Русско-татарский словарь:
заснуть (гл.)йокыга китү заснуть вечным сном мәңгелек йокыга китү, гүр иясе булу
I(гл.) см. засыпать II(гл.) разг. см. заспать III(гл.) см. заснуть засыпаться I(гл.) 1. см. засыпатьсяI; 2. страд. от засыпать I
мертвый (прил.) 1. үле, җансыз; мертвое тело үле гәүдә 2. перен. җансыз, тын; мертвые улицы тын урамнар 3. коры, корыган; мертвые деревья корыган агачлар 4. перен. файдасыз, буш; мертвое дело файдасыз эш лежать мертвым грузом файдаланылмыйча яту; мертвая вода тереклек суы (әкиятләрдә: терелтә торган су); мертвая зыбь җилсез чайкалу (диңгез чайкалуы); мертвая петля үлем элмәге (югары пилотажның бер фигурасы); мертвая природа җансыз табигать; мертвая тишина үлем тынлыгы, кабер тынлыгы; мертвая точка тех. тигезләнеш ноктасы (механизм детальләренең абсолют тигезләнеш мизгеле); мертвая хватка 1) (у собаки) ычкындырмаслык итеп тешләү; 2) у кого үз дигәнен эшләмичә калмау; тоткан җиреннән өзеп алу; мертвое пространство воен. атыла алмый торган урын (снарядлар, пулялар белән); мертвый капитал үле капитал (1) фин. табыш китерми торган капитал, файда бирми торган капитал; 2) перен. кулланылмый торган белем хакында); мертвый сезон сәүдәдә, промышленностьта торгынлык (капиталистик илләрдә); мертвый час көндезге йокы сәгате; мертвый штиль тын штиль; мертвый язык үле тел (язма истәлекләрдә генә сакланып калган тел); мертвый якорь мор. озак вакытка салынган якорь (причаллар, йөзмә маяклар беркетү өчен); быть на мертвой точке бер үк халәттә, үзгәрешсез, һаман бер урында; спать (заснуть, уснуть) мертвым сном изрәп йоклау, үлем йокысы белән йоклау
попробовать (гл.) 1. что татып карау, авыз итү, тәмен белү, кабып карау; попробовать суп ашны татып карау 2. с неопр. сынау, [чамалап] карау; сынап карау; (берәр нәрсә эшләргә) тырышып карау; попробовать поднять күтәреп карау; попробовать заснуть йокларга тырышып карау
сон (сущ.)(м) 1. йокы; глубокий сон тирән йокы; сквозь сон йокы аралаш, йокы арасында; сна ни в одном глазу [нет] күземдә йокы әсәре юк, һич тә (бер дә) йоклыйсым килми; со сна йокыдан уяну белән, йокыдан уяныр-уянмас; клонить ко сну йокы басу, йокы килү, йоклыйсы килү; потерять сон йокы алмау, йокы качу, йоклый алмау; сон бежит [күзләрдән] йокы кача; чуткий сон сак йокы 2. (сновидение) төш; видеть сон төш күрү; верить в сны төшкә ышану; сон в руку шутл. төшем дөрескә чыкты (рас килде) и во сне не снилось төшендә күрмәгән, төшенә дә кермәгән; как во сне төштәге кебек, төш кебек; как (точно, будто) сквозь сон (помнить, представлять и т. п.) төштә күргәндәй; на сон грядущий йокы алдыннан; ни сном ни духом не виноват в чем һич тә, һичбер гаебе юк; ни сном ни духом не знать (не ведать) чего һичбер нәрсә белмәү; сон наяву төш кебек (гадәттән тыш нәрсә турында); спать (заснуть, уснуть) вечным (последним) сном мәңгелек йокыга талу
Татарско-русский словарь:
