Русча-татарча, татарча-русча онлайн сүзлек
Русско-татарский, татарско-русский онлайн словарь

Русско-татарский словарь:

антикварный (прил.) 1. антиквар …, борынгы һәм кыйммәтле; антикварная вещь борынгы һәм кыйммәтле әйбер 2. антиквар[лар] …ы; борынгы әйберләр …ы; антикварный магазин борынгы әйберләр кибете

бакалейный (прил.)бакалея …ы; бакалейный магазин бакалея кибете

букинистический (прил.)букинистика …ы, букинистик; букинистический магазин букинистика кибете

булочная (сущ.)(ж)икмәк кибете

булочник (сущ.)(м) уст. 1. булка пешерүче 2. булка сатучы; икмәк кибете хуҗасы

заведывать (гл.), канц. устар. см. заведовать завезти (гл.) 1. кого-что (барышлый) кертеп чыгу; завезти письмо хат кертеп чыгу 2. кого-что илтү, илтеп ташлау; завезти в глушь караңгы почмакка илтеп ташлау 3. что китерү, кайтару; завезти товары в магазин кибеткә маллар китерү

затаскать (гл.) разг. 1. что киеп таушалдыру, таушалдырып бетерү, туздыру, туздырып бетерү; затаскать одежду киемне киеп туздыру 2. перен. что (опошлить) күп кабатлап тәмен (кызыгын) җибәрү 3. кого-что (измучить) йөртеп алҗытып бетерү, йөртеп интектереп бетерү; затаскать по магазинам кибетләргә йөртеп интектереп бетерү

зеленной (прил.)яшелчә ...-ы; зеленная лавка яшелчә кибете

игрушечный (прил.) 1. уенчыклар …ы; игрушечный магазин уенчыклар кибете 2. уенчык …; игрушечный паровоз уенчык паровоз

казенка (сущ.)(ж) простореч. доревол. 1. казенка, аракы кибете; 2. перен. казна сата торган аракы

II(сущ.)(ж)кибет; книжная лавка писателей язучыларның китап кибете

лавочка I(сущ.)(ж) разг. 1. кечкенә кибет; 2. кечкенә скамья

лавочник (сущ.)(м) уст. кибетче

лавочница (сущ.)(ж) уст. кибетче хатын (кыз)

лавочный (прил.) 1. кибеттә сатыла торган, кибет ...-ы; лавочные товары кибеттә сатыла торган товарлар; 2. кибет ...-ы; лавочная комиссия кибет комиссиясе

ларек (сущ.)(м)ларек, кечкенә кибет

магазин (сущ.)(м) 1. магазин, кибет; фирменный магазин фирма магазины; продовольственный магазин азык-төлек магазины 2. магазин; магазин сопротивлений тех. каршылыклар магазины; магазин винтовки винтовканың магазины

магазинный (прил.) 1. магазин …ы, кибет …ы; магазинная вывеска магазин вывескасы 2. магазинлы; магазинное ружье магазинлы мылтык магазинная коробка воен. магазин тартмасы (винтовканың патроннар куела торган тартмасы)

молочная (сущ.)(ж)сөт кибете, сөт магазины

мясная в знач.(сущ.)ит кибете, ит магазины

мясной (прил.) 1. итле; мясной суп итле аш; мясные пирожки итле сумсалар 2. ит… ы; мясная торговля ит сәүдәсе; мясной магазин ит кибете; мясная промышленность ит промышленносте 3. ит …ы, иткә китә торган; мясной скот иткә китә торган терлек

низойти (гл.) книж. устар. см. нисходить низок (сущ.)(м) разг. 1. түбән өлеше, асты; низок ящика ящикның асты; 2. простореч. устар. түбәнге каттагы трактир (кибет)

овощной (прил.)яшелчә …ы; овощной магазин яшелчә кибете; овощные консервы яшелчә консервасы

парфюмерный (прил.)парфюмерия …ы; парфюмерный магазин парфюмерия кибете

пассаж (сущ.)(м)пассаж ( 1. ике яклап кибетләр тезелеп киткән ябык түбәле галерея 2. музыкаль әсәрнең зур башкару осталыгы таләп итә торган өлеше)

питейный (прил.) уст. : питейное заведение аракы кибете

приказчик (сущ.)(м) уст. 1. (продавец) кибетче, приказчик 2. (управляющий имением) приказчик

прикусывать (гл.) см. прикусить прилавок (сущ.)(м)прилавка (кибеттә, базарда) работник прилавка сатучы (кибеттә)

