Русча-татарча, татарча-русча онлайн сүзлек
Русско-татарский, татарско-русский онлайн словарь

Русско-татарский словарь:

быть (гл.) 1. (существовать, иметься) бар [булу], булу; (үткән заман формасында) … иде; у меня есть дочь минем кызым бар; книги были в шкафу китаплар шкафта иделәр 2. (находиться, присутствовать) булу; вечером я буду дома кичен мин өйдә булырмын 3. (происходить, случаться) булу; вчера был дождь кичә яңгыр булды; собрание будет завтра җыелыш иртәгә булачак 4. (приходить, приезжать) килү, булу; буду к вечеру кичкә килермен 5. употр. как часть составного сказ. 1) ия белән исем хәбәр арасында бәйләүче чара буларак кулланыла: булу, … иде; отец был врачом атасы врач иде; 2) төшем юнәлешенең катлаулы формасын ясый: … иде; сад был посажен школьниками бакча мәктәп укучылары тарафыннан утыртылган иде; 3) тәмамланмаган төрнең киләчәк заман формасын ясауда катнаша: …ыр, … ачак; будешь читать? укырсыңмы? была не была! булса булыр, булмаса юк!; беткән баш беткән!; будь что будет нәрсә булса да булыр

дочка (сущ.)(ж) 1. см. дочь; 2. разг. (обращение) кызым (кыз балаларга эндәшү сүзе)

дочь (сущ.)(ж)кыз; моя дочь кызым

(прил.): крестный отец исем атасы; крестная мать исем анасы; крестный сын см. крестник; крестная дочь см. крестница крестовик (сущ.)(м) зоол. агулы үрмәкүч

названый (прил.) уст. : названый брат ахирәт; названая сестра ахирәт; названая дочь тәрбиягә алынган кыз бала; названый сын тәрбиягә алынган ир бала

приемный (прил.)алу, кабул итү …ы; приемный день кабул итү көне; приемные экзамены кабул итү имтиханнары приемная дочь тәрбиягә (асрамага) алынган кыз; приемный покой авыруларны кабул итү бүлмәсе (больницада); приемный сын тәрбиягә (асрамага) алынган ул

сватанье (сущ.)(с) мн. нет, простореч. см. сватовство сватать (гл.) 1. кого кому, кого за кого димләү, кыз димләү 2. кого, кого у кого кодалау, яучылау, яучы җибәрү, кыз сорау; сватать дочь соседа күршенең кызын яучылау 3. перен. кого, разг. тәкъдим итү, димләү; сватают нам нового специалиста безгә бер яңа белгеч димлиләр

сестрин разг. апаныкы, сеңелнеке, апа(ның)...-ы, сенел(нең)...-ы; сестрина дочь апаның кызы

сукин (прил.): сукин сын (сукина дочь, сукины дети) простореч. бран. эттән туган (орышу сүзе)

Татарско-русский словарь:

аерту (гл.)(перех.) 1. расторгать/расторгнуть брак книжн. (невестки или дочери); разженить прост. ; ул кызын ~ып алды она вернула дочь, расторгнув её брак 2. пропускать/пропустить; сепарировать (молоко) || пропускание, сепарирование; сөт ~ырга бару пойти (поехать) сепарировать молоко; пойти (поехать) на сепаратор 3. спец. качать, выкачивать/выкачать (мёд из сотов) || выкачивание, выкачка

аталы-кызлы (прил.) отец (папа, папаша) и дочь (дочери), отец с дочерью (дочерьми)

бала (сущ.) 1. 1) дитя, ребёнок, малыш 2) детёныш (диких животных), птенец (ряда диких птиц) 3) младенец 2. сын или дочь; чадо, отпрыск, потомство, питомец 3. молодой человек, юноша или девушка (пока они сами не имеют детей), юнец, детина 4. перен. питомец, сын, дитя (представитель своей среды, класса, нации, страны и т. п.) 5. в притяж. ф. 1 л. ед. ч. балам дитя моё, дитятко, дитя разг. доченька, сынок (слово обращения к детям и к тем, кто намного моложе говорящего) 6. мн. балалар дети, детвора, ребята || детский 7. в знач.(нареч.) баладан с детства, с детских лет ||(прил.) редко 1. малолетний, недозрелый 2. детский; ребяческий; инфатильный

балчы (сущ.) 1. пасечник, бортник; ~ кызы балдан татлы (посл.) дочь пасечника слаще мёда 2. ист. мастер по изготовлению напитков у феодалов

булмаган (прил.) 1. неспособный, бездарный, беспомощный, бестолковый || разг. растяпа, размазня, шляпа;-әй ~, ~!-эх растяпа, растяпа! 2. нерасторопный, непроворный, непредприимчивый; вялый, медлительный; аның олы кызы бигрәк ~ старшая дочь у неё очень нерасторопная

