Русско-татарский словарь:
дергать (гл.) 1. кого-что тарту; дергать за рукав җиңеннән тарту 2. что йолку; (зубы) суыру, алдыру, суырту; дергать лен җитен йолку 3. перен. кого-что, разг. (беспокоить, мешать) борчу, йөдәтү 4. безл. кого-что и без доп. тарту, тартышу; его всего дергает аның бөтен гәүдәсе тартыша
докучать (гл.)кому чем, разг. йөдәтү, йөдәтеп (аптыратып) бетерү, теңкәгә тию, интектерү; докучать вопросами сораулар биреп йөдәтү
канючить (гл.) прост. сорап йөдәтү, сорап аптырату, теңкәгә тию; зарлану, сукрану
клянчить (гл.), что и без доп. , прост. теләнеп (ялынып) сорау; сорап йөдәтү
лезть (гл.) 1. менү, үрмәләп менү; лезть в гору тауга менү; лезть на дерево агачка менү 2. (пробираться) керү; төшү; лезть в окно тәрәзәдән керү 3. разг. тыгылу, керү; лезть в карман кесәгә тыгылу 4. на кого-что (быть впору) сыю, керү; сапог не лезет на ногу итек аякка сыймый 5. к кому с чем (приставать), бәйләнү, йөдәтү, теңкәгә тию; лезть с пустяками юк-бар нәрсәләр белән йөдәтү 6. разг. (сползать, налезать) төшү; шапка лезет ему на глаза бүреге күзләренә төшә 7. (выпадать о волосах) коелу 8. разг. (расползаться о материи) сыпылу, сизрәү, тетелү 9. во что (вмешиваться) тыгылу; лезть не в свое дело кеше эшенә тыгылу [без мыла] лезть в душу эченә-бавырына керү; лезть из кожи [вон] бөтен көчне кую, бөтен көчне салу; лезть на глаза (в глаза) күзгә керү, авызга керү (тыйнаксызлык турында); лезть на рожон прост. утка керү; не лезть за словом в карман сүз сорап күршегә кермәү, тапкыр булу, сүзгә бай булу
маять (гл.) простореч. алҗыту, йөдәтү, борчу, арыту, газаплау
мучить (гл.)кого-что җәфалау, интектерү, газаплау, йөдәтү
мытарить (гл.)кого-что, прост. тормыш газабы күрсәтү, йөдәтү; интектерү, газаплау
навязчивый (прил.) 1. бәйләнчек, басымчак, йөдәтүчән, теңкәгә тиючән; навязчивый человек бәйләнчек кеше 2. бәйләнчек, баш катыргыч; навязчивая мысль баш катыргыч уй
надоеда (сущ.)(м)и(сущ.)(ж) простореч. фам. теңкәгә тиюче, бәйләнчек, йөдәтүче
надоедала (сущ.)(м)и(сущ.)(ж) простореч. фам. теңкәгә тиюче, бәйләнчек, йөдәтүче
надоедать (гл.) см. надоесть надоедливый (прил.)йөдәтүчән, йөдәткеч, бәйләнчек, басымчак, теңкә корткыч, теңкәгә тиючән, туйдырып бетерә торган; надоедливый человек бәйләнчек кеше; надоедливая просьба теңкә корткыч сораулар
надоесть (гл.)кому-чему туйдыру, йөдәтү, туйдырып (йөдәтеп) бетерү, теңкәгә тию (тиеп бетү); мне надоело читать мин укып туйдым
назойливость (сущ.)(ж) мн. (нет)бәйләнчеклек, йөдәтү, теңкәгә тию
назойливый (прил.)бәйләнчек, йөдәтүчән, йөдәткеч, теңкәгә тиючән, теңкә корыткыч
неотвязчивый (прил.) разг. бәйләнчек, йөдәтүчән
одолеть (гл.) 1. кого-что (побороть) җиңү, җиңеп (өстен) чыгу 2. перен. что, разг. үзләштерү, өйрәнү, ия булу; одолеть математику математиканы үзләштерү 3. перен. кого тулысынча буйсындыру, басу; лень одолела его аны ялкаулык баскан 4. кого, разг. (замучить) борчып бетерү, җәфалау, йөдәтү, йөдәтеп бетерү, тәңкәгә тию, аптырату; комары одолели черкиләр йөдәтеп бетерде
осадить I(гл.) 1. что (подвергнуть осаде) камау, чолгау, камап (чолгап) алу 2. перен. кого чем, разг. (обременить просьбами) тәңкәгә тию, йөдәтү, йөдәтеп бетерү
перемучивать (гл.) разг. см. перемучить перемучить (гл.) разг. 1. простореч. (измучить всех) газаплап бетерү, җәфалап бетерү, йөдәтеп бетерү, интектереп бетерү; 2. (сильно измучить) артык җәфалау, артык газаплау, артык йөдәтү, чамадан тыш интектерү
