Русско-татарский словарь:
безмозглый (прил.) разг. мисез, аңгыра, миңгерәү; безмозглый дурак мисез ахмак
валять (гл.) 1. кого-что аунату, аунатып йөртү; валять в снегу карда аунату 2. что басу, басып ясау; валять валенки киез итек басу валяй[те]! әйдә!; эшли бир!; әйдә, тәпилә!; валять дурака 1) (дурачиться) ахмак булып кылану, ахмакка салыну; 2) (бездельничать) ялкаулану, тик яту, бер нәрсә да эшләмәү
дурак (сущ.)(м)юләр, тиле, тинтәк, ахмак валять (свалять) дурака 1) (бездельничать) кылану; 2) (дурачиться) ахмаклык эшләү; дуракам закон не писан юләргә акыл кирәкми; не дурак акылында, аңлый, бер дә юләр түгел; дурак дураком шыр тиле; нашел дурака! тапкан юләр кеше!, юләр дип белдең мәллә син мине!
дураковатый (прил.) разг. тилесыман, тиле-миле, аңгыра, юләрсымак
дуралей (сущ.)(м) разг. см. дурак дуранда (сущ.)(ж)(жмыхи) түп
дурачок (сущ.)(м)уменьш.- ласк. от дурак прикидываться дурачком юләр булып кылану, юләр сату, башны юләрлеккә салу
дурень (сущ.)(м) прост. см. дурак дуреть (гл.) разг. (глупеть) ахмаклану, аңгыралану, тинтәкләнү
круглый (прил.) 1. түгәрәк; йомры; круглый стол түгәрәк өстәл; круглое лицо түгәрәк йөз; круглая голова йомры баш; круглый камень йомры таш 2. тулы; түгәрәк; круглые цифры тулы цифрлар круглый год ел буе, ел буена, ел тәүлеге; круглый дурак шыр тиле; круглые сутки тәүлек буена; круглый отличник бишлегә генә укучы; круглый сирота бөтенләй ятим; для круглого счета тулы исәп өчен
набитый (прил.)прич. от набить набитый дурак или набитая дура прост. шыр тиле
непроходимый (прил.) 1. үтә (кичә) алмаслык; ерып чыга алмаслык; непроходимые болота кичә алмаслык сазлыклар 2. перен. разг. чеп-чи, чиктән тыш …, чиктән ашкан, шыр; непроходимая глупость чиктән тыш ахмаклык; непроходимый дурак шыр тиле; непроходимое невежество чеп-чи наданлык
обозвать (гл.)кого-что кем-чем. разг. … дип. атау, исем тагу; обозвать лгуном ялганчы исеме тагу; обозвать дураком тиле дип атау
оставаться (гл.) см. остаться оставить (гл.) 1. кого-что калдыру; онытып калдыру; оставить ребенка дома баланы өйдә калдыру; оставить чемодан в вагоне вагонда чемоданны онытып калдыру 2. что (сохранить, приберечь) калдыру; оставить для кого-л. билет в театр театрга билет калдыру; оставить хлеба на ужин кичке ашка икмәк калдыру 3. кого-что калдыру; оставить пол некрашеным идәнне буямый калдыру; оставить закон в силе законны көчендә калдыру; оставить вопрос открытым мәсьәләне ачык калдыру 4. что (передать) калдыру; оставить наследство мирас калдыру 5. кого-что калдыру, алып калу; оставить гостей ночевать кунакларны кунарга алып калу 6. кого-что ташлау, ташлап (калдырып) китү; калдыру; оставить семью семьясын ташлап китү 7. что (прекратить) ташлау; туктату; оставить разговоры сөйләшүне туктату 8. кого-что без чего …сыз калдыру; оставить без хлеба икмәксез калдыру; оставить просьбу без внимания үтенечне игътибарсыз калдыру оставить дураком (в дураках) төпсез чанага утырту кәкре каенга терәтү; оставить с носом коры калдыру; оставить по себе память исем калдыру; не оставить камня на камне көлен күккә очыру
остаться (гл.)в разн. знач. калу; остаться на зиму в деревне кышка авылда калу; остаться на второй год класстан күчми калу; остаться при прежнем мнении элекке фикерендә калу; остаться без дела эшсез калу; остаться живым исән калу; остаться позади артка калу; остаться в живых үлми калу; остаться на бумаге кәгазьдә калу, эшкә ашмау; остаться на бобах төп башына утырып калу; остаться в дураках төпсез чанага утыру; остаться ни с чем коры калу; остаться при пиковом интересе коры калу, уңышсызлыкка очрау
