Русско-татарский словарь:
айсберг (сущ.)(м)айсберг (диңгездә йөзеп йөри торган боз тавы)
акванавт (сущ.)(м)акванавт (су астында күзәтү алып барып диңгезне тикшерүче)
акванавтика (сущ.)(ж)акванавтика (диңгездә озак вакытлар буена су астында булу мөмкинлекләрен өйрәнә торган фән)
атайка (сущ.)(ж) зоол. атайка, кызыл үрдәк (төньяк диңгез кошы)
балансир (сущ.)(м)балансир ( 1. аркан өстендә йөрүче акробатларның тигезлек саклау колгасы 2. тех. үлчәүләрдә, насосларда һ.б.ш. авырлыкны һәм хәрәкәтне механизмның аерым өлешләренә тапшыру көянтәсе 3. кесә, диңгез сәгатьләрендә маятник хезмәтен үти торган регулятор)
балтийский (прил.)Балтик ...-ы; Балтийское море Балтик диңгезе
II(сущ.)(ж) мор. сайлык, сай урын (диңгездә)
барраж (сущ.)(м)барраж ( 1. ав. самолетларның очуына тоткарлык ясау өчен һавада ясалган киртәләр; 2. мор. корабльләргә, су асты көймәләренә тоткарлык ясау өчен диңгездә куелган миналар)
батисфера (сущ.)(ж)батисфера ( 1. диңгез тирәнлеге; 2. диңгез тирәнлекләрен өйрәнү коралы)
батометр (сущ.)(м)батометр (диңгезнең, күлнең төрле тирәнлекләреннән су алу приборы)
бездна (сущ.)(ж) 1. упкын, тирән чокыр, чоңгыл, тоба; морская бездна диңгез чоңгылы 2. перен. разг. чиксез күп, иксез-чиксез, исәпсез-хисапсыз; бездна дел чиксез күп эш
бомбарда (сущ.)(ж)бомбарда ( 1. истор. XIV XVI йөзләрдә таш ату өчен кулланылган зур пушка; 2. мор. Урта диңгез бассейнында ике мачталы транспорт судносы; 3. муз. органда бас трубасы)
бриз (сущ.)(м) мор. бриз (көндез диңгездән ярга таба, төнлә яр буеннан диңгезгә таба исә торган җил)
бурный (прил.) 1. (с бурей) давыллы; бурная ночь давыллы төн 2. (бушующий) дулкынлы; бурное море дулкынлы диңгез 3. перен. кайнар, ярсулы; бик көчле; бурные аплодисменты бик көчле кул чабулар 4. (резкий, стремительный) тиз, бик тиз бара торган; бурный процесс в легких үпкәләрдә бик тиз бара торган процесс
бухта I(сущ.)(ж)бухта, кечкенә култык (диңгездә)
вдаться (гл.) 1. [тирәнгә] бату, тирәнгә керү, [тирәнгә] батып китү, тирәнгә кереп китү; каблук глубоко вдался в песок үкчә комга тирәнгә керде 2. эчкә керү, эчкә кереп тору; гора вдалась в море тау диңгез эченә кереп тора вдаться в подробности тәфсилләп сөйләргә керешү
взволноваться (гл.)прям., перен. дулкулкынлану; море взволновалось диңгез дулкынланды
взморье (сущ.)(с)диңгез буе (яры); жить на взморье диңгез буенда яшәү
взыграть (гл.) 1. дулый башлау, котырына башлау; море взыграло диңгез котырына башлады 2. (разыграться) күңел уйный башлау, күңел күтәрелү, кәефләнү взыграла душа или взыграло сердце күңел күтәрелеп китте
висеть (гл.) 1. асылынып тору; эленеп тору, асылыну, эленү; картина висит на стене картина стенада эленеп тора; люстра висит под потолком люстра түшәмгә асылынып тора 2. (свисать) салынып тору, сәлберәп тору; левая пола висит сул чабуы салынып тора 3. над кем-чем (нависать) өстә асылынып тору, салынып тору; утес висит над морем кыя диңгез өстеннән салынып тора 4. перен. (угрожать) (алда) көтү, (өстә) тору, (алга) килеп басу; над ним висит опасность аңа куркыныч яный висеть в воздухе һавада асылынып тору; висеть на волоске (на ниточке) кыл өстендә тору; висеть на телефоне прост. телефонда озак [еш] сөйләшү, телефонга атлану; висеть на шее у кого җилкәдә булу, җилкәсендә утыру, муенына атлану (кемнеңдер тәрбиясендә булу)
витать (гл.)над кем-чем булу очып йөрү; сизелеп тору витать в облаках хыял диңгезендә йөзү; смерть витает над ним ул үлем алдында тора
вода (сущ.)(ж) 1. су; речная вода елга суы; морская вода диңгез суы; минеральная вода минераль су 2. мн. воды сулар; сулыклар; территориальные воды территориаль сулар; внутренние воды эчке сулыклар; весенние воды язгы сулар 3. мн. воды минераль су чыганагы, шифалы су чыганагы; ехать на воды шифалы су чыганагына бару 4. в знач.(нареч.)водой су юлы белән; доставка леса водой агачны су юлы белән китерү водой не разлить (не разольешь) араларына кыл да сыймый; воду в ступе толочь иләк белән су ташу; воды не замутит бик юаш, басынкы (кеше); выйти сухим из воды судан коры чыгу; как в воду канул суга тешкәндәй булды; как в воду глядел күрәзәмени
военно-морской (прил.)хәрби диңгез …ы; военно-морской флот хәрби диңгез флоты
воздушный (прил.) 1. һава …ы; воздушные течения һава агымы; воздушное сообщение һава юлы; воздушный бой һава сугышы; воздушный налет һава һөжүме 2. һава белән, һава …ы; һава ярдәмендә; воздушное охлаждение һава белән суыту; воздушный тормоз һава тормозы 3. перен. өрфия, бик нәфис; воздушное платье өрфия күлмәк воздушные замки буш хыял; воздушный океан һава диңгезе; воздушный поцелуй һава үбеше; воздушная яма ав. һава чокыры
волк (сущ.)(м)бүре волк в овечьей шкуре сарык тиресе бөркәнгән бүре; волков бояться-в лес не ходить посл. бүредән курыккан урманга бармас; волком смотреть бүре кебек карау; морской волк диңгез бүресе; хоть волком вой ятып үлсәң дә
волна (сущ.)(ж)в разн. знач. дулкын; морская волна диңгез дулкыны; воздушная волна һава дулкыны; звуковая волна физ. тавыш дулкыны; волна патриотического движения патриотик хәрәкәт дулкыны
волнение (сущ.)(с) 1. дулкынлану; волнение моря диңгезнең дулкынлануы 2. перен. дулкынлану, борчылу, тынычсызлану; волнение докладчика докладчының, дулкынлануы 3. обычно мн. волнения перен. (массовый протест) чуалыш
волновать (гл.) 1. что дулкынландыру; ветер волнует море җил диңгезне дулкынландыра 2. кого-что дулкынландыру, борчу, тынычсызлау; волновать душу күңелне тынычсызлау 3. кого-что, уст. (подстрекать) котырту; чуалдыру
волноваться (гл.) 1. дулкынлану; море волнуется диңгез дулкынлана 2. дулкынлану, борчылу, тынычсызлану; толпа волнуется халык төркеме дулкынлана 3. уст. (выражать протест) кузгалышка күтәрелү, кузгалу, чуалыша башлау
(гл.) см. врезать врезаться (гл.) 1. барып керү, ярып керү, барып төртелү; лодка врезалась в песок көймә комга барып төртелде 2. кереп тору, кереп китү; песчаная коса врезалась в море ком сырты диңгезгә кереп киткән 3. перен. бәреп керү, бәреп килеп керү; конница врезалась в неприятельские ряды атлы гаскәр дошман сафларына бәреп килеп керде 4. перен. калу, сеңү; урнашу; врезаться в память хәтердә калу
вскок (нареч.) простореч. обл. см. вскачь всколебать (гл.) устар. дулкынландыру, тирбәтү; ветер всколебал море җил диңгезне дулкынландырды
выйти (гл.) 1. чыгу, чыгып китү; выйти из комнаты бүлмәдән чыгу; выйти из строя 1) сафтан чыгу; 2) перен. эшли алмый башлау ( мәс. авыру сәбәпле) 2. барып чыгу, килеп чыгу; чыгу; выйти на дорогу юлга килеп чыгу; выйти в море диңгезгә чыгу 3. (израсходоваться) сарыф ителеп бетү, чыгу, бетү 4. за кого чыгу; выйти замуж кияүгә чыгу 5. (получиться) чыгу; из куска материи вышло два платья бер оч тукымадан ике күлмәк чыкты; дело не вышло эш барып чыкмады 6. булып чыгу; выйти победителем җиңүче булып чыгу выйти в люди кеше булу, кеше арасына кереп китү; выйти в отставку отставкага чыгу; выйти из берегов ярларыннан чыгу, ташу; выйти из головы баштан чыгу, оныту; выйти из доверия ышанычтан чыгу; выйти из печати матбугатта басылу; выйти из повиновения буйсынмый башлау; выйти из положения авыр хәлдән чыгу; выйти из себя чыгырдан чыгу, чәпчеп китү; выйти из терпения чыгырдан чыгу; выйти на пенсию пенсиягә чыгу; выйти наружу билгеле булу, ачылу; тышка чыгу; выйти сухим из воды судан коры чыгу; лицом не вышел матур түгел; умом не вышел акыллы түгел; ростом не вышел озын түгел
выплыть (гл.) 1. йөзеп чыгу; выплыть в море диңгезгә йөзеп чыгу 2. (всплыть) йөзеп килеп чыгу, йөзеп өскә чыгу; калкып чыгу 3. перен. килеп чыгу, калкып чыгу; выплыло много вопросов күп кенә мәсьәләләр калкып чыкты 4. перен. (появиться, напр. о солнце, луне) чыгу, йөзеп килеп чыгу
выход (сущ.)(м) 1. см. выйти1, 2, 4; выход на работу эшкә чыгу; выход кораблей в море корабльләрнең диңгезгә чыгуы; выход из игры уеннан чыгу 2. (место) чыгу урыны; чыгу юлы; чыгу ишеге; чыга торган ишек; выход из бухты бухтадан чыгу юлы; запасный выход запас чыгу ишеге 3. перен. чыгу юлы, котылу юлы; котылу чарасы; найти выход из трудного положения авыр хәлдән чыгу юлын табу 4. (количество произведенного продукта) чыгыш, чыгу 5. (обнажение горных пород) өскә чыгу, чыгу; чыгып тору дать выход чему юл кую
гага (сущ.)(ж)гага (чума торган диңгез үрдәге)
гагара (сущ.)(ж)гагара (диңгез кошы)
гагарка (сущ.)(ж) зоол. гагарка (Поляр диңгезе кошы)
галька (сущ.)(ж)чуерташ; морская галька диңгез чуерташы
гарпун (сущ.)(м)гарпун (диңгез хайваннарын аулаганда арканга бәйләп ыргытыла яки махсус туптан атыла торган ыргаклы сөңге)
гидроаэродром (сущ.)(м) ав. гидроаэродром (диңгездә, күлдә яки зур елгада гидросамолетлар өчен корылган аэродром)
глубина (сущ.)(ж) 1. тирәнлек; на глубине 200 метров 200 метр тирәнлектә; морские глубины диңгез тирәнлекләре 2. чего түр, урта, эч; в глубине сада бакча түрендә; в глубине леса урман уртасында 3. перен. тирәнлек, әһәмиятлелек; глубина идеи идеянең тирәнлеге; глубина знаний белемнәрнең тирәнлеге в глубине веков бик борынгыда, бик борынгы чорда; в глубине души йөрәктә, йөрәк (күңел) түрендә, күңелдә; до глубины души бик нык, чиктән тыш; из глубины веков борын-борыннан, бик борынгыдан; от глубины души чын йөрәктән, чын күңелдән