гади (прил.) 1. простой, обыкновенный, ничем не примечательный; ~ күлмәк простое платье; ~ генә авыл өе самый обыкновенный деревенский дом 2. обычный, обыденный; привычный; көндәлек ~ эш каждодневная привычная работа; ~ күренеш обычное (обыденное) явление 3. простой (односоставный или несоставной); несложный, элементарный (по составу); ~ матдәләр простые вещества 4. простой, элементарный, несложный; нетрудный (для понимания или выполнения); ~ эш простая работа; ~ генә нәрсәләрне дә аңламый не понимает элементарных вещей; иң ~ икътисади мөнәсәбәтләр самые элементарные экономические отношения 5. несложный (по устройству), незамысловатый, незатейливый; примитивный; ~ механизм несложный (примитивный) механизм; ~ ысул примитивный способ 6. простой; грубый (по качеству); ~ күн простая кожа; ~ сукно грубое сукно; ~ (җеп) оек простые чулки; ~ бәйләү простая (чулочная) вязка 7. простой, искренний, бесхитростный; ~ күз карашы искренний взгляд; ~ мөнәсәбәт простое (искреннее) отношение 8. 1) простой (не принадлежащий к привилегированным классам); ~ халык простой народ; простонародье; ~ крестьян кызы дочь простого крестьянина; простая крестьянка 2) простой (не относящийся к специалистам); ~ укучы простой читатель; ~ тамашачы простой зритель 9. обычный, рядовой (не из руководящих); оешманың ~ әгъзасы рядовой член организации; бригаданың ~ эшчесе рядовой работник бригады 10. обыкновенный, заурядный; ординарный (человек); ~ шагыйрьләр арасында среди обыкновенных поэтов; ~ район врачы заурядный районный врач ||(нареч.) 1. просто, естественно; искренне; үзен ~ тоту вести себя просто (естественно); ~ киенү одеваться просто 2. грубо; ~ эшләнгән грубо сработанный

генә см. гына I(част.) 1. огранич. 1) указывает на время только, только что, недавно; былтыр ~ (ведь) только в прошлом году; кичә ~ только вчера; әле ~, яңа ~ только, только что; только-только 2) указывает на место только; где-то здесь (рядом); недалеко; күрше ~ по соседству, рядом; якын ~ где-то здесь (рядом), вблизи 3) указывает на причину только из-за, лишь из-за, по причине; яратканга ~ только любя; көнчелектән ~ лишь из-за ревности 4) в составе обстоятельства только, лишь, только лишь; шуышып ~ үтәргә мөмкин можно пробраться только ползком; яшертен ~ карап алу взглянуть лишь украдкой, исподтишка; лишь бросить взгляд 5) после глагола изъявительного наклонения только, только что; вот-вот; кызы мәктәпне тәмамлады ~ его (её) дочь только что кончила школу; сез кайткансыз ~, ахры? кажется, вы только что возвратились? 6) после глагола условного наклонения если, если только, лишь только, только тогда, если; только в том случае, если; йөгерсәң ~ (куып) җитәрсең если только побежишь-догонишь; эшең бетсә, ~ уйнарга чык если только завершишь работу-выходи (можешь выйти) играть 2. выделительно- огранич. 1) только, лишь, только лишь, лишь только; синең өчен ~ только (лишь) ради тебя; хезмәттә ~ бәхетеңне табарсың лишь только в труде найдёшь своё счастье 2) выделяет количество только, всего, всего только, всего лишь; бер ~ кеше кирәк требуется только один человек; киткәненә ярты ~ ел всего лишь полгода, как он уехал 3) только, один и только; үзе ~ только сам, только он; үзең ~ме? ты (сам) один?; шушы ~мы? только это? только и всего? 4) разве только, лишь только; ярдәмче итеп алсам ~ инде разве только помощником приму 5) указывает на ослабление качества(прил.) и(нареч.) довольно;-енько,-енький; матур ~ рәсем довольно красивая (красивенькая) картина (рисунок); әкрен ~ барабыз движемся довольно медленно (потихоньку); тыныч ~ утыралар сидят спокойненько 3. усилительная 1) только, сплошь, одни; совсем; аяк асты су ~ под ногами сплошь вода; актан ~ киенгән одета только в белое 2) только бы; егылмасам ~ ярар иде только бы не упасть; безнекеләр җиңсен ~ иде только бы победили наши 3) только, только попробуй, только посмей; пусть только; кагылып ~ кара только тронь, (только) попробуй тронуть; уйлап ~ кара подумай только 4)(межд.) компонентами составного глагола ... ~ тора; ... за... ; бәла килеп ~ тора беда за бедой; яңа бәхет явып ~ тора удача за удачей 5) при(мест.) только; кем ~ юк анда кого там только нет; ниләр ~ алмаган чего только не накупил; нинди ~ телдә сөйләшмиләр анда на каком только языке не говорят там 4. в знач. суфф. ласк. -енький;-енько; ап-ак ~ беленький; йомшак ~ мягонький; мягонько; матур ~ красивенький, красивенько 5. в песнях или стихах употр. для дополнения слогов и для сохранения ритма ой, ай; төннәр уртасында ~ үкереп елый, буйга ~ җиткән кыз бала (песня) средь ночей да ой плачет заневестившаяся девушка