подкидной (прил.): подкидной дурак подкидной уены ( карт. уенының бер төре)
разъять (гл.) книж. ритор. устар. см. разнять разъяться (гл.) книж. ритор. устар. см. разняться разыграть (гл.) 1. кого-что (исполнить совместно) уйнау, уйнап күрсәтү; башкару, кую; разыграть спектакль спектакль кую 2. перен. кого-что … булып кылану, … булып күренү, …га салышу … итеп күрсәтү; разыграть простачка беркатлы булып кылану 3. что уйнап бетерү, уйнап алу, уйнап чыгу; разыграть партию в шахматы бер партия шахмат уйнап бетерү 4. что уйнау, уйнату; разыграть по жребию жирәбәгә салу; разыграть медали спорт. медальләр уйнату 5. кого-что шаярту, шаяртып көлкегә калдыру, шаяртып көлү; разыграть приятеля дустыңны шаяртып көлкегә калдыру разыграть дурака ахмаклану, ахмаклык эшләү
свалять (гл.) 1. что басу; свалять валенки итек басу 2. что и без доп. , прост. (сделать кое-как) әвәләп ату, әштер-өштер генә эшләп ташлау свалять дурака юләр сату, ахмаклык эшләп ташлау
стоеросовый (прил.) разг. шутл. туп-туры үскән, шәм кебек ..., шәм кебек үскән. Дубина стоеросовая, болван или дурак стоеросовый күсәк (ахмак)
(гл.) 1. что и без доп. төзү, кору, салу; строить дом өй салу; строить завод завод төзү 2. что и без доп. (изготовлять) төзү, ясау, ясап ; строить танки танклар ясап 3. перен. что төзү; кору; строить социализм социализм төзү 4. что, мат. ясау, сызу; строить ромб ромб сызу 5. что төзү, оештыру; строить фразу җөмлә төзү; строить работу по плану план буенча оештыру 6. что (основывать на чем-л.) ясау; строить выводы нәтиҗә ясау 7. что төзү; строить планы планнар төзү 8. что, воен. сафка тезү; строить взвод взводны сафка тезү строить воздушные замки буш хыяллар белән хыяллану, буш хыялларга бирелү; строить глазки кому күз уйнату, каш сикертү; строить из себя кого … итеп күрсәтергә тырышу, … булып күренергә тырышу, … булып кылану, …га салышу; строить из себя дурака тилегә салышу; строить каверзы (козни) төрле мәкерлекләр (явызлыклар) ; строить на песке ком кору (ныклы нигезе булмаган карата әйтелә); строить рожу йөзен җыерып
Татарско-русский словарь:
алйот (сущ.) диал. дурак, дебил; см. тж. тилемсә алка (сущ.) 1. серьги, серёжки ласк. (ед. серьга, серёжка ласк. ); көмеш ~ серебряные серьги 2. разг. кольцо (на коновязи); см. тж. боҗра|| кольцевой; тәмәке төтене ~лары кольца (от) табачного дыма 3. бот. серёжка, серёжки, серьги (на деревьях); (у ивовых) барашки (ед. барашек); каенның орлык ~сы семенные серёжки берёзы; чикләвек куагындагы ~лар серёжки на лещине; тал ~сы серёжка (серёжки, барашки) ивы 4. тех. серьга, серёжка 5. спорт. шайба (хоккейная) 6. спорт. мн. кольца, колец
аңгы-миңге (прил.) 1. 1) как оглушённый (ошеломлённый) (кто-л. при похоронах дорогого человека, после провала на экзаменах, в большом радостном упоении) 2) в полусне (кто-л. в болезненно-возбужденном состоянии, в большом горе и т. п.), как в бреду (в забытьи, в полузабытьи); как помешанный (полубезумный); как одурелый; как чокнутый (тронутый, очумелый, ошалелый); сам не свой, сама не своя 3) сам не свой, сама не своя; с тяжёлой головой; голова кругом (идёт); (как) в угаре (кто-л. с похмелья) 2. разг. глуповатый; тупоголовый, полоумный, тупой, придурковатый, дураковатый, ни то ни сё (недоразвитый подросток, чудаковатый человек) || глупец; бестолковщина, бестолочь разг. ; полудурье, недоумок, идиот, недотёпа, олух (царя небесного) 3. 1) (о состоянии человека) полуобморочный, полубессознательный, полушоковый; как в тумане (бреду) 2) (о голове) тяжёлая, кругом (идёт), как в тумане ||(нареч.) аңгы-миңге сөйләшү разговаривать как чокнутый
