Русча-татарча, татарча-русча онлайн сүзлек
Русско-татарский, татарско-русский онлайн словарь

Русско-татарский словарь:

аболиция (сущ.)(ж)аболиция ( 1. законны, карарны юкка чыгару; 2. судка бирелгән эшне гафу итү тәртибендә туктату)

абсолютизировать (гл.)что абсолютлаштыру, абсолютка әйләндерү, абсолют итү

абстинент (сущ.)(м)абстинент (спиртлы эчемлекләр эчүнең, аларны эшләп чыгаруның һәм сатуның бөтенләйгә тыелуын таләп итүче)

авгур (сущ.)(м)авгур ( 1. борынгы Римда кошларның очуына һәм сайравына карап күрәзәлек итүче, фалчы; 2. перен. алдакчы, шарлатан)

авторизация (сущ.)(ж) мн. (нет)авторлаштыру (үз әсәреңне тәрҗемә итүгә рөхсәт, вәкаләт бирү)

автотомия (сущ.)(ж)автотомия, үз-үзен гарипләү (кайбер хайваннарның, мәсәлән, кәлтәнең, икенче бер хайван эләктереп алган вакытта шул эләктерелгән агзаларын үз ирекләре белән өзеп калдырып китүләре)

агреман (сущ.)(м)агреман (бер ил хөкүмәтенең икенче бер илнең дипломатия вәкилен кабул итүгә ризалык белдерүе)

агремент (сущ.)(м)агреман (бер ил хөкүмәтенең икенче бер илнең дипломатия вәкилен кабул итүгә ризалык белдерүе)

адвокатствовать (гл.) разг. адвокатлык итү, адвокат булу

администрировать (гл.) 1. идарә итү, администраторлык итү 2. перен. түрәлек итү, түрәләрчә эш итү (бюрократларча формаль, коры боерулар белән генә идарә итү)

адресоваться 1. (гл.)куда, к кому-чему мөрәҗәгать итү 2. (гл.) страд. от адресовать

азарт (сущ.)(м)азарт, кызып китү, көчле мавыгу, һәвәсләнү; работать с азартом һәвәсләнеп эшләү

азартный (прил.)һәвәсланүчән, кызып китүчән, мавыгучан; азартный человек кызып китүчән кеше азартная игра комарлы уен, отышлы уен ( мәс. карта уены)

аксиоматический (прил.)аксиоматик (исбат итүне сорамый торган)

актерствовать (гл.) разг. 1. актерлык итү; 2. перен. кылану, юри кылану

активация (сущ.)(ж) мн. (нет)активация ( 1. активлыкны көчәйтү; 2. физ. молекулаларны, атомнарны уяту, хәрәкәткә китерү, тәэсир итү; 3. физ. газларны, сыекчаларны сеңдерү сәләтен арттыру өчен агач күмерен һәм башка җисемнәрне махсус эшкәртү)

али (союз), простореч. см. или алиби с( нескл. )алиби (берәр җинаять ясауда гаепләнүченең гаепсезлегенә дәлил буларак, җинаять ясалган урында булмавы); доказать свое алиби үзеңнең алибиеңны исбат итү

амбулаторный (прил.)амбулатория …ы, амбулаториядә …; амбулаторный прием амбулаториядә кабул итү; амбулаторный больной амбулаториядә дәвалана торган авыру

амнистировать (гл.)кого-что амнистия белән азат итү, амнистиягә кертү, җәзадан котылдыру

ангажировать (гл.) уст. 1. кого-что (предложить ангажемент) ангажемент тәкъдим итү 2. кого (пригласить на танец) танцевать итәргә чакыру, биергә чакыру

ангажироваться (гл.) 1. ангажемент кабул итү; 2. разг. фам. күп вәгъдәләр биру; 3. страд. артист белән контракт төзелү; чакырылу

анонсировать (гл.)что, о чем алдан белдерү, алдан игълан итү (берәр нәрсә турында)

антиинтеллектуализм (сущ.)(м)антиинтеллектуализм (хакыйкатьне акыл ярдәме белән танып-белү мөмкинлеген инкарь итү; реакцион идеалистик философиягә хас)

антиквар (сущ.)(м)антиквар (борынгы әйберләр, китаплар белән сәүдә итүче, борынгы әйберләр һәвәскәре)

(сущ.)(м)антиквар (борынгы әйберләр белән сәүдә итүче; борынгы әйберләр һәвәскәре)

антиквариат (сущ.)(м)борынгы әйберләр белән сату итү

апеллировать (гл.) 1. юр. апелляция бирү 2. к кому-чему мөрәҗәгать итү; апеллировать к общему собранию гомуми җыелышка мөрәҗәгать итү

апелляция (сущ.)(ж)апелляция ( 1. юр. суд карарына риза булмыйча, югары суд карамагына бирелә торган жалоба 2. берәр нәрсә турында мөрәҗәгать итү)

апостериори (нареч.) филос. тәҗрибәдән чыгып, тәҗрибәгә нигезләп; судить о чем-л. апостериори берәр нәрсә турында тәҗрибәдән чыгып фикер йөртү, хөкем итү

апострофа (сущ.)(ж)апострофа (юк кешегә бар кеше дип, яки җансыз предметка җанлы предмет дип мөрәҗәгать итүдән гыйбарәт булган стилистик алым)

аракчеевщина (сущ.)(ж)аракчеевчылык ( 1. 19 йөз башында Россиядә чикләнмәгән полиция деспотизмы режимы 2. перен. бер төркем кешеләрнең иҗтимагый тормышның берәр өлкәсендә башбаштаклык итүе, тәнкыйтькә юл куймавы)

арендовать (гл.)что арендага алу, арендовать итү

армеец (сущ.)(м)армеец, армиядә хезмәт итүче, гаскәри

армия (сущ.)(ж) 1. армия, гаскәр; Советская Армия Совет Армиясе; действующая армия хәрәкәттәге армия; служить в армии армиядә хезмәт итү 2. перен. армия (күп халык, зур халык төркеме); армия специалистов белгечләр армиясе

артиллерия (сущ.)(ж)в разн. знач. артиллерия; зенитная артиллерия зенит артиллериясе; тяжелая артиллерия авыр артиллерия; служить в артиллерии артиллериядә хезмәт итү

ассигновать (гл.)что ассигновать итү, акча билгеләү, акча бүлү

ассистировать (гл.)кому и без доп. ассистентлык итү ( мәс. операция ясаганда врачка ярдәм итү)

атаковать (гл.)кого-что атака ясау, атакалау, һөҗүм итү; атаковать врага дошманга атака ясау

атаманствовать (гл.)атаманлык итү, атаман булу

аттестационный (прил.) 1. аттестация …ы; аттестацион; хезмәт итү турында бирелгән; аттестационное свидетельство аттестацион таныклык 2. аттестация …ы; аттестационная комиссия аттестация комиссиясе

аттестоваться (гл.) 1. страд. аттестовать ителү, бәя бирелү; 2. үзен тәкъдим итү, тәкъдим итү; он аттестовался мне родственником моего приятеля ул миңа үзен минем дустымның кардәше дип тәкъдим итте

аудиенция (сущ.)(ж)аудиенция, кабул итү (берәр югары дәрәҗәдәге кешенең рәсми рәвештә кабул итүе)

афишировать (гл.)что афишалау, ачып салу, фаш итү

аффект (сущ.)(м)аффект, кызып китү, ярсулы хәл; үз-үзен белештермәү

аханье (сущ.)(с) см. ахать ахать (гл.) 1. ах-вах итү, ах-вах килү, ахылдау 2. перен. (удивляться) ах итү, таңга калу, ис китү, гаҗәпләнү

ахнуть (гл.) однокр. 1. (удивиться) ах итү, аһ итү, ах дип кую 2. бах итү, гөрселдәү

бабничать (гл.) 1. хатын-кызлар артыннан йөрү; 2. әбилек итү, им-том белән шөгыльләнү

багорщик (сущ.)(м)багорчы (ишкәндә, балык тотканда, сал агызганда багор белән эш итүче)

базарить (гл.) простореч. вак-төяк белән сәүдә итү, алыш-биреш итү

балаган (сущ.)(м) 1. уст. балаган (вакытлы тору, сату итү һ.б.ш. өчен такталардан ясалган бина) 2. уст. кәмит, кәмит уены (ярминкәләрдә күрсәтелә торган көлдергеч уеннар, тамашалар) 3. перен. прост. (пошлое шутовство) кәмит уены

балтиец (сущ.)(м)балтиец, балтикчы (Балтик флотында хезмәт итүче)

бармен (сущ.)(м)бармен (барның хуҗасы яки идарә итүчесе)

батрачить (гл.)батраклык итү, батрак булып эшләү; ялчы булып эшләү

бахнуть (гл.) однокр. разг. 1. гөрселдәп кую, шарт итү, гөрс итү; бахнуло орудие туп гөрселдәп куйды 2. кого-что (с шумом бросить, ударить) шап итеп бәрү (сугу, төшерү); бәреп вату

беганье (сущ.)(с) 1. см. бегать; 2. см. беготня бегать (гл.) 1. (вообще) йөгерү; (в разных направлениях) йөгереп йөрү; дети бегают на улице балалар урамда йөгереп йөриләр 2. (избегать кого-чего-л.) качу; качып йөрү; от дела не бегай эштән качма 3. за кем, разг. артыннан йөрү 4. перен. (о глазах) ялт-йолт итү, ялт-йолт итеп тору, уйнаклап тору; глаза у него так и бегают күзләре ялт-йолт итеп тора

бегство (сущ.)(с) 1. (самовольный уход) качу, качып китү; бегство из плена пленнан качу 2. (беспорядочное отступление) тәртипсез чигенү (сугышта); обратиться в бегство тәртипсез чигенә башлау

бежать 1. (гл.)(вообще) йөгерү; (туда) йөгереп бару; (сюда) йөгереп килү; ( напр. о лошади) чабу, чабып бару 2. (гл.) разг. ташу; самовар бежит самавыр ташый; молоко бежит сөт ташый 3. (гл.)(спасаться, спастись бегством) качу, качып китү; бежать из плена пленнан качу 4. (гл.)агу; река бежит елга ага; вода бежит из крана краннан су ага; слезы бегут күз яшьләре ага; годы бегут еллар уза; облака бегут болытлар агыла; часы бегут сәгать алга китә

беженство (сущ.)(с) мн. (нет)качаклык (туган-үскән җирләрне калдырып китү, мәсәлән, сугыш сәбәпле)