аңгыралату (гл.)(перех.) разг. см. аңгырайту аңгыралык (сущ.) прост. 1. глупость (недоразвитых детей, скотины, домашней птицы); тупость (мещан, обывателей); кретинизм, идиотство, идиотизм (о чьём-л. поступке); безмозглость 2. в знач.(нареч.) аңгыралыктан сдуру, по глупости, сглупа, по тупости прост. аңгыраю (гл.)(неперех.) разг. 1. дуреть, одуреть (от наркотиков, сильного запаха, при морской болезни, с перепугу); тупеть, отупеть (от душного зноя, чрезмерной усталости, сильной тяги ко сну, большого горя и т. п.); одурманивать/одурманить (демагогической пропагандой); становиться/стать тупым (отупелым); туманиться, затуманиться (о голове, рассудке, сознании и т. п.); балдеть, обалдевать/обалдеть, чуметь, очуметь, ошалевать/ошалеть (после бурно проведенного праздника) || одурение, одурь; отупение, обалдение прост. ; ~ерсың бу мәшәкатьтән отупеть можно от этих хлопот 2. оглушаться, быть оглушённым (от сильного удара) 3. впадать (впасть) в забытьё (при тяжёлом ранении, переутомлении); впадать/впасть в дремоту (дрёму, полузабытьё, дремотное состояние) (при сильной тяге ко сну и т. п.) || забытьё, полузабытьё, дремота, дрёма 4. засыпать/заснуть прост. ; становиться/стать снулым (о рыбе) 5. в знач.(нареч.) аңгыраеп 1) одурело, отупело; обалдело, очумело, ошалело прост. ; в одурении (отупении) 2) в забытьи (дрёме, дремоте, полусонном состоянии); сам не свой, сама не своя
җир (сущ.) 1. Земля (как небесное тело), земной шар; Җир планетасы планета Земля; Җир Кояш тирәсендә әйләнә Земля вращается вокруг Солнца 2. в разн. знач. 1) земля, почва, грунт || земельный, почвенный, грунтовый; каты җир твёрдая земля (почва), твёрдый грунт; кар астыннан чыккан җир оттаявшая земля, проталина 2) суша 3. 1) поле; арыш җире ржаное поле; солы җире овсяное поле 4. земельный участок, надел, землевладение || земельный; колхоз җире колхозные земли (угодья); дәүләт җире государственная земля; җир биләү владеть землёй, землевладение; имана җире ист. надел; җир реформасы земельная реформа 5. в составе сложных слов земле-; җир белгече землевед; җир тетрәү землетрясение 6. в разн. знач. место; авырткан җир больное место; нинди җирдә эшлисең? в каком месте (где) работаешь? 7. местность; шәһәр җире городская местность; авыл җире сельская местность; туган җирем мои родные места 8. расстояние, линия; ике чакрым җир расстояние в два километра 9. поверхность, определённое место на поверхности чего-л.; бөтен ~ем чыланды всё вымокло на мне 10. перен. 1) должность; место работы; шәп ~дә эшли работает на хорошей должности 2) место, семья, дом; кыз яхшы ~дән девушка из хорошей семьи; ике ~дә кунакта булу (по)гостить в двух местах (домах) 3) местность (как носитель определённых свойств); ~енә күрә җикәне ( погов. ) какова местность, таков и рогоз (каковы сами, таковы и сани) 11. перен. черта (характера, внешнего вида); ул миңа кай җире беләндер ошый он мне чем-то (досл. : каким-то своим качеством) нравится; аның иң матур җире-күзләре самое красивое в нём-глаза 12. 1) стоящее качество; бу бүрәнәнең юныр ~е юк это бревно не стоит того, чтобы его обтёсывали 2) право на какие-л. действия; кешедән көләр ~ең юк не тебе смеяться над другими 13. в знач.(послелог) а җиргә вместо того чтобы..., куда надо бы (чаще перевод индив.-контекстуальный); барыр җиргә бармады не пошёл туда, куда надо было 14. в знач.(послелог) а җирдә 1) при умножении колич.(числ.)-жды,-ю, ... раз(а) по...; ике җирдә икең-дүрт дважды два-четыре; өч җирдә өчең-тугыз три раза по три-девять 2) вместо того чтобы; елыйсы җирдә көлеп утыра смеётся, вместо того чтобы плакать 3) там, где...; механизаторлар җитмәгән җирдә өлкән класс укучылары булыша там, где не хватает механизаторов, помогают старшеклассники 15. в знач.(послелог) а җирдән 1) да, и, даже; җырламас җирдән җырларсың не захочешь, да запоёшь; сөйләшмәс җирдән сөйләшерсең даже захочешь, не промолчишь; и без желания заговоришь 2) в каком-л. положении; утырган җирдән йоклап китү заснуть сидя (в сидячем положении)