господствовать (гл.) 1. хөкем сөрү, хакимлек итү, өстенлек итү, өстен булып тору; господствовать на море диңгездә өстенлек итү 2. (преобладать) өстенлек итү, күбрәк булу, киң таралу; здесь господствуют юго-западные ветры монда көньяк-көнбатыш як тан искән җилләр өстенлек итә 3. над чем (возвышаться) югарырак тору, биектәрәк тору, тирә-юньнән өстәрәк тору
грязи (сущ.)(только) мн. 1. (лечебное средство) ләм (дәвалау өчен яраклы күл яки диңгез ләме) 2. (место) ләм белән дәвалау урыны; поехать на грязи ләм белән дәваланырга бару
гул (сущ.)(м)шау, гөрелдәү (гүелдәү) тавышы, гөрелте; гул моря диңгез шавы
заболеть I(гл.) 1. авырый башлау, авырып китү, чирли башлау, чирләп китү; заболеть гриппом грипп белән авырый башлау 2. чем кызыксынып китү, мавыга башлау; он заболел морем ул диңгез белән кызыксына башлады
загрязнение (сущ.)(с) см. загрязнить, загрязниться; загрязнение морской воды диңгез суының пычрануы
закрытый (прил.) 1. (прич.)от закрыть; 2. (крытый) ябык; бөркәүле; закрытая машина ябык машина 3. ябык; закрытое партийное собрание ябык партия җыелышы 4. мед. эчке, эчтә …, эчтән …; закрытый перелом эчтә сыну 5. ябык; закрытое платье ябык күлмәк в закрытом помещении бина эчендә (тышта түгел); закрытое голосование яшерен тавыш бирү; закрытое море ябык диңгез; при закрытых дверях узара гына, чит кешеләрне катнаштырмыйча; с закрытыми глазами (идти на что-л.) тәвәккәлләп, күз йомып
зарокотать (гл.)шаулый башлау; море зарокотало диңгез шаулый башлады
засинеть (гл.) 1. (показаться-о чем л. синем) зәңгәрләнү, зәңгәрләнеп күренү; вдали засинело море еракта диңгез зәнгәрләнеп күренде 2. (начать синеть) зәңгәрләнә башлау; небо на горизонте засинело офыкта күк зәңгәрләнә башлады
заходить I(гл.) см. зайти II(гл.)күтәрелү, йөри башлау; по морю заходили волны диңгездә дулкыннар күтәрелде
звезда (сущ.)(ж)в разн. знач. йолдыз; Полярная звезда Тимер казык йолдызы; пятиконечная звезда биш канатлы йолдыз; маршальская звезда маршал йолдызы; морская звезда зоол. диңгез йолдызы; звезда первой величины беренче зурлыктагы йолдыз звезда экрана атаклы киноактриса; звезд с неба не хватает акылга таман кеше; арты белән киртә җимерми, гадәти кеше; верить в свою звезду үз бәхетеңә ышану; родиться под счастливой звездой бәхетле булып туу
земля (сущ.)(ж) 1. (с прописной) җир, Җир шары; Земля вращается вокруг Солнца Җир Кояш тирәсендә әйләнә 2. җир, коры җир; моряки увидели на горизонте землю диңгезчеләр офыкта коры җир күрделәр 3. туфрак, җир, балчык; обработка земли җир эшкәртү 4. высок. ил, җир; Советская земля Советлар иле 5. (территория) җир; целинные земли чирәм җирләр земли под собой не слышать (не чуять) күккә ашкандай булу (бик нык шатлану); за тридевять земель җәһәннәм астына; земля горит под ногами кая керергә тишек тапмау; земля обетованная бәхет иле; [как, точно] сквозь землю провалился әллә җир упты инде, әллә кая юкка чыкты; словно из земли (из-под земли) вырасти күктән төшкәндәй булу
иглокожие (сущ.) мн. зоол. инә тирелеләр ( мәс. диңгез керпеләре һ.б.ш.)
из-за (предлог)(с)род. п. 1. (откуда) артыннан, аръягыннан; смотреть из-за двери ишек артыннан карау; приехал из-за моря диңгез аръягыннан килгән 2. (при обозначении предмета, от к-рого начинается движение) яныннан; встать из-за стола өстәл яныннан тору 3. (по причине) аркасында, сәбәпле; опоздал из-за дождя яңгыр аркасында соңга калдым; из-за меня минем аркамда; из-за тебя синең аркада
избороздить (гл.)что 1. ергалап бетерү; овраги избороздили поле чокырлар кырны ергалап бетергән(нәр) 2. җыерчыклар белән каплап бетерү; морщины избороздили лоб җыерчыклар маңгаен каплап бетергән 3. перен. йөреп чыгу, аркылыгы-буйга йөреп чыгу; избороздить моря и океаны диңгез һәм океаннарны йөреп чыгу
изобразить (гл.) 1. кого-что (воспроизвести) сүрәтләү, тасвирлау; гәүдәләндерү; изобразить на полотне море киндердә диңгез сүрәтләү 2. что, уст. күрсәтү, чагылдыру; его лицо изобразило тревогу аның йөзендә хәвеф чагылып китте
исплавать (гл.) разг. аркылыга-буйга йөзеп чыгу; за свою долгую службу капитан исплавал много морей үзенең озак еллар хезмәт итү дәверендә капитан күп диңгезләрне аркылыга-буйга йөзеп чыккан (күп диңгезләрне кичкән, гизгән)
ихтиозавр (сущ.)(м)ихтиозавр (казылдык диңгез хайваны)
каботаж (сущ.)(м) мор. каботаж (бер үк диңгез яки дәүләтнең йортлары арасында йөри торган яр буе судночылыгы)
каботажник (сущ.)(м) мор. каботажник ( 1. каботаж флотта хезмәт итүче диңгезче; 2. разг. диңгез яры буенда гына йөри торган судно)
кайра (сущ.)(ж) зоол. кайра (поляр диңгезе кошы)
кальмар (сущ.)(м)кальмар (диңгез моллюскысы)
канонер (сущ.)(м) см. канонир канонерка (сущ.)(ж)канонерка (хәрби диңгез судносы)
капля (сущ.)(ж) 1. тамчы 2. перен. разг. бер тамчы, аз гына; есть ли в тебе хоть капля благоразумия? синең аз гына булса да акылың бармы соң? 3. мн. капли (лекарство) тамызым до последней капли крови актык тамчы кан калганчы, үзеңне аямыйча; как две капли воды ике тамчы су кебек, коеп куйган кебек, суйган да каплаган (бер-берсенә бик нык охшау турында), капля в море диңгездән бер тамчы, дуңгыздан бер кыл; капля за каплей аз-азлап кына; ни капли бер дә, һич тә, тамчы да; я ни капли не испугался һич тә курыкмадым
капуста (сущ.)(ж)кәбестә; кормовая капуста азык кәбестәсе; кочанная капуста башлы кәбестә; морская капуста диңгез кәбестәсе; цветная капуста чәчә[кле] кәбестә
качка I(сущ.)(ж)чайкалу, тирбәлү (диңгездә), килевая качка буйга чайкалу; бортовая качка ян-якка чайкалу
кертик (сущ.)(м)кортик, хәнҗәр (һава һәм диңгез флоты командирлары тагып йөри)
комендор (сущ.)(м) мор. комендор (диңгез флоты тупчысы)
корабельщик (сущ.)(м) 1. уст. кораб хуҗасы 2. моряк, диңгезче
корова (сущ.)(ж)сыер; бодливая корова сөзгәк сыер морская (стеллерова) корова диңгез сыеры (диңгезләрдә яшәгән имезүче хайван)
корсар (сущ.)(м)корсар (диңгез юлбасары, пират)
III(сущ.)(ж)(отмель) борын (елгада, диңгездә: очлаеп кергән коры җир)
II(сущ.)(м) 1. (животное) котик, диңгез мәчесе 2. (мех) котик мехы
краб (сущ.)(м)краб, диңгез кысласы
крачка (сущ.)(ж) зоол. диңгез акчарлагы
креветка (сущ.)(ж)диңгез кысласы
крейсировать (гл.) 1. йөрү, йөреп тору, рейслар ясау 2. воен. хәрби күзәтү алып бару (берәр диңгездә, елгада)
круиз (сущ.)(м)круиз, диңгез сәяхәте
лагуна (сущ.)(ж)лагуна, диңгез култыгы
лазуревый (прил.) поэт. устар. см. лазурный. Лазуревый камень мин. см. ляпис-лазурь лазурный (прил.), зәңгәр, аксыл-зәңгәр, зәңгәрсу; лазурное небо зәнгәр күк; лазурное море зәңгәр диңгез
лайнер (сущ.)(м)лайнер ( 1. зур диңгез судносы 2. зур пассажир самолеты)
лангуст (сущ.)(м)лангуст (ашарга ярый торган диңгез кысласы)
лангуста (сущ.)(ж)лангуст (ашарга ярый торган диңгез кысласы)
лечь (гл.) 1. яту; лечь на диван диванга яту 2. (расположиться спать) яту, йокларга яту; дети уже легли балалар йокларга яттылар инде 3. (распространиться на поверхности) төшү, яту; на море лег туман диңгез өстенә томан төште; снег лег пеленой ак япма булып кар төште 4. перен. на кого-что төшү; ответственность ляжет на тебя җаваплылык синең өстеңә төшәчәк; вся тяжесть работы легла на его плечи эшнең бөтен авырлыгы аның җилкәсенә төште 5. : лечь на новый курс яңа курс (юнәлеш) алу (самолет, судно турында); лечь в дрейф дрейфка кую (корабльне) лечь костьми баш кую, һәлак булу
лоцман (сущ.)(м)лоцман ( 1. фарватерны яхшы белүче һәм аннан суднолар үткәрүче 2. диңгез балыгының бер төре)
лукоморье (сущ.)(с) уст. диңгез култыгы
манить (гл.)кого-что 1. [ымлап] чакыру; манить щенка эт баласын чакыру 2. перен. үзенә тарту, күңелне җилкендерү; җәлеп итү; меня манит море мине диңгез үзенә тарта
марийцы (сущ.) мн. см. мари марина (сущ.)(ж) устар. марина (диңгез күренешен сурәтләгән картина)
маринист (сущ.)(м)мариначы, маринист (диңгез күренешләре сурәтләнгән картиналар ясаучы рәссам)
медуза (сущ.)(ж)медуза (диңгез хайваны)
мертвый (прил.) 1. үле, җансыз; мертвое тело үле гәүдә 2. перен. җансыз, тын; мертвые улицы тын урамнар 3. коры, корыган; мертвые деревья корыган агачлар 4. перен. файдасыз, буш; мертвое дело файдасыз эш лежать мертвым грузом файдаланылмыйча яту; мертвая вода тереклек суы (әкиятләрдә: терелтә торган су); мертвая зыбь җилсез чайкалу (диңгез чайкалуы); мертвая петля үлем элмәге (югары пилотажның бер фигурасы); мертвая природа җансыз табигать; мертвая тишина үлем тынлыгы, кабер тынлыгы; мертвая точка тех. тигезләнеш ноктасы (механизм детальләренең абсолют тигезләнеш мизгеле); мертвая хватка 1) (у собаки) ычкындырмаслык итеп тешләү; 2) у кого үз дигәнен эшләмичә калмау; тоткан җиреннән өзеп алу; мертвое пространство воен. атыла алмый торган урын (снарядлар, пулялар белән); мертвый капитал үле капитал (1) фин. табыш китерми торган капитал, файда бирми торган капитал; 2) перен. кулланылмый торган белем хакында); мертвый сезон сәүдәдә, промышленностьта торгынлык (капиталистик илләрдә); мертвый час көндезге йокы сәгате; мертвый штиль тын штиль; мертвый язык үле тел (язма истәлекләрдә генә сакланып калган тел); мертвый якорь мор. озак вакытка салынган якорь (причаллар, йөзмә маяклар беркетү өчен); быть на мертвой точке бер үк халәттә, үзгәрешсез, һаман бер урында; спать (заснуть, уснуть) мертвым сном изрәп йоклау, үлем йокысы белән йоклау
