Русско-татарский словарь:
взаимный (прил.)(обоюдный) үзара; кара-каршы, бердәмләшеп …, үзара уртак; (проявляющийся по отношению друг к другу) ике якның …; ике яклы, бер-береңә …; взаимная помощь үзара ярдәм; взаимная любовь кара-каршы мәхәббәт; взаимное доверие бер-береңә ышану; взаимное согласие ике якның да ризалыгы; взаимная оборона от агрессии агрессиядән бердәмләшеп саклану взаимный залог грам. уртаклык юнәлеше
возвратный (прил.) 1. (о болезни) кайтма …; возвратный тиф кайтма тиф 2. грам. кайтым …ы; возвратный залог кайтым юнәлеше
действительный (прил.) 1. чын, дөрес, булган, хакыйкый, реаль; действительный факт булган факт 2. яраклы, көчендә, гамәлдә; удостоверение действительно на один месяц таныклык бер айга чаклы яраклы действительная военная служба действительный хәрби хезмәт; действительное число мат. чын сан; действительный залог грам. төп юнәлеш; действительный член Академии наук Фәннәр академиясенең действительный члены
заклад (сущ.)(м) уст. см. залогI 1 биться (побиться) об заклад берәр әйбердән бәхәсләшү
закладная (сущ.)(ж) уст. заклад язуы (залогка салынган мөлкәт язуы)
залог I(сущ.)(м) 1. залог, закладка салу; залог имущества мөлкәтне закладка салу; отдать в залог кого-что-л. залогка биреп тору 2. перен. дәлил, ышаныч; залог дружбы дуслык дәлиле
II(сущ.)(м) грам. юнәлеш; возвратный залог кайтым юнәлеше
залоговый I(прил.)залог …ы; залоговая квитанция залог квитанциясе
II(прил.) грам. юнәлеш …ы; залоговые отношения юнәлеш мөнәсәбәтләре
залогодатель (сущ.)(м) юр. залог бирүче, закладка салучы
залогодержатель (сущ.)(м) юр. закладка алучы
перезалог (сущ.)(м) спец. см. перезаклад перезаложить (гл.)что яңадан залогка салу, кабаттан закладка салу
II (подо)(предлог) 1. с вин. п. (на вопрос куда) астына, төбенә; поставить под стол өстәл астына кую; положить под голову баш астына салу; смотреть под ноги аяк астына карау; спуститься под воду су төбенә төшү 2. с вин. п. астына, …га; взять под свою защиту үз канатың астына алу; отдать под суд судка бирү; взять под стражу сак астына алу 3. с вин. п. (близко к чему-л. по времени) алдыннан, …га таба, …га каршы, якын; под праздник бәйрәм алдыннан; в ночь под Новый год Яңа елга каршы төндә; под утро таң алдыннан; под вечер кичкә таба, кичкырын 4. с вин. п. (при указ. на возраст) чамасы, тирәсе, якын; ему лет под шестьдесят аңа алтмыш яшьләр чамасы 5. с вин. п. (в сопровождении чего-л.) астында, …га кушылып; под аплодисменты кул чапкан тавышлар астында; петь под гитару гитарага кушылып җырлау 6. с вин. л. (наподобие) …га охшатып, …на туры китереп; отделать под красное дерево кызыл агачка охшатып эшкәртү; подобрать под цвет төсенә туры китереп сайлап алу 7. с вин. п. (при указ. на назначение предмета) …га дигән, салырга дигән; өчен; бочка предназначена под вино аракы салырга дигән мичкә 8. с тв. п. астында, астыннан, төбендә; идти под дождем яңгыр астында бару; лодка проходит под мостом көймә күпер астыннан үтеп бара; под огнем противника дошман уты астында 9. с тв. п. астында, …ендә; под надзором күзәтү астында 10. с тв. п. (при указ. места) янында, якынында, тирәсендә; жить под Москвой Мәскәү тирәсендә яшәү; под городом шәһәр янында 11. тв. п. (в результате, вследствие) астында, …дан под впечатлением поездки йөреп кайту тәэсиреннән; под действием тепла җылылык тәэсиреннән 12. с тв. п. (при указ. на характерный признак) …лы; дом под железной крышей калай түбәле йорт; лампа под абажуром абажурлы лампа; лодка под парусами җилкәнле көймә; рыба под соусом соуслы балык 13. с тв. п. (при выделении из числа других предметов) астында, белән; писать под псевдонимом псевдоним белән язу 14. с тв. п. (при разъяснении смысла) …дан, астында; что понимать под этим словом? бу сүздән ни аңларга соң? взять под руку култыклап алу; под залог залогка әйбер куеп; под расписку кул куйдырып; под честное слово сүзенә ышанып; спрятать под замок бикләп кую; стричь под машинку чәчне машинка белән алу; хранить под замком бикләп саклау; это ему не под силу моңа аның көче җитмәс, моны ул булдыра алмый
понудительный (прил.) книжн. мәҗбүри; понудительные меры мәҗбүри чаралар понудительный залог грам. йөкләтү юнәлеше