безвластный (прил.) 1. көчсез, властьсыз; 2. устар. идарә итүчесе булмаган

беззаконие (сущ.)(с) 1. (нарушение закона) законсызлык, законга каршы китү, закон бозу; борьба с беззаконием законсызлык белән көрәш 2. (беззаконный поступок) законга каршы эш итү, законга каршы эш; совершать беззакония законга каршы эшләр эшләү

беззаконник (сущ.)(м) устар. 1. (нарушитель закона) законсыз эш итүче, закон бозучы; 2. (безнравственный) әхлаксыз кеше, инсафсыз кеше, бозык кеше

беззаконница (сущ.)(ж) устар. 1. (нарушительница закона) законсыз эш итүче хатын-кыз, закон бозучы хатын-кыз; 2. (безнравственная) әхлаксыз хатын-кыз, инсафсыз хатын-кыз, бозык хатын-кыз

белый (прил.) 1. ак; белая бумага ак кәгазь 2. ак; аклар …ы; белая армия аклар армиясе; белый офицер ак офицер; белая гвардия ак гвардия 3. в знач.(сущ.)белые мн. аклар 4. (белокожий) ак тәнле; белая раса ак тәнле раса белая кость ирон. аксөяк (дворяннарга карата әйтелә), Белая олимпиада Ак олимпиада; белое мясо кош (бозау) ите; белые стихи лит. ак шигырьләр; белый билет ак билет (авыру сәбәпле хәрби хезмәттән азат итү өчен бирелгән документ); белый свет дөнья; белый уголь ак күмер (су көче турында), белый хлеб ак икмәк; белым-бело ап-ак; белыми нитками шито җеп очы күренеп тора; хәйләсе бик өстә ята; играть белыми (в шахматах, шашках) аклар белән уйнау; средь (среди) бела дня көп-көндез

бесперебойность (сущ.)(ж)туктаусызлык, өзлексезлек; бесперебойность снабжения тәэмин итүнең өзлексезлеге

бесперебойный (прил.)туктаусыз, өзлексез; бесперебойное снабжение өзлексез тәэмин итү

беспосадочный (прил.): беспосадочный перелет бер тукталышсыз очып барып җитү

бесчеловечный (прил.)кешелексез, рәхимсез, шәфкатьсез, аяусыз, кансыз; бесчеловечное обращение с животными хайваннар белән рәхимсез мөгамәлә итү

бесчестить (гл.)кого-что хур итү, яман атын сату, оятлы итү

бивак (сущ.)(м)бивак (гаскәрнең куну яки ял итү өчен ачык һавада туктаган урыны)

бить (гл.) 1. (ударять, избивать) бәрү; кыйнау, тукмау, сугу, ору, кагу; бить кулаком йодрык белән сугу 2. кого-что (скот, птицу) сую, чалу, бугазлау 3. кого-что кыйнау, тукмау; бить врага дошманны кыйнау 4. кого-что үтерү, атып төшерү; бить птицу на лету кошны очып барганда атып төшерү 5. (стрелять) ату, [атып] тидерү; винтовка бьет хорошо винтовка яхшы ата 6. что вату, ваклау; бить посуду савыт-сабаны вату; бить щебень ташны ваклау 7. во что бәрү, кагу, сугу; шакылдату; чабу; бить в барабан барабан кагу; бить в колокол чаң кагу 8. (стремительно вытекать) бәреп чыгу, чаптырып агу, ургу, ургылып тору, ургып чыгу; бьет фонтан фонтан ургылып тора; из раны бьет кровь ярадан кан чаптырып ага 9. что и без доп. (давать сигнал ударами) кагу, чан, кагу; (о часах) сугу; бить отбой 1) воен. берәр эшне туктатырга сигнал бирү; 2) перен. фикердән кире кайту бить в глаза күзгә бәрелеп тору, күзгә ташлану; бить карту кәртне ябу; бить в одну точку бер ноктага бәрү; бить в цель максатка ирешү; бить масло май язу, май атлау; бить мимо цели максаттан читкә китү, максатка ирешмәү; бить наверняка ышанып эш итү; бить по карману бик кыйбатка төшү; бить челом баш ору; бить по чьим интересам кемгә дә булса зарар китерү; бить шерсть йон тетү, йон язу; его бьет лихорадка аны бизгәк тота (калтырата); жизнь бьет ключом тормыш кайнап тора

бичева (сущ.)(ж) см. бечева бичевать (гл.)что фаш итү, тәнкыйть итү; бичевать пороки бозыклыкларны тәнкыйть итү

благо (сущ.)I с 1. бәхет, игелек; трудиться на благо Родины Туган ил бәхете өчен хезмәт итү 2. обычно мн. блага байлыклар, рәхәтлекләр; земные блага тормыш рәхәтлекләре; материальные блага материаль байлыклар всех благ! сау бул! (аерылышканда әйтелә)

благоволить (гл.)к кому яхшы мөнәсәбәттә тору, илтифат итү, теләктәшлек күрсәтү

благоговеть (гл.)перед кем-чем (берәр кешегә) тирән хөрмәт күрсәтү, түбәнчелек күрсәтү, ихтирам итү

благодетель (сущ.)(м) уст. игелек күрсәтүче, шәфкать итүче

благодетельница (сущ.)(ж) уст. шәфкать итүче хатын (кыз)

благодетельствовать (гл.)яхшылык итү, яклау, игелек күрсәтү

благоприятствовать (гл.)уңай булу, булышлык (ярдәм) итү; погода благоприятствует поездке һава шартлары сәфәр өчен уңай

благословить (гл.)кого-что 1. рел. фатиха бирү, ризалык бирү 2. высок. хуплау, яхшы дип табу; благословить на подвиг батырлыкны хуплау 3. (воздать благодарность) шөкер итү, рәхмәт белдерү

бледнеть (гл.) 1. төс китү, агарыну, чырай китү; бледнеть от страха куркудан агарыну 2. перен. (терять свою силу, выразительность) тоныклану, көен югалту, әһәмиятсез булып калу, әһәмиятен югалту

блеск (сущ.)(м) 1. ялтырау, җем-җем итү, җемелдәү; блеск солнца кояшның ялтыравы 2. перен. зиннәтлелек; блеск наряда киемнең зиннәтлелеге 3. перен. якты чагылыш; блеск ума акылның якты чагылышы во всем блеске бөтен ягы килгән; с блеском бик шәп

блеснуть (гл.) 1. однокр. ялтырап китү 2. перен. барлыкка килү, башка килү, чагылып китү; у меня блеснула мысль минем башымда бер уй чагылып китте; блеснула надежда өмет туды он блеснул своими познаниями ул үзенең белеме белән безне таңга калдырды

блестеть (гл.)чем и без доп. 1. ялтырау, ялтырап (җемелдәп) тору; җемелдәү, җем-җем итү ялкылдау, ялкылдап тору; блестели огни города шәһәр утлары ялтырый иде; глаза блестят радостью күзләр шатлык белән ялтырыйлар 2. перен. аерылып тору (берәр сыйфат белән); он не блещет умом ул акылы белән аерылып тормый

блудить I(гл.) прост. (распутничать) уйнашлык итү, азып йөрү, зина кылу

блудящий (прил.) 1. уйнашлык итүче; 2. адашып йөрүче

боепитание (сущ.)(с)сугыш кирәк-яраклары белән тәэмин итү

божба (сущ.)(ж) мн. (нет)ант итү, каргану

божиться (гл.)ант итү, каргану

бой (сущ.)(м) 1. см. бить2, 5, 6, 7, 9; бой скота терлек чалу; бой часов сәгать сугу; барабанный бой барабан кагу; бой петухов әтәчләр талашуы; у винтовки хороший бой винтовка яхшы ата 2. сугыш, сугышу; на поле боя сугыш кырында; принять бой сугышка каршы сугыш башлау; вести бой сугыш алып бару; оборонительный бой оборона сугышы 3. (пыяла, савыт-саба, таш) ватыклары; в ящике с посудой оказалось много боя савыт-саба ящигында пыяла ватыклары күп иде объявить бой чему сугыш игълан итү

бойкотировать (гл.)кого-что бойкот игълан итү (белдерү)

бок (сущ.)(м) 1. як, ян; болит левый бок сул ягы авырта; переваливаться с боку на бок бер яктан икенче якка борылу 2. як, кырый; конверт разорван с одного бока конверт бер ягыннан ертылган бок о бок бер-беренә терәлеп, янь-янәшә; взять за бока кого якасыннан тоту (эшләргә мәҗбүр итү); под боком бик якын, яп-якын, монда гына

больной (прил.) 1. авыру, чирле, сырхау, хаста; больное сердце авыру йөрәк 2. в знач.(сущ.)больной м, больная(сущ.)(ж)авыру кеше, чирле, авыручы; прием больных авыруларны кабул итү больное место авырткан җир, нечкә җир; больной вопрос авыр мәсьәлә, чишелеше кыен мәсьәлә; [валить] с больной головы на здоровую ак эт бәласе кара эткә

большевистский (прил.) 1. большевик[лар] …ы; большевистская партия большевиклар партиясе 2. большевистик, большевикларча …; большевистское решение трудного вопроса авыр мәсьәләне большевикларча хәл итү

бомбардир (сущ.)(м)бомбардир (футболда, хоккейда һөҗүм итүче)

бостон (сущ.)(м)в разн. знач. бостон; костюм из бостона бостоннан тегелгән костюм; играть в бостон бостон уйнау (кәрт уенында); танцевать бостон бостон танцевать итү

бразда (сущ.)(ж) устар. см. борозда браздить (гл.) устар. см. бороздить бразды мн. ( нескл. ): бразды правления высок. власть, идарә, идарә итү; принять бразды правления властьны кабул итеп алу

брать (гл.) 1. кого-что алу; брать в дорогу чемодан юлга чемодан алу; брать с собой сына узең белән бергә улыңны алу; брать на прокат прокатка алу; брать в долг (взаймы) бурычка алу; брать кого-л. на службу (берәр кешене) хезмәткә алу 2. (клевать-о рыбе) чиртү, кабу 3. чем (добиваться) алдыру, уңышка ирешү, җиңү; он берет умом ул акыл белән алдыра 4. (держаться какого-л. направления пути) тоту; брать влево сулга тоту брать быка за рога үгезне мөгезеннән алу (кискен рәвештә эш итү); брать верх өстен чыгу, җиңеп чыгу; брать в оборот кирәген бирү, арт сабагын укыту; брать курс (направление) юл тоту, юнәлеш алу; брать за горло якасыннан алу (мәҗбүр итү); брать на вооружение корал итеп алу; брать начало башлану, башланып китү; река Кама берет начало в Уральских горах Кама елгасы Урал тауларыннан башланып китә; брать под руку култыклап алу; брать свое үзенекен итү; жизнь берет свое тормыш үзенекен итә; тоска берет эч поша; брать пример үрнәк алу