китү I(неперех.) 1. 1) уходить/уйти, пойти, уезжать/уехать, поехать, отправляться/отправиться куда-л. || уход, отправление; артыннан ~ү отправиться вслед за кем, чем-л.; уезжать надолго; балыкка ~ү пойти на рыбалку; укырга ~ү поехать учиться 2) отходить/отойти, отъезжать/отъехать, отправляться/отправиться откуда-л. || отход, отъезд, отправление; вокзал яныннан ~ү отойти от вокзала; сугышка ~үче солдатлар солдаты, отправляющиеся на фронт 3) отправляться/отправиться, отходить/отойти (о поезде, пароходе, самолёте и т. п.) || отправление, отход; отплывать/отплыть || отплытие (о пароходе); отлетать/отлететь, улетать/улететь (о птицах, самолёте) || отлёт, отлетание 4) с(сущ.) в(мест.) п. или с предлогом белән: отправляться/отправиться на чём-л. или как-л. (на поезде, пароходе, самолёте или поездом, самолётом); отплывать/отплыть (на пароходе, катере или пароходом, катером); лететь, полететь (на самолёте или самолётом) 5) отбывать/отбыть, выбывать/выбыть || отбытие, выбытие куда-л.; чит илгә ~ү отбыть за границу; ул шәһәрдән ~кән он выбыл из города 2. начинаться/начаться; шәһәр читеннән чәчү кырлары ~ә с окраины города начинаются посевные поля; ике арада көрәш ~те(межд.) ними началась борьба 3. продолжаться/продолжиться, длиться, продлиться; җыелыш озакка ~мәде собрание длилось недолго; бәхәс озакка ~ә спор продолжается долго 4. пойти (о времени); без күрешмәгәнгә өченче ел ~те пошёл третий год, как мы не виделись; сәгать икенчегә ~те время (пошёл) второй час 5. идти, пойти, течь (кровь из носа, вода из крана); ярадан кан ~ә из раны идёт кровь 6. просачиваться/просочиться; түшәмнән су ~ә с потолка просачивается вода 7. блекнуть, поблекнуть, сходить/сойти, исчезать/исчезнуть, отходить/отойти (о цвете, красках, пятнах, грязи и т. п.); тәрәзә йөзлекләренең буяулары ~кән краска на наличниках окон сошла; кызның төсе ~кән лицо девочки поблекло 8. изменяться/измениться, переменяться/перемениться; чырае ~ү перемениться в лице 9. уходить/уйти, идти, расходоваться, израсходоваться; кая ~ә бу кадәр акча? куда уходит (расходуется) столько денег? 10. употребляться, использоваться, применяться, идти на что-л., во что-л.; утынга ~ү идти (использоваться) на дрова; дөянең сөте һәм ите азыкка ~ә молоко и мясо верблюда употребляется в пищу 11. в разн. знач. уходить/уйти (с работы, в отпуск); директорлыктан ~ү уйти с должности директора; ялга ~ү уйти на отдых 12. 1) идти, пойти (по чьим-л. стопам, следам); әтиләре эзеннән ~ү пойти по стопам отца (о детях) 2) идти, пойти на что-л., кому, чему-л., к чему-л.; файдага ~ү идти на пользу; сәламәтлеге яхшыруга таба ~те здоровье (его) пошло на улучшение 13. допускать/допустить что-л.; кулъязманы җыйганда бик күп хаталар ~ә при наборе рукописи допускается очень много ошибок; белдерүдә төгәлсезлек ~кән в объявлении допущена неточность 14. быть принятым, войти в обычай (в моду); яшьләрдә мыек йөртү ~те у молодёжи вошло в моду носить усы 15. перен. разг. доходить/дойти до чего-л.; эш судка ~кән дело дошло до суда 16. перен. лишаться/лишиться чего-л.; алдашсаң абруең ~әр, тиргәшсәң кадерең ~әр (посл.) обманешь-лишишься чести (авторитета), будешь браниться-лишишься уважения 17. перен. умирать/умереть; погибать/погибнуть; тифтан ~ү умереть от тифа 18. перен. идти, пойти (о славе); Татарстан нефтьчеләре даны бөтен илгә ~те по всей стране пошла слава о нефтяниках Татарстана 19. в повел. накл. в знач.