Русско-татарский словарь:
анфас (нареч.)анфас (туп-туры караганда кеше битенең күренеше)
благополучно (нареч.) 1. сау-сәламәт, хәвеф-хәтәрсез, бәла-казасыз, тыныч кына; 2. шома; внешне все будто обстоит благополучно тыштан караганда бөтенесе дә шома бара шикелле
взгляд (сущ.)(м) 1. күз карашы, карау, күз; пристальный взгляд төбәп карау; радостный взгляд шатлыклы күз карашы; обменяться взглядами күз ташлашып алу 2. (воззрение) караш; фикер; политические взгляды политик карашлар; правильный взгляд на что-л. дөрес караш на взгляд тыштан караганда; на мой взгляд минем карашымча (фикеремчә); с первого взгляда или на первый взгляд беренче карашта (караштан) ук
вид I(сущ.)(м) 1. күренеш; вид леса издалека урманның ерактан күренеше; виды Памира Памир күренешләре 2. кыяфәт; чырай; килбәт, килеш-килбәт; больной вид авыру кыяфәт; здоровый вид таза кыяфәт; смешной вид көлкеле кыяфәт 3. килеш; в исправленном виде төзәтелгән килеш; в пьяном виде исерек килеш 4. күз алды; скрыться из виду күз алдыннан югалу 5. мн. виды ният, теләк, исәп, план; виды на будущее киләчәккә исәп вид на жительство уст. паспорт, тору кәгазе; для вида күз буяу өчен; на вид, по виду, с виду тыштан караганда; под видом кого … дигән булып, … дигән сылтау белән, …га салынып; видавший виды күпне күргән, ачысын-төчесен татыган; иметь виды на кого-что исәп тоту, ният тоту; делать вид …мәмешкә салыну; …мәмешкә салышу; ни под каким видом һичничек, һичбер хәлдә; поставить на вид что кому җиңелчә шелтә бирү; упустить из виду күздән очыру, оныту
вкус (сущ.)(м) 1. тәм, татым; горький вкус ачы тәм; кислый вкус әче тәм; вкус колбасы казы тәме 2. зәвык, ямь хисе, …дан тәм табу; одеваться со вкусом зәвык белән киенү 3. кызыксыну, кызыксыну хисе; ярату, мәхәббәт; иметь вкус к чему-л. нәрсәгә дә булса карата кызыксыну булу на вкус чей күзлегеннән чыгып караганда, күзлегеннән караганда; по вкусу (быть, прийтись) ошау, күңелгә ошау
внешне (нареч.)тыштан караганда, тышкы яктан, тышкы яктан караганда; внешне он был доволен тышкы яктан ул канәгать иде
газетный (прил.)газета …ы; газетный стиль газета стиле; по газетным сообщениям газеталарның хәбәр итүенә караганда газетная утка газетада басылган ялган хәбәр
иррадиация (сущ.)(ж)иррадиация ( 1. опт. яктыртылган әйбернең яктыртылмаган чактагыга караганда зуррак кебек булып күренүеннән гыйбарәт булган оптик күренеш; мәсәлән, электр лампочкасы чыбыгының кызган чакта кызмагандагыга караганда юанрак булып күренүе; 2. мед. нинди дә булса авырткан урын тирәсендә сызлау сизү)
казаться (гл.) 1. кем-чем күренү, булып күренү; казаться старше своих лет үзенең яшенә караганда өлкәнрәк булып күренү 2. безл. кому кебек тоелу; мне кажется, кто-то стучит миңа кемдер шакылдый кебек тоела 3. в знач.(вводн. сл.)кажется бугай, ахры, ахрысы, булса кирәк; он, казаться, согласен? ул риза бугай?
