә ~ләр җитәрлек для обвинения улик достаточно 3. залог, знак чего-л.; дуслык ~е залог дружбы; килешү ~е итеп в знак примирения

ишәк (сущ.) 1. ишак, осёл, ослица; ослик, ишачок уменьш.- ласк. || ишачий, ослиный (крик); ~нең фигыле иясенә мәгълүм ( погов. ) повадки осла знакомы его хозяину 2. бран. перен. осёл, ишак, дурак, остолоп || ослиный, как у осла, ишачий; ~ кирелеге ослиное (тупое) упрямство

иярчен кире җөмлә (сущ.) лингв. уступительное придаточное предложение

йомыш (сущ.) 1. то, что берётся или даётся для временного пользования; ~ алу брать у кого что-то (для временного пользования); ~ бирү дать что-то (для временного пользования); күршегә ~ка керү зайти к соседу попросить что-л. (для временного пользования) 2. поручение, задание, дело; җаваплы ~ тапшыру (кушу) поручить (дать) ответственное дело; ~ка йөрү выполнять чьи-л. поручения (задания); ~ка җибәрү послать с поручением; яшерен ~ белән килү приехать с секретным заданием (поручением); балага ~ куш, артыннан үзең йөгер (посл.) ребёнку дело поручи, а сам следом беги 3. 1) дело || деловой; хезмәт ~лары белән йөрү ходить по делам службы; ~ белән килү приходить по делу; миндә ~ың бармы? у тебя есть дело ко мне? ~ тапкан булып керү зайти под предлогом какого-л. дела; ~ язуы деловая записка; ~ка барган җирендә кунып кайткан ( погов. ) пошла по масло, а в печи погасло (букв. пошла по делу, там и заночевала) 2) слово, разговор, совет, дело; сиңа бер ~ым бар у меня есть слово к тебе; җәмәгать, таралмагыз, зур ~ бар граждане, не расходитесь, есть большой разговор (совет) 4. просьба, надобность, нужда; ~ белән мөрәҗәгать итү обращаться с просьбой к кому-л.; ~ны кире кайтармый не отказывает в просьбе; ~ йомышлау ходить по своим нуждам; ~ белән бару пойти по надобности 5. редко услуга; ~ күрсәтү оказывать услугу (услуги); өстәл хәзерләү һәм кунакларны каршы алу ~лары услуги по сервировке стола и встрече гостей 6. прост. нужда кече ~ны йомышлау справить малую нужду

йөгәнләү (гл.)(перех.) 1. надевать/надеть узду (на коня); обуздывать/обуздать (коня) || обуздывание, обуздание 2. перен. в разн. знач. обуздывать/обуздать, взнуздывать/взнуздать; укрощать/укротить, смирять/смирить || обуздание, укрощение; усмирение; хисләрне ~ү обуздать свои чувства; ташкын Ангараны ~ү усмирить буйную Ангару; бу кире егетне ~ргә кирәк нужно укротить этого строптивого парня 3. в знач.(нареч.) разг. йөгәнләп насильно, силой; ~п алып бару (китү) увести насильно

кайтару (гл.)(перех.) 1. возвращать/возвратить, вернуть позволять/позволить вернуться, воротить || возвращение; халыкны үз җирләренә ~у возвращать народ на исконные земли 2. позволять/позволить уйти, уехать (домой); отпускать/отпустить (домой, на родину, туристов) 3. сдавать/сдать, возвращать/возвратить, отдавать/отдать назад, вернуть || сдача, возвращение; китапны ~у вернуть книгу; бурычны ~у вернуть долг; кулъязманы ~у возвратить рукопись; билетны кире ~у сдать билет обратно 4. возмещать/возместить, окупать/окупить, оправдывать/оправдать || возмещение, оправдание; юл расходларын ~у оправдать дорожные расходы; бакча түгелгән көчләрне ~ды сад возместил затраченные силы 5. отплачивать/отплатить, воздавать/воздать, отвечать || отплата; усаллыкка яхшылык белән ~у воздать добром за зло; шаяртуга шаярту белән ~у ответить шуткой на шутку; сезнең хөрмәтегезне ни белән ~ыйм? чем отплатить за ваше внимание? 6. возвращать/возвратить, вернуть (что-то утраченное) || возвращение, возврат; сәламәтлекне ~у вернуть здоровье; үткәннәрне ~ып булмый прошлое не вернуть 7. возить, привозить/привезти, подвозить/подвезти, завозить/завести || привоз, завоз; базага азык-төлек ~у завести продовольствие на базу; утын ~у привезти дрова; бүрәнә ~у подвезти брёвна 8. отгибать/отогнуть, откидывать/откинуть, отворачивать/отвернуть, откладывать/отложить, заворачивать/завернуть; эскәтерне ~ып кую отогнуть скатерть; җиңне ~ып кую завернуть рукав; палатканың кырыен ~у отогнуть край палатки; пәрдәне ~ып кую откинуть занавеску; пальто итәген ~у отвернуть подол пальто; яканы ~у отложить воротник 9. отбивать/отбить, отражать/отразить || отбивание, отражение; дошман атакасын ~у отбить атаку врага; һөҗүмне ~у отражение удара 10. тупить, затуплять/затупить, делать, сделать тупым; зазубривать/зазубрить; пәке йөзен ~у затупить лезвие ножичка; балта йөзен ~у затупить лезвие топора 11. в знач.(нареч.) кайтарып 1) повторно; заново, снова; ~ып сорау спросить повторно; ~ып җавап бирү ответить снова 2) обратно; ~ып алу получить обратно, взять обратно, вернуть себе; ~ып бирү возвратить (вернуть) обратно (книгу)