миля (сущ.)(ж)миль; географическая миля географик миль (7420 метр); морская миля диңгез миле (1852 метр)
море (сущ.)(с) 1. прям., перен. диңгез; выйти в открытое море ачык диңгезгә чыгу; море крови кан диңгезе; море хлебов игеннәр диңгезе 2. в знач.(нареч.)диңгез буйлап, диңгездән за море или за моря чит илләргә, чит җирләргә; за морем (за морями) диңгез аръягында, чит илләрдә; море по колено кому диңгез тубыктан
мореплавание (сущ.)(с) 1. диңгездә йөрү, диңгез сәяхәте 2. диңгездә йөрү осталыгы
мореплаватель (сущ.)(м)диңгез сәяхәтчесе
мореплавательный (прил.)диңгездә йөрү …ы
мореход (сущ.)(м) см. мореплаватель мореходность (сущ.)(ж)диңгездә йөри алу сыйфаты, диңгездә йөри алучанлык
мореходный (прил.)диңгездә йөрү …ы; диңгез …ы; мореходные качества судна судноның диңгездә йөрү сыйфатлары; мореходное училище диңгез училищесы
мореходство (сущ.)(с) см. мореплавание морж (сущ.)(м)морж ( 1. диңгез хайваны 2. кышын бәкедә су коенучы)
морской (прил.)диңгез …ы; диңгездә …; морская вода диңгез суы; морские животные диңгез хайваннары; морской климат диңгез климаты; морской флот диңгез флоты морская болезнь диңгез авыруы; морская корова диңгез сыеры (диңгезләрдә яшәгән имезүче хайван); морская свинка диңгез чучкасы; морской волк (об опытном моряке) диңгез бүресе
Татарско-русский словарь:
ак диңгез олигоклазы (сущ.) минер. беломорский оликоглаз, беломорит
алабата (сущ.) диал. см. алабута алабуга (сущ.) 1. окунь, окунёк ласк. || окуневый (крючок, плавник); диңгез ~сы морской окунь 2. зоол. мн. алабугалар окуневые (семейство промысловых рыб)
алу I(перех.) 1. 1) брать, взять (что, кого руками, чей-л. адрес, пример с кого, чего, лодку напрокат, общественное поручение, девушку в жёны) || взятие; анализ өчен кан алу брать кровь для анализа (на анализ); асрамага алу брать на воспитание; берәүне үрнәк итеп алу брать кого-л. в пример; сүзне кире алу брать (своё) слово назад; уртача алганда если брать в среднем 2) доставать/достать (посуду из буфета, книгу с полки); подбирать/подобрать, поднимать/поднять (что-л. валяющееся под ногами) || подбор, поднятие; суыткычтан ит алу достать мясо из холодильника 3) набирать/набрать, понабрать; нахватывать/нахватать, нахвататься (выгодных заказов); учка чикләвек алу набрать орехов в горсть 4) забирать/забрать (телевизор из мастерской, рукопись из редакции, заявление из отдела кадров); снимать/снять (вклад со счёта в сбербанке); выписывать/выписать (ребёнка из детского санатория) || забор, снятие, выписка 5) захватывать/захватить, прихватывать/прихватить || захватывание, прихватывание, прихват прост. 6) принимать/принять (младенца на руки, ребёнка на воспитание, товары на комиссию, должность, волейбольный мяч в игре); получать/получить (деньги от покупателей); брать/взять; рәсемнәрне күргәзмәгә алу принимать (брать) картины на выставку; өстәмә йөкләмә алу принять дополнительное обязательство; нигез итеп алу принять за основу; партияга алу принять в партию; шефлыкка алу взять (принять) шефство над кем, чем 7) заключать/заключить, принимать/принять (в объятия, в скобки, в кавычки) || заключение, принятие; гармунчыны түгәрәк эченә алу брать гармониста в круг 8) включать/включить (слова или выражения в словарь, термины в энциклопедию, чей-л. рассказ в сборник) 9) принимать/принять, выбрать (литературный псевдоним, какой-л. девиз) || принятие, выбор 10) выбирать/выбрать (курс, направление, чью-л. сторону); избрать || выбор 11) черпать, зачерпывать/зачерпнуть, почерпнуть, начерпывать/начерпать, набирать/набрать, доставать/достать (воду, жидкость); (частично) счерпать/счерпнуть, отчерпывать/отчерпнуть || черпание, набирание; чиләккә бераз су алу набрать (начерпать) в ведро немного воды; шулпаның өресен алу счерпать жир с бульона 12) доставать/достать, черпать, почерпнуть, получать/получить, извлекать/извлечь (информацию, сведения, данные откуда-л.) || черпание, получение, извлечение; эштән илһам алу черпать в работе вдохновение 13) снимать/снять, собирать/собрать, получать/получить || съём, снятие, сбор, получение; елына икешәр уңыш алу снимать по два урожая в год 14) дозваниваться/ дозвониться разг. к кому, до кого, чего; брать/взять, доставать/достать что (по телефону) 15) захватывать/ захватить, забирать/забрать, брать/взять (в плен) || взятие, захватывание, захват, забирание 16) захватывать/захватить (город с боем, власть в свои руки); занимать/занять (первенство); завладевать/завладеть, овладеть чем || захватывание, захват, овладение чем; икенче урынны алу занять второе место; штурм белән алу взять штурмом; парламентта күп урын алу занять (завоевать) много мест в парламенте 17) захватывать/захватить, перехватывать/перехватить (инициативу); забирать/забрать || захватывание, перехватывание 18) снимать/снять, нанимать/нанять; брать/взять (комнату на время, дачный домик на лето) 19) нанимать/нанять (нового охранника); принимать/принять, зачислять/зачислить (куда, кем, в качестве кого) || наём, приём, зачисление; машинистка итеп алу взять машинисткой 20) призывать/призвать (юношей на действительную службу), брать/взять, забирать/забрать, набирать; солдатка алу брать в солдаты 21) взимать (взносы, налоги; страховые сборы, пени, проценты); взыскивать/взыскать (в судебном поряд-ке); получать/получить (дополнительную плату за услуги) || взимание, взыскивание, взыскание, получение 22) покупать, купить, приобретать/приобрести (наглядные пособия для школы, приборы, спортивный инвентарь, лотерейные билеты); заводить/завести кого, что; обзаводиться/обзавестись (парой лошадей, автомоби-лем) || покупка, купля, приобретение, обзаведение; алган алганда кала (посл.) купил-приобрёл (т. е. добрая покупка в любом случае на пользу) 23) занимать/занять (что-л. в долг); позаимствовать 24) заимствовать, перенимать/перенять у (от) кого (термины, сюжеты, идеи, какие-л. качества) || заимствование, перенимание 25) начинать/начать, брать/взять (с определённой ноты при запевании); артык югарыдан алдың, иярүе кыен ты слишком высоко взял (начал)-трудно подпевать 26) уносить/унести, утаскивать/утащить, таскать/тащить, брать/взять (о хищных зверях, птицах) 27) брать/взять, хватать, схватывать/схватить, ухватывать/ухватить, хвататься за что (за руку, за пояс, за воротник, за горло) 28) принимать (принять, брать, взять) в (на), принимать/принять за; буксирга алу прям., перен. брать на буксир; игътибарга алу принять во внимание; көлкегә алу принять за шутку; чынга алу принять (взять) всерьёз; принять за правду; шартларны исәпкә алу взять в расчёт условия 29) поднимать/поднять на, принимать/принять в, брать/взять в (на); штыкка алу взять (поднять) на штык; принять (взять) в штыки; сәнәккә алу брать на вилы 30) подряжаться/подрядиться на что, сделать что; бура бурарга алу подрядиться поставить сруб 31) брать/взять, прихватывать/прихватить, забирать/забрать (с собой) 2. 1) осиливать/осилить что; пәке начар ала бритва берёт плохо; җир көрәк алмаслык булып каткан земля затвердела так, что лопата не берёт (осиливает) 2) захватывать/захватить (об острых орудиях, механизмах с режущими деталями) || захватывание, захват; киң ала торган комбайн комбайн с широким захватом; чалгысы киң ала его коса захватывает широко 3) брать, поражать/поразить (об оружии и т. п.); доставать/достать || поражение; бүрене вак ядрә алмый волка мелкая дробь не берёт; ерактан ала торган туп дальнобойное орудие; объект ерак, пуля алмый объект далеко, пуля не достаёт 4) действовать, подействовать (о лекарствах, лечебных средствах, солнечном загаре и т.п.); поражать/поразить (о ядах и т. п.); бу тапны кислота алмый кислота не берёт это пятно 3. набирать/набрать (темп, скорость) 4. 1) убирать/убрать (шахматную фигуру из-под удара); отводить/отвести, отнимать/отнять, снимать/снять; отрывать/оторвать от кого, чего (взгляд, глаза) || убирание, отведение, отвод, отнятие, отнимание, снимание; терсәкне өстәлдән алу убрать (снять) локоть со стола; башны читкә алу отвести голову в сторону; аягыңны ал әле убери-ка ногу 2) как(гл.) перемещения имеет индив. переводы: лампаны аскарак ал опусти (возьми) лампу пониже; көймәне судан читкәрәк алу оттащить лодку подальше от воды; урындыгыңны тегендәрәк ал подвинь (отодвинь, сдвинь, передвинь) свой стул чуть в сторону (подальше); уңгарак ал возьми (бери, целься) правее; өскәрәк ал (чуточку) приподними 5. 1) брать/взять, забирать/забрать, сворачивать/свернуть, поворачивать/повернуть, заворачивать/завернуть (в какую-л. сторону); уңга ал бери направо (вправо); забери (прими) вправо 2) уводить/увести, отводить/отвести, сводить/свести; брать/взять || увод, отведение, отвод; автомобильне койма яныннан алу увести (отвести) автомобиль от забора; атны юлдан алу свести лошадь с дороги 6. 