гөрбиянлану (гл.)(неперех.) разг. 1. вести себя грубо, грубиянить; грубить 2. становиться/стать гордым, высокомерным; кызың ~ып киткән дочь твоя стала гордячкой, стала вести себя высокомерно

гылдыр-гылдыр (подр.) см. голдыр-голдыр гына I(част.) 1. огранич. 1) указывает на время только, только что, недавно; былтыр ~ (ведь) только в прошлом году; кичә ~ только вчера; әле ~, яңа ~ только, только что; только-только 2) указывает на место только; где-то здесь (рядом); недалеко; күрше ~ по соседству, рядом; якын ~ где-то здесь (рядом), вблизи 3) указывает на причину только из-за, лишь из-за, по причине; яратканга ~ только любя; көнчелектән ~ лишь из-за ревности 4) в составе обстоятельства только, лишь, только лишь; шуышып ~ үтәргә мөмкин можно пробраться только ползком; яшертен ~ карап алу взглянуть лишь украдкой, исподтишка; лишь бросить взгляд 5) после глагола изъявительного наклонения только, только что; вот-вот; кызы мәктәпне тәмамлады ~ его (её) дочь только что кончила школу; сез кайткансыз ~, ахры? кажется, вы только что возвратились? 6) после глагола условного наклонения если, если только, лишь только, только тогда, если; только в том случае, если; йөгерсәң ~ (куып) җитәрсең если только побежишь-догонишь; эшең бетсә, ~ уйнарга чык если только завершишь работу-выходи (можешь выйти) играть 2. выделительно- огранич. 1) только, лишь, только лишь, лишь только; синең өчен ~ только (лишь) ради тебя; хезмәттә ~ бәхетеңне табарсың лишь только в труде найдёшь своё счастье 2) выделяет количество только, всего, всего только, всего лишь; бер ~ кеше кирәк требуется только один человек; киткәненә ярты ~ ел всего лишь полгода, как он уехал 3) только, один и только; үзе ~ только сам, только он; үзең ~ме? ты (сам) один?; шушы ~мы? только это? только и всего? 4) разве только, лишь только; ярдәмче итеп алсам ~ инде разве только помощником приму 5) указывает на ослабление качества(прил.) и(нареч.) довольно;-енько,-енький; матур ~ рәсем довольно красивая (красивенькая) картина (рисунок); әкрен ~ барабыз движемся довольно медленно (потихоньку); тыныч ~ утыралар сидят спокойненько 3. усилительная 1) только, сплошь, одни; совсем; аяк асты су ~ под ногами сплошь вода; актан ~ киенгән одета только в белое 2) только бы; егылмасам ~ ярар иде только бы не упасть; безнекеләр җиңсен ~ иде только бы победили наши 3) только, только попробуй, только посмей; пусть только; кагылып ~ кара только тронь, (только) попробуй тронуть; уйлап ~ кара подумай только 4)(межд.) компонентами составного глагола ... ~ тора; ... за... ; бәла килеп ~ тора беда за бедой; яңа бәхет явып ~ тора удача за удачей 5) при(мест.) только; кем ~ юк анда кого там только нет; ниләр ~ алмаган чего только не накупил; нинди ~ телдә сөйләшмиләр анда на каком только языке не говорят там 4. в знач. суфф. ласк. -енький;-енько; ап-ак ~ беленький; йомшак ~ мягонький; мягонько; матур ~ красивенький, красивенько 5. в песнях или стихах употр. для дополнения слогов и для сохранения ритма ой, ай; төннәр уртасында ~ үкереп елый, буйга ~ җиткән кыз бала (песня) средь ночей да ой плачет заневестившаяся девушка

җефетлек : җефетлеккә алу взять в жёны; җефетлеккә бирү отдавать (дочь) кому-л. в жёны, соглашаться на брак (своей дочери)