лета (сущ.) мн. 1. (годы) ел; через несколько лет берничә елдан соң 2. (возраст) яшь; его дочери пять лет аның кызына биш яшь; ему лет под шестьдесят аңарга алтмыш яшьләр бар[дыр]; они одних лет алар яшьтәшләр; средних лет урта яшьтәге; мужчина средних лет ир уртасы; в летах яше бар инде, олы яшьтә инде; наших лет безнең яшьләрдә; он выглядит моложе своих лет ул яшенә караганда яшьрәк күренә; с малых лет кечкенәдән [бирле], яшьтән [бирле]; с детских лет балачактан [бирле); войти в лета яше бар инде, олыгаю, зураю; он уже вышел из этих лет аның яше чыккан инде; во цвете лет чәчәк аткан чагында; на склоне (старости) лет карт көнендә, картаймыш көнендә, по молодости лет яшьлектән, яшьлеге белән, яшь булу сәбәпле; сколько лет, сколько зим күпме сулар акты; күпме вакыт үзды
мальтузианство (сущ.)(с) мн. нет, экон. мальтузианлык, Мальтус теориясе (капитализм шартларында хезмәт ияләренең бөлгенлеккә һәм хәерчелеккә дучар ителүенең сәбәбе халык санының яшәү өчен кирәк булган байлыкларга караганда пропорциональ булмаган рәвештә тизрәк үсүендә дип ашатырга тырышучы реакцион буржуаз экономик теория)
невпример (нареч.) разг. ...-га караганда, (башкалар белән) чагыштыргысыз дәрәҗәдә; невпример остальным он много работает ул башкаларга караганда күп эшли, ул башкалар белән чагыштыргысыз дәрәҗәдә күп эшли
нежели (союз) уст. …га караганда, …дан; он умнее, нежели брат ул энесеннән акыллырак
панорама (сущ.)(ж)панорама ( 1. биек урыннан караганда күзәтелә торган манзара 2. түгәрәк бина стенасына урнаштырылган зур картина 3. перен. бүгенге көннең нинди дә булса вакыйгаларын, күренешләрен, фактларын матбугатта, кинода һ. б. ш. киң күләмдә күзәтү 4. воен. артиллериядә кулланыла торган оптик прибор)
полусфера (сущ.)(ж) книж. ярым сфера (ярым шарның эчке яктан карагандагы өслеге)
примета (сущ.)(ж) 1. билге, тамга; особые приметы махсус билгеләр 2. (в суеверных представлениях) галәмәт 3. обычно мн. приметы санамышлар; [судя] по приметам санамышларга караганда на примете (быть, иметься) у кого күз алдында булу; на примете иметь (держать) кого-что күз алдында тоту, күздә тоту
против (предлог)(с)род. п. 1. в разн. знач. каршы; сидеть против света яктыга каршы утыру; сидеть друг против друга кара-каршы утыру; плыть против течения агымга каршы йөзү; против ветра җилгә каршы; поступить против совести вөҗданга каршы бару; выступать против докладчика докладчыга каршы чыгу 2. турысына; поставить точку против чьей-либо фамилии берәүнең фамилиясе турысына нокта кую 3. …дан; лекарство против кашля йөткерүдән дару 4. разг. (по сравнению) караганда, чагыштырганда; против прежнего элеккегә караганда; против вчерашнего кичәгегә караганда 5. в знач. сказ. каршы; ты согласен?-Нет, я против син килешәсеңме?-Юк, мин каршы 6. в знач.(сущ.)каршы як (момент); за и против уңай һәм каршы яклар (моментлар)
рассмотрение (сущ.)(с) см. рассмотреть; при внимательном рассмотрении игътибар белән караганда
(сущ.)(с) 1. обычно мн. сведения (известия, сообщения) хәбәр, мәгълүмат; по полученным сведениям алынган хәбәрләргә караганда; статистические сведения статистик мәгълүматлар 2. мн. сведения (познания) белем; обладать большими сведениями зур белемгә ия булу 3. белдерү, игълан итү, таныштыру, хәбәр итү; довести до сведения таныттыру; принять к сведению исәпкә алу к вашему сведению в знач.(вводн. сл.)сезгә мәгълүм булсын, белеп торыгыз