кире (прил.) 1. 1) в разн. знач. обратный (рейс, билет, маршрут и т. п.); ~ якка китү пойти в обратном направлении; ~ юл обратный путь; ~ саннар ( мат. ) обратные числа; ~ пропорциональ зурлыклар обратно пропорциональные величины 2) обратный, попятный; ~хәрәкәт обратное (попятное) движение; ~ йөреш (в шахм.) обратный (попятный) ход 2. в разн. знач. отрицательный (ответ, результат, герой и т. п.); ~ йогынты ясау оказать отрицательное влияние; ~ корылма ( физ. ) отрицательный заряд 3. перен. 1) своенравный, упрямый, строптивый; ершистый, норовистый; несговорчивый (человек, сосед, попутчик) || упрямец, упрямица; ~ һәрвакыт ~гә сукалар (посл.) букв. упрямец всегда будет против пахать 2) норовистый, с норовом (о лошади); упрямый (о животных) 4. оборотный, изнаночный; майканың ~ ягы изнаночная сторона майки 5. лингв. уступительный; ~ иярчен җөмлә уступительное придаточное предложение ||(нареч.) 1. (о движении) обратно, назад, вспять (плыть, улететь, повернуть, поехать и т. п.); ~ куу гнать (отогнать) обратно; ~ борылып килү вернуться назад; ~ качу бежать обратно; вакытны ~ борып булмый время не повернёшь вспять; үткән эш ~ кайтмый ( погов. ) что прошло, того не вернёшь (букв. то, что было, не вернёшь обратно) 2. обратно, назад (отдать, вернуть, выкупить и т. п.); ~ алу взять обратно; ~ урынына кую положить обратно на место; хатны ~ җибәрү отправить обратно письмо; ~ соратып алу потребовать назад ||(послелог) диал. после; моннан ~ после этого

кире адрес (сущ.) обратный адрес

кире алу (гл.)(перех.) 1. брать, взять обратно (свое слово), отказаться (от своего слова, предложения) 2. восстановить (на работу) 3. отменять/отменить (заказ, решение, приказ)

кире аныкланган квадратик форма (сущ.) мат. отрицательно определенная квадратичная форма

кире ассимиляция (сущ.) лингв. регрессивная ассимиляция

кире әйләнү (гл.)(неперех.) вернуться, возвращаться/возвратиться

кире баштан (нареч.) заново, сызнова

кире башы белән (нареч.) вверх ногами, шиворот-навыворот

кире беткән (прил.) 1. упрямый, строптивый, несговорчивый || упрямец 2. норовистый, с норовом (о лошади)

кире бонификация (сущ.) эк. обратная бонификация (скидка с цены продаваемого, поставляемого товара)

кире бору (гл.)(перех.) отказать; не принимать (просьбу, предложение); дать от ворот поворот

кире вакланма (сущ.) мат. обратная дробь

кире гамәл (сущ.) мат. обратное действие

кире зурлык (сущ.) мат. обратная величина

кире кагу (гл.)(перех.) 1. отвергать/отвергнуть, отклонять/отклонить; отводить/отвести (помощь, подарок; дружбу, связь с кем-л., кандидатуру и т.п.) 2. опровергать/опровергнуть, отводить/отвести (факты, доводы, критику) 3. отражать/отразить (удар, атаку, чьи-л. доводы)

кире кагылгысыз (прил.) неопровержимый (факт, довод и т.п.)

кире кагылмаслык (прил.) неопровержимый (факт, довод и т.п.)

кире кайтару (гл.)(перех.) 1. вернуть, возвратить кому-л., что-л. (долг) 2. отзывать/отозвать (посла) 3. перен. см. кире(кайтарып) алу 4. перен. в разн. знач. восстановить; (прежний порядок, себестоимость продукции, торговые отношения и т.п.) 5. отражать/отразить (удар, атаку и т.п.)