зур (прил.) 1. 1) большой, крупный, огромный; зур бәхет огромное счастье; зур язучы крупный писатель; зур совхоз җитәкчесе руководитель крупного совхоза; зур канәгатьләнү хисе чувство большого удовлетворения 2) большой (выше нормального), рослый; крупный, грузный (о человеке, детях, животных); зур гәүдәсе белән своей рослой фигурой 3) большой, крупный (доход, расход, налог, отряд, класс и т. д.), значительный, солидный; зур акча бәрабәренә за большие деньги; зур зыян большой ущерб 4) большой, объёмистый, вместительный; зур сумка вместительная сумка 5) большой, сильный; коллективныц зур йогынтысы сильное влияние коллектива; зур игътибар белән күзәтү следить с большим вниманием 2. 1) большой, взрослый, подросший (о ребёнке); нинди ~ улыгыз бар икән! какой у вас большой сын! 2) старший (по возрасту); ~ кызы старшая дочь; ~ оныгы өйләнгәнче яшәде жил до тех пор, пока старший внук не женился 3) в знач.(сущ.) зурлар взрослые; старшие; кечкенәм мәктәптә, ~лары эштә младший в школе, а старшие на работе; ~лар янында тыйнак булу вести себя при взрослых скромно 3. в сочет. со сл. на-лы,-ле; больше-, крупно-, много-, широко-, высоко-;-стый,-атый; ~ масштаблы широкомасштабный; ~ аяклы большеногий; ~ күзле большеглазый, глазастый; ~ колаклы ушастый; ~ борынлы носатый; ~ габаритлы крупногабаритный; большегабаритный; ~ күләмле объёмистый, объёмный; ~ күкрәкле большегрудая ||(нареч.) 1) широко (открывать рот), крупно; күзне зур ачу а) широко раскрыть глаза; б) выпучить глаза; в) перен. смотреть повнимательнее; зур атлау, зур атлап бару идти крупным шагом 2) больше, крупно; зур кисү отрезать большой кусок 3) много, премного; мин синең алда зур бурычлы(мын) тебе премного обязан я

ибнә (сущ.) 1) дочь 2) девушка

кайгыру (гл.)(неперех.) 1. горевать, печалиться, скорбеть, сокрушаться; быть безутешным; убиваться || горе; печаль, скорбь, сокрушение; ире үлгәч бик ~ды после смерти мужа очень убивалась; улы турында ~а горюет по своему сыну 2. переживать, беспокоиться, огорчаться, расстраиваться || грусть, огорчение, расстройство; син ~ма, мин ялгыз түгел ты не расстраивайся, я не одинок; кызың өчен ~ма, бар да яхшы за дочь не переживай, всё хорошо 3. горевать, унывать, тужить, сожалеть о ком-, чём-л.; поезддан калганга ~магыз не горюйте, что отстали от поезда; минем китүемә ~ма не унывай, что я уезжаю; үз көеңә яшә, ~ма живи, по-своему, не тужи 4. печалиться, заботиться, беспокоиться || печаль, забота, беспокойство; үзебезнең сәламәтлек турында ~мыйбыз о своём здоровье не беспокоимся

картаю (гл.)(неперех.) 1. стареть, постареть, стариться, состариться, становиться/стать старым || старение; чәчләре агарган, ~йган волосы поседели, постарел; ул күзгә күренеп ~я он на глазах стареет 2. разг. 1) перестоять, перезревать/перезреть, переспевать/переспеть; становиться/стать твёрдым, жёстким (о злаках, овощах, травах и т. п.) || перестой, перезревание, переспевание; кыярлар ~йган огурцы перезрели; какы ~йган инде свербига перестояла 2) перекисать/перекиснуть, перестоять; камыр ~йды тесто перестояло 3. перен. разг. перезревать/перезреть (выйти из определенного возраста); кызлары ~йган дочь их перезрела

кенә (част.) см. генә I(част.) 1. огранич. 1) указывает на время только, только что, недавно; былтыр ~ (ведь) только в прошлом году; кичә ~ только вчера; әле ~, яңа ~ только, только что; только-только 2) указывает на место только; где-то здесь (рядом); недалеко; күрше ~ по соседству, рядом; якын ~ где-то здесь (рядом), вблизи 3) указывает на причину только из-за, лишь из-за, по причине; яратканга ~ только любя; көнчелектән ~ лишь из-за ревности 4) в составе обстоятельства только, лишь, только лишь; шуышып ~ үтәргә мөмкин можно пробраться только ползком; яшертен ~ карап алу взглянуть лишь украдкой, исподтишка; лишь бросить взгляд 5) после глагола изъявительного наклонения только, только что; вот-вот; кызы мәктәпне тәмамлады ~ его (её) дочь только что кончила школу; сез кайткансыз ~, ахры? кажется, вы только что возвратились? 6) после глагола условного наклонения если, если только, лишь только, только тогда, если; только в том случае, если; йөгерсәң ~ (куып) җитәрсең если только побежишь-догонишь; эшең бетсә, ~ уйнарга чык если только завершишь работу-выходи (можешь выйти) играть 2. выделительно- огранич. 1) только, лишь, только лишь, лишь только; синең өчен ~ только (лишь) ради тебя; хезмәттә ~ бәхетеңне табарсың лишь только в труде найдёшь своё счастье 2) выделяет количество только, всего, всего только, всего лишь; бер ~ кеше кирәк требуется только один человек; киткәненә ярты ~ ел всего лишь полгода, как он уехал 3) только, один и только; үзе ~ только сам, только он; үзең ~ме? ты (сам) один?; шушы ~мы? только это? только и всего? 4) разве только, лишь только; ярдәмче итеп алсам ~ инде разве только помощником приму 5) указывает на ослабление качества(прил.) и(нареч.) довольно;-енько,-енький; матур ~ рәсем довольно красивая (красивенькая) картина (рисунок); әкрен ~ барабыз движемся довольно медленно (потихоньку); тыныч ~ утыралар сидят спокойненько 3. усилительная 1) только, сплошь, одни; совсем; аяк асты су ~ под ногами сплошь вода; актан ~ киенгән одета только в белое 2) только бы; егылмасам ~ ярар иде только бы не упасть; безнекеләр җиңсен ~ иде только бы победили наши 3) только, только попробуй, только посмей; пусть только; кагылып ~ кара только тронь, (только) попробуй тронуть; уйлап ~ кара подумай только 4)(межд.) компонентами составного глагола ... ~ тора; ... за... ; бәла килеп ~ тора беда за бедой; яңа бәхет явып ~ тора удача за удачей 5) при(мест.) только; кем ~ юк анда кого там только нет; ниләр ~ алмаган чего только не накупил; нинди ~ телдә сөйләшмиләр анда на каком только языке не говорят там 4. в знач. суфф. ласк. -енький;-енько; ап-ак ~ беленький; йомшак ~ мягонький; мягонько; матур ~ красивенький, красивенько 5. в песнях или стихах употр. для дополнения слогов и для сохранения ритма ой, ай; төннәр уртасында ~ үкереп елый, буйга ~ җиткән кыз бала (песня) средь ночей да ой плачет заневестившаяся девушка

