Русско-татарский словарь:
живой (прил.) 1. тере, исән, исән-сау; живая рыба тере балык; остаться в живых исән калу 2. (подлинный) җанлы, чын, табигый; живой пример героизма геройлыкның җанлы мисалы; изобразить живых людей чын кешеләрне сурәтләү; 3. (яркий, выразительный) җанлы; живая беседа җанлы әңгәмә 4. тере, елгыр, хәрәкәтчән; живой ребенок тере бала; живые глаза хәрәкәтчән күзләр 5. (отвечающий потребностям жизни) тормышчан, тормыш өчен кирәкле 6. (сильно переживаемый) тирән тәэсирле, кискен кичерешле; живое воспоминание тирән тәэсирле истәлек; живая обида тирән тәэсирле үпкә живая вода фольк. тереклек суы (әкиятләрдә); живая изгородь үсемлек киртә, үсемлек койма; живая очередь җанлы чират; живая природа тере табигать (хайваннар һәм үсемлекләр); живая рана төзәлмәгән яра; живая сила җанлы көчләр (кешеләр, аш хайваннары), живой вес тереләй авырлык, тереләтә авырлык; живой инвентарь эш терлеге; живые цветы табигый чәчәкләр, чын чәчәкләр; жив-здоров исән-имин, исән-сау; живого места нет (не осталось) зарарланмаган урыны калмаган; задеть (забрать, затронуть) за живое авырткан урынына кагылу, чуанына тию (кагылу); на живую нитку ашыгып, аннан-моннан гына (эшләү); әштер-өштер генә (эшләп ташлау); ни жив ни мертв коты алынган, коты очкан, коты чыккан (куркудан); ни живой души бер генә җан иясе дә юк
задеть (гл.) 1. что, за что эләгү, эләктерү, бәрелү, бәрелеп китү, орыну, тию, тиеп китү; задеть за гвоздь кадакка эләгү; пуля задела кость пуля сөяккә тигән 2. перен. кого-что (обидеть) кәефкә тию, хәтер калдыру; его выступление сильно меня задело аның чыгышы минем бик нык хәтеремне калдырды 3. перен. кого-что (взволновать, затронуть) дулкынландыру, кузгату задеть за живое зур тәэсир калдыру
затрагивать (гл.) см. затронуть затрапезный I(прил.) устар. аш-су арасында булган, табында булган; затрапезная беседа аш-су арасында булган әнгәмә
затронуть (гл.) 1. кого-что тиеп китү, кагылу, кагылып китү; эләгү; пуля затронула кость пуля сөяккә тиеп киткән 2. перен. что кагылу, кагылып үтү, кагылып китү, әйтеп үтү; затронуть вопрос мәсьәләгә кагылып үтү
коснуться (гл.)кого-чего 1. (дотронуться) орынып (кагылып, тиеп) китү (алу, кую) 2. (затронуть) искә алып китү, хәтерләп үтү; коснуться воспоминаний военных лет сугыш еллары хатирәләрен искә алып үтү
Татарско-русский словарь:
кагылу (возвр.)- страд. от кагу 1. (возвр.) касаться, прикасаться/прикоснуться, трогать, дотрагиваться/дотронуться, притрагиваться/притронуться, задевать/задеть; китапларга ~у прикасаться к книгам; чәчләргә ~у дотрагиваться до волос 2. биться, ударяться (о волнах); чал дулкыннар ярга ~а седые волны ударяются о берег 3. уклоняться/уклониться, сторониться, посторониться || уклонение; юлдан читкәрәк ~у уклониться от дороги в сторону 4. касаться, брать, присваивать; колхоз милкенә ~у присваивать колхозное добро; кеше әйберенә ~у брать чужую вещь 5. перен. относиться, касаться, вмешиваться, иметь отношения; кичәге сүзләр сиңа да ~а вчерашние слова и к тебе относятся; бу эш сиңа ~а это дело тебя касается 6. касаться, затрагивать/затронуть, поднимать/поднять (какой-л. вопрос); ул үзенең китабында фонетика мәсьәләсенә дә ~ган он в своей книге затронул и вопросы фонетики 7. заходить/зайти, забегать/забежать (на короткое время), заехать (попутно); базардан кайтканда апама ~дым возвращаясь с рынка, забежал к сестре; кайткан чакта аптекага ~у попутно зайти в аптеку 8. (гл.) страд. от кагу 3-6