кире кайтарылу (гл.)(неперех.) эк. окупаться || окупаемость

кире кайту (гл.)(неперех.) 1. отказаться/отречься (от задуманного, запланированного и т. п.) 2. см. кире&уйлау

кире килү (гл.)(неперех.) 1. возражать, отказаться, противиться, не соглашаться 2. невезение, неудача

кире китү (гл.)(неперех.) см. кирегә&китү 1

кире конверсия (сущ.) эк. обратная конверсия (обратный обмен обязательств на ценные бумаги)

кире курсив (сущ.) инфрм. обратный курсив

кире пропорциональ бәйлелек (сущ.) мат. обратно-пропорциональная зависимость

кире пропорциональ зурлыклар (сущ.) мн. мат. обратно-пропорциональные величины

кире пропорциональлек (сущ.) мат. обратная пропорциональность

кире сикерү (сущ.) спорт. отскок

кире сөйләү (гл.)(неперех.) говорить противное, не поддерживать; см. тж. кирегә&бору 1

кире сугу (гл.)(перех.) 1. отвергать/отвергнуть, отклонять/отклонить; отводить/отвести (помощь, подарок; дружбу, связь с кем-л., кандидатуру и т.п.) 2. опровергать/опровергнуть, отводить/отвести (факты, доводы, критику) 3. отражать/отразить (удар, атаку, чьи-л. доводы)

кире сурәт (сущ.) физ. изображение перевёрнутое (обратное)

кире сүзлек (сущ.) лингв. обратный словарь

кире сүзьясалышы (сущ.) лингв. обратное словообразование

кире сылтама (сущ.) инфрм. обратная ссылка

кире тәэсир (сущ.) физ. обратное действие

кире теорема (сущ.) мат. обратная теорема

кире ток (сущ.) физ. обратный ток

кире тригонометрик функция (сущ.) мат. обратная тригонометрическая функция

кире түгәрәк функциясе (сущ.) мат. обратная круговая функция

кире уйлау (гл.)(неперех.) передумать, раздумать

кире функция (сущ.) мат. обратная функция

кире хәл (сущ.) лингв. обстоятельство уступки

кире чакыру (гл.)(неперех.) см. кире&кайтару 2

кире чигенү (гл.)(неперех.) 1. пятиться, подаваться/податься назад 2. отступать/отступить, отходить (о войске)

кире шарт фигыль (сущ.) лингв. глагол условный уступительный

кире як (сущ.) 1. обратная сторона 2. изнанка (ткани) 3. перен. непопутная, неезженная сторона 4. перен. недостатки, отрицательная сторона (работы, в характере человека)

кире ярашу (сущ.) лингв. обратное согласование

кирегә (нареч.) 1. обратно, назад (подвернуться, побежать, поползти) 2. перен. в худшую сторону (о развитии, изменениях); үзгәрдең син: яхшы якка түгел-~ изменился ты не в лучшую, а в худшую сторону

кирегә бәрү (гл.)(неперех.) отдавать/отдать (о ружье, орудии) || отдача

кирегә ишү (гл.) спорт. табанить

кирегә санау (сущ.) мат. обратный счёт

кирегә сугу (гл.)(неперех.) отдавать/отдать (о ружье, орудии) || отдача

кирегә чигендерү (гл.)(неперех.) 1. (понуд.) от кире чигенү 2. в разн. знач. осаживать/осадить (лошадь, толпу, противника)

кирегә чигү (гл.) 1. пятиться (о лошади) 2. давать/дать задний ход (о машине) 3. откатываться/откатиться (об орудии)

киредән (нареч.) 1. заново, наново, сызнова; ~ кабатлау повторить заново; ~ эшләү сделать заново; ~ сүтеп җыю заново разобрать и собрать (радиоприёмник) 2. с обратной стороны, с другого (противоположного) конца сүзне ~ уку читать слово с конца: ~ исбатлау ( мат. ) доказывать от противного

киреләнү (возвр.) от киреләү 1. упрямиться, заупрямиться, упорствовать, противиться, упираться/упереться; ершиться, артачиться, заартачиться; ерепениться прост. || упрямство; малай башта ~де мальчик сначала упрямился; ~еп берни эшли алмассың упрямством ничего не добьёшься; ат ~ә лошадь артачится 2. в знач.(нареч.) киреләнеп упрямо, строптиво; ершисто, норовисто; ~еп җавап бирү отвечать строптиво (ершисто); ~еп баш чайкау норовисто мотнуть головой; ~еп алга бару упрямо идти вперёд

киреләнүчән (прил.) упрямый

киреләү (гл.)(неперех.) разг. см. кире&уйлау

киреле-миреле (нареч.) диал. см. кирле-мырлы киреле-мырлы (нареч.) разг. см. кирле-мырлы киреле-соңлы (нареч.) разг. 1. см. арлы-бирле; киреле-соңлы йөренү похаживать взад и вперёд (туда-сюда) 2. грубо, бестолково; киреле-соңлы җикеренү орать (накричать) бестолково (грубо)

кирелек (сущ.) 1. упрямство, строптивость, несговорчивость, неуступчивость; блажь прост. ; ~к-акыллылык түгел упрямство-не признак мудрости 2. перен. неустойчивость, каприз; һаваның ~ге каприз погоды

киресе (сущ.) 1. противное, противоположное; обратное; ~н раслау утверждать противное (противоположное) 2. противоположность; ~нә әйләнү стать противоположностью