ахмак (прил.) разг. , бран. глупый (обыватель, поступок, вид, облик), тупой (исполнитель), несуразный (разговор); нелепый (случай); дурацкий, идиотский (чей-л. поступок, привычка, высказывание, мысль, состояние) ||(сущ.) разг. глупец; тупица, дурень, дурак; идиот прост. ахмакландыру (понуд.) от ахмаклану 1
ахмаклану (возвр.) разг. 1. глупеть/поглупеть, оглупеть; тупеть/отупеть; дуреть; становиться (стать) глупым (тупым, дубоватым, нелепым, несуразным) || отупение 2. глупить, делать глупости; дурить, подурить, дурачиться, подурачиться, валять дурака; ерундить прост. ; строить (изображать, корчить из себя глупца (тупицу, дурня, дурака, идиота) 3. в знач.(нареч.) см. ахмакларча1
ахмакларча (нареч.) разг. глупо, нелепо, несуразно, по-дурацки (поступать), тупо (рассуждать, думать); дурашливо (кричать); по-идиотски прост. ; как глупец (тупица, дурак, идиот); одурело (отупело) ||(прил.) глупый, нелепый, несуразный (поступок); дурацкий, идиотский, дурашливый, тупой; одурелый, отупелый
бәйләнү 1. (гл.) страд. от бәйләү 1- 7. 2. (возвр.) связываться/связаться, привязываться/привязаться; скрепляться/скрепиться, соединяться/соединиться || связывание, скрепление, соединение; баулар белән ~еп связавшись (привязавшись) верёвками; язмышларыбыз безнең бергә ~гән судьбы наши вместе скреплены 3. перен. привязываться/привязаться к кому-л., чему-л.; дусларыма йөрәгем белән ~дем сердцем привязался к друзьям; Казан халкы Тукайга бик нык ~гән казанцы очень сильно привязаны к Тукаю 4. разг. пренебр. связываться/связаться, сближаться/сблизиться, спутываться/спутаться, вступить в какие-л. отношения, связь; завести общие дела (обычно предосудительные); тагын шул хулиган белән ~гән опять связался с тем хулиганом; ул бер тол хатын белән ~де он спутался с одной вдовой; җүләр белән ~мә инде! с дураком лучше не связывайся! 5. связываться/связаться; браться/взяться, приниматься/приняться за что-л. (невыгодное или предосудительное); юкка бу эшкә ~дем зря взялся за эту работу 6. перен. завязываться/завязаться, начинаться/начаться, возникнуть; сөйләшү ~еп китә алмый разговор не может завязаться (разговор не завязывается). 7. перен. заплетаться, еле ворочаться (о языке); дулкынланудан тел ~ә от волнения язык заплетается 8. 1) придираться/придраться к кому-л., чему-л., прицепляться/прицепиться; сүзгә ~ү придираться к слову; вак-төяк нәрсәләргә ~ү цепляться к пустякам 2) привязываться/привязаться, приставать/пристать || приставание; ~еп йөдәтү изводить приставанием; ~мәгез миңа, мин бернәрсә дә белмим не приставайте ко мне, я ничего не знаю 9. обычно в форме бәйләнгән зависит от ... , связано с ... , сопряжено с ... 3; кешенең бәхете үзенә ~гән счастье человека зависит от него самого; эш зур кыенлыклар белән ~гән работа сопряжена с большими трудностями 10. (гл.) страд. от бәйләү 1) привязываться/привязаться; агачка ~гән привязана к дереву 2) связываться/связаться, быть связанным; төеннәр күптән ~гән узлы давно связаны
дивана (сущ.) 1. 1) юродивый, бесноватый, сумасшедший, помешанный; безумец, дурак; ~га салыну (салышу) представляться юродивым (сумасшедшим) 2) чудаковатый, чудной; не от мира сего 2. перен. бестолковый
дурак (сущ.) разг. дурак
