Русча-татарча, татарча-русча онлайн сүзлек
Русско-татарский, татарско-русский онлайн словарь

Русско-татарский словарь:

авеню с( нескл. )авеню, киң урам (күбесенчә ике ягына агачлар утыртылган киң урам, көнбатыш илләрдә)

автократ (сущ.)(м)автократ (чикләнмәгән югары властьны үз кулында гына тотучы патша, монарх)

автократия (сущ.)(ж)автократия (чикләнмәгән югары власть бер кеше кулында гына булу)

агитка (сущ.)(ж) разг. агитка (агитация максатларын гына күздә тотып язылган әдәби әсәр яки сәнгать әсәре)

аляповатый (прил.)тупас, тупас эшләнгән, аннан-моннан гына эшләнгән; аляповатая картина тупас эшләнгән картина

апелляция (сущ.)(ж)апелляция ( 1. юр. суд карарына риза булмыйча, югары суд карамагына бирелә торган жалоба 2. берәр нәрсә турында мөрәҗәгать итү)

апофтегма (сущ.)(ж)апофтегма (үткен фикерле кыска гына мәкаль, афоризм)

арго с( нескл. ) лингв. арго (аерым бер социаль төркем кешеләре арасында гына кулланыла торган сүзләр, шартлы тәгъбирләр)

ассонанс (сущ.)(м)ассонанс ( 1. шигырьдә охшаш сузык авазларның кабатлануы 2. басымлы сузык авазларның гына тәңгәл килүенә нигезләнгән рифма)

аэробы (сущ.) мн. (ед. аэроб м) биол. аэроблар (ирекле кислород булганда гына яшәргә һәм үрчергә сәләтле организмнар)

беглый (прил.) 1. качкан, качып киткән; беглые крестьяне качып киткән крестьяннар 2. в знач.(сущ.)беглый(сущ.)(м)качкын, качкан кеше 3. йөгерек, тиз; беглое чтение йөгерек уку; беглая игра тиз уйнау (музыка коралында) 4. өстән-өстән генә (эшләнгән), игътибарсыз гына (эшләнгән); беглый обзор өстән-өстән генә күзәтү беглые гласные лингв. төшеп кала торган сузыклар; беглый огонь воен. тиз-тиз атыш

безвестно (нареч.)билгесез генә, дансыз гына, беленмичә, танылмыйча

безвинно (нареч.)гаепсезгә, юкка гына, нахакка, хаксызга

безвозмездно (нареч.)бушлай гына; түләүсез, түләүсез рәвештә

безвредно (нареч.)зарарсыз-зыянсыз гына, сау-сәламәт кенә, хәвеф-хәтәрсез генә

безгласно (нареч.) 1. эндәшмичә, тын гына; 2. устар. яшертен

безмолвно (нареч.)эндәшмичә, берсүзсез, тып-тын гына

безответно (нареч.)юаш кына, карусыз гына, сүз кайтармыйча

безотносительно (нареч.) 1. бернәрсәгә дә бәйләмичә; говоря безотносительно бернәрсәгә дә бәйләмичә әйткәндә; 2. карамастан, исәпкә алмастан; за хранение багажа взимается по 50 коп. с вещи безотносительно к ее величине и весу багажны саклаган өчен һәр аерым әйбердән, аның зурлыгына һәм авырлыгына карамастан, 50 тиен алына

бекон (сущ.)(м)бекон (ыслап какланган яки аз гына тозланган дуңгыз ите)

благоусмотрение (сущ.)(с) мн. нет, устар. : полагаться на чье-либо благоусмотрение кемнең дә булса хөкеменә таяну; предоставлять на чье-либо благоусмотрение кемнең дә булса карамагына тапшыру

близехонько (нареч.)бик якын, яп-якын, якын гына

бок (сущ.)(м) 1. як, ян; болит левый бок сул ягы авырта; переваливаться с боку на бок бер яктан икенче якка борылу 2. як, кырый; конверт разорван с одного бока конверт бер ягыннан ертылган бок о бок бер-беренә терәлеп, янь-янәшә; взять за бока кого якасыннан тоту (эшләргә мәҗбүр итү); под боком бик якын, яп-якын, монда гына