продавец (сущ.)(м)сатучы, кибетче

работать (гл.)в разн. знач. эшләү, эшләп йөрү; работать каменщиком ташчы булып эшләү; работать директором директор булып эшләү; работать в поле кырда эшләү; работать на заводе заводта эшләү; работать сверхурочно эш сәгатеннән тыш эшләү; работать напряженно киеренке эшләү; электростанция работает на газе электростанция газда эшли; желудок работает хорошо ашказаны яхшы эшли; телефон не работает телефон эшләми; магазин работает до восьми часов кибет сигезгә кадәр эшли; работать в учреждении учреждениеда хезмәт итү работать над собой үз өстендә эшләү

развеска (сущ.)(ж) мн. (нет) см. развесить1, 3; развеска лекарства дару үлчәп бүлү; чай собственной развески (или развеса) кибеттә үлчәп төргән чәй (ягъни фабрикадан төрмичә кайтарылган чәй)

развесчик (сущ.)м., спец. үлчәүче, үлчәп торучы (кибеттә азык-төлекне)

развесчица (сущ.)ж., спец. үлчәүче [хатын-кыз], үлчәп торучы [хатын-кыз] (кибеттә азык-төлекне)

ревизовать (гл.) 1. кого-что ревизия ясау, ревизияләү, тикшерү; ревизовать магазин кибеткә ревизия ясау 2. что яңадан карау, ревизияләү; ревизовать решения карарларны ревизияләү

ренсковый (прил.): ренсковый погреб. истор. шәрап подвалы, шәрап кибете (кызыл аракы сата торган кибет)

ряд (сущ.)(м) 1. саф, рәт; стоять двумя рядами ике саф булып тору 2. күп кенә, байтак, берничә; ряд явлений берничә күренеш 3. мн. ряды саф; служить в рядах армии армия сафларында хезмәт итү 4. рәт, кибетләр; торговые ряды сәүдә рәте из ряда вон [выходящий] гадәттән тыш, бик сирәк була торган; в ряде случаев кайбер очракларда

рядок (сущ.)(м) 1. разг. см. ряд1; березовый рядок каеннар тезмәсе (тезелеп киткән каеннар); 2. истор. күп кибетле авыл

самообслуживание (сущ.)сүзеңәүзең хезмәт күрсәтү; магазин самообслуживания үзеңә үзең хезмәт күрсәтү кибете

скобяной (прил.)тимердән ясалган, тимер-томыр …ы; скобяная лавка тимер-томыр әйберләр кибете; скобяные товары тимер-томыр товарлары

цветочный (прил.)в разн. знач. чәчәк …ы, гөл …ы; цветочная пыльца бот. чәчәк серкәсе; цветочный горшок гөл чүлмәге; цветочная клумба чәчәк түтәле; цветочный магазин чәчәк кибете

II(прил.)сәгать …ы; часовая стрелка сәгать теле; часовой механизм сәгать механизмы; часовой завод сәгать заводы; часовой магазин сәгать кибете; часовая мастерская сәгать мастерское; часовой мастер или часовых дел мастер см. часовщик III(сущ.)(м)часовой, сакчы; поставить часового часовой кую; сменить часового сакчыны алыштыру

шинкарить (гл.) простореч. 1. шинкарлык итү; кабак тоту, аракы кибете тоту; 2. астыртын аракы сату, шинкарлык итү

шляпный (прил.)эшләпә...-ы; шляпный магазин эшләпә кибете; шляпный мастер эшләпә остасы

ювелирный (прил.) 1. ювелир …, зәркән …; ювелирные изделия ювелир әйберләр; ювелирный магазин зәркән кибете 2. перен. нечкә, нәфис; ювелирное исполнение нәфис башкару

Татарско-русский словарь:

айкау I(перех.) 1. (размашисто) махать/махнуть, взмахивать/ взмахнуть, помахивать/помахать, размахивать (рукой, кнутом, палкой) || (размашистое) махание (помахивание), размахивание 2. (сильно) мотать (помотать) (головой) 3. см. айкалдыру II(гл.)(перех.) разг. 1. обшаривать/обшарить, перешаривать/ перешарить, исшаривать/исшарить, рыть, перерывать/перерыть (всю комнату, все закоулки, весь лес в поисках кого, чего); прочёсывать/ прочесать (весь лес, сад, всю площадь) || обшаривать глазами 2. (вдоль и поперёк) обходить/обойти, обегать/обегать, сбежать, объезжать, объездить, облетать, облететь, обскакать прост. (вдоль и поперёк); исходить, изъездить, избороздить что (все улицы, всю страну); кибетләрне ~у обойти все магазины 3. перерывать (перерыть, изрывать, изрыть, разворачиваться, разворотить) весь...; везде 4. перен. прост. распарывать, распороть, вспарывать, вспороть (шашкой, штыком, ножом)