исәрлек (сущ.) 1. придурковатость, бестолковость, глупость; безрассудство, взбалмошность; яшьлек ~ге глупость по молодости; ~кләр эшләү делать глупости; үзеңне ~ккә салу притворяться дураком
ишәк (сущ.) 1. ишак, осёл, ослица; ослик, ишачок уменьш.- ласк. || ишачий, ослиный (крик); ~нең фигыле иясенә мәгълүм ( погов. ) повадки осла знакомы его хозяину 2. бран. перен. осёл, ишак, дурак, остолоп || ослиный, как у осла, ишачий; ~ кирелеге ослиное (тупое) упрямство
калдыру (гл.)(перех.) 1. оставлять/оставить кого-что-л. где-л., у кого-л. || оставление; баланы өйдә ~у оставить ребёнка дома; язу ~у оставить записку; китапны үземә дип ~дым оставил книгу себе; акчаны әнигә ~дым оставил деньги маме 2. оставлять/оставить, вызывать/вызвать что-л.; ямьсез тойгы ~у оставить нехорошее впечатление; балан авызда ачы тәм ~ды калина оставила во рту кислый вкус; күңелдә сагыш ~у оставить в душе тоску 3. 1) оставлять/оставить, приберегать/приберечь, откладывать/отложить, сохранять/сохранить для кого-, чего-л.; резервировать || оставление, отложение, сохранение; итне иртәгә ~у оставить мясо на завтра; орлыкка ~у отложить на семена; алмаларны бәйрәмгә ~у сохранить яблоки для праздника 2) оставлять/оставить, не уничтожать/не уничтожить, не трогать/не тронуть; сохранять/сохранить || оставление, сохранение; музейны булганча ~у сохранить музей как есть; ишектәге ярыкны ~у не тронуть в двери щель; мыекны ~у сохранить усы 4. оставлять/оставить, передавать/передать; завещать (наследство); йортны кызына ~ды дом передал дочери; бай мирас ~у оставить богатое наследие 5. оставлять/оставить (в каком-л. состоянии, положении); сохранять/сохранить (в каком-л. положении); ишекне ачык ~у оставить дверь открытой; иректә ~у оставить на свободе; хатаны төзәтми ~у оставить ошибку неисправленной 6. оставлять/оставить, лишать/лишить кого, что-л. кого-чего-л., отнимать/отнять что-л. у кого-л.; сорауны җавапсыз ~у оставить вопрос без ответа; ярдәмсез ~у лишить помощи 7. 1) оставлять/оставить, задерживать/задержать || оставление, задержка; кунарга ~у оставить ночевать; өстәмә дәрескә ~у оставить на дополнительный урок 2) оставлять/оставить, не увольнять/не уволить, не лишать/не лишить (места, какой-л. должности); эштә ~у не увольнять с работы; аспирантурага ~у оставить в аспирантуре; директорлыкта ~у оставить директором 3) разг. оставлять/оставить, не переводить/не перевести; класста икенче елга ~у оставить в классе на второй год 8. откладывать/отложить, переносить/перенести || откладывание, перенесение, перенос; җыелышны иртәгәгә ~у собрание отложить на завтра; отпускны киләсе айга ~у перенести отпуск на следующий месяц 9. оставлять/оставить, покидать/покинуть, бросать/бросить; мине кемгә ~дың? на кого ты меня покинул? 10. 1) пропускать/пропустить || пропуск; дәрес ~у пропустить урок; лекцияләрне ~у пропускать лекции; укыганда сүзләрне төшереп ~у при чтении пропускать слова 2) оставлять/оставить, обходить, миновать; сукмакны сулда ~ып, урманга кердек оставив тропинку слева, вошли в лес; берничә йортны ~ып, тукталдык миновав несколько домов, остановились 11. оставлять/оставить, откладывать/отложить, переносить/перенести || откладывание, перенесение, перенос; укуны бер елга ~ып тору откладывать учёбу на год; сөйләшүне иртәгәгә ~у отложить разговор на завтра 12. оставлять/оставить (позади), перегонять, обгонять/обогнать, опережать/ опередить || оставление (позади), опережение; йөгерүдә иптәшләрен артта ~у в беге оставлять