1) втягивать/втянуть, вбирать/вобрать, вдыхать/вдохнуть (воздух в себя, какие-л. запахи); набирать/набрать, забирать/забрать что, чего || втягивание, вдыхание; набирание, забирание; үпкәгә һава алу втягивать воздух в лёгкие 2) втягивать/втянуть, вбирать/вобрать, подбирать/ подобрать (части тела, конечности, трап в пароход, что-л. выступающее) || втягивание; башны яка эченәрәк алу втянуть голову поглубже в воротник; трапны вертолётка алу убрать трап в вертолёт 7. включать/включить, вбирать/вобрать (в себя, в свой состав); объединять/объединить (в себе, в своём составе) (о коллективах, обществах, объединениях, сборниках и др.) || включение, объединение; бу проблема төрле темаларны эченә ала эта проблема включает (вбирает) в себя много тем; бу команда үз составына төрле кешеләрне алган эта команда включила (вобрала) в свой состав разных людей 8. вбирать/ вобрать; всасывать/всосать, втягивать/втянуть; впитывать/впитать, брать/взять || всасывание, втягивание, впитывание; тоз дымны ала соль впитывает влагу; үсемлек суны тамырлары ярдәмендә ала растение берёт воду посредством своих корней 9. 1) получать/получить (письмо от кого, приглашение на что, воспитание какое, выгоду от чего, директиву чью) || получение (среднего образования, бесплатной медицинской помощи); мат алу получить мат; акчалата алу получать (брать) деньгами; гонорар алу получать гонорар; квартир алу получить квартиру; лаборатория шартларында югары температура алу получение высокой температуры в лабораторных условиях; фронтта алган яралар ранения, полученные на фронте; тиешен алды прям., перен. он получил своё (должное, по заслугам) 2) наполучать/наполучить; нахватывать/ нахватать (поощрений, двоек по какому-л. предмету, взысканий) 3) брать/взять (расчёт, документы на руки, назначение на работу, выписку из протокола) 4) брать/взять что, чьё, у кого, где (разрешение, согласие, визу); заполучать/заполучить; заручаться/ заручиться чем 5) приобретать/приобрести (опыт, навыки труда, квалификацию); овладевать/овладеть (знаниями); һөнәр алу получить (приобрести) профессию; овладеть профессией 6) набирать/ набрать (столько-то очков на спортивных соревнованиях); собрать (столько-то голосов на выборах); выбивать/выбить (очки в стрельбе) || выбивание 7) прям., перен. заработать, получить (радикулит на сидячей работе, инфаркт в молодом возрасте) 8) приобретать/ приобрести, заслуживать/заслужить (славу, почёт, известность, популярность, призвание), снискивать/снискать, стяжать книжн. || приобретение; яман дан алу снискать дурную славу 9) получать, выписывать (периодические издания) || выписывание; получение 10) извлекать/извлечь (урок, пользу) || извлечение 11) выносить/вынести (для себя) (какое-л. впечатление от беседы с кем, от просмотра кинокартины) 12) нести, понести (наказание, кару); тиешле җәзасын алды он понёс (получил) должное наказание 13) принимать/принять; ярыш киң колач алды соревнование приняло (получило) широкий размах 10. при общем соотв. получать/получить, брать/взять || получение, взятие 1) выручать/выручить (столько-то от продажи чего) 2) доставать/достать (путёвку, справку, инвалидную мотоколяску); йомшак вагоннан урын алу достать место в мягком вагоне 3) добывать/добыть (бензин из нефти); извлекать/извлечь (сок из растений, минерал из смеси) || добывание, добыча; извлечение; нефтьтән аксым алу ысулы способ добывания белка из нефти; диңгез агымнарын энергия алу өчен файдалану использование морских течений для получения энергии 11. занимать/занять (очередь); захватывать/ захватить (место, площадь); брать/взять; отнимать/отнять || занимание, занятие; захватывание, захват; чәчәк түтәлләре бакчаның яртысын алган цветочные грядки заняли половину огорода 12. получить/получать; обретать/обрести (трудовую или боевую закалку, спортивную форму, какое-л. качество); приобретать/приобрести (какой-л. смысл, другое значение); принимать/принять (вид, облик, оттенок, форму, цвет) || получение, обретение, приобретение, принятие; ирек алу обретение свободы; сүзнең ироник мәгънә алуы приобретение словом иронического оттенка; колонияләрнең мөстәкыйльлек алуы получение независимости колониями; халыкара әһәмият алу получить международное значение; йөзе борчулы төс алды его лицо приняло озабоченное выражение 13. принимать/принять (зачёты, экзамены, чей-л. сигнал бедствия, рапорт, телеграмму) || приём; берәүнең сәламен алмау не принять чьего-л. приветствия 14. воспринимать/воспринять, принимать/принять; йөрәккә якын алу принять близко к сердцу 15. спорт. подбирать/подобрать, принимать/принять (хоккейную шайбу в игре, футбольный мяч) 16. 1) перенимать/перенять, принимать/принять (эстафетную палочку; склад от приёмщика, командование войска-ми) || перенимание, принятие, приём, приёмка; җитәкчелекне үз кулына алу принять (взять) руководство в свои руки 2) перенимать/перенять (чьи-л. обычаи, привычки, культуру) 17. отнимать/отнять, отбирать/отобрать (первенство, переходящее красное знамя, водительские права у шофёра) || отнятие книжн. , отбирание 18. отбирать/отобрать, забирать/забрать, изымать/изъять, конфисковать; отчуждать юр. || отбирание, изъятие, конфискация; отчуждение юр. ; хосусый заводларны дәүләткә алу отчуждение (изъятие) частных заводов в пользу государства; рөхсәтсез саклана торган коралларны алу изъять незаконно хранящееся оружие 19. 1) отнимать/отнять, брать/взять, занимать/занять || отнятие книжн. , занимание; күп көчне, энергияне ала торган мәшәкать хлопоты, которые отнимают (поглощают) много сил и энергии; вакытны күп ала торган эш дело, занимающее много времени 2) отнимать/отнять что; лишать/лишить чего (какого-л. душевного состояния, качества); отбивать/отбить, отшибать/отшибить || отнятие книжн. , лишение; бу эш аның тынычлыгын алды эта работа отняла у него покой (лишила его покоя); курку аның кыюлыгын алган страх лишил его смелости 3) отбивать/отбить; хлор суның табигый тәмен ала хлор отбивает у воды её естественный вкус 20. 1) вынимать/вынуть, вытаскивать/вытащить, извлекать/извлечь, доставать/достать || вынимание, вытаскивание, извлечение (вещи из сундука, сумку из багажника, осколок из тела, патрон из ружья, ядро из ореха); тәндәге шырпыны алу вытащить занозу из тела; кулны кесәдән алу вынуть руку из кармана; әрҗәдән почтаны алу вытащить (достать) почту из ящика 2) вырезать/вырезать; удалять/удалить (больной орган хирургическим путём); отнимать/отнять || отнятие, удаление, вырезание; аның бер бөерен алганнар у него вырезали (отняли, удалили) почку 3) вынимать/вынуть, выпотрошить (кишки, внутренности рыбы) || вынимание 4) вынимать/вынуть, выставлять/выставить (оконную раму, стекло из рамы) || вынимание; тәрәзәнең пыяласын алу выставлять оконное стекло 5) вытаскивать/вытащить, вытягивать/вытянуть (невод из воды, рыбу удочкой, бадью из колодца); выбирать/выбрать (якорную цепь, рыболовную снасть, невод) || вытаскивание, вытягивание; выбирание, выборка 6) выгребать/выгрести (золу, угли из печи) || выгребание 21. 1) снимать/снять (пену с чего, копию с рукописи, швы с зажившей раны, судно с мели, шапку с вешалки, вопрос с повестки дня); убирать/убрать (паутину, вывеску, картину со стены) || снимание, снятие 2) снимать/снять, брать/взять (телефонную трубку, мерку, пробу) || снимание, снятие 3) снимать/снять, смещать/сместить (с работы, с должности); убирать/убрать || снятие, смещение; директорлыктан алу сместить с директорства 4) снимать/снять (вето, какие-л. ограничения, арест на что), отменять/отменить, аннулировать (выговор) || снятие; отмена 22. заливать/залить, затапливать, затоплять/затопить (о воде, половодье, луже и т. п.) || заливание, затапливание, затопление; бар җирне су алган всё затопило водой (лужами) 23. охватывать/охватить, захватывать/захватить, объять (об огне, пламени и т. п.); заниматься/заняться чем; бөтен йортны ут алган иде весь дом уже был охвачен (объят) огнём; весь дом уже занялся огнём 24. окутывать/окутать, обволакивать/обволочь, заволакивать/заволочь; распространяться/распространиться на что; заполнять/заполнить || окутывание, обволакивание; заполнение; мунча эчен төтен алды баня (вся) заполнилась дымом; баню (всю) заполнило дымом; урамны тузан алды (басты) улицу окутало пылью 25. 1) пробирать/пробрать, прохватывать/прохватить, пронимать/пронять, пронизывать/пронизать (о холоде и т. п.); забирать; бөтен тәнен суык алды всё тело пробрал холод 2) прохватывать/прохватить, прихватывать/прихватить (об изморози, заморозках, морозе); карабодайны кырау алган гречиху прихватил мороз 3) перен. брать/взять, пробирать/пробрать, прохватывать/прохватить, охватывать/охватить, обуять; овладевать/овладеть; аны борчу ала им овладевает беспокойство; его охватывает беспокойство; йокы алмый сон не берёт; качакны курку алды беглеца охватил (обуял, пробрал) страх; беглецом овладел страх 4) перен. схватить, схватывать, хватить (о болях); билдән ала поясницу схватило; поясницу ломит; чәнчү ала колики схватили 26. 