более см. больше; более или менее беркадәр, азмы-күпме; более или менее известно беркадәр билгеле; не более и не менее, как … нәкъ, нәкъ менә шушы; более чем бигрәк тә, бөтенләй, … артык; ваше поведение более чем возмутительно сезнең үзегезне тотуыгыз бигрәк тә ачу китергеч; более того алай гына да түел, аннан да бигрәк; все более и более барган саен, торган саен

боязливо (нареч.)куркып, куркып кына, кыюсыз гына

бронировать (гл.)что бронировать итү, броньга калдыру, броньлау (бронь буенча гына бирү өчен аерып кую, мәс, поезддагы урынны, гостиницадагы номерны һ.б.ш.); бронировать место в вагоне вагонда урын бронировать итү

буква (сущ.)(ж) 1. хәреф 2. перен. хәреф, формаль як; соблюдать букву закона законны формаль яктан гына үтәу буква в букву сүзгә-сүз; перевести что буква в букву берәр нәрсәне сүзгә-сүз тәрҗемә итү

варганить (гл.) простореч. ничек җитте шулай эшләү, аннан-моннан гына эшләү, начар эшләү

вблизи I(нареч.)якында, якыннан; вблизи разговаривали якында гына сөйләшәләр иде 2. (предлог)(с)род. п. янында; вблизи леса урман янында

вверить (гл.)кого-что кому ышанып тапшыру, карамагына тапшыру (бирү); вверить свою судьбу кому-л. узеңнең язмышыңны ышанып тапшыру

ввериться (гл.)кому-чему үзен ышанап тапшыру, (берәр кеше) карамагына үзен тапшыру

ведение (сущ.)(с)карамагында булу, карамагында тору; идарә ителү; принимать в свое ведение үз карамагына алу; вопросы, относящиеся к ведению Думы Дума карамагындагы мәсьәләләр

вертеться (гл.) 1. әйләнү, әйләнеп тору; борылу; колесо вертится тәгәрмәч әйләнеп тора 2. бөтерелү, боргалану, әйләнү; вертеться перед зеркалом көзге алдында боргалану 3. перен. чуалу, буталу; вертеться около старших өлкәннәр янында чуалу 4. перен. боргалану, койрык болгау; не вертись, говори правду боргаланма, дөресен сөйлә вертеться волчком бөтерелү; бөтерелеп эшләү; вертеться вьюном еландай бөтерелү; вертится на языке тел очында гына тора; вертеться под ногами аяк астында чуалу; как ни вертись ничек кенә боргалансаң да; нәрсә генә эшләсәң дә

вздыбить (гл.)кого арт аягына бастыру, үрә торгызу (атны)

вздыбиться (гл.)арт аягына басу, үрә тору (ат турында)

взносить (гл.) 1. простореч. (вносить плату) түләү, түләм кертү, взнос кертү; 2. устар. (переносить наверх) өскә күчерү; 3. перен. устар. карамагына тапшыру (эшне, докладны); 4. перен. поэт. устар. олылау, югары күтәрү

видеть (гл.) 1. кого-что күрү; хорошо видеть яхшы күрү; видеть собственными глазами үз күзең белән күрү; много видеть в жизни тормышта күпне күрү 2. что күрү, аңлау; сизү; видеть свою ошибку үзеңнең хатаңны күрү видишь (видите) ли в знач.(вводн. сл.)күрәсеңме, күрәсезме; беләсеңме, беләсезме; видеть на два аршина под землей җир астында елан кыймылдаганны да сизү; видеть насквозь кого кемне дә булса үтәдән-үтә күрү; видеть не могу күрәсем дә килми; как видите в знач.(вводн. сл.)күргәнегезчә, күренгәнчә; не видеть света якты дөнья күрмәү; только и видели кого койрыгын гына күреп калдылар

висельник (сущ.)(м) 1. устар. дарга асылган кеше; 2. разг. бран. асарга гына яраклы кеше

вкатить (гл.) 1. что во что тәгәрәтеп кертү, тәгәрәтеп кертеп кую; вкатить бочку в сарай мичкәне сарайга тәгәрәтеп кертеп кую 2. что (наверх) тәгәрәтеп мендерү, тәгәрәтеп мендереп кую 3. обычно кому что, прост. кундыру, тондыру, чәпәү, ямау, берне утырту, берне сугу; вкатить пощечину яңагына берне утырту; вкатить выговор шелтә чәпәү; вкатить двойку икеле чәпәү 4. без доп. прост. см. вкатиться; тройка вкатила во двор тройка ишегалдына килеп керде