пилить (гл.) 1. что кисү, пычкы белән кисү, такта яру; пилить бревно бүрәнәне кисү 2. что игәү, игәүләү; пилить деталь напильником игәү белән деталь игәүләү 3. перен. кого-что, разг. йөдәтү, теңкәгә тию, колак итен ашау, игәүләү
повадливый (прил.) разг. 1. тиз килешүчән, бик җиңел бирелүчән, ялагай, аумакай, ярарга тырышучан; 2. обл. йөдәтүчән, йөдәткеч; повадливый гость йөдәткеч кунак
помаять (гл.) простореч. . (бераз вакыт) интектерү, (бераз, берникадәр) йөдәтү
помытарить (гл.) разг. (бераз вакыт) интектерү, (бераз вакыт) йөдәтү, (бераз вакыт) азаплау, (бераз вакыт) җәфалау
попрошайка м.(сущ.)(ж) разг. 1. (тот, кто выпрашивает) соранучы, соранып йөдәтүче, соранып тәңкәгә тиюче 2. уст. (нищий) теләнче, саилче, хәерче, хәер эстәүче
попрошайничать (гл.) 1. разг. (выпрашивать) сорану, соранып йөдәтү 2. уст. (нищенствовать) теләнү, хәер эстәү, теләнеп йөрү, хәер эстәп йөрү
преследовать (гл.) 1. кого-что (гнаться) эзәрләү, эзәрләп бару, куып бару; преследовать врага дошманны куып бару 2. перен. кого-что эзәрлекләү, йөдәтү, интектерү; баштан чыкмау; его не перестает преследовать мысль о неудавшейся операции уңышсыз үткән операция турындагы уй аның башыннан чыкмый 3. кого-что (притеснять) эзәрлекләү, җәберләү, җәберсетү 4. что (стремиться к чему-л.) күздә тоту, күзәтү; преследовать личные интересы үз файдаңны күзәтү преследовать по суду юр. судка бирү
привязчивость (сущ.)(ж) 1. ияләшүчәнлек, бирелүчәнлек 2. (надоедливость) бәйләнү, йөдәтүчәнлек, теңкәгә тию
привязчивый (прил.) 1. кешегә тиз ияләшүчән 2. перен. (надоедливый) бәйләнчек, йөдәтүчән, теңкәгә тия торган
приставала (сущ.)(м)и(сущ.)(ж) простореч. фам. бәйләнчек, бәйләнеп йөдәтүче, үзәккә үтүче (сораулар биреп, аны-моны үтенеп, хезмәт күрсәтергә тырышып һ.б.ш.)
приставание (сущ.)(с) 1. только ед. (действие) см. пристать1, 3, 4, 5; 2. бәйләнү, бәйләнеп йөдәтү (сораулар белән, мыскыллап)
пристать (гл.) 1. к кому-чему ябышу, сылану; грязь пристала к одежде киемгә пычрак ябышкан 2. к кому, разг. (о болезни) йогу 3. к кому-чему, разг. (начать надоедать) бәйләнү, каныгу; йөдәтү; что ты ко мне пристал? нәрсә син миңа бәйләндең әле? 4. к кому-чему, разг. (присоединиться) иярү; к нам пристала чужая собака кеше эте иярде безгә 5. к чему (причалить) туктау, килеп туктау 6. безл. (обычно с отриц. ) разг. килешү; вам это не пристало бу килешми сезгә (кыланыш, сүз турында); вам не пристало так говорить болай сөйләү сезгә килешми
промаять (гл.) простореч. (берникадәр вакыт) интектерү, йөдәтү, алҗытып бетерү, ... тотып арытып бетерү, ... тотып интектереп бетерү; промаял меня до ночи мине төнгә кадәр тотып интектереп бетерде
протолковывать (гл.) см. протолковать протомить (гл.) 1. разг. (берникадәр вакыт) интектерү, интектереп тоту, талчыктыру, талчыктырып тоту, йөдәтү, йөдәтеп тоту, алҗыту, алҗытып тоту; зарыктыру, ялыктыру; 2. кулин. (берникадәр вакыт) талдыру; протомить лук суган талдыру
теребить (гл.) 1. что (собирая, выдергивать лен, коноплю) йолку 2. что тарту; сыйпау; теребить волосы чәчне тарту 3. перен. кого (приставать, надоедать) йөдәтү, борчу, тынычсызлау
тормошить (гл.)кого-что, разг. 1. (теребить) тарту; йолку 2. перен. йөдәтү; борчу; тормошить пустяковыми вопросами буш сораулар белән йөдәтү
Татарско-русский словарь:
