Русча-татарча, татарча-русча онлайн сүзлек
Русско-татарский, татарско-русский онлайн словарь

Русско-татарский словарь:

дискриминировать (гл.)кого-что дискриминацияләү, тигез хокуктан мәхрүм итү, кимсетү, кыерсыту

небрежный (прил.) 1. илтифатсыз, кимсетеп (түбәнсетеп) карауны белдергән, кимсетүле мөнәсәбәтне белдергән; небрежный тон илтифатсыз тон 2. аннан-моннан (ничек җитте алай) эшләнгән, тырышып (күңел биреп) эшләнмәгән; шапшак; небрежная работа ничек җитте алай эшләнгән эш

ничтожить (гл.) книж. устар. 1. (уничтожать) бетерү, һәлак итү; 2. (унижать) кимсетү, түбәнәйтү, түбәнсетү

обидеть (гл.)кого 1. (причинить обиду) үпкәләтү, рәнҗетү, кыерсыту, хәтер калдыру 2. разг. мәхрүм итү, өлешсез калдыру, кимсетү; природа не обидела его талантом табигать аны таланттан мәхрүм итмәгән

пасквиль (сущ.)(м)пасквиль (берәр кешене мыскыл итү өчен язылган яла ягулы, кимсетүле әсәр)

пренебрежение (сущ.)(с)кимсетү, түбәнсетү, кимсетеп карау; санга сукмау, санламау, игътибар итмәү; илтифат итмәү

пренебрежительиый (прил.)кимсетеп …, түбәнсеткән, кимсетә торган, кимсетүле; пренебрежительиый тон кимсетүле тон; пренебрежительиое отношение кимсетеп карау

пренебрежительность (сущ.)(ж)санга сукмау, кимсетү; игътибар итмәү; илтифатсызлык

прижать (гл.)кого-что 1. кысу, китереп кысу; прижать пружину пружинаны кысу; прижать руку к груди кулны күкрәккә кысу 2. перен. разг. (притеснить) изү; кыерсыту, җәберләү; кысрыклау, рәнҗетү, кимсетү прижать к стене (к стенке) кого кемне дә булса стенага китереп терәү (бик каты таләп итү)

приниженный (прил.) 1. (прич.)от принизить; 2. (смиренный) кимсетелгән, кимсенүле; приниженный вид кимсенүле кыяфәт 3. (унизительный) кимсетә торган, кимсетүле, кимсетелгән; түбәнсетә торган; приниженное положение кимсетелгән хәл

принизить (гл.)кого-что 1. (унизить) кимсетү, түбәнсетү 2. түбәнәйтү, кечерәйтү, кечерәйтеп күрсәтү, киметеп күрсәтү; принизить достоинства книги китапның уңай якларын кечерәйтеп күрсәтү

профанация (сущ.)(ж) книжн. профанация, кадерен җибәрү (китәрү), кимсетү, түбәнсетү, бозу, хурлау; профанация науки фәннең кадерен китәрү

профанировать (гл.)что, книжн. кадерен җибәрү (китәрү), кимсетү, түбәнсетү, бозу, хурлау

самоунижение (сущ.)(с)үз-үзеңне кимсетү, үз-үзеңне түбәнсетү

третировать (гл.)кого-что кимсетү, түбәнсетү, кимсетеп карау

узреть (гл.)кого-что, книжн. 1. (увидеть) күрү, күреп алу 2. (заподозрить) … дип аңлау, … дип белү, … дип шикләнү; узреть обиду кимсетү дип аңлау

унижение (сущ.)(с) 1. см. унизить, унизиться; 2. (то, что оскорбляет) мәсхәрә, хурлык; кимсетү, түбәнсетү

унизить (гл.)кого-что кимсетү, түбәнсетү, намусына тию, кыерсыту, дәрәҗәсен төшерү

уничижать (гл.) книж. устар. түбәнсетү, кимсетү, хурлау, мыскыллау, хәкарәт итү

уничижаться (гл.) книж. устар. 1. түбәнләнү, үз-үзеңне түбәнсетү, үз-үзеңне кимсетү; 2. страд. түбәнсетелү, кимсетелү, мыскыл ителү, хәкарәт ителү

уничижительность (сущ.)(ж) мн. нет, книж. устар. , лингв. : категория уничижительности в существительных исемнәрдә кимсетү категориясе