брезжить (гл.) 1. (рассветать) таң ату, таң беленү, яктыра башлау, яктырып килү 2. (едва виднеться) яктырып күренү, җемелдәү, җем-җем итү

бронировать (гл.)что бронировать итү, броньга калдыру, броньлау (бронь буенча гына бирү өчен аерып кую, мәс, поезддагы урынны, гостиницадагы номерны һ.б.ш.); бронировать место в вагоне вагонда урын бронировать итү

бросать (гл.) 1. кого-что ташлау, ыргыту, ату, атып бәрү; бросать гранату граната ыргыту 2. кого-что (покидать, оставлять) ташлау, ташлап китү, калдыру, калдырып китү; бросать семью семьяны ташлау; бросать позицию позицияне ташлап китү 3. что и с неопр. (прекращать что-л, делать) ташлау; бросать курить тәмәке тартуны ташлау; бросайте работу! эшне ташлагыз! 4. кого-что (направлять в большом количестве) кертү, чыгару; җибәрү; бросать войска в бой сугышка гаскәрләр кертү; бросать товары на рынок базарга товарлар чыгару; бросать дополнительные средства на строительство төзелешкә өстәмә акча җибәрү 5. что (направлять, пускать) чәчү; сибү; солнце бросает лучи кояш нурларын сибә бросать деньги на ветер акчаны әрәм итү, акчаны җилгә очыру; бросать на произвол судьбы язмыш ирегенә ташлау; бросать тень на кого-что йөзгә кара ягу; бросать взгляд на кого-что күз ташлау; бросать жребий шобага салу, шобага тоту; меня бросает то в жар, то в холод тәнем эсселе-суыклы булып китә; бросать камешки в чей огород кемнең булса бакчасына таш ыргыту (кешегә төрттереп әйтү, тешләп әйтү мәгънәсендә)

Татарско-русский словарь:

абынып китү (гл.)(неперех.) споткнуться, оступиться

авыру (гл.)(неперех.) 1. 1) заболевать/заболеть; захварывать/захворать || заболевание; заболеваемость, заболевания; см. тж. авырып&китү 1 2) прям., перен. заболевать/заболеть (быть поражённым) болезнью чего-л., кого-л., какой-л.; заболевать/заболеть (быть поражённым) недугом чего, каким 2. 1) болеть, хворать; быть больным; страдать (быть больным) чем-л.; проболеть; отболеть, прохворать 2) страдать болезнью чего, кого-л., какой-л.; болеть (быть больным, страдать) недугом чего-л., каким-л.; страдать каким заболеванием 3) перен. страдать (болеть, быть больным) чем; страдать болезнью чего, какой, страдать недугом чего, каким 4) перебаливать/переболеть, перехватывать/перехватить, отболеть, отхворать; переносить/перенести что 5) нахвораться 6) в знач.(сущ.) авыручы больной, болеющий

агяһ итү (сущ.) книжн. уведомление, оповещение

адвокат (сущ.) прям., перен. 1. адвокат, защитник || адвокатский 2. мн. адвокатлар адвокаты, защитники, адвокатура собир. адвокат булу (гл.)(неперех.) 1. быть (выступать) адвокатом (защитноком) кого || адвокатство 2. см. адвокатлык&итү

адвокатлык итү (гл.)(неперех.) адвокатствовать || адвокатство

аерылу (гл.)(неперех.) от аеру 1. подразделяться, разделяться, делиться (на виды, роды, категории, разряды); разбиваться/разбиться, распадаться/распасться, члениться (на команды, звенья, части); раскалываться (на противоборствующие фракции, враждующие группы) || разделение, подразделение, деление, распад, распадание, членение; раскол; тавыш биргәндә җыелыш өчкә ~ды при голосовании собрание разделилось (раскололось) на три (части); туристлар берничә маршрутка ~ды туристы разделились (распались) по нескольким маршрутам 2. разлепляться/разлепиться, разниматься/разняться; расходиться/разойтись, разъезжаться/разъехаться || расхождение 3. расцепляться/расцепиться (о железнодорожных вагонах и т. п.); расстыковываться (о космических кораблях и т. п.); разъединяться/ разъединиться, расходиться/разойтись || расцепление, разъединение, расхождение (проводов, спутанных ветром) 4. раздвигаться/ раздвинуться (о кустах, ветвях, камышах, пальцах и т. п.) || раздвигание, раздвижение, раздвижка спец. 5. расплетаться/расплестись, расплесться, расцепляться/расцепиться (о сплетённых или сцепленных руках и др.) 6. редко разниматься/разняться 7. 1) см. аерылу2 2) расставаться/ расстаться (с родительским кровом, привычным коллективом, со школой); покидать/покинуть что-кого; отбиваться/ отбиться, отставать/отстать (от своей группы на экскурсии); отходить/отойти, отрываться/оторваться (от прежней своей компании); отделяться/отделиться || расставание; отход; отставание; отделение; көтүдән ~ган мал скотина, отбившаяся от стада; туган йорттан ~у расстаться с отчим домом; покидать отчий дом; халыктан ~мау не отрываться от народа 8. перен. расставаться/расстаться (с любимой вещью, с фамильными драгоценностями); лишаться/лишиться чего, кого || расставание с кем, чем, лишение чего, кого; җылы урыннан ~асы килмәү не хотеть расстаться с тёплым местечком; не хотеть лишаться тёплого места 9. расходиться/разойтись с чем; отрываться/оторваться || расхождение; отрыв; практикадан ~ган теория теория, которая расходится с практикой 10. перен. отрываться/оторваться, отвлекаться/отвлечься, быть оторванным (от занятий, дум, телевизора) || отрыв; башлаган эштән ~у оторваться от начатого дела 11. разобщаться/разобщиться, разъединяться/разъединиться с кем (из-за работы в разных местах, трудностей в характерах, несовпадении вкусов) || разобщение, разъединение 12. 1) обосабливаться, обособляться/обособиться, отделяться/отделиться; выделяться/выделиться || обособление, отделение, выделение (нового отдела в составе газетной редакции); 2) перен. отделяться/отделиться, отмежёвываться/отмежеваться от кого, чего 13. отделяться/отделиться, отрываться/оторваться; отсоединяться /отсоединиться || отделение, отрыв (самолёта от земли); отсоединение (корабля-спутника от космической станции) 14. отделяться/отделиться, отходить/отойти, отставать/отстать, отлупливаться, отлупляться/отлупиться (об отрубях муки, гречки, шелухе и т. п.) || отделение 15. расходиться/разойтись, разделяться/разделиться, разветвляться/разветвиться, разбиваться/разбиться (о дороге, пути, маршрутке, реке, потоке и т. п.) || расхождение, разделение, раздел, разветвление; юл икегә ~ды дорога разошлась надвое 16. разъезжаться/разъехаться, расходиться/разойтись, расползаться/ расползтись (о лыжах или коньках, на которых катаются; о ногах человека, который скатывается на лыжах и т. п.) || расползание 17. отделяться/отделиться, отходить/отойти, ответвляться/ ответвиться (о тропинке, канале, горном отроге, железнодорожной ветке, новой трамвайной или троллейбусной линии и т. п.) || отделение, отход, ответвление 18. различаться чем, по чему от кого, чего-л.; разниться чем, в чём; отличаться/отличиться, отделяться/отделиться (о признаках, качествах, характерах, цветках) || различие, отделение 19. разграничиваться/разграничиться (о смежных отраслях, сферах, сходных явлениях, понятиях и т. п.) || разграничение 20. разводиться/развестись с кем; давать/дать развод; расторгать/расторгнуть брак; получать/получить, брать/взять развод 21. роиться/выроиться; отроиться || роение (пчёл) 22. см. аерылып&китү 1, 2; аерылып төшү, аерылып чыгу 23. см. аерылышу1-8 24. в знач.(нареч.) аерылмыйча, аерылмый без отрыва; эштән ~мыйча уку учиться без отрыва от работы (производства) 25. в знач.(нареч.) аерылып 1) особняком, отдельно (проживать, вести домашнее хозяйство) 2) с отрывом; эштән ~ып уку учиться с отрывом от работы (производства) 26. (гл.) страд. от аеру ( преимущ. в знач. 1-8, 10-21)

азат итү (гл.)(перех.) 1. освобождать/освободить (военнопленных, захваченный врагом город; от материальной ответственности) 2. высвобождать/высвободить (народ из-под ига завоевателей), разг. вызволять/вызволить (из неволи, из-под ареста) || высвобождение 3. раскрепощать/раскрепостить, раскабалять/раскабалить кого || раскрепощение

азат итүче (сущ.) освободитель, освободительница

алдану (возвр.)- страд. 1. (возвр.) 1) обманываться/обмануться; поддаваться/поддаться обману (на обман); икенче ~уы инде аның он уже второй раз обманулся (поддался на обман); матур сүзгә ~ма не дай обмануть себя красным словцом 2) обольщаться/обольститься, соблазняться/соблазниться, прельщаться || обольщение, соблазн; берәүнең вәгъдәсенә ~у обольститься чьим обещанием; поддаться чьему прельстительному обещанию 2. разг. увлекаться/увлечься чем; сүзгә ~ып, тукталышны узып китү увлёкшись разговором, проехать остановку 3. в знач.(нареч.) алданып в обмане 4. (гл.) страд. обманываться, одурачиваться; оболваниваться, объегориваться прост. кем-то

алу-сату (гл.) неперх. см. алу-сату&итү || 1. мелкая торговля, занятие мелкой торговлей; купля-продажа, купля и перепродажа 2. мелкоторговый, торговый; перекупной; алу-сату эшләре торговые дела

алым (сущ.) 1. захват (комбайна, жатки, плуга) 2. см. алI (10) 3. приём (в спортивной борьбе, воспитательной работе); способ; хәйлә ~нары приёмы хитрости 4. манера, способ; пошиб; бюрократның эш итү ~нары манера действий бюрократа; язу ~ы манера письма; почерк