бәйләнү 1. (гл.) страд. от бәйләү 1- 7. 2. (возвр.) связываться/связаться, привязываться/привязаться; скрепляться/скрепиться, соединяться/соединиться || связывание, скрепление, соединение; баулар белән ~еп связавшись (привязавшись) верёвками; язмышларыбыз безнең бергә ~гән судьбы наши вместе скреплены 3. перен. привязываться/привязаться к кому-л., чему-л.; дусларыма йөрәгем белән ~дем сердцем привязался к друзьям; Казан халкы Тукайга бик нык ~гән казанцы очень сильно привязаны к Тукаю 4. разг. пренебр. связываться/связаться, сближаться/сблизиться, спутываться/спутаться, вступить в какие-л. отношения, связь; завести общие дела (обычно предосудительные); тагын шул хулиган белән ~гән опять связался с тем хулиганом; ул бер тол хатын белән ~де он спутался с одной вдовой; җүләр белән ~мә инде! с дураком лучше не связывайся! 5. связываться/связаться; браться/взяться, приниматься/приняться за что-л. (невыгодное или предосудительное); юкка бу эшкә ~дем зря взялся за эту работу 6. перен. завязываться/завязаться, начинаться/начаться, возникнуть; сөйләшү ~еп китә алмый разговор не может завязаться (разговор не завязывается). 7. перен. заплетаться, еле ворочаться (о языке); дулкынланудан тел ~ә от волнения язык заплетается 8. 1) придираться/придраться к кому-л., чему-л., прицепляться/прицепиться; сүзгә ~ү придираться к слову; вак-төяк нәрсәләргә ~ү цепляться к пустякам 2) привязываться/привязаться, приставать/пристать || приставание; ~еп йөдәтү изводить приставанием; ~мәгез миңа, мин бернәрсә дә белмим не приставайте ко мне, я ничего не знаю 9. обычно в форме бәйләнгән зависит от ... , связано с ... , сопряжено с ... 3; кешенең бәхете үзенә ~гән счастье человека зависит от него самого; эш зур кыенлыклар белән ~гән работа сопряжена с большими трудностями 10. (гл.) страд. от бәйләү 1) привязываться/привязаться; агачка ~гән привязана к дереву 2) связываться/связаться, быть связанным; төеннәр күптән ~гән узлы давно связаны
җөдәтү (гл.)(перех.) диал. см. йөдәтү җөдәү (гл.)(неперех.) диал. см. йөдәү җөй (сущ.) 1. шов || шовный; элмәк җөе петельный шов; җөеннән сүтү распороть по шву; ямавы бар, җөе юк (загадка) заплатка есть, а шва нет (отгадка: пегая корова) 2. строчка, стёжка; вак җөй мелкая строчка; машина җөе белән эшләнгән отделано машинной строчкой (об одежде) 3. мед. шов, шрам, рубец; баш сөяге җөйләре черепные швы; яра җөе рубец от раны 4. тех. место соединения, шов, стык; эретеп ябыштырылган җөй сварной шов, сварное соединение 5. спец. фальц, загиб, шов
йөдәтү (гл.)(перех.) 1. надоедать/надоесть, донимать/донять, досаждать/досадить; докучать || надоедание (частными вызовами, посещениями, требованиями, просьбами, упрёками и т. п.); сораулар биреп ~ү надоедать вопросами 2. изводить/извести, замучить, измучить, изматывать/измотать, изнурять/изнурить || мучение, изнурение (о холоде, жаре, болезни, голоде, непосильном труде и т. п.); аны бизгәк ~те его замучила лихорадка; ерак юл атларны ~те дальняя дорога изнурила коней 3. истомлять/истомить || истомление (о тревогах, ожиданиях, бедствиях и т. п.); бу көтүләр тәмам ~теләр эти ожидания окончательно истомили 4. притеснять/притеснить, угнетать; преследовать || гонение, притеснение, угнетение, преследование; халыкны ~ү угнетать народ; калдырыгыз аны, ~мәгез оставьте его (в покое), не преследуйте
Тәсадеф