кибегү (гл.)(неперех.) 1. сохнуть, пересохнуть (о горле, губах, рте); эсселектән тамак ~кте горло пересохло от жары 2. испытывать/испытать жажду, сильно хотеть пить 3. перен. разг. худеть/исхудать, сохнуть, высыхать/высохнуть; кызлары бигрәк ~ккән, карар җире калмаган дочь у них исхудала очень, смотреть не на что

I(неперех.) 1. ладить, поладить с кем-л.; уживаться, жить в мире; кыз белән ана ~ә алмадылар мать и дочь не смогли поладить 2. мириться, примиряться/примириться, помириться, восстанавливать/восстановить мир(межд.) кем-л., умиротворяться/умиротвориться || примирение, умиротворение; талашырлармы, ~ерләрме-анысы яшьләрнең үз эше будут ли ссориться или мириться-это дело самих молодых 3. заключать/заключить мир || заключение мира 4. соглашаться/согласиться, сойтись (во мнениях) || согласие; иптәшләрнең фикерләре белән мин ~әм с мнениями товарищей соглашаюсь 5. согласовать, договариваться/договориться о чём-л., сговариваться/сговориться с кем-л. уславливаться, условиться || договорённость, сговор; очрашу турында ~ү договариваться о встрече; атка атланып барырга ~тек мы условились ехать верхом; ~ү буенча эш итү действовать на основе договорённости 6. в знач.(нареч.) килешеп согласно, согласованно, слаженно, дружно, соответственно; ~еп яшәү дружно (слаженно) жить; ~еп эшләү работать согласованно 7. соглашаться/согласиться, мириться, примиряться/примириться с чем-л., покоряться/покориться чему-л., смиряться/смириться с чем-л. || соглашение, примирение, покорение, смирение; китү турындагы уй белән ~ү примириться с мыслью об отъезде; улының өйләнүе белән ~ү мириться (смириться) с женитьбой сына; үзеңнең язмышың белән ~ү покориться своей судьбе; мириться, смириться, согласиться со своей судьбой 8. уславливаться, условливаться/условиться, сходиться/сойтись, сторговываться/сторговаться, срядиться (в цене, об условиях); килосын бер сумнан ~ү сторговаться по рублю за килограмм 9. договариваться/договориться, уславливаться/условиться, сговариваться/сговориться, порешить (о женитьбе сына, о выдаче дочери замуж) ||(сущ.) мир; соглашение, договор || договорный; ~ турында сөйләшүләр переговоры о мире; ~гә кул кую подписать мир (договор); ~ү шартлары договорные условия