киресеннән исбатлау методы (сущ.) мат. метод доказательства от противного

киресеннән чыгып исбатлау (сущ.) мат. доказательство от противного

киресенчә (нареч.) 1. наоборот; ~ эшләү делать наоборот; ~ аңлау понять наоборот 2. в противоположность кому-чему-л.; гадәттәгенең ~се в противоположность обычному; әти бабайның ~се, йомшак күңелле иде отец, в противоположность дедушке, был мягкосердечным 3. в знач.(вводн. сл.) напротив; ~, мин сине бик яхшы аңладым напротив, я тебя понял очень хорошо

китерү (гл.)(перех.) 1. 1) в разн. знач. приносить/принести (газету, свободу, известие, запах, холод и т. п.) || принесение, приношение; кире ~ү принести обратно; бүләккә ~ү принести в дар; принесение (приношение) в дар 2) приносить/принести, приводить/привести, подавать/подать (ужин, обед на стол); икенчегә кыздырылган тавык ~ү на второе подавать жареную курицу 3) приносить/принести, давать/дать (доход, прибыль, пользу); яшелчәчелек ел да зур табыш ~ә овощеводство каждый год приносит (даёт) большой доход 4) приносить/принести, доставлять/доставить (счастье, удовольствие, радость, неприятность и т. п.) || принесение, доставление (удобств, выгод, наслаждений и т. п.) 2. 1) приводить/привести, подводить/подвести, пригонять/пригнать кого, что-л. к кому, чему-л. || приведение, подведение; атны болдыр янына ~ү подвести коня к крыльцу; көймәне яр кырыена ~ү пригнать лодку к берегу 2) в разн. знач. приводить/привести (в движение, порядок, боевую готовность; к победе, успеху, гибели и т. п.) || приведение; уртак ваклаучыга ~ү ( мат. ) привести к общему знаменателю 3) приводить/привести, подводить/подвести (к выводу, заключению, решению и т. п.) 4) приводить/привести, предъявлять/предъявить, представлять/представить (факты, доказательства, аргументы, примеры) || приведение, представление, предъявление 5) приводить/привести, представлять/представить (свидетелей на допрос) 3. наносить/нанести (песок, ил) || нанос 4. завозить/завести, привозить/привезти, подвозить/подвезти, доставлять/доставить (товары, строительные материалы, туристов и т. п.) || привоз, завоз, подвоз, доставка (товаров, продуктов на место) 5. носить, таскать; инештән су ~ү таскать (носить) воду из речки 6. подпускать/подпустить || подпуск; ярга якынрак ~ү подпустить ближе к берегу; эт беркемне дә янына ~ми собака никого к себе не подпускает 7. приводить/привести, приносить/принести (котят, щенков); родить; уңган хатын ул ~ер, изге хатын кыз ~ер (посл.) дельная женщина рожает сына, святая женщина-дочь 8. причинять/причинить, наносить/нанести (вред, урон, ущерб) || причинение, нанесение 9. вызывать/вызвать сон 10. имеет индив. переводы: шартын ~ү исполнить (выполнить) все условия (т. е. сделать как положено); йоласын ~ү поступать по обычаю 11. в знач. вспом.(гл.) образует сложные отымённые глаголы: тар-мар ~ү разгромить; хәтергә ~ү вспомнить; кәефен ~ү развеселить; барлыкка ~ү создать, сотворить

конденсатны кире кайтаргыч (сущ.) спец. конденсатоотводчик

коры прил 1. в разн. знач. сухой; ~ кием сухая одежда; ~ идән сухой пол; ~ җир сухое место; ~ җил сухой ветер, суховей; ~ һава сухой воздух; ~ чәч сухие (нежирные) волосы; ~ суык сухой мороз; ~ пар сухой пар; ~ йөк сухой груз; өстәлне ~ чүпрәк белән сөртү вытереть стол сухой тряпкой; дарыны ~ тоту держать порох сухим; ~ һава шартларында в условиях сухой погоды; в сухую погоду; ~ кашык авыз ерта ( погов. ) сухая ложка рот дерёт 2. сухой, засохший, высохший; ~ яфрак высохший лист; ~ чишмә высохший источник; ~ чыбык-чабык сухой валежник, сухолом; ~ утын сухие дрова, сушняк; ~ утын белән чи дә яна (посл.) с сухими дровами и сырое горит 3. в знач.(сущ.) в косв. ф. 1) корыга на сушу; ~га чыгу выйти на сушу 2) корыдан с суши; по суше, посуху; ~дан һөҗүм итү атаковать с суши; ~дан бару идти по суше 4. засушливый; сухой ~ ел засушливый год; явымсыз ~ көннәр сухие дни, без осадков 5. перен. разг. пустой, порожний; ~ кесә пустой карман; ~ чемодан күтәреп кайту вернуться с пустым чемоданом 6. перен. пустой, напрасный, тщетный; бесполезный, голый, бесплодный; ~ сүз пустые слова, пустые разговоры, болтовня; ~ вәгъдә пустые (голые) обещания; ~ хыял бесплодная (несбыточная) мечта; ~ кызгану напрасная (бесполезная) жалость; ~ дәгъва тщетное требование 7. перен. голый; не застланный; ~ сәкедә яту лежать на голых нарах; ~ идәндә йоклау спать на голом полу 8. перен. голый; один, одни, только, только лишь; ~ саннар голые цифры, одни цифры; җир дигәндә ~ таш и земля-то-одни камни 9. перен. один, без ничего, а также без перевода в смысле: не калорийный, без мяса и масла; ~ чәй белән канәгатьләнү довольствоваться одним чаем (чаем без ничего); ~ ипи ашау есть один хлеб; ~ бәрәңге белән ерак бара алмассың на одной картошке далеко не уйдёшь 10. перен. сухой, строгий, холодный; ~ кеше сухой человек 11. перен. сухой, не выразительный (о языке, речи и т. п.); мәкаләнең теле артык ~ язык статьи слишком сухой ||(нареч.) 1. сухо; ~ гына кул бирү сухо подать руку; хат кыска һәм ~ язылган письмо написано кратко и сухо; үзен рәсми һәм ~ тоту держать (вести) себя официально и сухо 2. без ничего, ни с чем; с пустыми руками; өйгә кергән ~ чыкмас, гүргә кергән кире чыкмас (посл.) вошедший в дом пустым не уйдёт, а сошедший в могилу обратно не выйдет; яудан ~ кайтканчы, яралы кайт (посл.) со щитом иль на щите (букв. лучше вернуться с поля боя раненным, чем с пустыми руками, т. е. без победы)

