Русско-татарский словарь:
безотносительно (нареч.) 1. бернәрсәгә дә бәйләмичә; говоря безотносительно бернәрсәгә дә бәйләмичә әйткәндә; 2. карамастан, исәпкә алмастан; за хранение багажа взимается по 50 коп. с вещи безотносительно к ее величине и весу багажны саклаган өчен һәр аерым әйбердән, аның зурлыгына һәм авырлыгына карамастан, 50 тиен алына
весь I м(мест.)(вся ж, все с, все мн. ) 1. (целый, целиком) бөтен, барлык, һәммә, барча; буе; все лето бөтен җәй; во всем мире бөтен дөньяда; весь народ бөтен халык; все люди барлык кешеләр; весь день көн буе; всю ночь төн буе; всю зиму кыш буе 2. бөтенләй, тулысынча; тәмам; сахар весь вышел шикәр бөтенләй бетте; бумага вся кончилась кәгазь тулысынча бетте 3. в знач.(сущ.)все с, все мн. барысы, бөтенесе; все для победы барысы да җиңү өчен; добрее всех барысыннан да игелеклерәк; все за одного, один за всех барысы да бер кеше өчен, бер кеше барысы да өчен весь в отца нәкъ атасы; всего хорошего сау бул[ыгыз]; во всю ивановскую кричать бик каты кычкыру; всем взял[а] бар ягы да килгән; все равно (одно) барыбер; все время һәрвакыт, даими рәвештә; на все четыре стороны дүрт ягың кыйбла; не все дома у кого туксан тугызлы, кырыкка бер тулмаган; при всем том шуңа да карамастан, шуның өстенә тагын
вопреки (предлог). с дат. п. …га карамастан, …га каршы; вопреки ожиданиям көтүгә каршы; вопреки желанию теләккә каршы
впросоньи (нареч.) простореч. см. впросонках впрочем (союз) 1. против. әмма, ләкин, шуңа карамастан 2. в знач. вводн. слова хәер; впрочем, не знаю, решай сам хәер, мин белим, үзең хәл ит
I(нареч.) разг. 1. (постоянно) һәрвакыт, һәркайчан, гел, һаман; он все пишет ул һаман яза 2. (до сих пор) һаман, әле дә булса; он все болен ул әле дә булса авырый 3. (только) тик, бары тик, фәкать … гына; это все он виноват бу фәкать ул гына гаепле 4. в знач. частицы усил. торган саен, барган саен, тагын да …рак; все смелее и смелее тагын да кыюрак һәм кыюрак 5. в знач. союза против, (однако) әмма, ләкин, шуңа карамастан; как ни старайся, все зря ничек кенә тырышмасын, әмма бушка (и) все же (ж) шулай да, әмма
все-таки 1. (союз)против. (тем не менее, однако) шулай булса да, шуңа карамастан, шулай булуга карамастан, әмма 2. частица шулай да; все-таки где я видел его? шулай да мин аны кайда күрдем соң?
даром (нареч.) 1. (бесплатно) буш, бушлай, бушка, түләүсез, акчасыз гына 2. (очень дешево) бик арзанга, бушка 3. кирәкмәскә, файдасызга, әрәмгә, юкка, бушка; даром потерять время вакытны бушка әрәм итү даром что… …га карамастан, … булса да; даром что старый карт булуына карамастан; это тебе даром не пройдет син моның җәзасын күрерсең әле
доктринер (сущ.)(м)доктринер, доктриначы (теориясе чынбарлыкка каршы килүгә карамастан, шул теория буенча сукыр килеш эш итүче)
менее (прил.)(прил.) сравн. ст. от мало азрак, кимрәк; менее двух месяцев ике айдан кимрәк менее всего барыннан да азрак; не менее важно шулай ук әһәмиятле (мөһим); тем не менее шуңа карамастан, шулай да, шулай булса да
напролом (нареч.) разг. турыдан-туры, туп-туры, һичнәрсәгә карамастан, һичнәрсә белән исәпләшмичә идти (рваться и т. п.) напролом һичнәрсә белән исәпләшмичә алга бару
I(част.) 1. ( отриц. при гл) …ма; не признает танымый; не приходит килми; не возьмет алмаячак 2. (при неопр. ф.(гл.)) …а алмау; тебе его не догнать син аны куып җитә алмассың 3. (при противопоставлении) түгел; не брат, а друг абыйсы (энесе) түгел, ә дусты 4. (при неопределенном, неполном отриц. ) түгел; не вполне здоров бик үк сәламәт түгел; пиджак не пиджак, пальто не пальто пиджак дисәң пиджак түгел, пальто дисәң пальто түгел; сон не в сон йокысы йокы түгел; чай не в чай чәе чәй булмады 5. (при выраж. утвердительного знач.) …ме; не дать ли? бирмәскәме?; нельзя не любить яратмаска мөмкин түгел; не мог не знать белмәскә мөмкин түгел иде; как не полюбишь его! ничек яратмыйсың аны! 6. (при огранич. утверждении): не без …мыйча түгел, шактый …п; не без боязни курыкмыйча түгел; не без смущения шактый тартынып; чуть (едва) не… аз гына …мау, аз гына, …мый калу, …а