апа (сущ.) 1. 1) старшая сестра (родная, сводная или двоюродная) || сестрин, сестрицын (платок, наказ); олы апа старшая сестра; кече апам самая младшая из старших моих сестёр; апа хаты сестрино письмо; письмо (от) сестры; апасы аны бакчага йөртә сестра водит его в садик 2) апасы разг. (обращение родителей или других взрослых к девочке, девушке, молодой женщине-обычно в присутствии её сестрёнки или младшего брата) сестра; сестрица, сестричка; апасы, уенчыгын алып бир әле энекәшеңә сестричка, подай-ка братишке игрушку 2. 1) тётка, тётя, тётушка, тётенька (по отношению к племяннику и племяннице, а тж. в обраще-нии) || тёткин, тётин, тётушкин 2) тётя; апа (обращение к женщине старшего возраста, чаще в сочет. с собственным именем или профессией); исәнме, Галия апа! здравствуй, Галия апа (тётя Галия)!; кибетче апа тётя продавщица 3) сл.-обращение учащихся и детей к учительнице и воспитательнице; употр. тж. в сочет. с названием этих профессий; укытучы апа учительница; тәрбияче апа воспитательница

ас (сущ.) 1. низ (вагона, дивана, ящика), нижняя часть (сооружения, фундамента, мебели); снизу; понизу; исподнизу; иң аста в самом низу; в самой нижней части; бакның асты тутыга башлаган бак снизу заржавел; асты кирпеч, өсте агач йорт снизу кирпичный, а вверху деревянный дом 2. низок спец. , низочек (мелкой мебели, ящичка, пьедестала, сиденья) 3. разг. 1) подошва, подмётка; резин аслы ботинка ботинки на резиновой подошве; итекнең асты кубып төште у сапог отстала подошва 2) (обычно после ремонта) подбойка спец. и обл. , прост. , подбивка прост. ; яңа аслы киез итек валенки с новой подбойкой (подбивкой); валенки с новым подбоем 4. асты дно (посуды, судна); чиләкнең астына яфрак ябышкан ко дну ведра пристал лист 5. обычно асты (у скотины) подстилка; малның астын алыштыру менять подстилку у скота 6. асты 1) подножие (горы, скалы, дерева); подошва (горы) 2) подошва (утюга, электрочайника) 7. асты обозначает место, пространство, площадь под чем; аяк асты тулы әйбер под ногами полно вещей; баскыч астын кара әле посмотри-ка под крыльцом; загляни-ка под крыльцо; верстак астын себереп алу подмести под верстаком 8. асты в составе некоторых словосочетаний переводится приставкой под-; боз асты агымы подлёдное течение; тире асты катламы подкожный слой; тез асты подколенки 9. в знач.(послелог) а астына (аска, астыма...) 1) под (подо) что, кого; под кем, чем-л.; күзәтү астына алу брать под наблюдение; тамчы астына чиләк кую подставить под капель ведро; мал астына салам түшәү подстилать солому под скотину; яфрак астына качу прятаться под листвой (листву) 2) под (подо) что-л., за что-л.; под чем, за чем; кояш болыт астына керде солнце скрылось за тучей; буш җиңне каеш астына кыстыру заправлять пустой рукав за (под) ремень 10. в знач.(послелог) а астында (аста, астымда) 1) под кем, чем-л.; күзәтү астында под наблюдением (присмотром); эссе кояш астында под жарким солнцем; сезнең астыгызда кемнәр тора? кто под вами живёт? 2) за чем; ай болыт астында чакта пока луна за тучами 3) внизу чего; элек бу йорт астында кибет иде раньше внизу этого дома был магазин 11. в знач.(послелог) а астыннан 1) из-под кого, чего-л. (выходить, выползать, доставать кого, что-л.); диван астыннан из-под дивана; боз астыннан алу доставать из-под льда; бүрек астыннан чыгып торган чәч волосы, выбившиеся из-под шапки 2) под (подо) кем, чем-л. (проходить, проезжать); боз астыннан күренми подо льдом не видно; вагон астыннан үтү проходить под вагоном (вагонами) 3) из-за чего-л.; болыт астыннан ай күренде из-за туч появилась луна ||(прил.) разг. см. аскы; ас казналык нижняя челюсть; ас як нижняя сторона; өйнең ас ниргәләре нижние венцы избы