алыштыру (гл.)(перех.) 1. менять, поменять, поменяться, обмениваться/ обменяться, променять что, кого (собаку, машину, гараж на гараж, вещи на что) || мена, обмен; эш урынын ~у менять место работы 2. переменять/переменить, сменять/ сменить (квартиру, работу, профессию, адрес, повязку на ране, номер телефона) || перемена, смена; паспортны ~у смена паспорта 3. разменивать/разменять (шахматные фигуры) || размен 4. подменивать, подменять/подменить, заменять/заменить (оригинал подделкой) || подмен, подмена, замена 5. сменять/сменить, заменять/ заменить (уставших коней другими); менять, поменять || мена, смена, замена; иске детальләрне яңага ~у заменить старые детали на новые; нәселсез сарыкларны нәселлегә ~у менять беспородных овец на породистых; тексттагы берәр сүзне ~у замена какого-либо слова в тексте 6. изменять/изменить, переменять/переменить, менять, сменять/сменить (фамилию, название улицы) 7. сменять/сменить, замещать/заместить, подменивать/подменить, заменять/заменить кого, что; заступать/заступить на место кого || смена, замещение, замена, подмена, подмен; физик хезмәтне техника ~а бара физический труд постепенно сменяет техника; ялга китүче директорны ~у заместить ушедшего в отпуск директора 8. заменять/заменить что; быть (являться, служить) заменой (заменителем) чего || замена; грипп булганда кишер сарымсак белән суганны ~а ала при гриппе морковь может заменить чеснок и лук 9. в ф. инфинитива алыштырырга 1) на обмен (смену, размен, замену, изменение, подмен, подмену, замещение) 10. в знач.(нареч.) алыштырып в обмен (взять что, кого) 11. с некоторыми(сущ.) образует глаголы с приставкой пере-; атның дагасын ~у перековать коня; исемен ~у переименовать; киемне ~у переодеться; квалификацияне ~у переквалифицироваться; урыннарын ~у переставить; җиһазны ~у переоборудовать; переоснастить

апкитү (гл.)(перех.) разг. см. алып&китү

арадашчылык (сущ.) 1. посредничество; деятельность (занятие, работа, обязанности, положение) посредника || посреднический; ~ бурычы долг посредника; посреднический долг 2. положение (статус) смежника; ~ мөнәсәбәтләре отношения смежников 3. сводничество; занятие (положение) сводника (сводницы), сводни || своднический; ~ итү см. арадашлык&итү

аралаш (нареч.) 1. вперемежку; имән белән ~ үскән юкәләр липы, растущие вперемежку с дубами 2. вперемешку; малга печәнне салам белән ~ бирү дать сено скотине вперемешку с соломой ||(прил.) перемешанный, смешанный, перемешавшийся, вперемешку с чем, кем; каен белән ~ усак утыны осиновые дрова, смешанные с берёзовыми; таш белән ~ руда руда вперемешку с камнем || в знач.(послелог) а 1. через (каждый); авыл ~ туктап ял итү останавливаться на отдых через (каждую) деревню 2. регулярно через, через каждый; атна ~ үткәрелә торган җыелыш собрание, которое проводится регулярно через неделю; көн ~ через (каждый) день; регулярно через день 3. сквозь; йокы ~ кына ишетү услышать только сквозь сон; яшь ~ көлү смеяться сквозь слёзы

II(послелог) 1. через что-л., кого-л.; урам ~ чыгу переходить через улицу; ишек ~ сөйләшү разговаривать через дверь; кеше ~ бирү передать через третьего (человека) 2. сквозь что-л., кого-л.; карасы кәгазь ~ үткән чернила прошли сквозь бумагу; томан ~ күренми сквозь туман не видно; халык төркеме ~ узу пробираться сквозь толпу 3. поперёк чего; канау ~ салынган такта доска, положенная поперёк канавы 4. по чему; телефон ~ хәбәр итү сообщить по телефону 5. посредством чего-л.; при посредстве, через; чрез книжн. ; путём чего (установить связь с кем, чем); по линии чего, чьей; чагыштыру ~ аңлау постигать посредством (путём) сравнения

арттан (нареч.) 1. сзади (подойти к кому-л., чему-л., смотреть, наблюдать, идти); с тыла; ~ һөҗүм итү нападать сзади (с тыла); яулыкны ~ бәйләү завязать платок сзади 2. разг. после (всех), потом (пойти куда, получить, сделать что) 3. в знач. сказ. попутный, в спину (о ветре); җил ~ иде ветер был попутный

асу I(перех.) 1. подвешивать/подвесить (люстру к потолку); вешать, повесить ( что-л. на гвоздь); привешивать/привесить (серьги в уши, зеркало в прихожей, часы к стене); приторачивать/приторочить охот., воен. (что-л. к седлу) || подвешивание, подвес, подвеска; вешание; привешивание, привеска; бишек асу подвешивать (вешать) люльку; толымга чулпы асу привесить накосник к косе (на косу) 2. подвешивать/подвесить, подцеплять/ подцепить (гирю к цепочке настенных часов, качели под деревья); вешать || подвешивание, подвес, подвеска, подцепка; вешание 3. навешивать/навесить (замок на дверь; телефонный провод на столбы или к столбам; много оружия на себя, к поясу или на пояс); тракторга культиватор асу навесить культиватор на трактор 4. развешивать/развешать, развесить (наглядные пособия, таблицы, карты на уроках, что-л. на верёвке); поразвесить; вешать/повесить || развешивание, развеска; вешание; балыкны киптерергә асу развешивать (вешать) рыбу для сушки 5. брать/взять на что; заложить за что; перекидывать/перекинуть за, через; биштәрне аркага асып взяв котомку на спину; капчыкны иңгә асу перекинуть мешок через плечо 6. (со всех сторон и помногу) 1) увешивать/увешать, обвешивать/обвешать, обвесить кого, что-л., чем-л. (охотничьим снаряжением, картинами, гирляндами, гранатами) || обвешивание; ёлкага уенчыклар асу обвешать ёлку игрушками 2) (о себе) увешиваться/вешаться, увеситься, обвешиваться/обвешаться, обвеситься чем (фото-и киноаппаратами, гранатами, охотничьими снастями) 7. вешать, повесить (на виселице) || повешение 8. в форме деепр. асып переводится предлогом с; фотоаппарат асып с фотоаппаратом (на груди); чиләк асып суга китү пойти с вёдрами (на коромысле) за водой; аучы мылтык асып йөри охотник ходит с ружьём через плечо

атлыгу (гл.)(неперех.) 1. порываться сделать что-л.; стремиться, рваться к чему, сделать что; гореть желанием (страстью) сделать что-л.; жаждать чего-л., сделать что книжн. || рвение, порыв, пыл; чыгыш ясарга бик ~кмады он не очень-то стремился выступить; җан-тән белән ~гу стремиться всей душой к чему-л. 2. разг. см. атылу 3. в знач.(нареч.) атлыгып 1) с нетерпением (ждать кого, чего, что) 2) очень поспешно, торопливо; ~гып чыгып китү очень поспешно выйти (удалиться)

аулак (прил.) 1. (временно, пока) без хозяина (главы, старших, остальных), (в доме, квартире, рабочем помещении, где временно) пока отсутствует хозяин (глава, старшие, остальные); тж. имеет индив. переводы; ~ бүлмәдә утырабыз-иптәшләребез экспедициядә в комнате пока мы одни сидим-коллеги в экспедиции 2. уединённый, безлюдный, укромный (уголок, переулок, закоулок, парк); глухой; ~ аллея уединённая аллея 3. разг. (только) один (сам по себе, сам с собой, не при людях, без людей, наедине) кто; никого (нет) при ком; уединён; мин бүген ~, ашарга да үземә генә әзерлим я сегодня один и обед готовлю только для себя; аның ~ чагын туры китерүе кыен трудно заставить (такое время), чтобы он был один 4. без хозяина (главы, старших, остальных), когда кто (только) одни (вечера, вечеринки, застолья); ~ кичә вечеринка без хозяина (родителей, остальных) ||(нареч.) 1. (пока, временно) без хозяина (главы, старших, остальных) (оставить квартиру, рабочую комнату) 2. (временно, пока) наедине, без людей, в уединении (остаться, оставить детей дома) ||(сущ.) разг. уединённое (безлюдное, укромное, глухое) место; ~ка алып китү отвести в укромное место; ~та сөйләшү беседовать в безлюдном месте

ахыр (сущ.) ахыры 1. конец (июля, собрания); окончание (сезона, работы); финал (борьбы, соревнования, события); см. тж. азак1, 2; ~дан икенче второй от конца; предпоследний; эш ~ына килеп җитү успеть к концу работы; ~га калдыру оставить на конец; биб-лиографияне китапның ~ына чыгару вынести библиографию на конец книги; бүлек ~ындагы искәрмәләр примечания в конце главы; романның ~ын көтү ждать окончания романа 2. мн. ахырлары см. азак1 (3); май ~ларына (~ларында) төгәлләрбез завершим так (примерно, приблизительно) к концу мая ||(прил.) разг. см. актык1

ачлык (сущ.) 1. прям., перен. голод; голодание, голодовка, голодуха прост. , голодная (полуголодная жизнь) || голодный (бунт); ~ка түзә алмау не выдержать голода; рухи ~ духовный голод; ~ ел голодный год; фәкыйрьләрнең ~ походы голодный поход бедняков; ~ игълан итү объявить голодовку; сугыш елларындагы ~ голод в годы войны 2. в знач.(нареч.) ачлыктан от (с) голода, с голоду; голодной смертью; см. тж. ачка (ачтан)

II(сущ.) 1. хлеба, хлеб, жито обл. , (бөртекле) зерно ( мн. нет); ~ өлгереп килгән чор период вызревания хлебов; дәүләткә ~ сату продажа хлеба государству; хлебный (жук), зерновой (бункер) 2. как первый компонент словосочетаний и составных терминов хлебо-; зерно-; ~ кабул итү пунктлары хлебоприёмные пункты; ~ тапшыру хлебосдача; хлебопоставки; зернопоставки; ~ хәзерләү хлебозаготовки; ~ чистарту агрегаты зерноочистительный агрегат

әбәт (сущ.) разг. 1. обед (в поле); ~сез калу остаться без обеда 2. обеденное время; ~кә кайтып җитү вернуться к обеду 3. еда к обеду

әбилек : әбилек итү (кылу) разг. заниматься повивальным делом, принимать роды

әбилек итү (гл.)(неперех.) принимать роды, заниматься домашним акушерством

әвеш-түеш : әвеш-түеш итү 1. 1) переливать из одной посуды в другую; 2) переставлять/переставить, перемещать/переместить с места на место; җиһазларны әвеш-түеш китерү перемещать мебель с места на место; 3. заниматься куплей-продажей; әвеш-түеш китерү 2. 1) беспорядочно складывать, перепутывать/перепутать, смешивать/смешать, перемешивать/перемешать (карточки, листы) 2) делать кое-как, с грехом пополам, делать спустя рукава что-л. 3) сводить/свести концы с концами; әвеш-түеш эшләнгән выполненный небрежно, сделанный кое-как

әда : әда кылу (итү) книжн. исполнять/исполнить, сотворить (молитву)

әйе-мәйе : әйе-мәйе итү пренебр. дакать

әйләү (гл.)(перех.) книжн. 1. делать/сделать каким; превращать/превратить во что 2. см. итү; дикъкать ~ обращать внимание; тамаша ~ смотреть; хезмәт ~ служить

әп : әп итү дет. 1. целовать, поцеловать 2. упасть; бала әп итте ребёнок упал

әсирләү (гл.)(перех.) 1. см. әсир&итү 2. пленять/пленить, покорить, очаровать; күз карашы белән ~ пленить своим взглядом

әшәке (прил.) 1. плохой, нехороший, дурной, скверный, дрянной; злой; ~ эш скверный поступок; ~ ният дурное намерение; злой умысел; ~ хәбәр нехорошая весть; ~ характер дрянной характер; ~ күңелле кеше плохой (недоброжелательный) человек 2. плохой; неряшливый, небрежный, неопрятный; өстендә ~ кием на нём плохая одежда 3. приличный, непристойный, пошлый, похабный (анекдот, рассказ и т. п.) 4. пакостный, отвратительный; ~ ис отвратительный запах 5. скверный (о самочувствии, настроении); ~ кәеф скверное настроение ||(нареч.) 1. плохо, нехорошо, дурно, скверно (говорить о ком); үзен ~ хис итү быть в дурном настроении 2. неряшливо, небрежно, неопрятно (одеваться и т. п.)