товарищей позади; минем ат барсын да еракта ~ды моя лошадь оставила всех далеко позади 13. перен. оставлять/оставить, ставить, поставить; уңайсыз хәлдә ~у поставить в неловкое положение; көлкегә ~у поставить в смешное положение; тынычлыкта ~у оставить в покое; язмыш кулында ~у оставить на произвол судьбы 14. оставлять/оставить, обыгрывать/обыграть; карта уйнаганда юләр ~у во время игры в карты оставить в дураках 15. повел. ф. калдыр оставь (те); әй, ~ әле шаяруларыңны оставь-ка свои шутки; әйдә, бу сөйләшүне ~ыйк давай оставим эти разговоры 16. в отриц. ф. калдырмый всё до конца, ничего не утаивая (сказать, написать, сделать и т. п.); бер нәрсә ~мый хатта язу ничего не утаивая написать в письме; валчыгын да ~мый ашап бетерү всё съесть, не оставляя ни крошки
калу (гл.)(неперех.) 1. в разн. знач. оставаться/остаться; эштә ~у остаться на работе; хат өстәлдә ~ды письмо осталось на столе; авыру янында ~у остаться возле больного; иң якын кешесе булып сеңлесе ~ды самым близким человеком осталась сестра; утырган килеш ~у остаться сидеть; тәрәзә ачык ~ды окно осталось открытым 2. оставаться/остаться, сохраняться/сохраниться, уцелеть || сохранение, уцеление; аның сүзләре генә ~ды остались только его слова; йортның нигезе генә ~ган уцелел только фундамент дома 3. оставаться/остаться, не утрачиваться/не утратиться, не исчезать/не исчезнуть (о чувстве, качестве); җиләкнең үз тәме ~ган не утратился собственный вкус ягоды; аңа карата хөрмәтем ~ды әле ещё осталось у меня уважение к нему 4. оставаться/остаться, запоминаться/запомниться, сохраняться/сохраниться (в памяти, песнях, книгах, воспоминаниях и т. п.) || сохранение, запоминание; хәтердә ~у сохраниться в памяти; абыем күңелемдә яхшы кеше булып ~ган брат запомнился мне хорошим человеком 5. оставаться/остаться, храниться, сохраняться/сохраниться, лежать || сохранение; вазада бер алма ~ган в вазе осталось одно яблоко; бу китаплар мәктәп елларыннан ~ган эти книги сохранились со школьных лет 6. оставаться/остаться, продолжать жить, существовать; үзем үлсәм, балаларым ~а сам умру, дети останутся 7. оставаться/остаться до чего-л. (о времени, расстоянии и т. п.); ике чакрым барасы ~ды осталось идти две версты; дәрес бетәргә ун минут ~ды до конца урока осталось десять минут 8. оставаться/остаться, доставаться/достаться, переходить/перейти к кому-л. (о наследстве, хозяйстве, рукописи, книге и т. п.); дача энесенә ~ды дача перешла к младшему брату 9. оставаться/остаться, оказываться/оказаться, очутиться; урамда ~у оказаться на улице; гаепле ~у оказаться виноватым; яланбаш ~у остаться без головного убора 10. оказываться/оказаться, очутиться, попадать/попасть (в какое-нибудь положение); уңайсыз хәлдә ~у попасть в неловкое положение; көлкегә ~у очутиться в смешном положении 11. оставаться/остаться, оказываться/оказаться, становиться/стать; эшсез ~у оказаться без дела (без работы); ятим ~у стать сиротой; бурычлы ~у остаться в долгу 12. оставаться/остаться без кого, чего-л., лишаться/лишиться кого, чего-л., терять, потерять кого, что-л. || лишение, потеря; йортсыз ~у остаться без дома; әтисез ~у лишиться отца; йокыдан ~у потерять сон; аяктан ~у лишиться ног, лишиться способности ходить; күздән ~у потерять зрение, ослепнуть 13. оставаться/остаться, спасаться/спастись || спасение; үлемнән ~у спастись от смерти; исән ~у остаться живым 14. оставаться/остаться; проигрывать/проиграть; юләр ~у остаться в дураках (в карточной игре); кәҗә ~у