(межд.) кит, китче 1) выраж. чувства сомнения, возмущения брось; ~, юкка кайгырма брось, не горюй зря; ~, тузга язмаганны сөйләмә! брось, не городи чушь! 2) выраж. чувства радости, удивления да неужели?, и в самом деле? 3) выраж. несогласие, недовольство нет, не нужно; ~, ~, риза була күрмә нет, нет, не соглашайся 20. с некоторыми именными частями образует устойчивые сочетания: см. бушка&китү , йокыга китү, уңайга китү, һуштан китү 21. в знач. вспом.(гл.) с деепр. на-п выраж. : 1) действие, совершающееся с удалением в каком-л. направлении: очып ~ү улететь, отлететь, полететь; йөгереп ~ү убежать, побежать, отбежать; алып ~ү увести, повести 2) приобретение какого-л. качества, свойства (в большей степени); кызарып ~ү покраснеть; матурланып ~ү похорошеть; дуслашып ~ү подружиться; юмартланып ~ү расщедриться, становиться (более) щедрым 3) начало, завязку действия: йөреп ~ү начать ходить, пойти; укып ~ү начать читать, начать чтение 4) внезапное, стремительное совершение действия; зураеп ~ү разрастаться 5) попутное действие или действие, связанное с предыдущим действием: таныштырып ~ү ознакомить; җавап биреп ~ү ответить на вопросы; йомгак ясап ~ү подытожить 6) внезапность появления какого-л. желания: көләсе килеп ~ү захотеть смеяться; ашыйсы килеп ~ү захотеть есть; җырлыйсы килеп ~ү захотеть петь 7) осуществлённость действия, указанного в основном(гл.) : яңгыр явып ~те прошёл дождь; йоклап ~ү заснуть; арып ~ү устать 8) переход действия от начальной стадии к длительной, постоянной; эшкә керешеп ~ү приступить к работе, начать работу; урып-җыю башланып ~те началась уборка 9) с вспом.(гл.) булып-повторяемость, продолжительность действия: театрга еш йөри торган булып ~ү зачастить в театр; становиться завсегдатаем театра; сөйләшергә яратучан булып ~ү становиться разговорчивым
мерү (гл.)(неперех.) диал. 1. крепко спать 2. в знач.(нареч.) мереп крепко, сладко; ~еп йокыга китү крепко заснуть
түнү (гл.)(неперех.) 1. падать (на бок), валиться, опрокидываться (о сосудах) || падение, опрокидывание (само собой); ~гән стакан опрокинувшийся (на бок) стакан 2. диал. 1) падать, валиться (о телеге, заборе и т. п., обычно стоящих вертикально предметах) 2) падать, валиться, полегать (о хлебах, траве и т. п.) 3. 1) см. дүнү1; 2) откатываться/откатиться || откатывание назад (о наступающих войсках); яу ~гәндә батыр күп булыр (посл.) после боя много храбрецов (букв. когда нашествие отбито, проявляется много героев) 4. оглушаться/оглушиться || оглушение (рыбы); ~гән балыклар оглушённые рыбы 5. перен. идти кругом (о голове); быть как бы оглушённым (о человеке); башым ~де голова моя кругом пошла; я стал как оглушённый 6. (-га ~ү) перен. редко 1) переходить || переход из одного состояния в другое; видоизменяться, видоизмениться2) сразу заснуть; яткач ук ~де как лёг, так и заснул 3) книжн. умирать/умереть 7. перен. прост. сходить/сойти с ума; рехнуться; тронуться; син әллә ~деңме? ты что, рехнулся, что ли?
Тәсадеф