аст (сущ.) 1. низ (вагона, дивана, ящика), нижняя часть (сооружения, фундамента, мебели); снизу; понизу; исподнизу; иң аста в самом низу; в самой нижней части; бакның асты тутыга башлаган бак снизу заржавел; асты кирпеч, өсте агач йорт снизу кирпичный, а вверху деревянный дом 2. низок спец. , низочек (мелкой мебели, ящичка, пьедестала, сиденья) 3. разг. 1) подошва, подмётка; резин аслы ботинка ботинки на резиновой подошве; итекнең асты кубып төште у сапог отстала подошва 2) (обычно после ремонта) подбойка спец. и обл. , прост. , подбивка прост. ; яңа аслы киез итек валенки с новой подбойкой (подбивкой); валенки с новым подбоем 4. асты дно (посуды, судна); чиләкнең астына яфрак ябышкан ко дну ведра пристал лист 5. обычно асты (у скотины) подстилка; малның астын алыштыру менять подстилку у скота 6. асты 1) подножие (горы, скалы, дерева); подошва (горы) 2) подошва (утюга, электрочайника) 7. асты обозначает место, пространство, площадь под чем; аяк асты тулы әйбер под ногами полно вещей; баскыч астын кара әле посмотри-ка под крыльцом; загляни-ка под крыльцо; верстак астын себереп алу подмести под верстаком 8. асты в составе некоторых словосочетаний переводится приставкой под-; боз асты агымы подлёдное течение; тире асты катламы подкожный слой; тез асты подколенки 9. в знач.(послелог) а астына (аска, астыма...) 1) под (подо) что, кого; под кем, чем-л.; күзәтү астына алу брать под наблюдение; тамчы астына чиләк кую подставить под капель ведро; мал астына салам түшәү подстилать солому под скотину; яфрак астына качу прятаться под листвой (листву) 2) под (подо) что-л., за что-л.; под чем, за чем; кояш болыт астына керде солнце скрылось за тучей; буш җиңне каеш астына кыстыру заправлять пустой рукав за (под) ремень 10. в знач.(послелог) а астында (аста, астымда) 1) под кем, чем-л.; күзәтү астында под наблюдением (присмотром); эссе кояш астында под жарким солнцем; сезнең астыгызда кемнәр тора? кто под вами живёт? 2) за чем; ай болыт астында чакта пока луна за тучами 3) внизу чего; элек бу йорт астында кибет иде раньше внизу этого дома был магазин 11. в знач.(послелог) а астыннан 1) из-под кого, чего-л. (выходить, выползать, доставать кого, что-л.); диван астыннан из-под дивана; боз астыннан алу доставать из-под льда; бүрек астыннан чыгып торган чәч волосы, выбившиеся из-под шапки 2) под (подо) кем, чем-л. (проходить, проезжать); боз астыннан күренми подо льдом не видно; вагон астыннан үтү проходить под вагоном (вагонами) 3) из-за чего-л.; болыт астыннан ай күренде из-за туч появилась луна ||(прил.) разг. см. аскы; ас казналык нижняя челюсть; ас як нижняя сторона; өйнең ас ниргәләре нижние венцы избы

бәрелү-сугылу (гл.)(неперех.) 1. метаться, суетиться, толкаться || суета, толкотня; кибеттәге бәрелү-сугылулар толкотня в магазине; нигә син һаман бәреләсең-сугыласың? почему ты всё время мечешься? 2. быть (оказаться) битым, помятым; карбызлар бәрелеп-сугылып беткән арбузы побились 3. (сущ.) ушиб; бала чагында бәрелү-сугылулар күп була в детстве много бывает ушибов

бире (нареч.) 1. ближе (сюда); находящийся ближе; кибеттән ~ урнашкан бина здание, находящееся ближе магазина 2. разг. сюда; ~ кайтмам сюда больше не вернусь; ~ кил әле иди-ка сюда! 3. разг. здесь, тут; ~ калу оставаться тут; ~ эшләү работать здесь; см. биредә 4. в знач. указ. (мест.) этот, эта, это; Иделнең ~ ягында на этой стороне Волги

буена (послелог) см. буенча буенча (послелог) 1. по, вдоль; урам ~ трамвайлар тезелеп киткән по всей улице протянулись трамваи; юл елга ~ бара дорога идёт вдоль реки 2. в сочет. со сл. вр. знач. на протяжении чего-л., целый, весь, в течение чего-л., в продолжение чего-л.; гомер ~ эшләү всю жизнь работать, на протяжении всей жизни работать; көн ~ яңгыр яуды целый день шёл дождь; кыш ~ чаңгы шуу всю зиму кататься на лыжах 3. по; юнәлешне компас ~ билгеләү определять направление по компасу; суны торба ~ бирү давать воду по трубе; белгечлек ~ эшләү работать по специальности; кибетләр ~ йөрү ходить по магазинам; план ~ эшләү работать по плану 4. согласно чему; соответственно, сообразно чему, с чем-л.; в соответствии с чем; устав ~ согласно уставу; в соответствии с уставом