остаться в козлах (в игре домино) 15. отставать, оказываться/оказаться, очутиться позади 16. отставать/отстать, не успевать, не успеть || отставание; поезддан ~у отстать от поезда; отрядтан ~у отстать от отряда 17. безл. остаётся только..., следует лишь..., надо лишь..., нужно будет...; өй түбәсен ябасы гына ~ды осталось только крыть крышу; хат язасы гына ~ды надо лишь письмо написать; еларга гына ~а остаётся лишь плакать; ашыгырга ~а нужно будет поторопиться 18. пропускать/пропустить || пропуск; дәрестән ~у пропустить урок; лекциядән ~у пропустить лекцию 19. в разн. знач. отставать/отстать || отставание; эштә артка ~у отставать по работе; сәгать биш минутка артка ~а часы отстают на пять минут; модадан артка ~у отстать от моды; тормыштан артка ~у отстать от жизни 20. оставаться/остаться, задерживаться/задержаться (на какой-л. срок) || отставание; задержание; язга ~у остаться на весну; эш иртәгәгә ~ды работа осталась на завтра; ике көнгә ~у задержаться на два дня 21. в знач.(послелог) а кала 1) за..., до...; поезд китәргә биш минут ~а килеп җитү прийти за пять минут до отхода поезда; бер минут ~а дигәндә генә... только за минуту до... 2) кроме, помимо, сверх; әдәбияттан ~а музыка белән дә шөгыльләнү помимо литературы заниматься ещё и музыкой 22. в знач. вспом.(гл.) выражает: 1) утрату, ущерб, вред и переводится приставкой про-; авыз ачып ~у прозевать; күрми ~у проморгать, прозевать (о возможности увидеть); ишетми ~у прослушать; дәшми ~у промолчать 2) стремление использовать случай: а) алып ~у взять, купить, приобрести (пока есть возможность); б) задержать, не отпускать, оставить на время; в) оставить у себя, удержать, не отдать (часть чего-л.); г) не дать возможности (спасти от чего-л.); уйнап ~у а) поиграть вдоволь, поиграть (пока есть возможность); б) прозевать, упустить, пропустить что-л. (увлёкшись игрой); эшләп ~у поработать (пока есть возможность); карап ~у а) смотреть, глядеть (пока есть возможность); б) проводить взглядом, посмотреть вслед; наблюдать за уходящим (уезжающим) 3) результативное действие: йөзе агарып ~ган лицо побледнело; урам тынып ~ган улица затихла; скрипка тавышы тынып ~ды звуки скрипки умолкли; туктап ~у остановиться; аптырап ~у растеряться 4) незавершённое действие; эшли ~у продолжать работать; җырлый ~у продолжать петь; 5) кратковременность, ограниченность действия; елтырап ~у промелькнуть; күреп ~у увидеть; ишетеп ~у услышать; аңлап ~у понять
мактану (возвр.) от мактау 1. хвалиться, похваляться/ похвалиться; эш башында түгел, эш беткәч ~ (посл.) не кричи гоп, пока не перепрыгнешь (букв. хвались не в начале, а после работы) 2. хвастаться, хвастать, кичиться, козырять; бахвалиться, куражиться прост. || хвастовство; самохвальство, бахвальство прост. ; юньсез ~ыр, юньле сакланыр (посл.) дурак хвастается, умный остерегается; корал эшләр, ир ~ыр (посл.) инструмент делает, а мастер бахваляется; ~ма, каз, һөнәрең аз (посл.) не кичись, гусь, не велико твоё ремесло; юләр хатыны белән ~ыр, акыллы аты белән ~ыр (посл.) глупый хвастается женой, умный-конём 3. гордиться чем-л.; авылдашларының хезмәт батырлыклары белән ~у гордиться трудовыми подвигами односельчан
таҗлы (прил.) прям., перен. с венцом; имеющий корону, венец; венценосный; коронованный; ~ кош птица с венцом; ~ ахмак венценосный дурак