багучылык (сущ.) 1. занятие гаданием (ворожбой) или знахарством; ~ белән кәсеп итү промышлять гаданием 2. гадание и ворожба, ворожение (как однократное действие)

бәла (сущ.) 1. беда, злоключение, несчастье, бедствие, неблагополучие; невзгоды; ~дән коткару выручить из беды; ~ килгәндә ярдәм итү помочь в бедствии 2. порок, недостаток; минем бердәнбер ~м шунда: кешеләргә ышанмыйм у меня единственный недостаток: не верю людям 3. в прит. ф . в сочет. с(сущ.) обоз. неудачный, печальный, досадный и т. п. исход; беда; неприятность из-за чего-то; аңгыралык ~се неприятности из-за глупости; тәҗрибәсезлек ~се беда из-за неопытности 4. наказание (незнание языка, неумение что-то делать и др.), бич; бу эш түгел, ә ~ это не работа, а наказание (бич) 5. в функ. сказ. беда, горе; ул укуын ташлады бит-бәла шунда беда в том, что он бросил учёбу; аның белән ~ миңа горе мне с ним

бергә (нареч.) 1. вместе; ялга ~ бару поехать на отдых вместе; барысын ~ туплау собрать (сосредоточить) всё вместе (в одно место); ~ яшәү, ~ эшләү жить и работать вместе 2. вместе, совместно; сообща, заодно, вкупе книжн. ; хатны ~ язу написать письмо вместе; тикшеренү эшләрен ~ алып бару вести исследовательские работы совместно; ~ эш итү действовать вкупе (заодно) 3. слитно, вместе; ~ язу писать слитно 4. в сочетании с(послелог) ом белән вместе с тем; одновременно, в то же время; ул заводта эшләү белән ~ кичке мәктәптә дә укыды работая на заводе, он одновременно учился и в вечерней школе

бергәлек (сущ.) 1. общность, единство; совместность; тел ~ге общность языка; мәдәният ~ге общность культуры; гореф-гадәтләр ~ге общность обычаев; тормыш ~ге совместность жизни; карашлар ~ге единство взглядов 2. дружба, единодушие, согласие; сплочённость; ~ккә ант итү дать клятву дружить; ~ккә ни җитә что лучше дружбы (согласия, сплочённости) 3. тесная связь; союз; колхозчылар белән галимнәрнең ~ге тесная связь колхозников и учёных (с учёными); Язучылар ~ге Союз писателей

бердәге (прил.) разг. 1. однолетний, годовалый; (в возрасте) одного года; ~ баланы яслегә бирдек годовалого ребёнка отдали в ясли 2. разг. часовой (поезд, автобус, сеанс в кино); ~ поезд белән китү уехать на часовом поезде

бердәй (прил.) 1. одинаковый, тождественный; ~ аңлатма тождественное толкование; ~ мөнәсәбәт одинаковое отношение; ~ энергия, теләк белән эшләү трудиться с одинаковой энергией, желанием 2. единый; бу өлкәләрдә ~ законнар гамәлдә йөри в этих областях действуют единые законы ||(нареч.) одинаково, наравне; ~ таләп итү одинаково; өлкәннәр белән ~ эшләү работать наравне со взрослыми; ~ итү уравнивать, делать равным; отождествлять, отожествлять

бермә-бер (нареч.) 1. разг. один на один (драться, бороться, спорить и т. д.); бермә-бер чакырам, чык! приглашаю один на один, выходи! 2. вдвое (больше, меньше, дороже, дешевле, моложе и т. п., чаще при сравнит. ст.); бермә-бер арту увеличиться вдвое; бермә-бер олы вдвое старше; юл бермә-бер озынрак булып тоелды дорога показалась вдвое длиннее; бермә-бер күп бирү отдать вдвое больше; бермә-бер киметү вдвое понизить (снизить, сократить, удешевить) 3. вдвойне, гораздо; ул бермә-бер җитдиләнде он стал гораздо серьёзнее; син миңа бермә-бер ошый башладың ты мне стал нравиться вдвойне 4. разг. см. сүзгә-сүзI; бермә-бер тәрҗемә итү перевести дословно

бертавыштан (нареч.) 1. дружно, разом, одновременно, в один голос; ~ җырлап җибәрү запеть в один голос 2. единогласно, единодушно; ~ рәис сайлау единогласно избрать председателя; яңа проектны ~ кабул итү единодушно принять новый проект

беткәнче (нареч.) разг. 1. до конца, до предела; хуҗалык каралтылары ~ янган хозяйственные постройки сгорели дотла 2. до окончания, пока есть (имеется), пока не кончилось; ~ алып калыйм надо купить, пока не кончилось (пока есть) 3. перен. всем существом, всей душой; яраткан эшеңә ~ хезмәт итү всем существом служить любимому делу

бирелү (возвр.)- страд. 1. (гл.) страд. от бирү; выдаваться, отпускаться, даваться, сдаваться 2. (возвр.) сдаваться/сдаться, отдаваться/отдаться кому, чему-л.; дошман кулына ~ү сдаться неприятелю; суд хөкеменә ~ү отдаться в руки правосудия; аклар егерменче елда ~ергә мәҗбүр булды в двадцатом году белые вынуждены были сдаться 3. поддаваться/поддаться чьему-л. влиянию, подпадать/подпасть под чьё-л. влияние; ул ~мәде, үз фикерендә калды он не поддался, остался при своём мнении; ә син ~мә а ты не поддавайся (уговорам, слезам кого-л.) 4. втягиваться/втянуться, увлекаться/увлечься чем-л.; предаваться/предаться, отдаваться/отдаться; пристраститься к чему-л. || увлечение, пристрастие; эшкә ~ү втянуться в работу; күңел ачуларга ~ү предаваться веселью; уенга ~ү втянуться в игру; шахматка ~ү увлечься шахматами; музыкага ~ү увлечься музыкой 5. в знач.(нареч.) бирелеп 1) с увлечением; увлечённо, с любовью; ~еп тыңлау слушать с увлечением 2) усердно, старательно, ревностно; ~еп эшләү работать усердно; ~еп китү втянуться (в какое-л. дело), пристраститься к чему-л. (к музыке, спорту) 6. пасть (о городе, о крепости); крепость зур каршылык күрсәткәннән соң гына ~де крепость пала после упорного сопротивления 7. разг. даваться/даться (учению, работе, спорту и т. п.); бу никтер авыр ~ә эта работа почему-то даётся трудно; математика аңа җиңелрәк ~ә математика ему даётся легче 8. поддаваться/поддаться; паникага ~ү поддаваться панике; хискә ~ү поддаваться чувству; кайгыга ~ү поддаваться горю

битараф (прил.) книж. 1. нейтральный; ~ дәүләт нейтральное государство; бердәнбер ~ кеше нейтральный человек; ~ зона нейтральная зона 2. см. гамьсез; тирә-якта ~ дуслар кругом беззаботные друзья ||(нареч.) 1. нейтрально; ~ яшәү жить нейтрально; ~ калу остаться нейтральным, не присоединяться 2.(нареч.) беспечно, спокойно; авыру яныннан ~ кына үтеп китү беспечно (спокойно) пройти мимо больного

боз китү (сущ.) ледоход

бөтен (прил.) 1. целый, цельный, непочатый, нетронутый; ~ ипи целый хлеб, непочатый хлеб; ~ кибән непочатый стог, нетронутый стог 2. цельный, слитый, нераздельный, неделимый, неразделимый; ~ гранит цельный (слитый) гранит; ~ участок нераздельный (неделимый) участок 3. целый, сохранный, неповреждённый, невредимый, неразрушенный 4. 1) обеспеченный; безбедный; крепкий; ~ тормыш обеспеченная жизнь 2) в знач.(нареч.) обеспеченно, безбедно, в достатке, ни в чём не нуждаясь; ~ яшәү жить в достатке 5. мат. 1) целый, неделимый; ~ зурлык целая величина; ~ сан неделимое число 2) в знач.(сущ.) целое и целая; ~гә бүлү разделить дробь на целое; бер ~ уннан өч одна целая три десятых 6. в знач.(сущ.) обычно со словом бер единое целое; бер ~ тәшкил итү образовать целое 7. употр. как словообразовательный компонент обще-, все-; ~дөнья күләмендәге всемирный; ~дәүләт күләмендәге общегосударственный; ~халык бәйрәме всенародный праздник, общенародный праздник 8. в знач.(сущ.) книжн. рубль, целковый, монета достоинством в один рубль; ~нәр белән генә эш итү иметь дело только с рублями