страдательный (прил.): страдательный залог грам. төшем юнәлеше (фигыльдә)
Татарско-русский словарь:
аслам : асламга салу (бирү) давать в залог, отдавать под залог
бодмерея (сущ.) эк. бодмерея (договор займа, обеспеченный залогом судна и груза) || бодмерейный
бонд (сущ.) эк. 1. бонд (гарантия, залог) 2. бонд (таможенная закладная) 3. бонд (облигация, обеспеченная активами)
дәлил (сущ.) 1. доказательство, довод, аргумент; свидетельство, подтверждение, мотивировка, основание; кире кагылгысыз ~ләр неопровержимые доказательства; неоспоримые доводы; төпле ~ веский довод; ышандырырлык ~ләр убедительные свидетельства; сүзләрегез шуңа ~ слова (ваши)-подтверждение тому; нигезсез ~ несостоятельный довод; ~ китерү (күрсәтү) привести доказательство; аргументировать 2. юр. улика, доказательство; матди ~ләр вещественные доказательства; туры ~ләр прямые улики (доказательства); гаепләргә ~ләр җитәрлек для обвинения улик достаточно 3. залог, знак чего-л.; дуслык ~е залог дружбы; килешү ~е итеп в знак примирения
дәрәҗә (сущ.) 1. уровень, степень, ступень, мера; тормыш ~се уровень жизни; алдынгылар ~сенә күтәрелү подтягиваться до уровня передовых; югары үсеш ~се высшая ступень развития; гаеплелек ~се степень виновности; дөнья ~сенә чыгу выйти на мировой уровень 2. положение, звание, чин, ранг, сан; ~ артыннан куу гнаться за положением; профессор ~се звание профессора; югары хәрби ~ высшее воинское звание; илче ~сендә в ранге посла; ханлык ~се ханский сан 3. разряд, степень, ступень; беренче ~ спортчы спортсмен первого разряда; икенче ~ Дан ордены орден Славы второй степени; фәннәр докторы ~се степень доктора наук 4. класс (уровень); осталык ~се класс мастерства; югары ~ле белгеч специалист высокого класса; шахматчыларның уен ~се класс игры шахматистов 5. авторитет, достоинство, честь; престиж, марка; коллективта ~се бар пользуется авторитетом в коллективе; безнең өчен бу зур ~ для нас это большая честь; заводның ~сен төшермәү не уронить честь (престиж, марку) завода; үз ~сен белү знать себе цену 6. лингв. степень; сыйфат ~ләре степени прилагательных 7. лингв. книжн. залог; фигыль ~ләре залоги глаголов 8. мат. степень; ~гә күтәрү возводить в степень; вакланмалы ~ дробная степень 9. в сочет. с(гл.) җитү дойти до какого-л. состояния; чуть не …; елар(лык) ~гә җитү чуть не заплакать; аңны югалтыр ~гә җитү чуть не потерять сознание; үләр ~гә җитеп ачыгу чуть не умереть с голоду; смертельно проголодаться 10. в местно-вр. п. в сочет. с(прил.) в … степени (мере), до … степени (уровня); бертигез ~дә в равной мере (степени); сизелерлек ~дә в заметной степени, заметным образом; чагыштыргысыз ~дә в несравнимой мере (степени); мәгълүм (билгеле) бер ~дә в известной мере; в некоторой степени; танымаслык ~дә үзгәрү измениться до неузнаваемости (до неузнаваемой степени); шул ~дә до такой степени
заклад (сущ.) разг. заклад, залог || закладной; залоговый
закладка алучы (сущ.) эк. залогодержатель
закладка салучы (сущ.) эк. залогодатель; см. тж. залог&бирүче
закладлы (прил.) с залогом (закладом)
закладсыз (нареч.) без залога (заклада)
залог (сущ.) книжн. залог, заклад || залоговый
залог бирүче (сущ.) эк. залогодатель
залог тотучы (сущ.) эк. залогодержатель
залог хуҗасы (сущ.) то же, что залог тотучы
залоглы (прил.) 1. под залог; ~ бурыч (карыз) ссуда под залог 2. заложенный; аның өе ~ его дом заложен; кат-кат ~ заложен и перезаложен
иртиһан (сущ.) получение залога, заклад
йөкләтү юнәлеше (сущ.) лингв. понудительный залог
кайтым : кайтым юнәлеше грам. возвратный залог
кайтым юнәлеше (сущ.) лингв. возвратный залог
кәфаләт (сущ.) 1) ручательство, поручительство 2) обеспечение, залог, гарантия
рәһен (сущ.) залог, заклад; заложник
тәэмин (сущ.) 1. редко обеспечение 2. гарантия, залог
төп юнәлеш (сущ.) лингв. основной залог
төшем юнәлеше (сущ.) лингв. страдательный залог
уртаклык юнәлеше (сущ.) лингв. (гл.) взаимно-совместный залог
чисталау (гл.)(перех.) см. тазарту чисталык (сущ.) чистота, опрятность; ~та-тазалык ( погов. ) чистота-залог здоровья
II(сущ.) грам. залог;
Тәсадеф