тансык 1. (прил.) в функ.(предик.) 1) желанный, милый; долгожданный; дорогой; ~к сәгатьләр желанные часы (с милой); ~к бала елак була (посл.) долгожданный ребёнок бывает плаксивым 2) редкостный (о пище); ~к аш пища, которую давно хотелось 2. 1) желанно; любо-мило; кояш чык, чык, чык, синең җылың бик ~к (прибаутка) взойди, взойди, солнышко, твоё тепло так желанно 2) дорого; мило; йокы мәчегә генә ~к (посл.) сон только кошке дорог (мил) 3) на руку, выгодно кому; алпавытка җүләр ~к (посл.) дурак помещику на руку; дураку помещик рад 3. в знач.(нареч.) тансыкка для разнообразия (о пище); в охотку прост. ~кка тары боткасы (посл.) в охотку и пшёная каша сладка; пшёная каша-для разнообразия 4. в знач.(нареч.) тансыгында пока в новинку; ~гында киеп калу надевать, пока (одежда) в новинку
тәмам (предик. сл.) 1) всё, конец; окончено; закончено 2) кончился, иссяк ||(нареч.) 1. 1) окончательно; полностью; совершенно 2) вконец; ~ аптыратты вконец замучил (вопросами) 2. ровно, точно (об исполнении какого-л. срока); ~ биш ел булды исполнилось ровно пять лет 3. целых, полных; сполна; ~ өч ай целых три месяца ||(прил.) 1. книжн. полный, совершенный 2. прост. 1) оконченный, законченный; ~ эш оконченная работа 2) законченный, полный; ~ ахмак законченный дурак
телсез (прил.) 1. в разн. знач. без языка, язычка (без стрелки, маятника и т. п.; см. тел); лишённый языка (язычка) ~ сәгать часы без маятника 2. прям., перен. немой; бессловесный, безмолвный; ~ атка кулсыз бул (посл.) в отношении бессловесной лошади будь безруким (не бей); гайбәт теле озын була, дөреслек ~ булгач (посл.) злые языки бывают длинными, если правда нема 3. перен. безъязыкий, безъязычный, кроткий; гаиләдә ире күзсез, хатыны ~ булсын (посл.) в семье муж должен быть безглазым (т. е. не замечать лишнего, мелочей), жена-без языка 4. в знач.(сущ.) немой; акыллы ~ акылсыз телледән яхшы (посл.) умный немой лучше говорящего дурака
тилбә I(сущ.) диал. 1. вет. вертячка (болезнь лошадей и овец) 2. перен. дурашливый человек; тиле ~не сөйми (посл.) дурак не любит дурашливого
II(сущ.) 1. дурак, дура; дуралей, дурачок, дурочка; глупец; ~гә тиңләшмә (посл.) не равняйся на дурака; ~дән туры җавап устами младенца глаголет истина (букв. дурачок отвечает без обиняков); ~ үзен мактар да, үзе җүпләр (посл.) (букв. дурак самого себя хвалит, да и сам же поддакивает); ил ~се илгә тансык, ир ~се иргә (тансык) (посл.) свой дурачок деревне дорог, своя дурочка мужу дорога 2. в ф. притяж. разг. неодобр. любитель, поклонник, охотник до чего-л.
тилемзәк (сущ.) бот. дурман; ~ җигән-аекмас (посл.) пьяный протрезвеет, дурак-никогда (букв. тот, кто поел дурмана, не очухается)
(сущ.) мед. 1. золотуха; гнойная опухоль; тилегә ~ тими (посл.) дуралею всё нипочём (букв. дурака золотуха обходит) 2. диал. рак || раковый) 3. диал. ящур
тинтәкләнү (гл.)(неперех.) 1. превращаться/превратиться || превращение в дурня, сумасброда 2. дурить, валять дурака, чудить
тиргәшү (гл.) взаимно-совм. от тиргәү; ругаться, браниться (между собой) || ругань, брань; ике ~кән-ике тиле, кушылган-куш тиле (посл.) двое бранящихся-два дурака, примкнувший к ним-дважды дурак
тискәре (прил.) 1. обратный, изнаночный; уң ягы булганның ~ ягы да була (посл.) если есть лицевая сторона, значит есть и изнаночная 2. противный, встречный 3. в разн. знач. отрицательный, нехороший 4. физ. мат. отрицательный; ~ сан отрицательное число; ~ заряд отрицательный заряд 5. перен. реакционный 6. перен. негативный, отрицательный; ~ бәяләмә негативная оценка (кого-л., в отношении чего, кого) 7. разг. упрямый, непослушный; ~ тиледән яман упрямый хуже дурака ||(нареч.) 1. против; ~ сыйпау гладить против чего 2. отрицательно; ~ сөйләү говорить отрицательно ||(сущ.) разг. 1. север, северная сторона 2. изнанка