китерү (гл.)(перех.) 1. 1) в разн. знач. приносить/принести (газету, свободу, известие, запах, холод и т. п.) || принесение, приношение; кире ~ү принести обратно; бүләккә ~ү принести в дар; принесение (приношение) в дар 2) приносить/принести, приводить/привести, подавать/подать (ужин, обед на стол); икенчегә кыздырылган тавык ~ү на второе подавать жареную курицу 3) приносить/принести, давать/дать (доход, прибыль, пользу); яшелчәчелек ел да зур табыш ~ә овощеводство каждый год приносит (даёт) большой доход 4) приносить/принести, доставлять/доставить (счастье, удовольствие, радость, неприятность и т. п.) || принесение, доставление (удобств, выгод, наслаждений и т. п.) 2. 1) приводить/привести, подводить/подвести, пригонять/пригнать кого, что-л. к кому, чему-л. || приведение, подведение; атны болдыр янына ~ү подвести коня к крыльцу; көймәне яр кырыена ~ү пригнать лодку к берегу 2) в разн. знач. приводить/привести (в движение, порядок, боевую готовность; к победе, успеху, гибели и т. п.) || приведение; уртак ваклаучыга ~ү ( мат. ) привести к общему знаменателю 3) приводить/привести, подводить/подвести (к выводу, заключению, решению и т. п.) 4) приводить/привести, предъявлять/предъявить, представлять/представить (факты, доказательства, аргументы, примеры) || приведение, представление, предъявление 5) приводить/привести, представлять/представить (свидетелей на допрос) 3. наносить/нанести (песок, ил) || нанос 4. завозить/завести, привозить/привезти, подвозить/подвезти, доставлять/доставить (товары, строительные материалы, туристов и т. п.) || привоз, завоз, подвоз, доставка (товаров, продуктов на место) 5. носить, таскать; инештән су ~ү таскать (носить) воду из речки 6. подпускать/подпустить || подпуск; ярга якынрак ~ү подпустить ближе к берегу; эт беркемне дә янына ~ми собака никого к себе не подпускает 7. приводить/привести, приносить/принести (котят, щенков); родить; уңган хатын ул ~ер, изге хатын кыз ~ер (посл.) дельная женщина рожает сына, святая женщина-дочь 8. причинять/причинить, наносить/нанести (вред, урон, ущерб) || причинение, нанесение 9. вызывать/вызвать сон 10. имеет индив. переводы: шартын ~ү исполнить (выполнить) все условия (т. е. сделать как положено); йоласын ~ү поступать по обычаю 11. в знач. вспом.(гл.) образует сложные отымённые глаголы: тар-мар ~ү разгромить; хәтергә ~ү вспомнить; кәефен ~ү развеселить; барлыкка ~ү создать, сотворить

кыз (сущ.) 1. девочка, девушка, девица || ( преимущ. в ф. мн. ч.) девичий; Сәрия исемле кыз девочка (девушка, девица) по имени Сария; ашның тәме тоз белән, өйнең яме кыз белән (посл.) еда солью вкусна, изба девочкой (девушкой) красна; кызлар киеме девичье платье 2. девственница, дева прост. ; тоз череми, кыз картаймый (посл.) соль не гниёт, дева не стареет; кылый булса да кыз булсын (посл.) (чтобы жениться) пусть будет хоть косоглазая, но девица 3. перен. невеста, барышня, девушка на выданье; кызның яры кырык була ( погов. ) у девушки поклонников может быть и сорок; кыз алулар, кыз бирүләр борынгылардан калган (песня) женить сына, выдавать дочь-так принято издревле 4. преимущ. в притяж. ф. дочь, дочка || дочерний, дочерин, дочернин; тугыз улың, сигез кызың булсын пусть (у вас) будет девять сыновей, восемь дочерей 5. как обращение: кызым доченька (букв.), дочь моя (в обращении к тем, кто годится в дочери говорящему) ||(прил.) девственный

кызбикә (сущ.) этногр. женщина (обычно старуха), сопровождающая полувзрослую дочь состоятельного человека; гувернантка

кызлы (прил.) с дочкой; имеющий дочь (невесту)