кушма сүзләрнең төп төскә караганда тоныграк, сыеграк мәгьнәләрен аңлата торган беренче өлеше, мәс. светло-зеленый сыек яшел; светло-желтый аксыл сары
смысл (сущ.)(м) 1. мәгънә; понять смысл чего-л. берәр нәрсәнең мәгънәсенә төшенү; в прямом и переносном смысле слова сүзнең туры һәм күчерелмә мәгънәсендә 2. (цель, разумное основание) максат, нигез, мәгънә; смысл жизни тормыш максаты 3. уст. (разум) акыл, зиһен; здравый смысл саф (сәламәт) акыл в смысле(предлог)с род. п. ягыннан алганда, яктан караганда, җәһәтеннән
сравнение (сущ.)(с) 1. см. сравнить; 2. лит. чагыштыру в сравнении с кем-чем или по сравнению с кем-чем …га караганда, … белән чагыштырганда; сравнения нет (не может быть) чагыштыруы мөмкин түгел, чагыштыргысыз
сравнительно (нареч.) 1. чагыштырмача; сравнительно небольшой срок чагыштырмача кыска вакыт сравнительно с предлог с тв. п. …га караганда; сравнительно с прошлым годом үткән елга караганда
судя судя по чему = караганда; судя по его виду аның кыяфәтенә караганда сужеребая буаз (бия, ишәк турында)
унтертон (сущ.)(м) муз. , физ. унтертон (төп тавышка караганда калынрак булган өс-тәмә тавыш)
филигрань (сущ.)(ж) 1. филигрань (алтын, көмеш яки башка төрле металл чыбыктан үреп ясалган ювелир әйбер) 2. су билгесе (яктыга тотып караганда кәгазьнең кайбер төрләре эчендә яктырып күренә торган рәсем, тамга)
хуже (прил.) сравн. ст. от худой II 1, плохой 1, худо II, плохо начаррак, аламарак; погода сегодня даже хуже, чем вчера бүген һава кичәгегә караганда да начаррак; один хуже другого берсе икенчесеннән начаррак
чем (союз) 1. сравн. …га караганда; эта комната лучше, чем ваша бу бүлмә сезнекенә караганда яхшырак; в эом году добыто нефти болыше, чем в прошлом быел нефть былтыргыга караганда күбрәк чыгарылды 2. сравн. с(нареч.)лучше, скорее …ганчы, …га караганда; чем торопиться, лучше выйдем пораньше ашыкканчы иртәрәк чыгуыбыз яхшырак 3. сравн. (чем …, тем …) никадәр …, күпме, …ган саен; чем выше поднимались в горы, тем становилось холоднее тауга күтәрелгән саен, салкыная барды 4. (вместо того, чтобы) …га караганда, …ганчы; чем осуждать другого, лучше на себя посмотри башкаларны тикшергәнче үзеңә кара
Татарско-русский словарь:
аз (нареч.) 1. 1) мало, немного (дать, взять, сделать, накопить, узнать, услышать, заниматься ремонтом), незначительно (преуспеть в чём, добавить что); недостаточно (стараться, проявлять усердие); балык аз эләкте рыбы попалось немного; зоопаркта аз булабыз в зоопарке мало бываем; спорт белән аз шөгыльләнү недостаточно заниматься спортом; тәнкыйтьләү генә аз, җәза (бирергә) кирәк аңа одной критики мало (недостаточно)-наказать его нужно 2) (чем, в чём) (походить на что-л., кого-л., напоминать что-л., кого-л.); немного, незначительно (превосходить кого-что); немногим (отличаться, разниться); аз аерыла торган принциплар мало чем (в чём) различающиеся принципы; принципы, которые мало (чем, в чём) различаются; принципы, которые различаются немногим (в немногом, в малом); өлгерлеккә ул синнән аз калыша в расторопности он немногим уступает тебе; аз үзгәргән мало (в чём, чем) изменился; изменился мало 3) в сочет. со словами на-лы,-лык,-ган,-чан мало-; аз аралашучан малообщительный (зал); аз аңлаешлы малопонятный; аз тикшерелгән малоисследованный; аз хәрәкәтләнүчәнлек малоподвижность 2. 