төртенгән (прил.) разг. эвф. см. чукынган төртендерү (гл.)(перех.) эвф. см. чукындыру төртенмеш (сущ.) неодобр. 1. см. чукынмыш 2. шатун, бродяга, непоседа; непоседливый дурак (вмешивающийся в дела других)
түрә (сущ.) 1. глава, голова, управляющий; түрдә утырган ~ бүрәнә аркылы бүре күрә (посл.) высокопоставленный чиновник даже сквозь стены видит волка (т. е. видит не то, что есть; выдаёт желаемое за действительное) 2. перен. чинуша, спесивый начальник 3. ист. см. түрәче 4. перен. уважаемый господин; син минем ~м ты мой уважаемый господин 5. ист. диал. закон; правило; обычай; тилегә ~ юк (посл.) глупому нет закона; дураку закон не писан
утыру (гл.)(неперех.) 1. в разн. знач. садиться, усаживаться, сесть || сидение, присест; ашарга ~у садиться кушать 2. перен. разг. садиться/сесть, занять (место, должность); председатель урынына ~у занять место председателя 3. садиться/сесть, приземляться/приземлиться, совершать/совершить посадку; күбәләк чәчәккә ~ды бабочка села на цветок 4. сесть (в тюрьму и т. п.), сидеть (в тюрьме и т. п.), сидеть, лишаться/лишиться свободы; отсидеть (в заключении) 5. сидеть, находиться в сидячем положении; алда ~у сидеть впереди 6. в разн. знач. сидеть, быть, находиться, пребывать в каком-л. состоянии где-л.; эшсез ~у сидеть без дела; җыелышта ~у сидеть на собрании; өйдә ~у сидеть дома; концертта ~у сидеть на концерте; кунакта ~у сидеть в гостях; бер класста ике ел ~у сидеть в одном классе два года 7. перен. сесть, следовать какому-л. режиму; диетада ~у сидеть на диете 8. сидеть (на яйцах), высиживать птенцов; ана каз йомыркада ~а гусыня высиживает птенцов (сидит на яйцах) 9. перен. засидеться (о девках) 10. стоять, располагаться/расположиться; шәһәр елга буенда ~ган город расположен на берегу реки 11. селиться, расселяться, поселяться/поселиться; алар авыл кырыена ~ганнар они поселились на краю деревни 12. засесть, застревать; садиться, сидеть; үпкәдә пуля ~а пуля застряла в лёгких; баржа комга ~ган баржа села на мель 13. оседать/осесть, ложиться/лечь на что; покрываться/покрыться чем; китапларга тузан ~ган книги покрылись пылью 14. перен. лежать/лечь; йөрәккә таш булып ~у лечь камнем на сердце; бу эшкә күңел ~мый к этой работе душа не лежит 15. индив. оседать/осесть, садиться/сесть || осадка; кар күзгә күренеп ~ды снег на глаза осел 16. подходить/подойти, быть к лицу, сидеть (об одежде) 17. впадать/впасть, вваливаться/ввалиться (о глазах, щеках) 18. садиться/сесть, укорачиваться/укоротиться; бу ситса ~а этот ситец садится 19. в разн. знач. устанавливаться/установиться; көннәр ~ып китте погода установилась; юллар ~гач барырбыз поедем, когда установится дорога; чана юллары ~ды установился санный путь; аның холкы ~а төшкән характер его немного установился 20. вправляться/вправиться, становиться/стать на место (о вывихе) 21. вступать/вступить в определённую фазу (роста, цветения, колошения) 22. перен. прост. обманываться/обмануться, просчитать, прогадать, оказаться в убытке (в дураках)
юләрсетү (гл.)(перех.) 1. считать/счесть за дурака (дураком), придурка; обращаться как с дураком, придурком; ул мине ~ә бугай он, видимо, считает меня придурком 2. диал. см. юләрләтү юләү (гл.)(перех.) 1. диал. см. җөйләү; тегү; күлмәк ~ шить/сшить рубаху 2. пришивать/пришить || пришивание чего
Тәсадеф