Русча-татарча, татарча-русча онлайн сүзлек
Русско-татарский, татарско-русский онлайн словарь

Русско-татарский словарь:

побежать (гл.) 1. (передвигаться бегом) йөгерә башлау, йөгерергә тотыну, йөгереп китү, йөгерү 2. (обратиться в бегство) качу, качып китү 3. ага башлау; с гор побежали ручьи таулардан гөрләвекләр ага башлады

потечь (гл.) 1. ага башлау; потекли ручьи гөрләвекләр ага башлады 2. (дать течь) тишелеп су ага башлау, тишелеп су керә башлау; ведро потекло чиләк тишелеп су ага башлады

ручей (сущ.)(м) 1. инеш, кечкенә елга, чишмә; горный ручей тау инеше; 2. гөрләвек, ташу суы. Кровь лилась ручьем кан елга булып акты

ручьевой (прил.)инеш...-ы; гөрләвек...-ы, ручьевая вода инеш суы

ручьистый (прил.) устар. инеш (гөрләвек) булып ага торган

Татарско-русский словарь:

гөрелте (сущ.) 1. грохот, рокот, раскат, раскатистый шум; гром; моторлар ~се рокот моторов; еракта күк күкри, тонык кына ~ ишетелә вдалеке гремит гром, слышатся далёкие раскаты; туплар ~се грохот пушек 2. журчание; гөрләвекләр ~се журчание ручьёв 3. шум, гул, гам; гомон; гвалт; шәһәр ~се городской шум; ~ күтәрелде поднялся гвалт

гөрләвек (сущ.) ручей, ручеёк ||(прил.) шумный, шумливый, рокочущий

гөрләвекле (прил.) 1. см. гөрелдек; басовитый, басистый, низкий (голос) 2. с ручейками; ~ яз весна с ручейками

еру (гл.)(перех.) 1. рыть, прорывать/прорвать; прокапывать/прокопать (канал, канаву) || рытьё, прокапывание; гөрләвекләргә ермаклар еру прокапывать канавки для ручьёв 2. прорывать/прорвать (плотину, пруд, дамбу) || прорыв; буаны су еру куркынычы бар есть опасность прорыва плотины водой 3. обычно в ф. деепр. 1) пробиваться/пробиться, пробираться/пробраться, прорваться сквозь, через что; кар (пычрак) еру пробираться, утопая в снегу (в грязи); куаклыкларны ерып, юлга чыктык пробиваясь сквозь кустарники, вышли на дорогу 2) расталкивать/растолкать; халык төркемен ерып, алга узу расталкивая толпу, пройти вперёд 4. перен. разг. разевать/разинуть (рот); нигә авызыңны ерасың? чего рот разинул?

йөгерек (прил.) 1. 1) (обычно о лошади) быстрый, быстроногий, резвый; ~ атлар резвые кони 2) скорый, быстрый, быстроходный (о транспорте); ~ поезд скорый поезд; ~ машиналар быстроходные машины 3) быстрый, бегучий, быстротечный (о воде, реке); ~ елга быстрая река; язгы ~ гөрләвекләр весенние быстрые ручейки; ~ дулкыннар бегучие волны; вакыт судан да ~ время быстротечнее воды 2. 1) проворный, резвый (о движении руки, ног, пальцев); ~ хәрәкәтләр проворные движения; ~ адымнар резвые шаги 2) перен. резвый, быстрый; ~ акыл (зиһен) быстрый ум; ~ уйлар резвые мысли 3. тех. бегущий; ~ юллар бегущие строки (на неоновых рекламах) 4. 1) в разн. знач. беглый (осмотр, обзор, счёт, разговор, свет музыки и т. п.); ~ уку беглое чтение; ~ характердагы искәрмәләр замечания беглого характера; ~ тасвир беглое описание; ~ караш беглый взгляд; ~ ут ачу открыть беглый огонь ||(нареч.) быстро, бегло, гладко, свободно; ~ укый читает бегло; немецча ~ сөйләшә свободно говорит по-немецки

йөгерү I(неперех.) 1. в разн. знач. бегать/бежать || бег; пробежка; ~ү тизлеге скорость бега; ерак арага ~ү бежать на длинную дистанцию; вакыт туктаусыз ~ә время бежит безостановочно; поезд һаман алга ~ә поезд всё бежит вперёд; күзләр китап юлларыннан ~әләр глаза бегают по строчкам книги; иртә саен ишегалдына ~ергә чыгу каждое утро выходить во двор на пробежку 2. в знач.(нареч.) йөгереп бегом, быстро; ~еп аның янына килү бегом прибежать к нему; ~еп баскычтан менеп китү бегом подняться по лестнице 3. в разн. знач. 1) бежать, побежать; ярдәмгә ~ү бежать на помощь; таулардан гөрләвекләр ~де с гор побежали ручьи; җәрәхәтеннән кан ~ә из раны бежит кровь; 2) перен. пробежать; бөтен тәнгә кискен салкын ~де по всему телу пробежал острый холод; йөзенә сагыш күлә-гәсе ~де по лицу пробежала тень тоски; тимерчыбыклар буйлап ток ~ә по проводам бежит ток 4. 1) убегать/убежать, побежать к кому-л., чему-л. или куда, за кем, за чем; иртә саен су буена ~ү каждое утро убегать к речке; доктор чакырырга ~ү побежать за доктором; китапханәгә ~ү побежать в библиотеку 2) убегать/убежать; забегать/забежать; урманга ~ү забежать в лес; саубуллашмыйча ~ү убежать не простившись 5. разбегаться/разбежаться; буталышып, төрле якка ~ү растерявшись, разбежаться 6. прям., перен. бегать; әрле-бирле ~ү бегать взад и вперёд (туда и сюда); беготня; көн-төн хуҗалык эшләре белән ~ү день и ночь бегать по хозяйственным делам; кызлар артыннан ~ү ( прост. ) бегать за девушками

күбекләнү (гл.)(неперех.) 1. пенитья, вспениваться/вспениться; взбиваться/взбиться (о сливках, белках); сыра ~ә пиво пенится; гөрләвекләр ~еп ага вспениваясь бегут ручейки 2. взмыливаться/взмылиться, покрываться пеной (о лошади); атның муены ~гән шея лошади взмылена

шарлама (сущ.) 1. перекат (на реке); каскад; водоскат; шаулап аккан ~лар кебек как гулкие водопады 2. см. гөрләвек шарландыру (гл.)(перех.) делать/сделать как шар; выкатить, вытаращить (глаза); күзләрне ~ып карап тору смотреть, вытаращив глаза





Тәсадеф

 

 

 

 

 

Сәхифә турында / О проекте