1) мало, немного, недолго (пробыть, проучиться где, проболеть, жить, прожить, спать, ждать, горевать); ул бездә аз эшләде он проработал у нас мало 2) мало, недостаточно часто (приезжать куда, встречаться с кем-л., видеть кого-л.) 3. в знач. сравн. ст. меньше, поменьше чего-л., кого-л., чем-л., что-л., кто-л.; ул бездән (безгә караганда) аз эшли он работает меньше нас (чем мы); аз сөйлә, күп эшлә меньше (поменьше) говори, больше (побольше) делай 4. при отриц. немало; аз тырышмадык без аның өчен немало постарались мы для этого; кайгыны аз күрмәгән ул он повидал немало горя ||(прил.) 1. небольшой, незначительный (опыт), малый; аз игътибар бирү обращать незначительное внимание; аз көч белән җиңү победить (с) малыми силами; нәтиҗәгә аз чыгым белән ирешү добиваться результатов с малыми затратами; добиваться результатов при незначительных затратах; халыкның аз өлеше генә лишь небольшая часть народа (людей) 2. малое (небольшое, незначительное, недостаточное) число (количество, контингент, штат и т. п.); аз кеше белән эшләү работать с малым числом людей; аз укучылы мәктәп школа с малым (небольшим) контингентом учащихся; школа, где мало учащихся 3. под логич. ударением 1) мало кто; мало что; аз кешегә ошый торган кәсеп ремесло, которое мало кому по душе; мин киткәннән соң анда аз нәрсә үзгәргән после моего отъезда там мало что изменилось 2) при отриц. немало, немалый; аз көч кермәде аңа в него вложено немало сил; в него вложены немалые силы; аз машинаның башына җитмәде инде ул он уже угробил немало машин 4. недолгий, непродолжительный, малый, короткий; недолговременный; ялың аз икән отпуск у тебя короток (оказывается); аз вакыт эчендә в короткий срок 5. (предик.) 1) мало, немного; малый редко, мал, незначительный, небольшой; недостаточный; мало; үзгәреш аз перемен мало (немного); перемены незначительны; файдаң аз пользы (проку) от тебя мало (немного); польза от тебя небольшая; прок от (из) тебя небольшой (мал, малый, незначительный); табышы аз выгоды мало (немного) от чего, кого; маловыгодный о чём-л.; выгода небольшая от чего, кого; көчебез аз иде сил у нас было немного; силы у нас были незначительны 2) мало, немного, малость чего, кого; немногочисленный; аларда мал аз скота у них мало; скот у них немногочисленный 3)(предик.) мало-; незначителен, низок, недостаточен; недостаточно; осталыгы аз малоискусный; недостаточно искусный; җитештерүчәнлеге аз малопроизводительный; недостаточно производительный; хәзерлеге аз малоподготовленный, он малоподготовлен (недостаточно подготовлен); его подготовленность низка 6. в сочет. с(прил.) на-лы 1) мало-; с малым (небольшим, незначительным) числом (количеством); аз квартирлы малоквартирный (дом); аз комплектлы малокомплектный (школа); аз гаиләле кешеләр малосемейные люди; аз сулы маловодный (о речке, озере, канале); аз тиражлы с малым (небольшим, незначительным) тиражом; малотиражный (сборник) 2) мало-; немного-; с небольшим (малым, незначительным) числом (количеством); аз санлы малочисленный; немногочисленный (отряд, коллектив) 3) мало-; недостаточно; с малым (небольшим, незначительным, недостаточным) чем-л.; малой, незначительной, недостаточной чего-л.; аз белемле малообразованный; малограмотный; недостаточно образованный (грамотный); с малым (недостаточным) образованием; аз