букинистика : букинистика кибете букинистический магазин; букинистика китаплары букинистические книги

бүктәр (сущ.) диал. см. бөктәр бүләк (сущ.) 1. 1) подарок, дар, подношение; туган көнгә ~ подарок ко дню рождения; ~ләр кибете магазин подарков 2) подарок; гостинец; Мәскәүдән килгән ~ләр подарки из Москвы 2. приз, награда; премия; беренче урын өчен ~ приз за первое место 3. подарок, награда (об ответном действии, чувстве и т. п.) ||(прил.) 1. подарочный, подаренный или полученный (в подарок, награду, на приз и т. п.); ~ күлмәк подаренное платье; ~ китап подарочная книга 2. дарственный; ~ әйберләр дарственные вещи

җәһәт I(нареч.) 1. быстро, живо, проворно || быстрый, проворный; ~ кибеткә барып килү быстренько сходить в магазин; ~ докторны алып килде он живо сбегал за доктором 2. очень быстро, мигом, в один миг, моментально, быстренько; ~ күреп алды мигом увидел, моментально заметил

икмәк (сущ.) 1. хлеб || хлебный; арыш ~ге ржаной хлеб, чёрный хлеб; ~к бар нәрсәгә баш (посл.) хлеб-всему голова; ~к катысы корка хлеба; ~к пешерү печь хлеб, выпечка хлеба; ~к пешерүче хлебопёк, пекарь; ~ амбары хлебный амбар; ~к кибете хлебный магазин; ~к валчыгы хлебные крошки 2. хлеба, зерновые 3. хлеб насущный, пропитание

интернет-кибет (сущ.) интернет-магазин

исәп-хисап I(сущ.) собир. 1. 1) счёт, счисление || счётный; исәп-хисапта ялгышу сбиться со счёта 2) вычисление || вычислительный 2. счёт, результат подсчётов; исәп-хисап өч сум тәшкил итте подсчёт составил три рубля 3. учёт || учётный; кибеттәге товарларның исәп-хисабы учёт товаров в магазине; исәп-хисап кенәгәсе учётная книга; исәп-хисап карточкасы учётная карточка 3. расчёт; исәп-хисап дөрес булып чыкты расчёт оказался правильным; исәп-хисапны бетерү произвести расчёт

исәпләшү (гл.) взаимно-совм. от исәпләү 1. производить взаимные расчёты, рассчитываться/рассчитаться (друг с другом); кибетче белән ~ү рассчитаться с продавцом 2. перен. разделаться, расквитаться, расправиться с кем-л., свести счёты || сведение счетов (с врагом, с обидчиком, с подлецом) 3. считаться, посчитаться, принимать(ся) в расчёт; ул бернәрсә белән дә ~ми он ни с чем не считается; вакыт белән ~мәү не считаться со временем; аның фикере белән ~миләр с его мнением не считаются 4. разг. уволиться, рассчитаться

йозак (сущ.) 1. замок || замковый; замочный; эчке ~к внутренний замок; асма ~к висячий замок; ~к теле язычок, защёлка; ~кка бикләү запереть (закрыть) на замок; ~к тоткасы дужка замка; ~к тишеге замочная скважина; кибет ~кта магазин под замком (на замке) 2. спец. затвор, замок (у огнестрельных орудий); пулемёт ~гы замок пулемёта; туп ~гы замок орудия; мылтык ~гы затвор винтовки

кайту (гл.)(неперех.) 1. возвращаться/возвратиться, вернуться; ехать, ехать обратно || возврат, возвращение, обратный приезд || обратный; өйгә ~у вернуться домой; авылга ~у возвратиться в деревню; ~у юлы обратный путь 2. поступать/поступить, прибывать/прибыть || поступление, прибытие; кибеткә итекләр ~кан в магазин поступили сапоги; товар ~у поступление товара 3. возвращаться, вернуться (к прежнему, первоначальному); кулъязмага ~у вернуться к рукописи; иске хәлгә ~у вернуться в первоначальное положение, принять прежнее положение 4. спадать/спасть, убывать/убыть, идти на убыль (о воде, жаре и т. п.) || падение, спад, спадание, убыль, отлив; суның ~у күләме объём убыли воды; су бераз ~кач, елга аша чыгарбыз когда вода немного спадёт, (тогда) перейдём реку; көндезге кызу ~кан дневная жара спала 5. перен. ухудшаться/ухудшиться, убывать/убыть (о силе, энергии, зрении и т. п.) || ухудшение, убывание 6. отступать/отступить, отказываться/отказаться, отречься (от прежних убеждений мыслей, слов, обещаний и т. п.) || отступление, отречение; сүзеңнән ~у отказаться от своих слов; фикердән ~у отречься от мыслей