влепить (гл.) 1. что во что (вставить, вделать лепкой) сылап ябыштыру, сылап ябыштырып кую 2. перен. что, прост. тондыру, кундыру, чәпәу; влепить пощечину яңагына кундыру; влепить выговор шелтә чәпәү; влепить двойку икеле чәпәү

вода (сущ.)(ж) 1. су; речная вода елга суы; морская вода диңгез суы; минеральная вода минераль су 2. мн. воды сулар; сулыклар; территориальные воды территориаль сулар; внутренние воды эчке сулыклар; весенние воды язгы сулар 3. мн. воды минераль су чыганагы, шифалы су чыганагы; ехать на воды шифалы су чыганагына бару 4. в знач.(нареч.)водой су юлы белән; доставка леса водой агачны су юлы белән китерү водой не разлить (не разольешь) араларына кыл да сыймый; воду в ступе толочь иләк белән су ташу; воды не замутит бик юаш, басынкы (кеше); выйти сухим из воды судан коры чыгу; как в воду канул суга тешкәндәй булды; как в воду глядел күрәзәмени

воздвигнуть (гл.) см. воздвигать воздвигнуться (гл.) см. воздвигаться воздевать (гл.) книж. см. воздеть воздеваться (гл.) книж. күтәрелү, югары күтәрелү (куллар турында гына әйтелә)

возле 1. (нареч.)янда гына, якында; он живет возле ул якында яши 2. (предлог)(с)род. п. янында; возле дома өй янында

волос (сущ.)(м) 1. чәч; бер чәч; чәч бөртеге; седой волос чал чәч 2. собир. кыл ( мәс. ат койрыгында), йон, ябага (хайваннарда), төк (кеше тәнендә) волосы рвать (драть) на себе чәчләрен йолку; волосы стали дыбом чәчләре үрә торды; ни на волос азрак та, аз гына да, бөтенләй; бөртек тә

вотще (нареч.) устар. юкка, бушка, әрәмгә, зрә, юкка гына

вполголоса (нареч.)акрын гына тавыш белән; петь вполголоса акрын гына тавыш белән җырлау

впору (нареч.) 1. таман гына, чак кына; сапоги мне впору итекләр миңа таман гына 2. в знач. сказ. с неопр. , разг. (только и остается) мөмкин, бик мөмкин; бик вакыт; мне впору уехать домой миңа өйгә китәргә бик вакыт

временно (нареч.)вакытлыча, вакытлы рәвештә, вакытлы гына

I(нареч.) разг. 1. (постоянно) һәрвакыт, һәркайчан, гел, һаман; он все пишет ул һаман яза 2. (до сих пор) һаман, әле дә булса; он все болен ул әле дә булса авырый 3. (только) тик, бары тик, фәкать … гына; это все он виноват бу фәкать ул гына гаепле 4. в знач. частицы усил. торган саен, барган саен, тагын да …рак; все смелее и смелее тагын да кыюрак һәм кыюрак 5. в знач. союза против, (однако) әмма, ләкин, шуңа карамастан; как ни старайся, все зря ничек кенә тырышмасын, әмма бушка (и) все же (ж) шулай да, әмма

всего (нареч.) 1. бөтенесе, барлыгы, барысы; всего израсходовано сто рублей барлыгы йөз сум тотылган 2. в знач. частицы огранич. нибары, бары тик, гына; откликнулось всего пятеро нибары бишесе җавап бирде всего хорошего! хушыгыз!, сау булыгыз!, хуш, сау бул!; только и всего шул гына, ба-ры шул; всего-навсего бары тик, нибары, фәкать

вскользь (нареч.)болай гына, өстән генә; сүз җаенда гына; упомянуть о чем-л. вскользь берәр нәрсәне сүз җаенда гына искә алу

вскручиниться (гл.)кайгыга төшү, сагына башлау

всплакнуться безл.(гл.) разг. елап алу; ей всплакнулось сегодня ул бүген аз гына елап алды