сәләтле малоспособный (-одарённый,-даровитый); недостаточно способный (одарённый, даровитый); с малой, недостаточной способностью; аз хәбәрдарлы недостаточно (мало-) сведущий в чём; аз ышанычлы малонадёжный (способ, средство, человек); маловероятный; малодостоверный; недостаточно надёжный (достоверный) (источник, факт); аз әһәмиятле малозначительный; маловажный; малозначный; малосущественный; малозначимый; 4) низко-; мало-; с низким (малым) чем; низкого чего; аз басымлы шина шина низкого давления; шина с низким давлением; аз түләүле хезмәт низкооплачиваемый (малооплачиваемый) труд || в знач.(сущ.) обычно в косв. ф. 1. малое, немногое; то малое (немногое), что есть (имеется, было, имелось); азга канәгать булу довольствоваться малым (немногим); довольствоваться тем малым (немногим), что есть; күпне өмет итеп аздан коры калу упустить малое, позарившись на большее; аз да җитә, күп тә бетә (посл.) и малое достанет, и большого не станет 2. мн. азлар немногие
артык (нареч.) 1. слишком, чересчур (малый размер, мелкий предмет, тонкая стена, узкий проход, слабый ребёнок); излишне; ~ йомшак күңелле слишком добрый; ~ кызу бару ехать чересчур быстро 2. слишком, чрезмерно, непомерно, чересчур (длинный шест, большой камень, глубокий колодец, толстый человек, громкий голос) 3. сугубо (ответственное поручение, щепетильная тема, опасный участок, интимный тон); слишком, чересчур; сверх-; ~ гади кыяфәт слишком простая внешность; ~ киеренке хәл сугубо напряжённая обстановка; сверхнапряжённая ситуация; ~ катлаулы мәсьәлә сверхсложный вопрос 4. (прил.) отрицание; слишком (чересчур, сильно, излишне, особенно, очень, очень-то) не..; не так чтобы; ~ мавыкма слишком не увлекайся; не очень (очень-то) увлекайся; ~ матур түгел не очень (так чтобы) красивый; ~ тырышканы күренми не видно, чтобы он особенно старался 5. выражает чрезмерность, излишество действия, состояния и переводится приставкой пере-; ~ алу перебирать/перебрать что, чего (товаров на складе); ~ ашау переедать/переесть || переедание; ~ җитештерү экон. перепроизводство; ~ йоклау пересыпать || пересыпание; ~ йөрү перегуливать/перегулять; ~ кипкән перезрелый, переспелый (о ягодах); ~ көчәнү перенапрягаться/перенапрячься || перенапряжение; ~ салу перекладывать/переложить (сахару в чай, соли в суп); пересыпать/пересыпать (сахарного песку в чай) || перекладывание, пересыпание; ~ тозлау пересаливать/пересолить || пересаливание; ~ төяү перегружать/перегрузить || перегрузка; ~ түләү переплачивать/ переплатить || переплачивание, переплата; ~ эшләү перерабатывать/ переработать 6. разг. с переносом ударения на последующее сл. больше (не упоминать кого, что, не приходить куда, не задерживать кого); ~ бер көнгә дә калмыйбыз ни на (один) день больше не остаёмся 7. с переносом ударения на последующее сл. лишний раз; ~ (артыгын) бөгелергә дә иренә ему лень даже нагнуться лишний раз 8. в знач. сравн. ст. (артыграк), обычно после исх. п. или сл. караганда 1) больше, побольше; ул миннән (миңа караганда) ~ күргән он повидал больше меня (моего; чем я) 2) больше, побольше, лучше, получше; ул миннән ~ белә он знает лучше меня (чем я) 3) больше, более, выше; ун сумнан ~ түләмә больше десяти рублей не плати 4) больше, побольше, дольше, подольше; бер тәүлектән ~ барасы ехать больше (дольше) суток; ехать