кузгату (гл.)(перех.) 1. двигать/двинуть, задвигать; приводить/привести в движение; сдвигать/сдвинуть, стронуть, трогать/тронуть с места; отправлять в путь; ~ып та булмый даже не сдвинешь 2. шевелить, пошевелить; двигать; кулларны да ~а алмый не может пошевелить даже руками 3. поднимать/поднять кого-л.; трогать/тронуть; авыруны ~магыз, ятсын не поднимайте больного, пусть лежит; урын җитәрлек, ~ма места всем хватит, не трогай 4. разбудить; поднимать/поднять (с постели); иртәрәк ~ кансың рановато поднял (разбудил) 5. охот. страгивать/стронуть, поднять с лёжки (зверя); аюны өненнән ~у стронуть медведя из берлоги 6. поднимать/поднять, побуждать/побудить (к какому-л. действию, поступку) || поднятие, побуждение; халыкны дошманга каршы көрәшкә ~у поднимать народ на борьбу с врагом 7. ворошить, переворачивать (сено, солому, ворох зерна, одежды и т. п.) 8. перен. поднимать/поднять, вызывать/вызвать (крик, шум, хохот; спор); мәсьәлә зур бәхәс ~ты вопрос вызвал большой спор 9. перен. поднимать/поднять, возбуждать/возбудить, будить, вызывать/вызвать (какие-л. чувства, мысли, воспоминания и т. п.) к чему-л.; дәрт ~у вызвать страсть; һәвәслек ~у возбудить интерес (пристрастие) 10. перен. вызывать/вызвать повторно (какую-л. болезнь), растравлять/растравить (рану), разбередить; баш өянәген ~у вызвать мигрень (головную боль); йөрәк ярасын ~у разбередить сердечную рану; иске яраларны ~у растравить (разбередить) старые раны 11. перен. поднимать/поднять, возбуждать/возбудить; затрагивать/затронуть, поставить на обсуждение || поднятие, возбуждение; халык судында эш ~у возбудить дело в народном суде; тәртип мәсъәләсен ~у поднять вопрос о дисциплине
тию (гл.)(неперех.) 1. касаться, прикасаться/прикоснуться, соприкасаться, дотрагиваться/дотронуться || касание, прикасание, прикосновение 2. доставать/достать до …, дотягиваться/дотянуться; башы түшәмгә тия достаёт головой до потолка; атны җиксәң, җик җирәнен, ялы җиргә тигәнен (песня) коль заводишь лошадь, то такую, чтоб касалась гривою земли 3. прям., перен. задевать || задевание, попадать/попасть; акылым кыска, кулым озын-танавыңа тимәгәй (посл.) ум мой короток, руки длинны, как бы твоей морды не задели 4. попадать/попасть || попадание (в цель) 5. бить, ударить 6. перен. трогать/тронуть, нападать/напасть || трогание, нападение; олыдан көлмә, кечегә тимә ( погов. ) не смейся над старшими, не трогай маленьких; тимәгәнгә тимә, тигәннең тиген калдырма (посл.) не тронь того, кто тебя не трогает, а того, кто тронет, не оставляй без возмездия 7. трогать/тронуть; хватать, брать/взять, употреблять (без спроса), касаться чего; кеше әйберенә тию трогать, хватать чужую вещь; песи майга тигән, эт таяк җигән ( погов. ) кошка съела сало, собаке досталась палка 8. разг. затрагивать/затронуть || затрагивание (чьих-л. интересов); касаться чего, относиться к кому, чему || касание; кар, дисәң, каргага тия, тор, дисәң, торнага тия (посл.) скажешь кар!