котырык I(сущ.) разг. , см. коткы II(сущ.) разг. бешенство; помешательство; эпилепсия ||(прил.) см. котырган котырылу (прил.) диал. 1. см. котырган; ~ бит ул он же бешеный, сумасшедший 2. см. котырынулы котырынган (прил.) 1. см. котырган; ~ этләр кебек как бешеные собаки; куркудан ~ солдатлар солдаты, одурелые с перепугу 2. в разн. знач. безудержный, яростный, ожесточённый, неукротимый; необузданный, дикий, бурный; ~ фантазия безудержная фантазия; ~ дәрт белән с дикой (необузданной) страстью; дошманның ~ атакасына каршы против яростной атаки противника 3. разъярённый; охваченный яростью, бешенством; бешеный (зверь, конь и т. п.) 4. озверелый, оголтелый, осатанелый, необузданный, крайне разнузданный (фашист, враг); неистовый; сумасбродный; ~ бер кирелек белән с неистовым упорством 5. разбушевавшийся, разыгравшийся, неистовый (ветер, ливень, буран, огонь или пожар и т. п.); разъярённый; ~ елга разъярённая река

кузгалту (гл.)(перех.) 1. шатать, расшатать 2. см. кузгату кузгалу (гл.)(неперех.) 1. двигаться/двинуться, раздвигаться; сдвигаться/сдвинуться с места, трогаться/тронуться, страгиваться/стронуться || сдвигание; юлга ~ двигаться в путь (в путь-дорогу); машина авырлык белән генә ~ды машина стронулась с трудом; атлар ~ды лошади тронулись; боз ~у подвижка льда, ледоход, подвижка льда на реке; урыныңнан ~ма! не двигайся! 2. шевелиться/шевельнуться, пошевелиться/пошевельнуться, обладать способностью движения, двигаться || шевеление; аяк-куллары берни сизми, ~мый руки и ноги ничего не чувствуют, не двигаются; авыруның хәле начар, ~мый ята больному плохо, лежит без движения (пошевельнуться не может) 3. двигаться, тронуться с места, шевелиться/шевельнуться; расшевеливаться/расшевелиться; жилнең әсәре дә юк, коры яфрак та ~мый нет никакого ветра, даже сухой лист не шевельнётся; урыныңнан ~ма! не двигайся! не шевелись! (стой, смирно!); урыныннан да ~мады даже с места не сдвинулся; и не пошевелился 4. вставать/встать, подниматься/подняться на ноги; ~ган җиреннән кире утырды встал было, да обратно сел; ~мый утыру сидеть, не вставая; яңа гына (табыннан) ~дык только что (поднялись) из-за стола (в смысле: только что поели) 5. вставать/встать; проснувшись, подняться с постели; шәһәр кешесе кояш чыкмый ~мый горожане до солнца не встают (в смысле: спят долго); кояш белән бергә ~у вставать с солнцем 6. перен. подниматься, восстать; взбунтоваться; азатлык өчен көрәшкә ~у подняться на борьбу за свободу 7. перен. подниматься/подняться, возникать/возникнуть (о гневе, чувстве обиды, ненависти, любви и т. п.); күңелендә рәнҗү хисе ~ды в душе его возникло чувство обиды; ачу ~у рассердиться, разгневаться (букв. поднялось чувство гнева); йөрәгемдә ~ган нәфрәт хисе возникшее в моём сердце чувство ненависти 8. подниматься/подняться, быть поставленным, возникать/возникнуть (о проблемах, вопросах и т. п.); җыелышта хезмәт дисциплинасы мәсьәләсе ~ды на собрании поднимался вопрос о трудовой дисциплине 9. перен. подниматься/подняться, начинаться/начаться; возникать/возникнуть (буран, буря, сильный ветер и т. п. или шум, спор, скандал и т. п.); кичкә давыл ~ды к вечеру поднялась буря; дуслык турында бәхәс ~ды начался спор о дружбе 10. перен. начинаться/начаться (о войне, бунте, восстании и т. п.); восстание ~ган началось восстание 11. перен. возобновляться/возобновиться (о боли), разбередиться, растравливать(ся)/растравить(ся) (о ране), повторяться/повториться (о болезни) || возобновление, повторение; иске яралар ~ды разбередились старые раны