бөтенләй (нареч.) 1. целиком, всецело, совсем, окончательно, полностью, начисто; яңгыр ~ туктады дождь совсем перестал; бакчаны карау ~ миңа калды уход за садом полностью перешёл на меня; күл ~ сазлыкка әйләнгән озеро совсем в болото превратилось 2. окончательно, совсем, совершенно, бесповоротно, безвозвратно, насовсем; Казаннан ~ китү уехать из Казани насовсем, безвозвратно уехать из Казани; бәйләнешләрне ~ өзү окончательно порвать всякие отношения 3. нисколько, нимало, ничуть, отнюдь, совсем, вовсе, абсолютно, совершенно; ни в малейшей (ни в какой) степени, ни капли, ни на йоту, на на грош (копейку), ни вот столько; ~ кызыксынмау совершенно не интересоваться; ~ бернәрсә күрмәү абсолютно ничего не видеть; эш ~ бармый дело совершенно (нисколько) не идёт; бу хәбәргә ~ ышанмыйм ни капли не верю этому известию 4. совсем, совершенно, вполне; ~ яңа булган бу күлмәк платье стало совсем новым; хәзер ул ~ икенче он сейчас совершенно другой 5. совсем, совершенно, никаким способом, никоим образом, ни в коем случае, во всех отношениях, никак; ул бу сүзне ~ ул мәгънәдә әйтмәде он это слово совсем не в том смысле сказал; ~ алай түгел совсем не так, совершенно не так; ~ белергә дә теләми совсем и знать не хочет 6. наотрез, решительно, совсем, окончательно; ~ кире кагу наотрез отрицать; ~ баш тарту окончательно отказаться 7. совершенно, совсем, начисто, напрочь; ~ онытканмын начисто забыл 8. полностью, от начала до конца, до конца, сплошь, целиком; ~ укып чыктыңмы китапны? до конца прочитал книгу? ~ тегеп чыгу полностью прошить, целиком прошить 9. полностью, абсолютно, во всём, во всех отношениях, в корне; ~ туры килү во всём подходить, во всех отношениях подходить 10. дотла, окончательно, подчистую; ~ янып бетү дотла сгореть; ~ бөлү окончательно разориться

булмастай (прил.) разг. см. булмаслык булу (гл.)(неперех.) 1. бывать/быть, существовать, иметься || бытность, существование; теләк ~у имеется желание, есть желание; халыкта ~ган йолалар обряды, имеющиеся в народе 2. бывать/быть, происходить/произойти, случаться, совершиться; дөньяда төрле хәлләр ~а в жизни всякое бывает (на свете разные вещи происходят); бәйрәмнәрдә концертлар ~а в праздники бывают концерты; берәр нәрсә ~гандыр, мөгаен наверное, что-нибудь произошло (случилось); илебездә зур үзгәрешләр ~ды в стране произошли (свершились) большие изменения 3. образовываться/образоваться; получаться/получиться, делаться; он нәрсәдән ~а? из чего получается мука? тама-тама күл ~а (посл.) капля по капле-море (букв. из капель образуется озеро) 4. бывать/быть, уродиться; быел җиләк күп ~ды в этом году ягод много было; узган ел иген ~мады в прошлом году хлеба не уродились 5. быть готовым, свариться (о супе, картофеле и т. п.), истопиться, быть готовым (о бане, печи и т. п.), подниматься/подняться, подойти (о тесте); аш ~ды, утырыгыз суп сварился, садитесь; мунча ~ды баня истопилась (готова) 6. становиться/стать кем; укытучы ~у стать учителем; комбайнчы ~у стать комбайнером 7. со словами на-лы/-ле становиться/стать обладателем; иметь, заиметь, приобретать/приобрести; бакчалы ~у иметь сад; бик күп китаплы ~у иметь очень много книг, приобрести очень много книг; машиналы ~у приобрести машину, иметь машину 8. быть, являться, приходиться кем;-бу кеше сезнең кемегез ~а?-кем вам приходится этот человек?-миңа ул абый ~а-он приходится мне дядей 9. приходить/прийти, наступать/наступить, устанавливаться/установиться (о сутках, временах года); кыш ~ды пришла зима; кич ~ды наступил вечер 10. проходить/пройти, бывать/быть, исполняться/исполниться (о времени, сроке, возрасте и т. п.); киткәненә бер ел ~ды прошёл год, как он уехал; сәгать инде биш тә ~ган уже пять часов; балага биш яшь ~ды ребёнку исполнилось пять лет 11. получаться/получиться, удаваться/удаться (о каком-л. действии); тиз кайтып ~мады не удалось быстро вернуться; вакытында эшләп өлгерттем, ~ды! успел сделать к сроку, получилось! 12. исполняться/исполниться, выполняться/выполниться || исполнение, выполнение (желания); теләгәнем ~ды исполнилось то, о чём мечтал 13. бывать/быть, состояться, происходить/произойти; өйдә зур ызгыш ~ды в доме была большая ссора; күптән ~ган бәхәсләр давно происшедшие споры; иртәгә бик яхшы концерт ~ачак завтра состоится очень хороший концерт 14. бывать/быть, присутствовать где-л., участвовать || присутствие, участие; җыелышта ~дым был (присутствовал) на собрании; комиссиядә мин дә ~дым в комиссии и я участвовал; мин туйда ~дым я был на свадьбе 15. бывать/быть у кого-л., посещать/посетить кого-л. || посещение; әни янында ~дым посетил маму, был у мамы 16. бывать/быть, пребывать, находиться; ял йортында ~дым находился в доме отдыха; шәһәрдә бер атна ~ырбыз в городе пробудем неделю 17. перен. разг. быть готовым, доходить (дойти) до готовности, до кондиции, переходить/перейти границы (об опьянении, усталости и т. п.); бу бөтенләй ~ган инде он уже готов, он уже дошёл до кондиции 18. собираться/собраться, готовиться/приготовиться, быть готовым;-я, кызым, ~дыңмы?-ну, дочка, ты готова? 19. оказываться/оказаться; безнең исәпләр дөрес ~ган наши расчёты оказались правильными 20. доставаться/достаться кому-л.; бүләк миңа ~ды подарок достался мне 21. входит в состав сложн. сказ. 1) превращаться/превратиться во что; аш ботка ~ган суп превратился в кашу; бал ~у превратиться в мёд, стать как мёд 2) становиться/стать кем; ул инженер ~ган он стал инженером; кеше ~ стать человеком 22. в сравн. сочет. показываться/показаться, казаться; кажется; тәрәзәдә ут күренгән шикелле ~ды показалось, будто в окне свет; ул миңа елмайган кебек ~ды показалось, будто он мне улыбнулся; кажется, он мне улыбнулся 23. в сочет. с деепр. на-ып/-еп означает возможность совершения действия; укып ~а можно читать; йоклап ~мый невозможно спать; әйтеп ~а можно сказать 24. в сочет. с(гл.) на-ган/-гән,-кан/-кән притворяться/притвориться; делать/сделать вид; йоклаган ~у притворяться спящим; укыган ~у делать вид, что читает; ашыккан ~а делает вид, будто торопится 25. после дополнения в тв. п. и в безл. предл. в формах на-п,-рга,-са означает можно, в силе, иметь силу (возможность, способность), мочь/смочь; аңардан ~амы соң? разве он сможет? мондый кадрлар ~ганда эшләргә ~а имея такие кадры, можно работать 26. употр. в знач. союзного сл. в придат. предл. времени как только; әниләрен күрүләре ~ды, йөгереп килеп кочагына атылдылар как только увидели мать, сразу кинулись в её объятия 27. в знач.(межд.) булды хватит, достаточно, довольно, баста; ~ды, рәхмәт, салма бүтән хватит, спасибо, больше не наливай; ~ды, сөйләшмик ул турыда достаточно, не будем об этом говорить 28. в форме отрицания в безл. предл. нельзя, невозможно, не обойдётся, придётся; туй уен-көлкесез ~мас свадьба не обойдётся без веселья; акча тотмый ~мас без расхода невозможно; не обойтись без расхода; ризалашмыйча ~мас придётся согласиться 29. после(гл.) на-макчы,-мак,-ачак,-мас,-р,-рдай решиться, желать, хотеть; ял итмәкче ~дым решил отдохнуть, хотел отдохнуть; бармас ~саң әйт если не хочешь идти, скажи; укырга кермәкче ~а желает поступить учиться 30. после(гл.) на-нда,-да продолжать/продолжить; сүзсез утыруында ~ды продолжал сидеть без слов; барыгыз, юлыгызда ~гыз идите, продолжайте свой путь 31. посл.(гл.) формы на-рга решить, дать согласие, принять решение; договориться, обещать; кич очрашырга ~у договориться о встрече вечером; укырга китәргә ~дым решил ехать учиться 32. после(гл.) формы на-сы: 1) нужно будет, необходимо, придётся; барасы ~ыр нужно будет идти; кайтасы ~а придётся возвращаться; эшлисе ~а придётся сделать 2) в отриц. форме повел. накл. не сметь; борчыйсы ~ма! не смей беспокоить! тиясе ~магыз! не смейте трогать! 33. в знач.(послелог) а буларак 1) будучи кем, как кто-то; әниең ~арак әйтәм говорю как мать; хуҗа ~арак кабул итү принимать в качестве хозяина 2) в наречных сочет. как; сер ~арак саклау хранить как тайну; үрнәк ~арак файдалану использовать как образец 34. в знач.(послелог) а булып 1) в должности кого, в качестве кого, чего; укытучы ~ып эшләү работать учителем 2) как, в каком виде; зур ~ып күренү показаться большим; матур ~ып истә калу остаться в памяти красивым; 3) изображать, представлять кого-л.; артист ~ып кылану изображать артиста; укытучы ~ып күрсәтү представлять учителя 35. в знач. усилит. частицы булып даже, и то; дуслар ~ып дуслар килмәде даже друзья не пришли 36. 1) в знач. вспом.(гл.) образует сложн. имен. сказ. ; тырыш ~у быть старательным; ябык ~у быть худым 2) образ. сложн.(гл.) сочет.; ябылган ~у быть закрытым; тәмамланган ~у быть завершённым 37. разг. в вопр. ф. булдымы? да? понятно?; ~дымы, әллә тагын кабатлыйммы? понятно, или ещё повторить? 38. разг. в знач. неопр. частицы булыр наверное, возможно; ул бүген кайта ~ыр он, возможно, сегодня приедет 39. разг. в знач. усилит. частицы(межд.) повторами булгач значит, да и всё, стало быть; әйтмим ~гач, әйтмим не скажу, да и всё

бурлак (сущ.) ист. 1. бурлак || бурлацкий; ~ (бурлаклар) җыры бурлацкая песня; элек Иделгә баржаларны ~лар тартып йөрткән раньше на Волге баржи тянули бурлаки 2. книжн. разг. в косв. п. бурлачество; ~ка китү идти на бурлачество; ~та булу (йөрү) быть в бурлачестве, заниматься бурлачеством 3. диал. батрак, наёмный работник

вакытлы (прил.) 1. временный; ~ эш временная работа; ~ көчләр временные силы 2. своевременный, уместный; ~ ярдәм своевременная помощь ||(нареч.) 1. своевременно, вовремя, кстати, уместно; ~ барып җитү вовремя прийти; хатны ~ язу написать письмо своевременно 2. вовремя, своевременно, по режиму; ~ ашау вовремя (своевременно) питаться