уничижительный (прил.) грам. кимсетү …ы; уничижительный суффикс кимсетү суффиксы

ущемить (гл.) 1. что кысу, кыстыру ; ущемить руку дверью кулны ишеккә кыстыру 2. перен. кого-что (стеснить) кысу, чикләү; ущемить чьи-л. права кемнең дә булса хокукларын чикләү 3. перен. кого-что (оскорбить) рәнҗетү, мыскыл итү, кимсетү, хурлау, тию; ущемить достоинство кешелек дәрәҗәсенә тию

уязвить (гл.)кого-что кимсетү, рәнҗетү, җәберләү, хәтерен калдыру, кагылу, тию

шпынять (гл.) 1. простореч. чәнчү, кадау; шпынять булавкой булавка белән чәнчү; 2. перен. разг. фам. (чәнечкеле сүз әйтеп) кимсетү, мыскыл итү

Татарско-русский словарь:

ваксыту (гл.)(перех.) см. кимсетү вакуоль (сущ.) биол. вакуоль

кеше (сущ.) 1. человек || человеческий, людской; ~ үзенең бәхетен хезмәттә таба человек находит своё счастье в труде; ~ сүзе людская молва; ~ тавышы человеческий голос; ~ләр ташкыны людской поток 2. лицо, личность, особа; индивид, субъект; человек; аерым ~ләр отдельные лица (личности, особы, индивиды); шәһәр ~се городской человек; сәнгать ~ләре люди искусства 3. человек, душа (при счёте); ~ башына на человека, на душу, на каждого, на нос; аларның өйләрендә ун ~ яши у них дома живут десять человек 4. кто, кто-нибудь, кто-либо; кто-то, некто; ~ килеп кермәсен тагын смотри, как бы кто-нибудь не зашёл; өйдә ~ бармы? есть кто (кто-либо, кто-нибудь) дома? ~ ярдәменә мохтаҗ булу нуждаться в чьей-либо помощи 5. чужой, чужой человек, посторонний человек || чужой, посторонний; үзеңнең әйбереңне ~гә бирмәү не давать свою вещь постороннему человеку; ~ алдында кимсетү унижать при посторонних; ~ күңеле чужая душа; ~ әйбере чужая вещь 6. перен. разг. любимый человек, поклонник, кавалер, жених, друг, ухажёр; берәр ~ң бармы соң? есть ли у тебя любимый (друг, поклонник, кавалер)

кимсетелү 1. (гл.) страд. от кимсетү унижаться, принижаться 2. оскорбляться, ущемляться, умаляться, третироваться, подвергаться дискриминации кем-л.

кимсетешү (гл.) взаимно-совм. от кимсетү

кимсетү (гл.)(перех.) 1. унижать/унизить; умалять/умалить, принижать/принизить, ущемлять/ущемить (словом, поведением, отношением) || унижение, умаление, принижение, ущемление || грам. уничижительный; ~ү кушымчасы уничижительный суффикс; кешенең абруен ~мичә сөйләшә белү уметь разговаривать, не умаляя человеческое достоинство другого 2. пренебрегать/пренебречь кем-л. оскорблять/оскорбить, третировать, дискриминировать кого-л. || пренебрежение, третирование, дискриминация; ~еп карау относиться с пренебрежением; пренебрежительное отношение

кимсетүле (прил.) унизительный, пренебрежительный

кимсетүче (сущ.) унижающий, принижающий

начарлык (сущ.) 1. 1) скверность, негодность, третьесортность, третьеразрядность, низкопробность (дороги, дисциплины, лечения, строительства, погоды и т. п.) 2. зло, мерзость, гнусность, гадость, самое плохое; подлость, пакость, свинство, скверность; иң зур ~к-кешене кимсетү самая большая подлость-унижать человека 3. (что-то) предосудительное, плохое, неподходящее, дурное, достойное порицания; ул үзенең гафу үтенмәвен һәм тагын бер ~к эшләвен аңлады он понял, что не извинился и этим сделал ещё раз что-то предосудительное 4. плохое качество; чүпрәнең ~гы аркасында камыр кабармады из-за плохого качества дрожжей тесто не поднялось





Тәсадеф

 

 

 

 

 

Сәхифә турында / О проекте