1) убирать/убрать, теребить, брать, дёргать (горох, лён, коноплю) 2) убирать/убрать, копать, рыть (картофель, свёклу) || уборка, копка || уборочный; кәбестә алу машинасы капустоуборочная машина; яшелчә алу көннәрендә в дни уборки овощей; бәрәңгене икенче кат алу вторичная (повторная) уборка картофеля 27. 1) стричь, остригать/остричь, обстригать/обстричь, выстригать/выстричь, подстригать/подстричь (волосы, шерсть машинкой или ножницами); брить, побрить, обривать/обрить, выбривать/выбрить || стрижка, выстригание, выстрижка; бритьё; чәчне машинка белән алу стричь волосы машинкой (под машинку) 2) настригать/настричь (какое-л. количество); һәр сарыктан өчәр кило йон алу настригать с каждой овцы по три килограмма шерсти 28. спец. 1) выбирать/выбрать, выдалбливать/выдолбить, долбить, вырубать/ вырубить (паз, фальц, выем) || выбирание, выборка, вырубание; ырмау алу выбирать паз 2) снимать/снять, переносить/перенести (петли при вязании); күзәнәк (күз) алу снимать петлю 3) продёргивать/продёрнуть || продёргивание; җеп очын дөрес алу правильно продёргивать дратву 29. мат. вычитать/вычесть из; отнимать/отнять от || вычитание, отнятие; алу билгесе знак вычитания; алтыдан икене алу вычесть из шести два; отнять от шести два; күңелдән алу вычитание в уме 30. в знач.(послелог) а алып с, от; начиная с; иртәдән алып кичкәчә с утра до вечера; бүгеннән алып санаганда если считать с (от) сегодняшнего дня; майның береннән алып уннарына чаклы начиная с первого и примерно до десятого мая; туганнан алып үлгәнгә хәтле с роҗдения до самой смерти; егерменче еллардан алып илленче елларга кадәр с двадцатых по пятидесятые годы 31. в знач. вспом.(гл.) с деепр. на-п 1) выраж. однократность, кратность действия, движения или состояния с приставками по-; вз-; уйнап алу поиграть; бәйрәм итеп алу попраздновать; йоклап алу поспать; вздремнуть; карап алу посмотреть; взглянуть; көлешеп алу посмеяться 2) выраж. завершение, результат действия, процесса и переводится приставками вы-; на-, от-,-с,-у; алмашып алу выменять; казып алу выкопать, накопать; атып алу отстрелять, үч алу отомстить; күчереп алу списать; өзеп алу сорвать; күреп алу увидеть; ишетеп алу услышать 3) переводится русскими однократными глаголами; теш шыгырдатып алу скрипнуть зубами; чәнчеп алды где-то кольнуло; чукып алу клюнуть 4) выраж. кратковременность действия, процесса немного, ненадолго, на некоторое время; күпер янында туктап алу немного задержаться у моста; ненадолго остановиться у моста; теге атнада бераз суытып алды на прошлой неделе ненадолго похолодало; күрсәтеп кенә алдылар показали только 5) выраж. тж. однократность действия, процесса (один) раз (разок); ялгышып алу ошибиться (один) раз 6) выраж. быстроту, неожиданность действия, процесса: успевать, успеть; шахмат уйнарга өйрәнеп тә алган уже успел научиться играть в шахматы; кай арада күреп алдың әле шуны? когда ты успел заметить это? 7) ... аласы бар надо, нужно, следует; предстоит; сезнең белән сөйләшеп аласы бар с вами поговорить надо; түбәне ябып аласы бар нужно крышу покрыть 8) ... аласы иде, аласы калган надо (нужно, следовало) бы, надо было бы; алдан киңәшеп аласы калган следовало бы заранее посоветоваться; бераз киңәшеп аласы калган следовало бы заранее посоветоваться; бераз ял итеп аласы иде немного надо бы отдохнуть
аулау (гл.)(перех.) 1. охотиться, поохотиться, заниматься (промышлять) охотой на кого (на зверей); ловить, половить (дичь силками, западнями, капканами, ловушками) || охота, промысел на кого; ловля, лов, промысел кого; диңгез хайваннарын ~ охотиться на морских животных; ташбака ~ ловля черепах; тычкан ~чы төлке лиса, которая ловит мышей 2. (специально) прям., перен. охотиться, поохотиться на кого, за кем; устраивать (устроить) охоту (облаву) на кого; ловить, преследовать кого || (охота на кого, за кем; облава на кого; ловля, преследование кого; качкыннарны ~ охота на дезертиров (за дезертирами); ловить (преследовать) дезертиров 3. ловить, вылавливать что (сорвавшиеся инструменты в нефтяных скважинах) || вылавливание, ловля 4. перен. разг. охотиться за кем; заманивать (заманить, завлекать/завлечь) в сети (ловушку) кого 5. перен. соблазнять/соблазнить, обманывать/обмануть 6. в знач.(сущ.) аулаучы охотник на кого, за кем; ловец кого; акула ~чылар охотники за акулами
буе (послелог) 1. по, вдоль, вдоль по; урам буе вдоль улицы, вдоль по улице, по всей улице; урман буе вдоль леса 2. длиной, высотой, ростом с кого, чего-л.; минем буе высотой с меня, ростом с меня; колга буе длиной с жердь 3. в сочет. со словами, означающими промежуток времени на протяжении, в течение, в продолжение; көн буе целый день, на протяжении дня; ел буе в течение года, весь год; кич буе на протяжении вечера, целый вечер; в течение вечера; җәй буе на протяжении лета, всё лето, в течение лета; гомер буе всю жизнь; бер сәгать буе йөрү бродить целый час 4. в сочет. с геогр. названиями (при-, по-); Идел буе Поволжье; диңгез буе берег моря, побережье моря; яр буе прибрежье
газамәтле (прил.) книжн. 1. великолепный; величавый, величественный; превосходный; ~ диңгез величественное (великолепное) море; ~ вә тантаналы бәйрәм великолепный и торжественный праздник 2. грандиозный, монументальный (о сооружениях, произведениях искусства); царственный, внушительный (о человеке); ~ кыяфәт важный (царственный) вид; ~ кыяфәттә величаво, царственно, важно, чинно; ~ йөреш величавая походка 3. высокомерный, надменный, спесивый, горделивый; барский, барственный (о манерах, тоне); ~ мөнәсәбәт барское отношение ||(нареч.) высокомерно, надменно, спесиво; үзен ~ тоту вести себя высокомерно, надменно
гөрелдәү (гл.)(неперех.) 1. рокотать, грохотать, громыхать || рокот, рокотание, грохот; трактор ~ве рокот трактора; диңгез ~вен тыңлау слушать рокот моря; кайдадыр күк ~де где-то громыхнул гром 2. шуметь, галдеть, гудеть || шум, гул, галдёж;(нареч.) гөрелдәп 1. потоком, сильно (потечь); ярадан ~п кан ага башлады из раны начала хлестать кровь 2. басом, басовитым голосом; ~п сөйләү говорить басом
давыллы (прил.) 1. бурный, ураганный, штормовой; ~ һава штормовая погода; ~ төн бурная ночь; ~ җил ураганный ветер; ~ диңгез штормовое море; ~ яңгыр ураганный дождь 2. перен. в разн. знач. мятежный, бурный; неистовый (о чувствах); ~ еллар бурные (мятежные) годы; ~ бәхәсләр бурные дебаты (споры); ~ хисләр неистовые чувства; ~ тормыш бурная жизнь
дәрья (сущ.) 1. книжн. большая река, поток; ~ булып агу течь широким потоком 2. фольк. и редко. море; ~да сәяхәт путешествие по морю 3. перен. см. диңгез2
димче (сущ.) 1. 1) тот, кто уговаривает, увещевает; увещеватель 2) советчик, дипломат; ~ диңгез кичерер ( погов. ) (букв. советчик заставит море пересечь) 2. сват, сваха; сватающий; ~сез генә өйләнү жениться без свахи; ~ җибәрү посылать свата (сваху) 3. книжн. сводник, сводница, сводня
диң диал. см. диген диңгез (сущ.) 1. море || морской; ачык ~дә йөзү плавать в открытом море; давыллы ~ штормовое море; ~дә коену купаться в море; ~ сугышы морской бой; ~ хайваннары морские животные; ~ флоты морской флот; ~дә хакимлек итү господствовать на море; ~ кипмәс, халык үлмәс ( погов. ) море не высохнет, народ не умрёт; ~ кырыенда кое казый ( погов. ) роет колодец на берегу моря; ~ якасында торып сусау ( погов. ) у моря умирать от жажды 2. перен. море, масса; халык ~е море людей; народная масса; кар ~е снежное море; чәчәкләр ~е море цветов; кан ~е море крови 3. диңгездә морем, по морю
диңгез авиациясе (сущ.) морская авиация
диңгез авыруы (сущ.) морская болезнь
диңгез акчарлагы (сущ.) зоол. альбатрос
диңгез артиллериясе (сущ.) мор. морская артиллерия
диңгез артындагы (прил.) заморский
диңгез аръягындагы (прил.) см. диңгез&артындагы
диңгез арысланы (сущ.) зоол. морской лев
диңгез атчыгы (сущ.) зоол. морской конек
диңгез бөркете (сущ.) зоол. орлан
диңгез иблисе (сущ.) зоол. см. манта диңгез йолдызы (сущ.) зоол. морская звезда
диңгез каракошы (сущ.) зоол. орлан
диңгез кәбестәсе (сущ.) бот. морская капуста, ламинария
диңгез керпесе (сущ.) зоол. морской ёж
диңгез козгыны (сущ.) зоол. морской ворон, баклан
диңгез колакчыны (сущ.) зоол. ушко морское
диңгез кондызы (сущ.) зоол. морская выдра, калан
(сущ.) зоол. выдра морская; см. калан диңгез кысласы (сущ.) зоол. краб, креветка, лангуста
диңгез кыяры (сущ.) зоол. морской огурец; см. тж. голотурия диңгез лаләсе (сущ.) зоол. морская лилия (беспозвоночное животное)
диңгез мәчесе (сущ.) зоол. морской кот (скат)
диңгез миле (сущ.) мор. морская миля (1852 метра)
диңгез минасы (сущ.) мор. морская мина
диңгез салаты (сущ.) бот. морской салат; см. тж. ульва диңгез ташбакасы (сущ.) зоол. морская черепаха
диңгез төлкесе (сущ.) зоол. морская лисица (скат)
диңгез уты (сущ.) бот. прозанник (растение)
диңгез үләне (сущ.) бот. морская водоросль
диңгез үрдәге (сущ.) зоол. морская уточка (ракообразное)
диңгез фәрештәсе (сущ.) зоол. морской ангел (рыба)
диңгез филе (сущ.) зоол. морской слон