язу; он едва не погиб ул аз гына һәлак булмый калган, ул һәлак була язган; я чуть было не упал мин. егыла яздым; едва ли не… …мавы шикле; …вы бик мөмкин; он говорит едва ли не на всех языках барлык телләрдә диярлек сөйләшә белә не настолько…, чтобы не… …маслык дәрәҗәдә түгел; не настолько болен, чтобы не прийти на работу ул эшкә бармаслык дәрәҗәдә авыру түгел; не то…, не то… әллә [инде]…, әллә [инде]…; не то оставаться, не то нет әллә калырга, әллә юк; не только гына түгел; не только дети балалар гына түгел; не только …, но и… гына түгел, … да; не что иное как … …дан башка бернәрсә түгел; … гына, башка берни түгел; это не что иное как насмешка бу мәсхәрәләү генә, башка берни түгел; тем не менее шулай да, шулай булуга карамастан; хотя и не …, но… …маса да; хотя и не холодно, но он оделся тепло суык булмаса да, ул җылы киенде
невзирая невзирая на =(предлог)с вин. п. карамастан; критиковать невзирая на лица = кемнең кем булуына карамастан тәнкыйтьләү
независимо (нареч.)бәйсез хәлдә, мөстәкыйль рәвештә, ирекле. Независимо от ... книж. ...-га карамастан
нелицеприятный (прил.) книжн. гадел, риясыз, туры; кемнең кем булуына карамастан …; нелицеприятная критика риясыз тәнкыйть
несмотря (предлог)(с)вин. п. …га карамастан; несмотря на шум шау-шуга карамастан; несмотря ни на что һичнәрсәгә карамастан
однако 1. (союз)против. ләкин, әмма, мәгәр 2. (вводн. сл.)(тем не менее, все же) шулай да, шулай булса да, шуңа карамастан; вы, однако, не забудьте обещанного шулай да сез вәгъдә иткән нәрсәне онытмагыз 3. (межд.)(выражает удивление, возмущение) ай-һай; однако! И вы хороши! ай-һай! Сез үзегез дә шәп инде!
помимо (предлог)(с)род. п. …дан башка, …мастан, исәпләшмичә, карамастан; помимо его желания аның теләге белән исәпләшмичә; помимо всего прочего боларның һәммәсеннән башка
попереть (гл.) прост. 1. (пойти, направиться) юнәлү, китү, китеп бару (һичнәрсәгә карамастан) 2. кого (грубо прогнать) куып чыгару 3. кого-что (понести, потащить) күтәреп алып китү
радиолокация (сущ.)(ж)радиолокация (күрү мөмкинлегенең теләсә нинди булуына карамастан, радиодулкыннар ярдәмендә предметларның, мәс. самолетларның, корабльләрнең кайда булуын төгәл билгеләү)
сверх (предлог)(с)род. п. 1. (поверх чего-л.) өстеннән, өстенә; сверх костюма надеть пальто костюм өстеннән пальто кию 2. (при указании на превышение какой-л. меры, нормы) …дан тыш, …дан артык; сверх плана планнан тыш; сверх штата штаттан тыш 3. (кроме, помимо чего-л.) өстәвенә, … өстенә; сверх всего он не умен өстәвенә тагын ул акылсыз да әле 4. (вопреки чему-л.) карамастан; сверх ожидания көткәнгә дә карамастан
так-таки (част.) разг. шулай да, шулай итеп; шуңа карамастан; тәки; он так-таки не согласился ул тәки риза булмады; так-таки они все виноваты? шулай да алар барысы да гаеплеме?; мне так-таки пришлось ехать в командировку тәки миңа командировкага барырга туры килде
тем (союз)со сравн. ст. шул хәтле, шулкадәр, …ган саен; чем ночь темней, тем ярче звезды төн никадәр караңгырак булса, йолдызлар шулкадәр яктырак яна тем более бигрәк тә; тем лучше бигрәк әйбәт, тагын да яхшырак; тем не менее шуңа карамастан, шулай була торып
тогда (нареч.) 1. (не сейчас) ул вакытта, ул чакта 2. (в таком случае) алай булгач, алайса; устал? Тогда отдохни арыдыңмы? Алайса ял ит 3. с союзами когда, если шунда, шул вакытта; когда тебя отпускали, тогда надо было ехать сине кайчан җибәрәләр иде, шул вакытта барырга кирәк иде тогда как союз уступ. хәлбуки, …га карамастан, була торып