кибет (сущ.) магазин || магазинный

кибетче (сущ.) 1. продавец 2. лавочник, торговец

килү (гл.)(неперех.) 1. в разн. знач. приходить/прийти, прибывать/прибыть, явиться; идти (сюда) || приход, прибытие куда-л., к кому-л.; кунакка ~ү приехать в гости; саубуллашырга ~ү прийти проститься; каршыга машина ~ә навстречу идёт машина; приказ алырга ~ү явиться за приказом 2. приезжать/приехать, ехать, прибывать/прибыть, прилетать/прилететь, приплывать/приплыть чем-л. на чём-л. || приезд, прибытие, прилёт, приплытие; поезд белән ~дем приехал поездом (на поезде); ул пароходта ~де он приплыл на пароходе; самолётта ~дем прилетел на самолёте 3. прилетать/прилететь (о перелётных птицах) || прилёт; сыерчыклар ~де инде скворцы уже прилетели 4. приходить/прийти, поступать/поступить, зачисляться/зачислиться куда-л. || приход, поступление, зачисление; институтка талантлы яшьләр ~де в институт пришла талантливая молодёжь; заводка яңа белгечләр ~ә на завод приходят новые специалисты 5. подходить/подойти; приближаться/приблизиться к кому-л., чему-л. || подход, приближение; ишек янына ~ү подойти к двери; яр буена ~ү подойти к берегу 6. приходить/прийти, прибывать/прибыть, поступать/поступить, быть доставленным || приход, поступление; хат кичә ~де письмо пришло вчера; товар озакламый ~әчәк товар скоро прибудет 7. наступать/наступить, наставать/настать, приходить/прийти, подходить/подойти, подступать/подступить (о времени, явлениях, событиях и т. д.) || наступление, приход, подступ; яз ~ә наступает весна; картлык ~де подступила старость 8. приходить/прийти; возникать/возникнуть, появляться/появиться что-л., у кого-л. || приход, возникновение, появление; башка бер уй ~де в голове возникла одна мысль; илгә бәла ~де пришла беда в страну; авырлыклар ~де возникли затруднения; мәшһүрлек аңа бик соң ~де известность к нему пришла очень поздно 9. подаваться/податься; өстәлгә аш ~де на стол был подан суп 10. 1) идти, распространяться/распространиться, исходить, источаться (о свете, запахе, тепле и т. п.) || распространение; мичтән җылы ~ә от печки исходит тепло; кухнядан тәмле ис ~ә из кухни идёт вкусный запах 2) веять, нести, отдавать/отдать чем-л., пахнуть, идти; җылы ~ә повеяло теплом; шикәрдән керосин тәме ~ә сахар отдаёт керосином; төтен исе ~ә пахнет дымом 11. идти, выделяться/выделиться, течь, появляться/появиться || выделение, появление; селәгәй ~ә идёт слюна; күзгә яшь ~де на глазах появились слёзы 12. идти, поступать/поступить, подаваться/податься; краннан су ~ә из крана идёт вода; газ төньяктан ~ә газ поступает с севера 13. доноситься/донестись, приноситься/принестись, исходить (о звуках, шуме); аның тавышы ерактан ~ә его голос доносится издалека 14. идти, течь, литься, струиться, сочиться; борыннан кан ~ә из носа идёт кровь; ярадан һаман кан ~ә из раны всё ещё сочится кровь 15. идти, поступать/поступить, выдаваться/выдаться (обычно регулярно, постоянно); проценты ~ә процент идёт; редакциягә бик күп хатлар ~ә в редакцию поступает очень много писем 16. приходить/прийти в ...; аңга ~ү прийти в сознание; һушына ~де пришёл в себя, очнулся 17. идти, происходить/произойти, возникать/возникнуть от чего-л. || происхождение, возникновение; иренгәннән ~ә идёт от лени; арыганнан ~ә возникает от усталости; тәрбиясезлектән ~ә идёт от невоспитанности 18. подходить/подойти, соответствовать чему-л. (по размеру, росту, цвету и т. п.); кыз буе белән дә ~ә девушка и по росту подходит; күлмәк гәүдәсенә ~гән платье пришлось по фигуре 19. весить, тянуть, потянуть, вытянуть (о весе); кәбестә ике килограмм ~де капуста потянула на два килограмма 20. приходиться, падать (на чью-л. долю); кеше башына күпме ~ә? сколько приходится на человека? 21. со словом хәлгә приходить/прийти, доходить/дойти; аңны югалтырлык хәлгә ~ү дойти до потери сознания; җимерек хәлгә ~ү прийти в негодность 22. начинаться/начаться, приходить/прийти в...; хәрәкәткә ~ү прийти в движение 23. в сочет. с(гл.) ф. на-сы в знач. хотеть, хочется; беләсе ~ә хочется знать; көләсе ~ә хочется смеяться 24. в знач. вспом.(гл.) придаёт оттенок 1) продолжительности, неоднократной повторяемости; әйтә (әйтеп) ~ү говаривать, неоднократно говорить, замечать, предупреждать; күзәтеп ~ү наблюдать продолжительное время 2) попутного действия; ала ~ү захватить (попутно); кибеткә керә ~ заодно зайди в магазин 3) направленности действия к говорящему или к чему-л. и часто переводится приставкой при-; очып ~ү прилететь; йөгереп ~ү прибежать; алып ~ү привести, привезти, принести 25. в знач. вспом.(гл.) в сочет. с(сущ.)(нареч.) и(подр.) сл. образует сложные (составные)(гл.) ; барлыкка ~ү образоваться; каршы ~ү быть против; туры ~ү соответствовать, подходить, подойти; гөҗ ~ү шуметь, галдеть