-ворону тронет, скажешь тор! (курлы)-затронет журавля 9. разъедать, попортить, повредить || порча, повреждение (вредными насекомыми) 10. натирать/натереть || натирание (кожи лошади, осла, вола) сбруей 11. разг. хватить, прихватить (морозом, заморозками) 12. раздражать || раздражение; задевать (какие-л. органы, чувства) күп ашама-эчеңә тияр не ешь много-живот заболеет (букв. будет раздражать живот); төтен күзгә тия дым раздражает (разъедает) глаза 13. доставаться/достаться, приходиться/прийтись (на долю кого); өлешеңә тигән көмешең ( погов. ) суженого конём не объедешь (букв. твоё серебро-досталось тебе на долю-о жене, муже) 14. доходить/дойти (об очереди, времени и т. п.); выпадать/выпасть (о времени) 15. приносить/принести || принесение (пользы, вреда и т. п.); файдасы бер тимәсә, бер тияр не в этот раз, так в другой принесёт пользу; наданлыкның зыяны тияр невежество принесёт вред 16. приходиться/прийтись кем (о родственных отношениях) 17. разг. прост. в сравнит. оборотах казаться, показаться; кайдадыр күргәндәй тиясең кажется, я тебя видел где-то 18. преимущ. в. ф. тимәгән не тронутый; балта тимәгән урман не тронутый топором лес 19. в отриц. ф. тимә разг. не бойся, не беспокойся (всё на мази) 20. с некоторыми(сущ.) образует составные глаголы со значением вредного воздействия чего-л.; ис тию угореть; салкын тию простудиться
эләгү (гл.)(неперех.) 1. цепляться, зацепляться/зацепиться, задевать/задеть за кого-что; запутываться/запутаться в чём; затрагивать/затронуть кого, что || зацепка, затрагивание; кадакка ~гү зацепиться за гвоздь; аякка ~гү цепляться за ноги; җәтмәгә ~гү запутаться в сетях; ботакка ~гү задеть за сучок; пуля сөяккә ~ккән пуля задела кость 2. в разн. знач. прям. перен. попадать/попасть, попадаться/попасться; угодить, влипать/влипнуть прост. || попадание; кармакка (тозакка) ~гү попасть на крючок (в капкан); бәлагә ~гү попасть в беду; күзгә сабын ~кте мыло в глаза попало; чокырга ~гү попасть (угодить) в яму; алдашып ~гү попасться на обмане (за обман); коллыкка ~гү попасть в кабалу; кыен хәлгә ~гү влипнуть в неприятную историю; гаепләнүчеләр эскәмиясенә ~гү угодить на скамью подсудимых; чолганышка ~гү попасть в окружение; алдынгылар рәтенә ~гү попасть в число передовых; кулга иске китаплар ~кте в руки попали старинные книги; медицина институтына ~гү попасть в медицинский институт; яңгырга ~гү попасть под дождь 3. попадать/попасть, успевать/успеть, угодить прост. ; кичке поездга ~гергә кирәк (нам) нужно успеть (попасть) на вечерний поезд; җыелышка ~гү попасть на собрание; туйга ~гү угодить на свадьбу 4. разг. доставаться/достаться, приходиться/прийтись, перепадать/перепасть кому, что; яхшы урын ~кте досталось хорошее место; бәхетле билет ~ксен пусть достанется (тебе) счастливый билет 5. безл. перен. разг. попадать/попасть, доставаться/достаться, взлетать/взлететь, нагорать/нагореть прост. кому, что, за что; соңга калдым, ~гә инде миңа! опоздал, ну и попадёт (влетит) же мне! аның өчен безгә бик нык ~кте из-за него нам крепко досталось (нагорело) 6. заражаться/заразиться чем-л. (гриппом) || заражение 7. перен. разг. попадаться/попасться, засыпаться/засыпаться прост. (быть пойманным или уличённым); әһә, ~ктегезме! ага, попались! чак кына ~кмәдем чуть не засыпался 8. в ф. эләкте, эләксә в сочет. с предшествующим(мест.) ...попало; нәрсә ~кте шуны алу брать что попало; кая ~ксә шунда ташлау бросать куда попало; кем ~кте шуңа сөйләү рассказывать кому попало
Тәсадеф