тот м(мест.) 1. шул, теге, ул; в тот год шул елда; тот дом теге өй; в тот раз ул чакта; на тот берег реки елганың теге ягына; в тот день было очень холодно ул көнне бик суык иде 2. (в составе относ. слов) шуннан, шуңардан; спроси у того, кто знает кем белсә, шуңардан сора 3. (не такой, к-рый нужен) башка, бүтән, икенче; сел не в тот вагон башка вагонга утырды; он сейчас стал не тот ул хәзер башка инде 4. бусы, ансы, монсы, тегесе; тот и другой бусы да, тегесе дә 5. (при перечисл. противополагается словам: иной, другой, этот) ул, теге, тегесе; ни тот ни другой ул да түгел, башка да түгел; не те, так другие помогут алар булмаса, башкалар ярдәм итәр 6. в знач.(сущ.)то с (что-л. более отдаленное) ансы; ул; то было вчера, а это сегодня ансы кичә булган иде, ә монсы бүген; то был мой друг ул минем дустым иде ввиду того, что …га күрә; вместо того, чтобы … урынына; вследствие того, что … сәбәпле; дело в том, что … эш шунда ки …; до того, что …ганчы, шул кадәр; и без того ансыз да, аннан башка да; и тому подобное һәм башка шундыйлар; и то сказать дөрестән дә, чыннан да; и тот, и другой тегесе дә, монысы да; к тому же шуның өстәвенә, җитмәсә [тагын]; не до того кому аның кайгысы юк әле; ни с того ни с сего тик торганда, бернинди сәбәпсез; ни то ни се ни он, ни йон; ни аллага, ни муллага; после того, как шуннан соң; с тем, чтобы …мае өчен; тем не менее шулай булуга карамастан; того и гляди (того и жди) көт тә тор; то да се тегесе-монысы; анысы-монысы; тот свет рел. теге дөнья
хоть 1. (союз)уступ. (несмотря на то, что) булса да, булуга карамастан, …да; он хоть и молод, но дело свое знает ул яшь булса да, үз эшен яхшы белә 2. (союз)уступ. (можно, впору) …да, гәрчә; хоть убей, не скажу утерсән, дә әйтмим, темно, хоть глаз выколи күзгә төртсәң дә күренмәслек караңгы 3. союз уступ. (или) …мы; хоть сегодня, хоть завтра, сделать надо бүгенме, иртәгәме, барыбер эшләргә кирәк 4. частица усил. (по крайней мере, только) ичмасам, һич булмаса; скажите хоть одно слово ичмасам бер генә сүз әйтегез 5. частица разг. (например) мәсәлән, әйтик, мисал өчен; взять хоть эту книгу мисал өчен бу китапны алсак 6. частица усил. разг. (любой) … булса да; хоть кто кем булса да; хоть какой нинди булса да, теләсә нинди; хоть когда кайчан булса да; хоть где кайда гына булса да хоть бы 1) см. хоть4; 2) …са иде; хоть бы он поскорей пришел тизрәк килсә ярар иде; хоть бы и так шулай да булсын, булса ни; хоть бы что кому теләсәң нишләт, колагына да әлми; хоть куда в знач. сказ. бик яхшы, бик шәп; парень хоть куда бик шәп егет
Татарско-русский словарь:
иртәле-кичле (нареч.) см. иртә-кич иртәлек (сущ.) 1. раннее время; көннең ~генә карамастан несмотря на такое раннее время (дня) 2. утренник, утреннее представление (преимущественно для детей)
карамастан (послелог) несмотря на..., невзирая на..., наперекор, вопреки; против чего-л., независимо от...
карамыйча (нареч.) 1. не смотря, не видя, не глядя, вслепую; нотага ~ уйнау играть, не глядя на ноты; машинкада ~ басу печатать на машинке вслепую 2. (послелог) см. карамастан карамык (сущ.) книжн. чёрная оспа
каршылык (сущ.) 1. противоречие, разногласие, расхождение; несовпадение; карашлардагы ~к разногласие во взглядах; фикер ~клары несовпадение мнений 2. филос. противоречие, антагонизм; сыйнфый ~к классовое противоречие; антагонизм; эчке ~клар внутренние противоречия 3. возражение, несогласие; бернинди ~ гым юк у меня никаких возражений нет 4. противоречие, препятствие, преграда, помеха; барлык ~кларны җиңү преодолеть все препятствия; көтелмәгән ~к очрату встретить неожиданное препятствие; ~кларга карамастан эш дәвам итте работа продолжалась, несмотря на преграды 5. физ. сопротивление; материаллар ~гы сопротивление материалов
кимчелек (сущ.) 1. недостаток, недочёты, недоделка, пробел, упущение, несовершенство, погрешность; неполадки разг. эштәге ~ләрне ачу выявить недоделки в работе; ~ләре булуга карамастан несмотря на недостатки (на своё несовершенство) 2. недостаток (физический); изъян, дефект, порок; әлбәттә, аңарда да ~ләр бар конечно, и у него есть недостатки; физик ~к физический изъян 3. вред, убыток, ущерб, урон; иген уңышына ~ китерү нанести вред урожаю зерновых; сәламәтлегенә ~ китерү повредить своему здоровью, нанести ущерб своему здоровью 4. перен. недостаток, бедность, нужда, скудность, скудость; ~ күрми яшәү жить, не испытывая нужды
II(мест.) опред. книжн. , диал. 1. весь, вся, все; ~ мәшәкатьләрне үз өстеңә алу взять все хлопоты на себя 2. всякий, каждый; ~ кыенлыкларга карамастан несмотря на всякие трудности; ~ кеше алырлык доступный каждому
Тәсадеф