сутки с лишним 5) дальше, подальше; ярты метрга ~ сикерү прыгнуть на полметра дальше ||(прил.) 1. лишний (экземпляр новой книги, билет в театр, вес чего, кого, костюм) || лишнее; излишек, излишки чего; ~ игенне дәүләткә сату продавать излишек (излишки) хлеба (лишний хлеб) государству; ~ маллары юк у них нет лишнего скота; ~ вакытны ничек файдалану как использовать лишнее время (избыток времени) 2. избыточный, излишний, лишний; излишек, излишки, избыток чего-л.; туфрактагы ~ дым избыточная влага в почве; избыток влаги в почве; ~ энергияне кая куярга? куда девать энергию (излишек энергии)?; ~ яктылык зарарлы излишняя освещённость вредна 3. излишний, лишний (риск), сугубый; ~ мәшәкать лишние хлопоты; ~ сакчыллык сугубая осторожность; ~ таләпчәнлек излишняя требовательность; ~ тыйнаклык излишняя (сугубая) скромность 4. с ударением на последующем сл. особый, особенный, особо значительный (важный, заметный); ~ үзгәрешләр булмады особых изменений не было; ~ хәзерлек кирәкми аңа особенной подготовленности для этого не требуется 5. в знач.(сущ.) артыгы 1) лишнее; артыгы кирәкми лишнего (лишнее) не нужно; артыгын сөйләмәс ул он не скажет лишнего 2) большее; көчемнән килгәнен эшләдем, артыгын булдыра алмыйм что под силу, то сделал, а на большее я не способен
бергә-бер (нареч.) разг. 1. баш на баш, штука за штуку; кавынның бәясе карбыз белән бергә-бер цена дыни-баш на баш с арбузом 2. один на один, наедине; бергә-бер сөйләшү поговорить один на один; бергә-бер калу остаться наедине 3. редко точь-в-точь, одинаковый, похожий; бер караганда, бу атлар бөтенесе бергә-бер төсле на первый взгляд, эти кони все одинаковы 4. см. бермә-бер2; сөт бергә-бер артты надои молока повысились вдвое
гуаһ (сущ.) книжн. 1. свидетель, очевидец; ялганчының ~ы үзе белән (әзер) ( погов. ) у лгуна всегда имеется свидетель (букв. свидетели с собой, готовы); ~ларның сөйләвенә караганда по рассказам очевидцев; төнге җинаятьнең ~ы свидетель ночного преступления 2. свидетель, понятой; тентү вакытында ~ булу быть понятым при обыске; васыятьнамәне ~лар алдында кычкырып уку громко зачитать завещание при свидетелях
караганда (предлог) 1. по виду, на вид, с виду; по сравнению с..., в сравнении с..., если смотреть..., сравнительно с..., судя по..., по...; иртәнгегә ~ по сравнению с утренним; читтән ~ если смотреть со стороны; районнардан хәбәр итүләренә ~ судя по сообщениям из районов; безгә ~ алар күбрәк по сравнению с нами их больше 2. чем; миңа ~ ул нечкәрәк он тоньше, чем я
күрә I 1. (послелог) по, смотря, сообразно 2. ввиду, вследствие, из-за (того); белмәгәнгә ~ ввиду незнания; авырганга ~ вследствие болезни 3. разг. см. караганда II : күрә карау близорукость; күрә караучы близорукий; күрә сукыр 1. диал. близорукий 2. перен. бестолковый
күренү (гл.)(неперех.) 1. виднеться, смотреться; становиться/стать видным 2. казаться, показываться/показаться; выглядеть; акыллы ~ү казаться умным; баласыман ~ү казаться ребёнком; төскә яшь ~ү казаться моложавым; үз яшеңә караганда өлкәнрәк ~ү выглядеть старше своих лет 3. являться/явиться, появляться/появиться, показываться/показаться; врачка ~ү показаться врачу; урамда ~ү показываться на улице; эштә ~ү появляться на работе 4. представиться, показаться, почудиться; чувствоваться, ощущаться