күрекче (сущ.) книжн. 1. меховщик 2. скорняк; төлке никадәр качса да, барыр җире ~ кибетендәдер ( погов. ) сколько бы лиса ни пряталась, всё равно окажется в магазине меховщика

лавка (сущ.) книжн. см. кибет лавр (сущ.) бот. лавр || лавровый

мебель (сущ.) мебель мн. нет (полированная, модная, импортная, кухонная, мягкая) || мебельный; ~ь кибете мебельный магазин

онлайн-кибет (сущ.) онлайн-магазин

палаткалы (прил.) 1. 1) с палаткой, имеющий палатку (или палатки) 2) находящийся в палатке; ~ кибет лавочка (ларёк) в палатке 2. палаточный; состоящий из палаток; ~ лагерь палаточный лагерь

порнокибет (сущ.) порнолавка, порномагазин

приказчик (сущ.) 1. приказчик (служащий торгового заведения); кибеткә ~ итеп алу взять (нанимать) приказчиком в лавку 2. приказчик (управляющий помещичьим имением) 3. разг. продавец

секс-кибет (сущ.) то же, что секс-шоп

табышсыз (нареч.) без добычи; без прибыли/наживы ||(прил.) 1. бесприбыльный, неприбыльный; ~ сәүдә бесприбыльная торговля; ~ кибетче көлмәс (посл.) бесприбыльный торговец не смеётся 2. недобычливый, не приносящий добычи (охотник); ~ сунарчыдан суйлак бия артык (посл.) ленивая кобыла лучше охотника без добычи

тотучы (сущ.) контекст. 1. держатель (человек); акция ~ держатель акций 2. ловец;-лов; куян ~ ловец зайцев; балык ~ рыболов; җәнлек ~ зверолов 3. водящий, ловящий (в игре); мин качучы, син ~ буласың я буду убегающим, а ты водящим 4. после названий предписания, религий, обрядов и т. п. адепт, приверженец; дин ~ приверженец религии 5. разг. после названия предмета владения, содержания владелец, содержатель; кабак ~ содержатель кабака; кабатчик; лавка (кибет) ~ содержатель лавочки, лавочник

фотокибет (сущ.) то же, что фотошоп

хуҗалык (сущ.) в разн. знач. хозяйство, экономика || хозяйственный; хозяйственно-, хоз- разг. ; авыл ~гы сельское хозяйство; аерым ~к единоличное хозяйство; балыкчылык ~гы рыбное хозяйство; завод ~гы заводское хозяйство; йорт ~гы домашнее хозяйство; планлы ~к плановое хозяйство; социалистик ~к социалистическое хозяйство; ярдәмче шәхси ~к личное подсобное хозяйство; ~к мәшәкатьләре хлопоты по хозяйству; ~к кирәк-яраклары хозяйственный инвентарь, предметы домашнего обихода; ~к кирәк-яраклары булдыру обзавестись хозяйством; илнең ~к тормышы хозяйственная жизнь страны; ~к товарлары кибете магазин хозяйственных товаров; ~к юлы белән хозяйственным способом; ~к аппараты хозаппарат; ~к договоры хоздоговор; районның хуҗалык-икътисад хәле хозяйственно-экономическое состояние района

шоп (сущ.) книжн. шоп; магазин; см. тж. кибет шоп-тур (сущ.) эк. шоп-тур (организованная зарубежная поездка с целью приобретения товаров широкого потребления)