курку I(неперех.) 1. 1) страшиться, бояться, опасаться, трусить, пугаться кого-чего; бүредән ~ыккан урманга йөрмәс волков бояться-в лес не ходить (букв. кто боится волков, тот в лес не ходит); су керергә ~ку бояться войти в воду (чтобы купаться); побаиваться, побояться; кире кайтырга туры килмәгәе дип ~кам опасаюсь, как бы не пришлось вернуться назад (обратно) 2. перен. бояться в знач. не переносить чего; портиться от чего; чәчәк кыраудан ~ка цветок боится морозов 3. в знач.(модальн.)(сл.)курыкма небось; ~ыкма, ул синнән башка да белә небось, он и без тебя знает 4. в ф. куркып в знач.(нареч.) со страхом, в страхе

маташу (гл.)(неперех.) разг. 1. в сочет. с(гл.) на-рга,-ырга пытаться, попытаться, силиться (сделать что-л., узнать что-л., встретиться с кем-л., познакомиться с кем-л., убедить кого-л.) || попытка; гаепләргә ~у пытаться обвинить кого-л. 2. заниматься, возиться, провозиться с кем-л., чем-л.; корпеть, прокорпеть; копошиться над чем-л.; кунаклар белән ~у заниматься гостями 3. перен. притворяться, делать вид; изображать из себя кого-л.; белмәгән булып ~у притворяется, что (как будто) не знает 4. перен. см. маташтыру 5. в знач. вспом.(гл.) 1) часто ирон. указывает на некачественность или неполноту действия; шигырьләр язып ~а пописывает стишки; скрипкада уйнап ~а пиликает на скрипке 2) выраж. безуспешное стремление делать что-то; киреләнеп ~у артачиться

мәгънә (сущ.) 1. 1) значение, содержание, сущность, суть; смысл; сүзләрнең ~сен аңлап җитмәү недопонимать смысл слов 2) идея, мысль 2. лингв. значение; смысл || смысловой; күчерелмә ~ переносное значение 3. разг. 1) польза, прок, толк; көтеп утырудан нинди ~? какой толк от ожидания? 2) разг. суть; кыз эшнең ~сен аңлый девушка понимает суть работы 4. в знач.(модальн.)(сл.)мәгънәдә, мәгънәсендә в смысле, значении чего-л. (в каком-л. смысле, в качестве чего-л.); сүзләрне кире ~дә аңлау понимать слова в обратном смысле

пире (сущ.) 1. миф. злой дух (представленный в образе многоголовой змеи), крадущий младенцев с колыбели; ~ килмәсен дип, бишеккә тимер кую класть в колыбель кусок железа, чтобы не приближался дух пире 2. перен. бран. чёрт, сатана, нечистый дух (о противном человеке); син сөйлисең ~гә, ~ сөйли кирегә ( погов. ) говоришь ему, нечистому духу, а он тебе-наперекор

раслау (гл.)(перех.) 1. подтверждать/подтвердить, доказывать/доказать || подтверждение; доказательство; сүзнең дөреслеген ~ау доказать достоверность слов 2. заверять/заверить, удостоверять/удостоверить, свидетельствовать, засвидетельствовать || заверение, удостоверение, засвидетельствование; имзаны ~ау заверить подпись 3. утверждать/утвердить (документ, план работы, проект, повестку дня и т. п.) || утверждение; киресен ~ау утверждать противное 4. полит. ратифицировать || ратификация; договорны ~ау ратифицировать договор