кына I(част.) 1. огранич. 1) указывает на время только, только что, недавно; былтыр ~ (ведь) только в прошлом году; кичә ~ только вчера; әле ~, яңа ~ только, только что; только-только 2) указывает на место только; где-то здесь (рядом); недалеко; күрше ~ по соседству, рядом; якын ~ где-то здесь (рядом), вблизи 3) указывает на причину только из-за, лишь из-за, по причине; яратканга ~ только любя; көнчелектән ~ лишь из-за ревности 4) в составе обстоятельства только, лишь, только лишь; шуышып ~ үтәргә мөмкин можно пробраться только ползком; яшертен ~ карап алу взглянуть лишь украдкой, исподтишка; лишь бросить взгляд 5) после глагола изъявительного наклонения только, только что; вот-вот; кызы мәктәпне тәмамлады ~ его (её) дочь только что кончила школу; сез кайткансыз ~, ахры? кажется, вы только что возвратились? 6) после глагола условного наклонения если, если только, лишь только, только тогда, если; только в том случае, если; йөгерсәң ~ (куып) җитәрсең если только побежишь-догонишь; эшең бетсә, ~ уйнарга чык если только завершишь работу-выходи (можешь выйти) играть 2. выделительно- огранич. 1) только, лишь, только лишь, лишь только; синең өчен ~ только (лишь) ради тебя; хезмәттә ~ бәхетеңне табарсың лишь только в труде найдёшь своё счастье 2) выделяет количество только, всего, всего только, всего лишь; бер ~ кеше кирәк требуется только один человек; киткәненә ярты ~ ел всего лишь полгода, как он уехал 3) только, один и только; үзе ~ только сам, только он; үзең ~ме? ты (сам) один?; шушы ~мы? только это? только и всего? 4) разве только, лишь только; ярдәмче итеп алсам ~ инде разве только помощником приму 5) указывает на ослабление качества(прил.) и(нареч.) довольно;-енько,-енький; матур ~ рәсем довольно красивая (красивенькая) картина (рисунок); әкрен ~ барабыз движемся довольно медленно (потихоньку); тыныч ~ утыралар сидят спокойненько 3. усилительная 1) только, сплошь, одни; совсем; аяк асты су ~ под ногами сплошь вода; актан ~ киенгән одета только в белое 2) только бы; егылмасам ~ ярар иде только бы не упасть; безнекеләр җиңсен ~ иде только бы победили наши 3) только, только попробуй, только посмей; пусть только; кагылып ~ кара только тронь, (только) попробуй тронуть; уйлап ~ кара подумай только 4)(межд.) компонентами составного глагола ... ~ тора; ... за... ; бәла килеп ~ тора беда за бедой; яңа бәхет явып ~ тора удача за удачей 5) при(мест.) только; кем ~ юк анда кого там только нет; ниләр ~ алмаган чего только не накупил; нинди ~ телдә сөйләшмиләр анда на каком только языке не говорят там 4. в знач. суфф. ласк. -енький;-енько; ап-ак ~ беленький; йомшак ~ мягонький; мягонько; матур ~ красивенький, красивенько 5. в песнях или стихах употр. для дополнения слогов и для сохранения ритма ой, ай; төннәр уртасында ~ үкереп елый, буйга ~ җиткән кыз бала (песня) средь ночей да ой плачет заневестившаяся девушка

кыр I(сущ.) 1. в разн. знач. поле || полевой; урманнар һәм кырлар леса и поля; иген кыры хлебное поле, нива; сугыш кыры поле битвы; футбол кыры футбольное поле; эшчәнлек кыры поле деятельности; кыр юлы полевая дорога; кыр эшләре полевые работы 2. книжн. дикая природа; дикое поле, степь; пустошь; ул үссә уйга карар, кыз үссә кырга карар (посл.) сын вырастет-будет смотреть на долины рек, дочь вырастет-будет смотреть в степь (т. е. все разъедутся-разойдутся) 3. вне, что вне поселения || дикий, неприручённый, некультурный (в противопоставлении с приручёнными, культурными сородичами-о животных и растениях); кыр алмагачы (алмасы) дикая яблоня; кыр казы дикий гусь; кыр суганы дикий лук 4. мат. грань; кубның алты кыры шесть граней куба 5. физ. поле (электрическое, магнитное и т. п.)

маркиза (сущ.) маркиза (жена или дочь маркиза)

мирза (сущ.) 1. ист. наследственный титул с приблизительным значением князь 2. ист. грамотей, писец 3. ист. мурза (дворянин из татар, башкир); ~ кызы дочь мурзы; ~ йорты дом мурзы 4. перен. книжн. господин, хозяин, глава; әтәч үз чүплегендә үзе ~ ( погов. ) петух-господин на своей свалке 5. см. морза мирзалык (сущ.) ист. положение мурзы

мыскаллау (гл.)(перех.) 1. взвешивать/взвесить золотниками || взвешивание золотниками 2. перен. разг. скряжничать, проявлять чрезмерную скупость; ярар инде, ~ма, үз кызың бит, бир дә җибәр ладно уж, не скряжничай, твоя же дочь, отдай, да и всё 3. в знач.(нареч.) мыскаллап 1) золотниками, золотником; гәүһәрне ~п үлчиләр ( погов. ) жемчуг взвешивают золотниками 2) перен. разг. по крупинке, по крохам; по мелочам; өйдәге бөтен нәрсә үз кул көче белән ~п җыелган всё, что есть в доме, накоплено честным трудом, по крупинке 3) перен. разг. понемногу, понемножку, понемножечку; частями; потихоньку, медленно; авыру батманы белән керер, ~п чыгар (посл.) болезнь входит батманами, а выходит золотниками (т.е. входит быстро, а выходит медленно)

наз (сущ.) 1. ласка, нежность, нега; наз тулы күзләр переполненный лаской взгляд 2. 1) каприз; прихоть; бу кызның тик бер назыдыр это, наверное, какой-то каприз девушки 2) перен. забота; требование; кызы барның назы бар (посл.) у кого дочь, у того и заботы; бал кортының балы бар, балга хәтле назы бар (посл.) букв. у пчелы есть мёд, но до мёда много и забот