диңгез чабагы (сущ.) зоол. корюшка
диңгез чикләвеге (сущ.) зоол. морской жёлудь
диңгез чуерташы (сущ.) морской гравий
диңгез чуртаны (сущ.) зоол. морская щука, мольва
диңгез чучкасы (сущ.) зоол. морская свинка
диңгез шайтаны (сущ.) зоол. морской чёрт (рыба)
диңгез энәсе (сущ.) зоол. морская игла
диңгез эте (сущ.) зоол. морская собака (акула)
диңгездә йөзү (сущ.) мореплавание, мореходство || мореплавательный, мореходный
диңгездә йөрү (сущ.) мореплавание, мореходство || мореплавательный, мореходный
диңгезле (прил.) мористый
диңгезче (сущ.) 1. мореход, мореходец, моряк, мореплаватель 2. корабельщик
диңгезчелек (сущ.) мореходство, мореплавание; морское дело || мореходный
дулау (гл.)(неперех.) 1. бушевать (о ветре, буре); диңгез ~ый море бушует 2. понести (о лошади) 3. перен. вспылить, горячиться, беситься/взбеситься, безумствовать, неистовствовать, бушевать, буйствовать, буянить || ярость, буйство, неистовство; мәйданда халык ~ый на площади бушует народ; исерек баштан ~ау буйствовать с пьяных глаз (под пьяную руку)
дулкын (сущ.) 1. волна; диңгез ~нары морские волны; ~да тирбәлү качаться на волнах; океан ~нары упкынында в пучине океанских волн; йөгермә ~нар бегущие волны 2. физ. волна || волновой; һава ~ы воздушная волна; тавыш ~ы звуковая волна; электромагнит ~нары электромагнитные волны; кыска һәм озын ~нарда на коротких и длинных волнах; ~ теориясе волновая теория; ~ тизлеге волновая скорость 3. перен. в разн. знач. волна; халык ~ы народная волна; тынычлык өчен көрәш ~ы волна борьбы за мир; хисләр ~ы волна чувств; нәфрәт ~ы волна ненависти ||(прил.) редко. волнистый; ~ чәч волнистые волосы
дулкынлану (гл.)(неперех.) 1. волноваться (о поверхности воды) || волнение; диңгез ~а море волнуется 2. перен. колыхаться (о ниве, травах) || колыхание; кырда игеннәр ~а на поле колышутся хлеба 3. перен. волноваться/взволноваться, разволноваться, поволноваться; возбуждаться/возбудиться, растрогаться || волнение, возбуждение; барыбыз да ~абыз мы все возбуждены; ~мыйча карау мөмкин түгел невозможно смотреть без волнения 4. в знач.(нареч.) дулкынланып перен. с волнением, возбуждённо; ~ып сөйләшү говорить возбуждённо
җил-давыллы (прил.) 1. бурный, штормовой, ураганный; с ветром и бурей; җил-давыллы диңгез штормовое море 2. перен. бурный, беспокойный, шумный; җил-давыллы заман беспокойное время; җил-давыллы җыелыш бурное собрание
җилле-давыллы (прил.) 1. бурный, штормовой, ураганный; с ветром и бурей; җил-давыллы диңгез штормовое море 2. перен. бурный, беспокойный, шумный; җил-давыллы заман беспокойное время; җил-давыллы җыелыш бурное собрание
зәррә I(сущ.) 1. книжн. см. атом; молекула 2. перен. мельчайшая частица, крупинка, песчинка, пылинка; капелька; алтын ~се крупинка золота; диңгездә бер ~ капля в море
исерек (прил.) 1. пьяный, хмельной, нетрезвый, выпивший || пьяница; ~ кеше пьяный человек; ~кә диңгез тубыктан (посл.) пьяному море по колено 2. перен. пьяный, опьяневший, пришедший в возбуждение (от радости, от удовольствий, от любви)
ишелү I(неперех.) 1. валиться, повалиться, обваливаться/обвалиться, обрушиваться/обрушиться, разрушаться/разрушиться, срываться/сорваться, оползти, осесть || валка, обвал, обрушивание, разрушение, оползень геол. (о строениях, сооружениях, о массах земли, о коме снега и т. п.); яр ~еп төшкән берега оползли; берег размыло; ил өрсә, кибән дә ~ә ( погов. ) (букв. народ дунет-и стог повалится); разваливаться/развалиться || развал; утын өеме ~гән поленница развалилась 2. перен. нависать/нависнуть; кыялар диңгезгә ~еп тора скалы нависли над морем 3. развалиться; сесть или лечь небрежно; креслода ~еп утыру развалиться в кресле 4. в знач.(нареч.) ишелеп 1) обильно; икмәкләр ишелеп уңган хлеба обильно уродились 2) густо, валом валить (об обильном появлении запаха пара, дыма и т. п.); ~еп кар ява снег валит; морҗадан ~еп төтен чыга из печки дым валит клубами (столбом) 3) валить, двигаться скопом; клубка халык ~еп кенә керә народ валом валит в клуб
кара груһ (сущ.) ист. см. карагруһ кара диңгез энә балыгы (сущ.) зоол. черноморская игла-рыба
карау I(неперех.) и(гл.)(перех.) 1. в разн. знач. смотреть, посмотреть, глядеть, поглядеть || взгляд; тәрәзәләрдән ~ау смотреть в окна; киләчәккә ышаныч белән ~ау с надеждой смотреть в будущее; күзләре ачулы ~ый глаза глядят злобно; бинокльдән ~ау смотреть в бинокль; балет ~ау смотреть балет; мәсьәләгә җитди ~ау смотреть на вопрос серьёзно 2. (гл.)(перех.) 1) смотреть, осматривать/осмотреть, рассматривать/рассмотреть кого-л., что-л.; иртәгә квартираны ~арга барабыз мы завтра идём смотреть квартиру; картиналар галереясын ~ау осмотреть картинную галерею 2) смотреть, осмотреть; производить/произвести осмотр, обследование || осмотр; авыруны ~ау смотреть больного; врач җәрәхәтне ~ады врач осмотрел рану 3. (гл.)(перех.) рассматривать/рассмотреть, разбирать/разобрать, обсуждать/обсудить || рассматривание, рассмотрение, разбор, разбирательство, обсуждение; утырышта күп мәсьәләләр ~адык на заседании разбирали много вопросов; суд бүген мөлкәт бүлүне ~ый суд рассматривает сегодня дело о разделе имущества 4. (гл.)(неперех.) перен. 1) смотреть, глядеть, относиться/отнестись (каким-л. образом к кому, чему-л.) || отношение; тәнкыйтькә төрлечә ~ау относиться к критике по-разному; шикләнеп ~ау смотреть с подозрением; эшкә намус белән ~ау добросовестное отношение к работе; җавапсыз ~ау относиться безответственно 5. перен. смотреть, посмотреть, считаться с кем, чем-л.; обращать внимание; кешегә ~ап торма, үз эшеңне эшли бир не обращай внимания на людей, делай своё дело 6. (гл.)(неперех.) 1) смотреть, посмотреть, считать кем-, чем-л., принимать/принять за кого-л., что-л.; туганыңа ~аган кебек кара смотри как на родного человека; эшлексез дип ~ау считать бездельником; хатыны дип ~ау принять за жену 2) разг. смотреть, рассматривать/рассмотреть, считать, полагать, думать; булдыра алмас дип ~ау думать, что не справится (не сможет); сезнең тәкъдимне реаль дип ~арга була ваше предложение можно рассматривать как реальное 7. (гл.)(перех.) смотреть, глядеть, присматривать/присмотреть, ухаживать (за больным, животным, порядком и т. п.); нянчить (ребёнка), нянчиться (с ребёнком), заботиться, позаботиться о ком-л., чём-л., оберегать кого-л., чего-л., оказывать/оказать уход || осмотр, смотр, присмотр, уход; забота; бакча ~ау ухаживать за садом; маллар ~ау ухаживать за животными; балаларны ~ау присматривать за детьми 8. (гл.)(перех.) воспитывать/воспитать, давать/дать на пропитание, содержать, опекать кого-л., помогать/помочь (материально) || воспитание, содержание на иждивении, помощь; ата-ананы ~ау помогать материально родителям; абыйсы сеңлесен бик озак ~ады брат сестру очень долго воспитывал 9. (гл.)(перех.) поддерживать/поддержать, содержать (в каком-л. состоянии, виде) || поддерживание, содержание; өйне яхшы ~ау хорошо содержать дом 10. (гл.)(перех.) смотреть, думать, заботиться, позаботиться, беспокоиться, печься о ком-л., чём-л. || забота; үз файдаңны гына ~ау заботиться только о своей выгоде; чыгып китүне генә ~ау думать только об уходе; һәркем үз ягын ~ый каждый печётся о себе 11. (гл.)(перех.) смотреть, проверять/проверить (капканы, ловушки, сети, птичьи гнёзда и т. п.) || проверка 12. (гл.)(неперех.) смотреть, глядеть, выходить/выйти, быть обращённым куда-л.; тәрәзәләре бакчага ~ый их окна выходят в сад; йортның капкасы диңгезгә ~ый ворота дома обращены к морю 13. смотреть, виднеться, выглядывать откуда-л.; болытлар арасыннан кояш ~ый выглядывает из-за туч солнце 14. (гл.)(неперех.) перен. быть в ведении, принадлежать, относиться, зависеть, быть в зависимости от кого-л., чего-л.; бу әсәр ХVIII йөзгә ~ый это произведение относится к ХVIII веку; бу җирләр кайсы колхозга ~ый? к какому колхозу принадлежат эти земли? 15. (гл.)(неперех.) перен. разг. смотреть, глядеть, поглядеть подражать кому-л.; брать пример с кого-л.; ник иптәшләреңә ~ыйсың? зачем смотришь на товарищей? алдынгыларга ~ау смотреть на передовиков; безгә ~ап бала да җырлаган була подражая нам, и ребёнок пытается петь 16. (гл.)(неперех.) перен. разг. смотреть, судить, составлять суждения, заключения (обращая внимание на какую-л. одну сторону вещей); кешенең сүзенә ~ама, эшенә кара (посл.) о человеке суди не по словам, а по делам 17. (гл.)(неперех.) разг. смотреть, заглядывать; обращать/обратить внимание, заглядываться, интересоваться, заинтересоваться кем-л.; ул хатын-кызларга ~ый он обращает внимание на женщин 18. (гл.)(неперех.) перен. смотреть, глядеть, поглядеть, обращать/обратить внимание, считаться с чем-л.; тыюга ~амау не обращать внимания на запрет; буранга ~амый несмотря на буран; авыруына ~ап тормадым не поглядел, что он болеет 19. повел. в знач.(межд.) смотри(те), гляди(те) 1) выражает предупреждение, предостережение или угрозу; ~а, таеп китмә! смотри, не поскользнись; ~а, йоклама! гляди, не усни! ~агыз, миңа эләкмәгез! глядите, не попадайтесь мне! 2) выражает удивление, изумление чем-л.; ~а нинди! смотри, какой! ~а, ничек батырлана! смотри, как храбрится! 20. в знач.(вводн. сл.) карыйм, карармын, карарбыз смотрю (смотрим); посмотрю (посмотрим); ~ыйм, сез бөтенләй икенче кеше икәнсез смотрю, оказывается, вы совсем другой человек; ~армын, нишләрсең икән посмотрю, что будешь делать 21. 1) в сочет. с деепр. на-п пробовать, попробовать, пытаться, попытаться; ашап ~ау пробовать есть; снимать пробу; язып ~ау пробовать писать; уйлап ~ау попытаться думать; тырышып ~ау попытаться 2) в повел. ф. после частицы кына (кенә) выражает предупреждение, угрозу попробуй-ка, попробуй сметь; язып кына ~а попробуй-ка напиши! тиеп кенә ~а! только попробуй тронь! 22. в знач.(нареч.) карап 1) разборчиво, выборочно; товар алсаң, ~ап ал ( погов. ) покупай товар разборчиво 2) осмотрительно, осторожно; ~ап йөр, кызым доченька, будь осторожна; ~ап өйлән женись осмотрительно 23. в функ. деепр. карап смотря, глядя; кайда булуга ~ап смотря где; сәләтенә ~ап билгеләү определить по его способностям 24. в знач.(межд.) кара (выражает чувства порицания, удивления, насмешки) смотри-ка (ты); ~а, ~а, минем белән ярышмакчы була! смотри-ка ты, хочет потягаться со мной! 25. в знач.(межд.) карасана, карачы (выражает удивление) глядь, погляди-ка, посмотри-ка; ~асана, нинди матур күбәләк посмотри-ка, какая красивая бабочка