редеривация (сущ.) лингв. см. кире&сүзьясалышы

сүзләрнең кире тәртибе (сущ.) лингв. обратный порядок слов

II(гл.)(перех.) 1. тянуть/потянуть || потягивание (к себе); притянуть || притягивание; ишекне ~у притянуть дверь к себе 2. двигать, придвинуть || передвижение (в определённую сторону, к чему); урындыкны өстәлгә таба ~у передвинуть стул к столу 3. тянуть, тащить, волочить (сани) 4. тянуть за собой, везти силой тяги 5. тянуть || тяга; удлинить || удлинение (силой); резина ~у тянуть резину; оста сатучы ~ып үлчәр (посл.) ловкий продавец (ткани) мерит, натягивая (удлиняя) силой 6. дёргать/дёрнуть || дёргание; дилбегәне ~у белән как только дёрнули за вожжи; ишекне ~ып ачу открыть двери, сильно дёрнув; курок ~у дёрнуть за курок 7. отдёргивать/отдёрнуть || отдёргивание; кулыңны ~! убери руку (букв. отдёрни руку) 8. разг. стягивать/стянуть; бергә ~у стянуть вместе (в одно место) 9. перен. обуздывать/обуздать || обуздывание, обуздание (чувств); нәфесеңне ~ обуздай свою жадность; уеңны ~ и не подумай 10. перен. устремляться, устремиться, стремиться || устремление, стремление к чему; иш ишенә ~ыр, ишәк абзарына ~ыр (посл.) каждый стремится к себе подобным, а осёл-только в свой хлев; су уң як ярга ~а вода стремится к правой стороне берега 11. привлекать/привлечь || привлечение (внимания); игътибарны ~у привлекать внимание 12. вовлекать/вовлечь, привлекать/привлечь || вовлечение, привлечение (к определённой деятельности, в организацию, предприятие и т. п.); эшкә ~ырга кирәк надо вовлечь в работу 13. притягивать/притянуть, тяга (человека к чему-л., предназначенному судьбой-говорится с полумистическим оттенком); туган җир ~уы притягивание родной земли, тяга к родной земле; ризыгы ~кандыр видать, (суждённый ему) хлеб насущный притягивал; туфрагы ~кандыр видать, притянула (суждённая ему) почва (в знач. могила) (говорится о человеке, который умер в пути, в гостях, на чужой земле и т. п.) 14. 1) склонять/склонить || склонение, клонение, уклон к чему-л.; уенга ~у склонять/склонить, клонить к игре, шутке 2) вести (дело) к чему; әшәкелеккә ~у склонять на мерзости (о разговоре, уговоре и т. п.) 15. (гл.)(неперех.) уподобляться/уподобиться || уподобление; быть подобным, похожим || похожесть; әнисенә ~кан похож на мать 16. тянуть, протягивать/протянуть || протягивание (шнура, верёвки); баганадан баганага чыбык ~у протянуть проволоку от столба до столба 17. редко проводить/ провести || проведение (линии, черты); строить/построить || постройка; күпер ~у строить мост 18. окрасить, делать/сделать искусственную окраску || окраска (бровей и т. п.); сөрмә ~у окрасить сурьмой (веки) 19. пришивать/пришить || пришивание (ленты и т. п.); җияк (тасма) ~у пришить по краю (одежды, ткани) тесьму 20. (-га ~у) натягивать/натянуть || натягивание чего-л. на какую-л. поверхность; кәҗә тиресен кирегә ~, күнчегә сат (посл.) козью шкуру натяни на решётку (для сушки) и продай кожевеннику 21. передвигать || передвигание по шнуру, проволоке и т. п., задёргивать/задёрнуть (штору) 22. затягивать/затянуть || затягивание, затяжка (пояса и т. п.); билгә каеш ~у затянуть пояс ремнём 23. тянуть, затянуть || тяга, затягивание (в трубу, в отверстие и т. п.); морҗа ~уы тяга в печной трубе 24. затягиваться/затянуться || затягивание; заволакивать/заволочь (о влаге, дыме, тумане, газе и т. п.); дым ~кан дивар стена, затянутая влагой; томан ~кан урман лес, в котором расстелился туман 25. курить || курение; ~ып артмассың (посл.) от курения не прибавить (в росте) 26. играть/сыграть || игра на музыкальных инструментах; гармун ~у играть/сыграть на гармони; курай ~у играть на курае; кубыз ~кан бармагын ялар (посл.) тот, кто играет на варгане, пальчики оближет (по-видимому, намёк на бедность музыканта) 27. молоть (о мельнице); тегермән ~а-оны юк мельница мелет, а муки нет (загадка о движении и шуме на рынке); ~а торгач он булыр ( погов. ) перемелится-мука будет 28. в отдельных выражениях: переживать || переживание (определённых чувств); аһ ~у говорить увы (сильно раскаиваться или сожалеть о чём-л.); гамь ~у переживать чувство заботливости, горевать по поводу чего-л. 29. разг. см. тартышу5; уң кашым да ~адыр, сул кашым да ~адыр, ике кашым бергә ~са сөенечем артадыр ( шутл. песня) дёргается у меня и правая бровь, дёргается у меня и левая бровь; если подёргиваются обе брови, это обычно к радости (это к лучшему) 30. стегануть, ударить || удар плёткой, кнутом (короткий и резкий); атка камчы ~у ударить коня плёткой разок по спине 31. затягивать/затянуть || затягивание; продлевать/продлить || продление чего-л. (нарочно); озакка ~у затянуть надолго 32. (гл.)(неперех.) тянуть, весить, иметь определённый вес; алтын алка авыр ~а-алты мыскалдан арта (песня) золоты серьги весят много-более шести золотников

тәкәбберлек (сущ.) 1. гордыня, спесь, надменность; биргәнне кире кагу ~ була (посл.) отвергание (отказ от) даров есть гордыня 2. горделивость, спесивость; надменное поведение

тибү I(неперех.) 1. пинать/пиннуть, ударять/ударить ногой || пинок, удар ногой 2. бить || биение с напором; забить (ключом) 3. появляться/появиться || появление на поверхности; выступать/выступить; проступать/проступить; мыек ~бә башлаган үсмерләр юноши, у которых начали появляться усики 4. 1) отдавать || отдача (ружья, струи; течения) 2) приливать (о крови в голову) 5. биться, пульсировать || биение, пульсация (сердца) 6. редко см. типтерү II(гл.)(перех.) 1. лягать, лягнуть || лягание 2. тебеневать || тебенёвка, тебеневание (добывание корма копытами из-под снега зимой) 3. рыть, разгребать, ворошить ногой мусор и т. п. (о курах) 4. пикировать/спикировать, нападать сверху (и схватить) || спикирование и хватание (о хищных птицах, в т. ч. об обученных к охоте орлах, соболях, кречетах и т. п.) 5. перен. разг. ляпнуть, красть 6. разг. (кире тибү) отбить || отбитие (атаки и т. п.)