варислык (сущ.) 1. положение или роль наследника (преемника) 2. наследство, наследование; ~ дәгъвә итү претендовать на право наследования; ~ хокукы право наследования, право на наследство

вербовать : вербовать ителгән завербованный; вербовать ителү вербоваться; төзелешкә эшчеләр вербовать ителде на стройку были завербованы рабочие; вербовать итү вербовать || вербовочный; агентлар вербовать итү вербовать агентов; вербовать итү комиссиясе вербовочная комиссия

власть (сущ.) 1. в разн. знач. власть; ~ька килү прийти к власти; үз ~ена эш белән дә, сүз белән дә ярдәм итү помочь своей власти и словом и делом; кулымда ~ь булса иде! была бы власть в моих руках! ата-аналар ~е власть родителей 2. в мн. ч. властьлар власти; ~ьларга хәбәр итү сообщить властям

гадәтләнү (гл.)(неперех.) 1. 1) привыкать/привыкнуть, приучаться/приучиться к чему; брать/взять за привычку что; усваивать, приобретать привычку к чему-л.; ятып укырга ~ү взять за привычку читать лёжа; иртә белән гимнастика ясарга ~ү привыкнуть заниматься по утрам гимнастикой; өйдә утырырга ~еп китү приучиться сидеть дома 2) в знач.(прил.) гадәтләнгән привычный к чему; ~гән тормыш привычная жизнь; ~гән хәрәкәт белән привычным движением 2. разг. повадиться; мәче чоланга керергә ~гән кошка повадилась лазить в чулан

гадел (прил.) 1. 1) справедливый, правый; ~ эш өчен көрәш борьба за правое дело; иң ~ һәм изге сугыш самая справедливая и священная война 2) правильный, верный, соответствующий истине; ~ хөкем правильное (справедливое, верное) решение; ~ суд справедливый суд; ~ законнар справедливые законы 2. объективный, справедливый, беспристрастный (лишённый предвзятости); ~ бәя объективная оценка; ~ тәнкыйть объективная (беспристрастная) критика 3. честный, безобманный, добросовестный; хезмәткә ~ мөнәсәбәт добросовестное отношение к труду; ~ хезмәт белән тапкан ипи хлеб, добытый честным трудом; ~ эш хакы честный заработок ||(нареч.) объективно, справедливо, беспристрастно; мәсьәләгә ~ килү объективно отнестись к вопросу 2. честно, добросовестно; справедливо; ~ бүлү делить честно (справедливо); ~ хезмәт итү трудиться добросовестно, честно

гаделлексез (прил.) 1. несправедливый; неправедный; нечестный; ~ булу быть нечестным (несправедливым) 2. необъективный; ~ бәя необъективная оценка 3. несправедливый, незаслуженный; ~ җәза незаслуженное наказание ||(нареч.) 1. несправедливо, неправедно; нечестно; ~ эш итү поступать несправедливо, нечестно 2. необъективно; ~ мөнәсәбәттә булу относиться необъективно 3. несправедливо, незаслуженно, не по заслугам (хвалить, наказывать и т. п.)

гаҗез (сущ.) книжн. 1. бессилие, немощность, слабость; күрү ~е слабость зрения 2. неспособность, неумение; ~ен икърар итү признаться в своём неумении

газел : газел кылу (итү) книжн. 1. свергать/свергнуть, низвергать (с престола) 2. отстранить от занимаемой должности, уволить 3. лишить достоинства, звания; ишан исеменнән газел кылу лишить звания ишана

газчы (сущ.) 1. газовик; ~ларны тәбрик итү поздравить газовиков 2. газовщик; газификатор; ~лар турындагы мәкаләне уку читать статью о газовщиках

галәм I(сущ.) 1. космос, вселенная; мир || космический; ~гә очу полёт в космос; ~ төзелеше строение вселенной; ~ яратылышы происхождение мира; ~ киңлеге космическое пространство 2. 1) мир; человечество; сообщество; бөтен ~ тынып калды затих весь мир; бөтен ~не хәйран итү удивить весь мир (всё человечество); бу эшкә ~ ни әйтер что скажет на это мировое сообщество 2) книжн. народ, люди; круг людей; дин ~е священники, церковные люди; шәкерт ~е шакирды; сәүдә ~е люди, занимающиеся торговлей 3. книжн. определённый мир; см. дөнья; хайваннар ~е животный мир, фауна; үсемлекләр ~е растительный мир, флора; әкиятләр ~е мир сказок 4. перен. жизнь; кызлык ~е девичья жизнь; быть девушкой; кызлык ~еннән чыгу прощаться с девичьей жизнью; прекратить девичью жизнь

гармония (сущ.) 1. гармония, созвучие, благозвучие (музыки, голоса, стиха и т. п.); тартыклар (сузыклар) ~се ( грам. ) гармония согласных (гласных) 2. гармония (сочетание, согласованность, соразмерность разных качеств, предметов, явлений, частей целого); табигать белән кеше тормышы арасындагы ~ гармония(межд.) природой и человеческой жизнью; тормыш ~се гармония жизни 3. муз. гармония (учение о созвучии в композиции); ~ дәресләре уроки гармонии; ~ хасил итү см. гармонияләшү гармонияләү (гл.)(перех.) см. гармонияләштерү гармонияләштерү (гл.)(перех.) муз. гармонизировать || гармонизация

гарык : гарык булганчы досыта, до отвала; гарык булу 1. утонуть, потонуть; пойти ко дну; утопиться 2. перен. утопать в чём-л.; иметь вдоволь; катык-сөткә гарык булу иметь вдоволь молочные продукты 3. окончательно надоесть, окончательно отвращаться от чего; килем-китемнән гарык булдым надоели гости; гарык итү (кылу) 1. утопить, погрузить в воду 2. перен. утопить в чём-л.; канга гарык итү утопить в крови 3. перен. наводнять, заполнять что чем; базарны җимешкә гарык итү наводнять рынок фруктами 4. надоедать, донимать кого; докучать кому чем

гасыпчы (сущ.) книжн. см. гасып&итүче

гаюранә (нареч.) книжн. 1. смело, отважно; ~ сугышу отважно биться, драться; ~ җавап кайтару смело отвечать 2. усердно, энергично; ~ эшләү усердно работать, энергично работать 3. ревностно, неутомимо; эшен ~ дәвам итү неутомимо продолжать свою работу

гая (сущ.) книжн. 1. конец; край, предел; максатларының гаясе предел желаний; бәхет-рәхәтнең гаясенә җитү дойти до предела счастья; хәерчелекнең гаясендә булу быть на грани нищеты; быть крайне бедным; гомернең гаясе конец жизни, последние дни жизни 2. 1) цель; стремление, желание, намерение; мөкатдәс гая священная цель; гаяләр берлеге общность цели, стремления; гаягә ирешү достичь цели 2) идея, веяние; яңа гаяләр новые веяния

гомер (сущ.) 1. жизнь (время от рождения до смерти кого-л.); век; моңа кеше ~е аз на это мало жизни одного человека; ~енең соңгы көннәрендә в последние дни его жизни 2. перен. жизнь, существование (о вещах, о неживой природе); чәчәкләрнең ~е аз гына жизнь цветка коротка; бу итекнең ~е күп калмаган недолго носиться этим сапогам (букв. этим сапогам мало осталось жить); бүрәнә өйнең ~е мичкә баглы срок жизни бревенчатого дома зависит от печки 3. жизнь, отдельный период жизни кого-л.; пора; кызлык ~е девичья пора; девичество; кызлык ~ендә в девицах, в девичестве; институтта узган ~ жизнь, проведённая в институте, институтская пора жизни ||(нареч.) разг. 1.(гл.) в отриц. ф. никогда, ни в коем случае; әни мине ~ җибәрми ни в коем случае мама не отпустит меня; ~ булганы юк никогда не было; ~ күрмәгән хәл такого в жизни не бывало; небывалый, невиданный случай; мин ~ ышанмас идем я никогда бы этому не поверил 2. в ф. гомергә 1) навек, навеки, навечно, ввек, на всю жизнь; ~гә бәхетсез итү навеки (на всю жизнь) сделать несчастным; ~гә ялгыз калу остаться на всю жизнь одиноким; ~гә онытмау ввек не забыть 2) навсегда; насовсем, совсем; ~гә аерылу расставаться навсегда; насовсем 3) см. гомер-гомергә; ~ шул булды инде всю жизнь так было 3. в ф. гомердә 1) никогда; ни в коем случае, вовеки, ввек, вовек; в жизни не... ; ~ булмаган хәл! в жизни такого не бывало; никогда не бывало; ~ онытасым юк ввек не забуду; ~ кайтасым юк никогда (ни в коем случае) не приеду 2) см. гомердә&дә ; ~дә алдаганы булмады никогда не обманывал

гомерзая (сущ.) книжн. см. умырзая гомерләнү (гл.)(неперех.) диал. см. гомер&итү

гомерлек (прил.) 1. (достаточный) на всю жизнь; ~ кайгы горе на всю жизнь; ~ истәлек память на всю жизнь; ~ дус друг (подруга) жизни 2. пожизненный; ~ пенсия пожизненная пенсия; ~ каторга пожизненная каторга 3. вечный, вековой; вековечный; извечный; ~ ызгышлар вековечные распри; ~ ызаннарны сөреп ташлау распахать вековые межи; ~ дошманнар извечные враги 4. в знач.(нареч.) гомерлеккә на всю жизнь, навсегда, насовсем, совсем; ~ аерылу расстаться навсегда, насовсем; ~кә яр итү полюбить на всю жизнь 5. перен. вечный; долговечный; неувядаемый; ~ дан неувядаемая слава; ~ мәхәббәт вечная любовь

горурлы (прил.) см. горур горурлык (сущ.) 1. гордость; милли ~к национальная гордость; хатын-кыз ~гы женская гордость; ~к хис итү испытать гордость, чувствовать гордость, гордиться 2. высокомерие, высокомерность; самоуверенность; самолюбие; ~гы, мин-минлеге җибәрми не пускает высокомерие, тщеславие 3. гордость чего или чья; эшем-минем ~гым работа-моя гордость; ул-безнең колхозның ~гы он-гордость нашего колхоза

гырлау (гл.)(неперех.) 1. храпеть || храпение; храп; ~ап йоклау спать, издавая храп; храпеть; ~ау тавышы храп, звуки храпа; ~ап йокыга китү захрапеть 2. перен. прост. спать; картлар күптән ~ый старики давно храпят (спят)

давыллану (гл.)(неперех.) 1. см. давыллау 2. в знач.(нареч.) давылланып имеет индив. переводы; ~ып көчле җил исә дует сильный (ураганный) ветер; ~ып болыт килә надвигаются грозовые тучи 3. перен. бушевать, неистовствовать || неистовство; ~ып китү разбушеваться