соңгы (прил.) 1. в знач. последний; китапның ~ бите последняя страница книги; ~ звонок последний звонок; иң ~ самый последний 2. последний, единственный; единственный оставшийся; ~ патронына кадәр до последнего патрона; ~ таянычым единственная (моя) опора 3. последний, предсмертный; ~ сулышка кадәр до последнего дыхания; ~ теләк последняя (предсмертная) воля 4. последний, самый новый; ~ мәгълүматларга караганда судя по последним данным; ~ мода буенча киенгән одет по последней моде 5. последний, предыдущий, предшествующий; ~ биш ел эчендә в (за) последние пять лет; ~ вакытта за последнее время 6. последний, конечный; ~ тукталыш конечная остановка 7. заключительный; ~ утырыш заключительное заседание; ~ сүзләре его заключительные слова 8. последний, окончательный; ~ вариант последний (окончательный) вариант; ~ бәя окончательная цена 9. последний, высший, крайний; ~ чара куллану применить крайнюю меру 10. с.-х. поздний; ~ культуралар поздние культуры; ~ сортлар поздние сорта ||(послелог) 1. в словосочет. с исх. п. соотв. русским приставкам после-, по-; сугыштан ~ послевоенный; төштән ~ послеобеденный; реформадан ~ пореформенный; октябрьдән ~ послеоктябрьский 2. с местоимениями в исх. п. последующий; шуннан ~ эшләр последующие дела; бездән ~ буыннар последующие поколения
сырттан (нареч.) диал. сзади; ~ һөҗүм итү нападать сзади; ~ тәрәзәләргә тулганнар сзади заняли все окна; ~ караганда если смотреть сзади
тышкары I(нареч.) наружу; ~ чыгу выходить наружу ||(сущ.) внешняя сторона; ~ яктан караганда если смотреть с внешней стороны (извне)
элек-электән (нареч.) издавна, с давних времён (пор), исстари, искони, всегда, испокон веку (веков); сыздавна; издревле книжн. элекке (прил.) 1. прежний, бывший, старый, былой; ~ мөнәсәбәтләрне торгызу восстановить прежние отношения; ~ танышлар старые (бывшие) знакомые; авылның ~ даны былая слава деревни; ~ заманнарда в прежние времена, в старину; ~ эш урынына кайту вернуться на прежнее место работы 2. прошлый, предыдущий; ~ очрашуларда в предыдущие встречи; ~ еллардагы тәҗрибәдән чыгып исходя из опыта прошлых лет 3. начальный, первоначальный, исходный, прежний; ~ хәленә кайту вернуться к исходному (прежнему) состоянию 4. диал. позапрошлый; ~ атнада в позапрошлую неделю; ~ төнне в позапрошлую ночь; ~ ел позапрошлый год, в позапрошлом году 5. в знач.(сущ.) притяж. и косв. ф. прежнее, прошлое, былое; ~се онытылган инде прежнее уже забыто; былое мохом поросло; ~гә караганда по сравнению с прошлым; ~дән калган гадәтләр обычаи прошлого 6. в знач.(послелог) а 1) в сочет. с(сущ.) обозначающим время в исх. п. поза-; үткән кыштан ~ кышны позапрошлую зиму 2) в сочет. с именами в исх. п. до, до-; моннан ~ вакыйгалар события, происходившие (случившиеся) до этого; сугыштан ~ елларда в довоенные годы
янтык (сущ.) 1. бок (правая или левая часть туловища человека, животных и т. п.); уң ~кта йоклау спать на правом боку; этнең аркасы ~кларына караганда куерак төстә спина собаки более тёмного цвета, чем бока 2. бок, сторона (какого-л. предмета, корабля, дома и т. п.); өстәл ~гы сторона стола; көймә ~гына авышты лодка накренилась на бок 3. склон; авыл тау ~гында урнашкан деревня расположена на склоне горы ||(прил.) 1. разг. боковой; ~к урын боковое место; ~к капка боковые ворота 2. кривобокий, кособокий; ~к кеше кривобокий человек; ~к өй кособокая изба
Тәсадеф