уйчанлылык (сущ.) см. уйчанлык ук I(сущ.) 1. в разн. знач. стрела; аткан ук кире кайтмый выпущенная стрела обратно не возвращается; картадагы кызыл уклар красные стрелы на карте 2. стрелка; сәгать угы стрелка часов; манометр угы стрелка манометра; үлчәү угы стрелка весов 3. жало (обычно у насекомых); елан угы змеиное жало 4. перен. остриё; сатира угы остриё сатиры 5. бот. волосок, шип; кычыткан уклары волосики крапивы

үзара кире гамәл (сущ.) мат. (гл.) взаимно-обратное действие

үзсүзлелек (сущ.) 1. упрямство, неподатливость, неуступчивость, несговорчивость, непокладистость; кире беткән ~ упрямая несговорчивость 2. настойчивость, упорство, напористость; катгый ~ категоричная настойчивость

чигенү (гл.)(неперех.) 1. пятиться, попятиться; куркып, кире ~ү испугавшись, пятиться назад 2. отступать/отступить, отходить/отойти, отъехать/отъезжать, ретироваться || отступление, отход

шайтан I(сущ.) 1. миф. шайтан; чёрт, дьявол, бес, сатана, нечистая сила; тик торганга ~ койрыгын (аягын) тоттырган ( погов. ) бездельнику чёрт всучил свою лапу подержать 2. перен. чувство, настроение, склонность к чему-л.; бес; кирелек ~ы бес упрямства 3. бран. чёрт, дьявол; сукыр ~ слепой чёрт

II(гл.)(неперех.) 1. липнуть, прилипать/прилипнуть; идәннең буявы кипмәгән әле, бик ~а краска пола не высохла ещё, сильно прилипает 2. склеиваться/склеиться, слипаться/слипнуться, слепляться/слепиться || склеивание; киселгән икмәк кире ~мый (посл.) отрезанный ломоть не склеишь 3. 1) прилепляться/прилепиться; липнуть, прилипать/прилипнуть; приставать/пристать; юеш күлмәк тәнгә ~ты мокрое платье прилипло к телу; чәчләр маңгайга ~ты волосы прилипли ко лбу; киемгә юеш яфраклар ~а к одежде пристают мокрые листья 2) приклеиваться/приклеиться, прилепляться/прилепиться; обойлар яхшы ~ты обои хорошо приклеились 4. перен. разг. приклеиваться/приклеиться, закрепляться/закрепиться за кем-л., чем-л. (обычно о прозвище, кличке и т. п.) 5. перен. разг. липнуть, прилипать/прилипнуть, привязываться/привязаться к кому-л.; балалар вожатыйга ~тылар, ул кая барса, шунда баралар дети прилипли к вожатому, куда он, туда и они 6. схватываться/схватиться, хвататься, ухватиться, уцепиться, цепляться, зацепляться/зацепиться за кого-что; вцепляться/вцепиться во что; чәчкә ~у вцепиться в волосы; кулга ~у ухватиться за руку; әнисенең күлмәк итәгенә ~у вцепиться в подол матери (о ребёнке) 7. прям., перен. цепляться, хвататься, держать за что-л.; агач тамырларына ~ып тауга менү цепляясь за корни деревьев, подниматься в гору; суга батучы саламга ~а (посл.) утопающий хватается за соломинку 8. ухватываться/ухватиться, (горячо) браться/ взяться, приниматься/приняться за что-л.; зур теләк белән укырга ~у с большим желанием приняться за учёбу; авылга кайту белән йорт салырга ~ты как только приехал в деревню, взялся строить дом 9. разг. 1) нападать/напасть 2) хватать, схватывать/схватить, брать/взять за что-л.; вцепляться/вцепиться во что; бугазга ~у брать за горло; тагын килеп ~у вцепиться опять 3) прост. цепляться, прицепляться/прицепиться, придираться/придраться; приставать/пристать || придирка, приставание; ~ты бит миңа, ничек тә ярап булмый пристал ко мне, никак не угодишь 10. перен. разг. приниматься/приняться, браться/взяться; вгрызаться/вгрызться; тормышка теш-тырнак белән ~у вгрызться в жизнь зубами 11. перен. разг. прилипать/прилипнуть; китабына ~кан, аерып алып булмый прилип к своей книге, никак не оторвёшь





Тәсадеф

 

 

 

 

 

Сәхифә турында / О проекте