колаклы тюлень (сущ.) зоол. морской котик; см. тж. диңгез&мәчесе
колакчык (сущ.) 1. уменьш.- ласк. ушко 2. анат. ушко; йөрәкнең уң һәм сул ~клары правое и левое ушки сердца 3. в составных терминах ушко; диңгез ~гы зоол. ушко морское (вид морских улиток)
кочак (сущ.) 1. объятие; ~кка атылу броситься в объятия; ~гыннан котылырга тырышу стараться освободиться (выскользнуть) из чьих-л. объятий; киң җәелгән ~к широко распахнутые объятия 2. (обычно со словом бер) 1. охапка; бер ~к печән охапка сена; ворох сена; бер ~к утын охапка дров, вязанка дров 2. охват, обхват; имәннең юанлыгы бер ~к дуб в один обхват толщиной; ~к җитмәс кабак үстерү вырастить тыкву более одного обхвата (охвата) величиной 3. перен. ворох; куча; очень много; бер ~к яңалык ворох новостей; бер ~к хат куча писем; бер ~к сәлам әйтү передать большой привет 4. перен. 1) объятие, постель; лоно книжн. ; яшь кәләш ~гы көтә ждут объятия молодухи (невесты) 2) редко. лоно; табигать ~гы лоно природы; ата-ана ~гында под крылышком родителей (жить) 3) объятие (земли, темноты и т. п.); салкын җир ~гында ятып калу остаться лежать в сырой земле (букв. в объятиях холодной земли); төн ~ гына кереп югалу исчезать в ночной темноте (букв. в объятиях ночи); диңгез ~гына ташлану бросаться в объятия моря; язмыш ~гына ташлану бросать на произвол (в объятия) судьбы 5. перен. рука; подчинение; контрреволюция ~гына эләгү попасть в руки контрреволюции
култык I(сущ.) 1. в разн. знач. подмышки; ~ка тыгу засунуть под мышку; ~ка кыстыру зажать под мышкой; бер култыкка ике карбыз сыймый (посл.) в одной руке два арбуза не поместятся 2. подмышка (как часть одежды) 3. разг. пол-охапки (сена) 4. редко см. култыкса II(сущ.) 1. залив; заводь; диңгез ~гы морской залив 2. перен. пазуха, клин; мич ~гы загнетка: шәһәр ~гы слобода (соединённая с городом)
күбе (мест.) опред. см. күбесе күбек I(сущ.) 1. пена; диңгез ~ге морская пена; сабын ~ге мыльная пена; сыра ~ге пивная пена; авызыннан ~кләр чәчеп с пеной у рта 2. пенка (на поверхности остывающего молока); варенье ~ге пенка варенья 3. накипь; ашның ~ген алу снять накипь с бульона 4. пузырь (в тесте, металле)
күренеш (сущ.) 1. вид, внешний вид, внешность, наружность, облик (человека); әйбернең тышкы ~е внешний вид вещи 2. вид, панорама, картина; пейзаж, ландшафт; таудан авылның матур ~е ачыла с горы открывается красивый вид деревни; шәһәр ~е панорама города; диңгез ~е морской пейзаж; тау ~е горный ландшафт 3. театр. картина, явление, действие; биш пәрдәле, сигез ~ле драма драма в пяти действиях и восьми картинах 4. сцена; зрелище; случай; происшествие; аерым ~ләр отдельные сцены; хәтәр ~ опасное зрелище; гадәти булмаган ~ необычное явление 5. картина, пейзаж, вид (о рисунках, картинах, живописи); гомуми ~ общая картина; табигать ~ләре виды природы 6. книжн. образ, вид, сторона, аспект; тышкы ~ внешний вид; внешний аспект 7. филос. явление; асыл һәм ~ сущность и явление 8. перен. факт, проявление; миһербансызлык ~ләре факты бездушия
кырагайлык (сущ.) диал. 1. грубость, резкость, неотёсанность (в обращении); крутость (нрава) 2. см. кыргыйлык кыраз (сущ.) диал. 1. см. кырлан 2. суша (в противоположность морю, воде); ~да һәм диңгездә на суше и на море
кырмазин (сущ.) 1. бот. диал. погремок 2. диал. см. кырмаҗин; ыштаныбыз ~-диңгез суы тубыктин (посл.) штаны кармазинные-море нам по колено (об обольщении призрачным благополучием, без думы о будущем)
кырмазыйн (сущ.) 1. бот. диал. погремок 2. диал. см. кырмаҗин; ыштаныбыз ~-диңгез суы тубыктин (посл.) штаны кармазинные-море нам по колено (об обольщении призрачным благополучием, без думы о будущем)
манзара (сущ.) книжн. 1. вид, пейзаж, панорама; гүзәл диңгез ~сы красивый морской вид (пейзаж) 2. явление, случай, зрелище; сәяхәт ~ларын искә төшерү вспоминать случаи во время путешествия 3. книжн. сцена, картина (в сценических произведениях)
миль (сущ.) миля; иске рус миле старая русская миля (равна 7468 м); диңгез ~е морская миля (равна 1852 м); коры җир ~е сухопутная миля (равна 1609 м)
моллюск (сущ.) зоол. моллюск || моллюсковый; диңгез ~лары морские моллюски
монитор (сущ.) спец. 1. монитор; диңгез ~ы морской монитор 2. см. гидромонитор мониторинг (сущ.) экол. мониторинг
мунчала (сущ.) 1. мочало, мочалка || мочальный; ~дан бау ишү вить верёвку из мочала 2. мочалка (пучок мочал или каких-л. других волокон для мытья, стирания грязи) || мочальный (сделанный из мочала); диңгез үләненнән ясалган ~ мочалка из морской травы 3. половая тряпка 4. перен. прост. безвольный человек, тряпка ||(прил.) 1. мочальный; ~ бау мочальная верёвка 2. перен. мочалистый; ~ чәч мочалистые волосы
өс (сущ.) 1. верх, верхняя часть; өсте ябык коляска коляска с закрытым верхом; ишекнең өсте верхняя часть двери 2. верхняя сторона чего-л., поверхность чего-л.; өстәл өсте поверхность стола; күл өсте поверхность озера; мичкә өстен каплау закрыть верх бочки 3. тело, туловище (как предмет для одежды); өскә (өстенә) киенү одеваться; өстендә кыска пиджак на нём короткий пиджак 4. одежда (то, что надеть, надевается); өстен чишенү раздеваться, снимать одежду; өстенә (сатып) алу купить одежду; өсте чиста одежда чистая; өстен каккалау отряхивать одежду 5. покрывало, одеяло; мендәр өсте покрывало (для) подушки; бала йоклаганда өстен ача во время сна ребёнок скидывает с себя (одеяло) 6. пора, страда, время 7. в знач.(послелог) а в(мест.) вр. п. өстендә 1) над кем-чем; диңгез өстендә томан над морем туман; яңа тема өстендә эшләү работать над новой темой 2) на; өстәл өстендә калдыру оставить на столе; ат өстендә йөрергә өйрәнү научиться ездить на коне 3) по; яр өстеннән бару идти по берегу 4) за счёт общества (мира); кеше өстендә яшәү жить за чужой счёт 5) в функ. сказ. на чьей ответственности, на чьём попечении; җыентыкны редакцияләү минем өстемдә редактирование сборника на моей ответственности; фатир аның өстендә квартира на его попечении 8. в знач.(послелог) а в исх.п. өстеннән 1) над кем-чем; океан өстеннән очу лететь над океаном; балалар өстеннән күзәтчелек итү наблюдать над детьми 2) поверх чего, на что; күлмәк өстеннән пиджәк кию поверх платья надеть пиджак 3) с чего; йөк өстеннән төшү слезть с воза 4) помимо, сверх чего-л. при наличии, имея кого, что; хатын өстеннән хатын алу жениться при наличии жены; бар өстеннән (өстенә) ризасызлык күрсәтү имея (необходимое), быть недовольным 9. в направит. п. өстенә 1) на кого, что; өстәл өстенә кую положить на стол; кешеләр өстенә гаеп ташлау наговорить на людей 2) вдобавок к чему-л.; матурлыгы өстенә акыллы да вдобавок к красоте ещё и умна
өст (сущ.) 1. верх, верхняя часть; өсте ябык коляска коляска с закрытым верхом; ишекнең өсте верхняя часть двери 2. верхняя сторона чего-л., поверхность чего-л.; өстәл өсте поверхность стола; күл өсте поверхность озера; мичкә өстен каплау закрыть верх бочки 3. тело, туловище (как предмет для одежды); өскә (өстенә) киенү одеваться; өстендә кыска пиджак на нём короткий пиджак 4. одежда (то, что надеть, надевается); өстен чишенү раздеваться, снимать одежду; өстенә (сатып) алу купить одежду; өсте чиста одежда чистая; өстен каккалау отряхивать одежду 5. покрывало, одеяло; мендәр өсте покрывало (для) подушки; бала йоклаганда өстен ача во время сна ребёнок скидывает с себя (одеяло) 6. пора, страда, время 7. в знач.(послелог) а в(мест.) вр. п. өстендә 1) над кем-чем; диңгез өстендә томан над морем туман; яңа тема өстендә эшләү работать над новой темой 2) на; өстәл өстендә калдыру оставить на столе; ат өстендә йөрергә өйрәнү научиться ездить на коне 3) по; яр өстеннән бару идти по берегу 4) за счёт общества (мира); кеше өстендә яшәү жить за чужой счёт 5) в функ. сказ. на чьей ответственности, на чьём попечении; җыентыкны редакцияләү минем өстемдә редактирование сборника на моей ответственности; фатир аның өстендә квартира на его попечении 8. в знач.(послелог) а в исх.п. өстеннән 1) над кем-чем; океан өстеннән очу лететь над океаном; балалар өстеннән күзәтчелек итү наблюдать над детьми 2) поверх чего, на что; күлмәк өстеннән пиджәк кию поверх платья надеть пиджак 3) с чего; йөк өстеннән төшү слезть с воза 4) помимо, сверх чего-л. при наличии, имея кого, что; хатын өстеннән хатын алу жениться при наличии жены; бар өстеннән (өстенә) ризасызлык күрсәтү имея (необходимое), быть недовольным 9. в направит. п. өстенә 1) на кого, что; өстәл өстенә кую положить на стол; кешеләр өстенә гаеп ташлау наговорить на людей 2) вдобавок к чему-л.; матурлыгы өстенә акыллы да вдобавок к красоте ещё и умна