даирә (сущ.) 1. книжн. круг, кольцо, окружность 2. книжн. среда, круг, окружение, общество (литераторов, писателей, журналистов, художников, артистов); җитәкче ~ләр правящие круги; хөкүмәт ~ләрендә в правительственных кругах; йогынтылы ~ләр влиятельные круги; бер ~ кешеләре люди одного круга (одной среды); таныш ~ знакомое общество (окружение); мәсьәләне тар ~дә хәл итү решить вопрос в узком кругу 3. круг, сфера; диапазон; эшчәнлек ~се круг деятельности; йогынты ~се сфера влияния; белем ~се диапазон знаний 4. круг, цикл (тем, проблем, вопросов) 5. норма, правило, рамка; әхлак ~се правила (норма) поведения; әдәплелек ~сеннән чыгу выйти из рамок приличия

дару итү (гл.)(перех.) см. дәвалау дару йонлыбашы (сущ.) бот. одуванчик лекарственный

дәва итү (гл.)(перех.) см. дәвалау1

дәвам иттерүче (сущ.) продолжатель; см. тж. дәвамчы дәвам итү (гл.)(неперех.) 1. продолжаться 2. см. дәвам&иттерү

дәгъва итү (гл.)(перех.) см. дәгъвалау дәгъва кылу (гл.)(перех.) см. дәгъвалау дәгъвага каршы дәгъва (сущ.) 1. контрпретензия 2. встречный иск

дәрәҗә (сущ.) 1. уровень, степень, ступень, мера; тормыш ~се уровень жизни; алдынгылар ~сенә күтәрелү подтягиваться до уровня передовых; югары үсеш ~се высшая ступень развития; гаеплелек ~се степень виновности; дөнья ~сенә чыгу выйти на мировой уровень 2. положение, звание, чин, ранг, сан; ~ артыннан куу гнаться за положением; профессор ~се звание профессора; югары хәрби ~ высшее воинское звание; илче ~сендә в ранге посла; ханлык ~се ханский сан 3. разряд, степень, ступень; беренче ~ спортчы спортсмен первого разряда; икенче ~ Дан ордены орден Славы второй степени; фәннәр докторы ~се степень доктора наук 4. класс (уровень); осталык ~се класс мастерства; югары ~ле белгеч специалист высокого класса; шахматчыларның уен ~се класс игры шахматистов 5. авторитет, достоинство, честь; престиж, марка; коллективта ~се бар пользуется авторитетом в коллективе; безнең өчен бу зур ~ для нас это большая честь; заводның ~сен төшермәү не уронить честь (престиж, марку) завода; үз ~сен белү знать себе цену 6. лингв. степень; сыйфат ~ләре степени прилагательных 7. лингв. книжн. залог; фигыль ~ләре залоги глаголов 8. мат. степень; ~гә күтәрү возводить в степень; вакланмалы ~ дробная степень 9. в сочет. с(гл.) җитү дойти до какого-л. состояния; чуть не …; елар(лык) ~гә җитү чуть не заплакать; аңны югалтыр ~гә җитү чуть не потерять сознание; үләр ~гә җитеп ачыгу чуть не умереть с голоду; смертельно проголодаться 10. в местно-вр. п. в сочет. с(прил.) в … степени (мере), до … степени (уровня); бертигез ~дә в равной мере (степени); сизелерлек ~дә в заметной степени, заметным образом; чагыштыргысыз ~дә в несравнимой мере (степени); мәгълүм (билгеле) бер ~дә в известной мере; в некоторой степени; танымаслык ~дә үзгәрү измениться до неузнаваемости (до неузнаваемой степени); шул ~дә до такой степени

дәррәү (нареч.) 1. живо, тотчас же, моментально, вмиг, мигом; ~ эшләп кую сделать моментально (мигом); ~ эреп бетү моментально растаять; ~ юкка чыгу живо (вмиг) исчезнуть; ~ җыену вмиг (мигом) собраться 2. дружно, разом; залпом; ~ кул чабу дружно аплодировать; ~ кузгалып китү тронуться разом (дружно); ~ эчеп кую выпить залпом (разом) ||(прил.) дружный, бурный; ~ яз дружная весна; ~ алкышлар бурные аплодисменты; ~ көлеш дружный смех

дәүләт (сущ.) 1. государство, держава; империя || государственный; державный, имперский; ~ башлыгы глава государства; ~ белән җитәкчелек итү управлять государством; ~ иминлеге органнары органы государственной безопасности; ~ эшлеклеләре государственные деятели; ~ теле государственный язык; ~ хөкемдары державный владыка 2. богатство, состояние, добро; ~тән мәхрүм калу лишиться богатства (состояния); ~ җыю наживать добро; копить богатство

дәхел итү (гл.)(перех.) книжн. затрагивать кого-л., что-л., вмешиваться во что-л.

дәхел кылу (гл.)(перех.) книжн. см. дәхел&итү

дебитүлчәгеч (сущ.) спец. дебитометр

: дер-дер итү (килү) см. дерелдәү; дер (дер-дер) калтырау 1. сильно дрожать, трястись; сотрясаться (от землетрясения) 2. дрожать, трястись, содрогаться всем телом (от холода, испуга, страха); дер-дер селкенү сильно трястись, сотрясаться, дрожать (от взрыва бомбы, снаряда)

дер-дер см. дер : дер-дер итү (килү) см. дерелдәү; дер (дер-дер) калтырау 1. сильно дрожать, трястись; сотрясаться (от землетрясения) 2. дрожать, трястись, содрогаться всем телом (от холода, испуга, страха); дер-дер селкенү сильно трястись, сотрясаться, дрожать (от взрыва бомбы, снаряда)

дер-дер итү (гл.) см. дерелдәү; дер (дер-дер) калтырау 1. сильно дрожать, трястись; сотрясаться (от землетрясения) 2. дрожать, трястись, содрогаться всем телом (от холода, испуга, страха); дер-дер селкенү сильно трястись, сотрясаться, дрожать (от взрыва бомбы, снаряда)

дикъкатен җәлеп итү (гл.)(неперех.) см. дикъкатен&алу

дикъкать (сущ.) 1. внимание; ~ькә лаек идея идея, достойная внимания; бөтен ~ьне туплау сосредоточить всё внимание; укучылар ~енә тәкъдим итү предложить вниманию читателей 2. 1) как обращение, выраж. просьбу, приказание сосредоточиться; ~ь, иптәшләр! белдерү тыңлагыз внимание, товарищи! слушайте объявление

дикъкать бирү (гл.)(неперех.) см. дикъкать&итү

дикъкать итү (гл.)(неперех.) 1. обращать внимание 2. быть внимательным (осторожным)

диң диал. см. диген диңгез (сущ.) 1. море || морской; ачык ~дә йөзү плавать в открытом море; давыллы ~ штормовое море; ~дә коену купаться в море; ~ сугышы морской бой; ~ хайваннары морские животные; ~ флоты морской флот; ~дә хакимлек итү господствовать на море; ~ кипмәс, халык үлмәс ( погов. ) море не высохнет, народ не умрёт; ~ кырыенда кое казый ( погов. ) роет колодец на берегу моря; ~ якасында торып сусау ( погов. ) у моря умирать от жажды 2. перен. море, масса; халык ~е море людей; народная масса; кар ~е снежное море; чәчәкләр ~е море цветов; кан ~е море крови 3. диңгездә морем, по морю

докылдау (гл.)(неперех.) см. док-док&итү (килү)

дошман (сущ.) 1. враг, неприятель, противник; недруг || вражеский, неприятельский; вражий; революция ~нары враги революции; ~ белән йөзгә-йөз очрашу встретиться лицом к лицу с неприятелем; ~ны тар-мар итү сокрушить врага; безнең кан ~нарыбыз наши кровные недруги; ~ гаскәрләре неприятельские войска; ~ оборонасын өзү прорвать вражескую оборону; ~ яуда дус булмас (посл.) на поле брани враг не друг; ~нан җиңелгән үлеп калган, ~ны җиңгән мәңгелек дан алган (посл.) побеждённый врагом умрёт бесславно, победивший врага прославится на века; ~ны ындыр артында көтмиләр (посл.) врага за гумном не ждут; ~ның елмаюына ышанма, дусның ачуына шикләнмә (посл.) не верь улыбке врага, не подозревай злобу в друге 2. враг, противник чего-л.; яңалык ~ы противник новшества; тынычлык ~нары враги мира 3. враг (о том, что приносит беду, вред, зло); корылык-игенченең ~ы засуха-враг хлебороба; минем телем-минем ~ым (посл.) язык мой-враг мой 4. чёрт, дьявол; әх, ~, тагын алдаган ах, дьявол, опять обманул ||(прил.) 1. враждебный; ~ сыйныфлар враждебные классы; ~ яклар враждебные стороны; ~ көчләр враждебные силы 2. бран. противный, гадкий, пакостный; ~ кеше пакостный (гадкий) человек; ~ сүзләр сөйләү говорить гадкие слова; ~ малай өйнең астын өскә китергән противный мальчик весь дом перевернул

дошман итү (гл.)(перех.) делать (сделать) врагом, настроить против себя

дошманлык итү (гл.)(неперех.) враждовать с кем-л.

дошманлык кылу (гл.)(неперех.) см. дошманлык&итү

дөбер (подр.) 1. дробному грохоту, громыханию 2. в знач.(нареч.) дөбер-дөбер с грохотом; дөбер-дөбер үтеп китү проехать с грохотом; прогрохотать, прогромыхать

дөбер-дөбер (подр.) 1. дробному грохоту, громыханию 2. в знач.(нареч.) дөбер-дөбер с грохотом; дөбер-дөбер үтеп китү проехать с грохотом; прогрохотать, прогромыхать

дөбер-шатыр 1. (подр.) сильному грому, грохоту, громыханию 2. в знач.(нареч.) разг. 1) с шумом-грохотом, с грохотанием (грохотом); дөбер-шатыр вагон бушаталар с шумом-грохотом разгружают вагон; дөбер-шатыр йөрү носиться с шумом-грохотом; дөбер-шатыр машина чаба с грохотом несётся машина 2) перен. быстро, проворно; стремглав; дөбер-шатыр йөгереп чыгып китү выбежать стремглав; дөбер-шатыр эшләп кую сделать быстро (проворно)

дөбер-шатыр итү (гл.)(неперех.) загрохотать, загреметь

дөбер-шатыр килү (гл.)(неперех.) см. дөбер-шатыр&итү





Тәсадеф

 

 

 

 

 

Сәхифә турында / О проекте