юлыгу (гл.)(неперех.) 1. (неожиданно) встречать(ся)/встретить(ся), попадаться/попасться навстречу || 1) (неожиданная) встреча; танышыма ~ктым я (неожиданно) встретил знакомого (встретился со знакомым) 2) (неожиданно) сходиться/сойтись || схождение с кем 3) наткнуться на что; случайно находить/найти что; яңа (сәрин) эзгә ~гу наткнуться на свежий след; найти след (зверя) 2. налететь, наткнуться, подзалететь, попасть, подвернуться под что; бәлагә ~гу попасть в беду 3. находить/найти на кого-что; байлыкка ~гу найти на богатство; бәхеткә ~гу найти на счастье 4. диал. заезжать, заходить/зайти; кайтышлый кибеткә ~кты по дороге зашёл в магазин 5. доходить/дойти (о посылке, письме); хатыгыз безгә килеп ~кты ваше письмо (всё же) дошло до нас

ян (сущ.) 1. бок; янга борылып яту повернуться на бок; ян белән утыру сесть боком; уң янны массажлау массажировать правый бок; көймә яны белән борылды лодка повернулась боком 2. в знач.(послелог) а в направит. п. янына к, ко, на; өстәл янына утыру сесть к столу; директор янына керү войти к директору; ут янына юнәлү направиться на огонь; минем яныма (янга)! ко мне! 3. в знач.(послелог) а в местно-вр. п. янында у, при, около, возле, подле, вблизи; кое янында у колодца; учак янында кайнашу возиться около костра; шаһитләр янында сорау алу допрашивать при свидетелях 4. в знач.(послелог) а янындагы находящийся около (возле) при-; вокзал янындагы мәйдан привокзальная площадь; өй янындагы кишәрлек приусадебный участок; шәһәр янындагы пригородный 5. в знач.(послелог) а в исх. п. яныннан мимо, от; кибет яныннан мимо магазина; өстәл яныннан от (из-за) стола ||(прил.) боковой

ясау (гл.)(перех.) 1. 1) делать, сделать, мастерить, смастерить разг. , изготовлять/изготовить (мебель, детали, игрушки, домашнюю утварь и т. п.) || изготовление; конвертлар ~ делать (изготовлять) конверты; төймәдән дөя ~ делать из мухи слона 2) делать, сделать, создавать/создать || создание (произведения изобразительного искусства); эскизлар ~ делать эскизы; сын ~ создать скульптуру 2. делать, сделать, сооружать/соорудить, устраивать/устроить || сооружение, устройство; такталардан тиз генә сәхнә ~ быстренько соорудить сцену из досок; оя ~ устроить гнездо; баскыч ~ делать лестницу 3. делать, сделать, производить/произвести (ремонт, обыск, операцию, анализ и т. п.); ревизия ~ делать (произвести) ревизию; тәҗрибә ~ делать опыт, произвести опыт 4. делать, сделать, устраивать/устроить, проводить/провести (свадьбу, собрание, вечеринку, праздник и т. п.) 5. делать, сделать, превращать/превратить в кого-л., приводить в какой-л. вид, какое-л. состояние, положение; ярдәмче ~ сделать помощником, превращать в помощника; бәхетсез ~ сделать несчастливым, привести к несчастью; кибетче ~ делать продавцом, превращать в продавца 6. делать, сделать; гимнастика ~ делать гимнастику; массаж ~ сделать массаж, массировать; кискен борылышлар ~ делать крутые повороты; көнгә ике рейс ~ делать в день два рейса 7. 1) делать, сделать, совершать/совершить || совершение, хата ~ делать (совершить) ошибку; экскурсия ~ совершать экскурсию 2) делать, сделать; оказывать/оказать; басым ~ оказывать давление; тәкъдим ~ делать предложение; кисәтү ~ сделать предупреждение 8. делать, сделать, причинять/причинить (облегчение, трудности, неприятности и т. п.); мәшәкать ~ причинить беспокойство 9. делать, сделать, готовить, приготовить (пельмени, пироги, салат, компоты, кисель и т. п.) 10. разливать/разлить (чай, кофе и т. п.) 11. лингв. , образовывать/образовать || образование; сүз ~ образовать слово; словообразование 12. редко разг. приобретать/приобрести; обзаводиться/обзавестись || приобретение, обзаведение; күлмәк ~ приобрести платье, обзавестись платьем; өс-баш ~ обзавестись одеждой ||(прил.) книжн. нарядный, аккуратный; бик ~ өст-баш очень нарядная одежда ||(нареч.) разг. нарядно, аккуратно; чын ~ булып киенү одеваться очень нарядно





Тәсадеф

 

 

 

 

 

Сәхифә турында / О проекте