песнәк (сущ.) синица, синичка; ~, диңгезне яндырам дип, үз койрыгына үзе ут төрткән, ди (посл.) говорят, синица, грозясь сжечь море, опалила только сама себя
поляр (прил.) 1. в разн. знач. полярный, заполярный; ~ диңгезләр полярные моря 2. физ. полярный; ~ кушылмалар полярные соединения
сымак (послелог) разг. см. сыман сыман (послелог) 1. 1) подобно, как, наподобие; кыр казы ~ подобно дикому гусю; диңгез ~ как море; квартира ~ нәрсә подобие квартиры 2) в сочет. с(сущ.) соответствует компонентам:-подобный,-видный,-образный; кеше ~ маймыл человекообразная обезьяна; ук ~ стреловидный; дуга ~ дугообразный 2. будто бы, как будто бы; вроде как; бар ~ как будто бы имеется; үпкәләгән ~ вроде как обиделся
тиң I(предик.)(прил.) 1. равный, равновеликий || равен, равновелик чему; диңгезләргә тиң Идел Волга, равная (по величине) морям 2. равный, одинаковый, достойный сравнения || равен, одинаков, достоин сравнения (о кем, чем, в чём); матурлыкта һичкемгә тиң түгел в красоте ни с кем не сравнимая 3. равный кому; стоящий, достойный кого; равен кому; стоит, достоин кого (о людях, оцениваемых с точки зрения сравнения их высоких качеств); китән күлмәк киң кирәк, сөйгән ярың тиң кирәк (песня) льняное платье должно быть просторным, а любимый (должен быть) стоящим 4. достигающий, доходящий до …, вровень с чем; чәче җиргә тиң волосы (её) доходят до земли (вровень с землёй) 5. как первый компонент сложных слов равно-; тиң кыймәтле равноценный; тиң күләмле мат. равновеликий
тынычсыз (нареч.) 1. беспокойно, обеспокоенно; үзен ~ сизү чувствовать себя беспокойно; ~ йоклау беспокойно спать 2. неспокойно; ул җирдә ~ в том месте неспокойно ||(прил.) 1. беспокойный; обеспокоенный; мин ~мын я беспокоен; ~ йөрәк беспокойное сердце; ~ караш беспокойный взгляд; ~ уйлар беспокойные мысли 2. 1) неспокойный; тревожный; ~ тормыш неспокойная (тревожная) жизнь; ~ төн неспокойная ночь 2) бурный; ~ диңгез бурное море 3. мятежный; ~ күңелләр мятежные души; ~ полк мятежный полк
тынычсызлык (сущ.) 1. беспокойство; обеспокоенность; кыяфәтендә ~к сизелә в его облике чувствуется беспокойство 2. заинтригованность; ~к белән ни буласын көтү заинтригованно ждать развития событий 3. шум, волнение; бурление (в природе); диңгезнең ~гы волнение моря 4. волнение, мятеж; илдәге ~к волнения в стране
упкын (сущ.) 1. прям., перен. пропасть, бездна; расселина; провал; сулда-коточкыч ~ налево-страшная пропасть; алар арасында тирән ~(межд.) ними глубокая пропасть 2. пучина, омут, водоворот; диңгез ~ы морская пучина
халык (сущ.) 1. народ (как население какой-л. страны, государства), народонаселение; татар халкы татарский народ 2. собир. народ, люди; масса, массы || народный (промысел); хезмәт халкы трудовой народ, трудящиеся диңгез кипмәс, ~ үлмәс (посл.) море не высохнет, народ не умрёт; атаң улы гына булма, ~ның да улы бул ( погов. ) не будь только сыном своего отца, будь сыном своего народа 3. национальность, народность, племя; төньяк ~лары народности Севера 4. население, (сельские) жители; селяне; шәһәр халкы (жители) городское население, горожане 5. толпа, группа (людей); народище 6. разг. публика || публичный; залдагы ~ публика в зале, зрители 7. перен. шутл. и ирон. племя; народец, род, порода; тынгысыз студент халкы беспокойное племя студентов
хәрби-диңгез (прил.) мор. военно-морской
II(возвр.) 1. качаться, раскачиваться/раскачаться || качка, раскачивание; җир тетрәүдән өйләр ~алар от землетрясения качаются дома 2. шататься, пошатываться || шатание, пошатывание; качаться из стороны в сторону (от ветра, усталости, болезни и т. п.) 3. волноваться (об озере, реке, море); ~а диңгез волнуется море 4. плескаться; чишмә ~а плещется родник 5. развеваться, колыхаться (о флагах, знамёнах и т. п.) 6. перен. колебаться || колебание, шатание (идеологическое)
шикелле (послелог) 1. 1) с осн. п. как, словно, точно; диңгез ~ киң һәм тигез дала обширная и ровная, как море, степь 2) в сочет. с(гл.) на-ган; как, будто, как будто, словно; как бы; корт чыккан ~ как ужаленный 2. в именных словосочет. подобный кому-чему-л.; наподобие кого; сходный с кем-чем-л.; похожий на кого-что-л.; сезнең ~ләр подобные вам (люди) 3. в знач.(вводн. сл.) кажется, как будто, вроде, по-видимому; элегрәк алай түгел иде ~ раньше, кажется, было не так
шуышу (гл.)(неперех.) 1. 1) ползать, ползти || ползание (о пресмыкающихся; по-пластунски-о человеке); ~ып бару ползти 2) передвигаться ползком; яралыны аркасына салып күпме ~ты сколько он прополз с раненым на спине 2. сползать/сползти, слезать/слезть, спускаться/спуститься; бүреге җилкәсенә ~кан шапка (его) сползла на затылок 3. сползать, оползать/оползти || оползень (по поверхности слоя чего-л.; о пластах земли); яр диңгезгә ~а берег сползает в море 4. тех. сдвигаться/сдвинуться; смешаться/сместиться || сдвиг; смещение; фазалар ~уы сдвиг фаз; ~га чыдамлык прочность на сдвиг; күчәр буйлап ~у осевое смещение; ~у тогы ток смещения 5. перен. ползать, ползти, стлаться, медленно надвигаться, распространяться по чему-л. (о тучах, тумане, дыме и т. п.) 6. перен. прост. лезть, стремиться занять высокое положение, стремиться выдвинуться (по службе) || поползновение; команда биреп кенә яшәргә ~асыңмы в вожаки лезешь, командовать хочешь?
энҗе (сущ.) 1. жемчуг; диңгез ~се морской жемчуг; ~ тезү низать (нанизывать/нанизать) жемчуг; ~ белән бизәү украшать/украсить, расшивать/расшить жемчугом 2. перен. жемчужина; шигърият ~се жемчужина поэзии; җәмгыятьнең асыл ~ләре благородные жемчужины общества ||(прил.) прям., перен. жемчужный; ~ муенса жемчужное ожерелье; ~ тамчылар жемчужные капли (о дожде)
яга (сущ.) диал. 1. край; диңгез ~сы край моря 2. 1) сторона, место, местность в отдалении 2) чужая сторона 3. защитник, защита; пристанище; агасы барның ~сы бар ( погов. ) у кого есть родня, у того есть защита
язмыш (сущ.) 1. судьба, фатум книжн. , рок высок. (обычно грозящий бедами, несчастьями и т. п.); ~ка буйсыну покориться судьбе; каһәрле ~ жестокий фатум; усал ~ злой рок 2. 1) участь, доля, удел; бәхетле ~ счастливая участь 2) жизненный путь; минем ~ымда бик күп үзгәрешләр булды в моей судьбе (на моём жизненном пути) произошло очень много изменений 3. судьба (будущность, будущее); халык җырларының ~ы судьбы народных песен; Каспий диңгезенең экологик ~ы экологическая судьба Каспийского моря
як I(сущ.) 1. 1) сторона, направление; кыр ягыннан со стороны поля; төрле якка йөгерешү разбежаться в разных направлениях; һәр якка по всем направлениям, во все стороны 2) сторона, пространство, место (вправо или влево от середины), направление (вправо или влево от кого-чего-л.); урамның уң ягы правая сторона улицы; елганың ар ягы другая сторона реки 3) сторона, бок; күкрәкнең сул ягы левая сторона груди; уң якта гына йоклау спать только на правом боку; күләгә якка чыгу выйти на теневую сторону 4) с определ. сторона, боковая часть, бок кого-чего-л.; тукыманың уң ягы лицевая сторона материи; кыя ягы белән тау диңгезгә терәлгән гора упиралась скалистой стороной в море 2. сторона, половина; хатын-кыз ягы женская половина; өйнең алгы ягында үзебез яшибез в передней половине дома сами живём 3. сторона, край, местность, место (чаще места); страна, земля; туган як родная сторона; родные места; җылы яклар тёплые страны (края) 4. мат. сторона, грань (многоугольника, треугольника, трапеции и т. п.) 5. 1) сторона, лагерь, стан книжн. ; күпчелек ягында булу быть на стороне большинства; дошман яклар враждующие стороны; ике дошман як два враждующих лагеря 2) разг. сторона (степень родства, о родственных отношениях); әти ягыннан туганнар күп со стороны отца родственников много 6. 1) сторона, аспект, составная часть, элемент чего-л.; шагыйрь иҗатының бер ягы белән генә кызыксыну интересоваться только одной стороной творчества поэта; юридик яктан сез хаклы с юридической стороны вы правы 2) сторона, отдельная черта, свойство, особенность; проектның техник ягы техническая сторона проекта; докладның йомшак яклары слабые стороны доклада 7. разг. в знач.(предик. сл.) ягында за; сторонник чего; ул килешү ягында он за примирение; җыелыш тәкъдимне раслау ягында собрание за одобрение предложения
Тәсадеф