солбия (сущ.) родная дочь

сызгану (гл.)(перех.) 1. засучивать/засучить, закатывать/закатать что || засучивание; җиң ~у засучить рукава; чалбар балакларын тезгә кадәр ~у закатать штанины до колен 2. обнажать/обнажить, оголять/оголить что; аякны ~у оголить ноги; беләкләрен ~у оголить руки 3. в знач.(нареч.) перен. сызганып всей душой, с готовностью; кызларын бирергә ~ып торалар всей душой готовы отдать свою дочь

сылау (гл.)(перех.) 1. мазать, замазывать/замазать, намазывать/намазать; обмазывать/обмазать что чем; ярыкларны ~ау замазывать щели; сумала ~ау замазать смолой; ипигә май ~ау намазать на хлеб масло; биткә иннек ~ау намазать лицо румянами; читәнне ~ау обмазать плетень; мичне ~ау обмазать печь 2. перен. прост. 1) влеплять/влепить, залеплять/залепить, мазать, смазать кому; колагына берне ~ау влепить в ухо; яңак төпкә ~ау влепить в щёку 2) грохнуть, бабахнуть, трахнуть; егетне җиргә ~ау грохнуть парня о землю 3. прилеплять/прилепить что к чему; белдерү ~ау прилепить объявление 4. 1) натирать/натереть что чем; аякны елан мае белән ~ау натереть ногу змеиной мазью; 2) массировать, массажировать что; билне ~ау массировать поясницу 5. перен. прост. сбывать/сбыть кому что; бракны ~ау сбыть брак; гарип кызын ~ау сбыть дочь-калеку 6. перен. прост. приписывать/приписать что кому; бу кимчелекләрне миңа ~амагыз не приписывайте эти недостатки мне

тагу (гл.)(перех.) 1. прицеплять/прицепить || прицепление; тракторга чәчкеч ~гу прицеплять/прицепить сеялку к трактору; чиләккә кылдау ~гу прицеплять/прицепить дужку к ведру; арбага ~ккач, дегет чиләге дә хаҗга барган, ди (посл.) прицепленная к телеге и лагунка для дёгтя, говорят, совершила путешествие в Мекку 2. нацеплять/нацепить, пришивать/пришить; прикреплять/прикрепить; привязывать/привязать; надевать/надеть || нацепление, прикрепление, пришивание, привязывание; медаль ~гу нацепить медаль; алка ~гу прикрепить (к ушам) серьги; төймә ~гу пришить пуговицу (к одежде) 3. надевать, надеть || надевание (чего-л. такого, которое держится на шнуре, петле); асма (муенса, галстук) ~гу надевать/надеть подвески (ожерелье, галстук) 4. перен. прост. неодобр. таскать/тащить, брать/взять с собой; вести за собой кого; нигә син аны ~гып йөрисең? чего ты повсюду таскаешь с собой?; перен. навязывать/навязать; заставлять/заставить брать, взять || навязывание; уңган шәкерткә мулла кызын ~гар (посл.) расторопному шакирду мулла навязывает свою дочь 5. перен. давать/дать (прозвище), придать (имя), прозвать; кушамат ~гу давать/дать прозвище; ~кма кешегә исем-үзеңә исем ~гарлар (посл.) не давай прозвище другому-дадут прозвище и тебе самому 6. перен. приписывать/приписать кому что; навлекать/навлечь на кого что || приписывание, привлечение (чего-л. нехорошего, предосудительного); гаеп ~гу приписывать вину, ложно обвинять/обвинить; бәла ~гу навлекать/навлечь беду

тезе (сущ.) диал. этногр. ожерелье; әнисендә кызы кайгысы, кызында ~ кайгысы (посл.) мать думает о дочери, дочь думает об ожерелье (об украшениях)

толымчак (сущ.) 1. разг. косичка 2. диал. любимая дочь отца, любимица; ~гым, колынчыгым ( фольк. ) моя любимица, мой жеребёночек (т. е. резвушка)

толымчык (сущ.) 1. разг. косичка 2. диал. любимая дочь отца, любимица; ~гым, колынчыгым ( фольк. ) моя любимица, мой жеребёночек (т. е. резвушка)

уллы-кызлы : уллы-кызлы булу иметь сына и дочь; иметь детей

ханзадә (сущ.) ист. ханский сын, ханская дочь; потомок хана

III(гл.)(неперех.) 1. лишаться/лишиться кого-чего-л.; терять/потерять кого-что-л. || лишение, потеря; күздән язу лишиться зрения, потерять зрение; акылдан язу лишиться ума, сойти с ума; кызыңнан язу лишиться дочери, потерять дочь; һуштан язу потерять сознание 2. в роли вспом.(гл.) обозн., что действие, выраженное основным глаголом, едва не произошло, соотв. русскому чуть, чуть-чуть, едва не…; чуть было не, почти…; абына яздым чуть не споткнулся; үлә яздым чуть было не умер; агарып бетә язган чәч почти поседевшие волосы





Тәсадеф

 

 

 

 

 

Сәхифә турында / О проекте