встаскивать (гл.) см. встащить встаскиваться (гл.) разг. см. встащиться встать (гл.) 1. тору, басу, торып басу; встать со стула урындыктан тору; встать на стул урындыкка басу; рано встать иртә тору; встать на ноги прям., перен. аякка басу; 2. аякка басу, сәламәтләнү, йөри башлау; встать после болезни авырудан соң аякка басу 3. күтәрелү; встать на защиту Родины Ватанны сакларга күтәрелү 4. (о светилах) чыгу, күтәрелү; солнце встало кояш чыкты 5. перен. перед кем-чем (возникнуть, появиться) килеп чыгу, алга килеп басу 6. (приступить к какой-л. работе, деятельности) басу, башлау; встать к станку станок янына басу 7. (покрыться льдом о реке) туңу 8. туктау, йөрми башлау, эшләми башлау; часы встали сәгать туктады встать грудью күкрәк киереп каршы тору; встать в строй сафка басу; встать на квартиру квартирга керү; встать на путь чего, какой юлына басу; встать на сторону кого, чью яклау, ягына басу; встать на учет учетка басу; встать поперек дороги юлына аркылы төшү

всуе (нареч.) устар. юкка, юкка гына, бушка гына

выверка (сущ.)(ж) см. выверить вывернуть (гл.)что 1. борып алу, борып чыгару; вывернуть винт винтны борып чыгару 2. разг. см. вывихнуть; 3. (выдернуть) йолкып алу, йолкып (куптарып) чыгару; сосну вывернуло бурей безл. наратны давыл куптарып чыгарган 4. әйләндерү; вывернуть рукав наизнанку җиңне тискәре ягына әйләндерү

вывернуться (гл.) 1. разг. борылып чыгу; винт вывернулся винт борылып чыкты 2. разг. см. вывихнуться; нога вывернулась аяк таеп чыкты 3. әйләнү, әйләнеп чыгу; рукав вывернулся наизнанку җиңе тискәре ягына әйләнгән 4. (выскользнуть из чьих-л. рук) шуып чыгу, ычкыну, ычкынып китү 5. перен. (выйти из затруднительного положения) котылу, ычкыну, ычкынып котылу

выворотиться (гл.) разг. әйләнү, тискәре ягына әйләнү; рукав выворотился җиң тискәре ягына әйләнгән

выжереб (сущ.)(м)с.-х. үрчем, үрчем бирү (колыннар турында гына әйтелә)

выстрачивать (гл.) см. выстрочить выстрел (сущ.)(м)ату (туптан, мылтыктан һ.б.ш.), ату тавышы, аткан тавыш; раздался выстрел ату тавышы ишетелде без выстрела каршылыксыз, атышып тормастан; на выстрел ату ераклыгына

где-где (нареч.)анда-монда, ара-тирә; где-где только светятся узкие окна анда-монда гына тар тәрәзәләрдән яктылык күренә

гешефт (сущ.)(м) разг. ирон. гешефт ( 1. вак-төяк эш, табышлы эш, сәүдә, спекуляция; 2. һәр эштә үз файдасын гына кайгырту)

гладенький (прил.)шоп-шома, шома гына

говорить (гл.) 1. сөйләшү; ребенок еще не начал говорить бала сөйләшми әле; говорить по-русски русча сөйләшү 2. что, о ком-чем и с союзом что сөйләү, әйтү, дию; говорить правду дөресен сөйләү; говорить медленно әкрен генә сөйләү 3. о ком-чем сөйләү, сөйләп тору, әйтеп тору; күрсәтеп тору, белдереп тору; об этом говорит весь город бу хакта бөтен шәһәр сөйли 4. с кем (беседовать) сөйләшү, гәпләшү 5. перен. (сказываться в ком-чем-л.) күренү, чагылу; күренеп тору; в нем говорит гордость аңарда горурлык күренеп тора говорит само за себя үзеннән үзе күренеп тора; говорить на разных языках һәркемнең үз туксаны туксан; говорят вам или говорю тебе әйтәм бит мин сезгә, әйтәләр бит сезгә; иначе говоря башкача әйткәндә, икенче төрле әйткәндә; и не говори әйтмә дә инде, сөйләмә дә инде; әйтмә дә сөйләмә дә; әйтеп торасы да юк; по правде говоря дөресен генә әйткәндә; собственно говоря ачык кына итеп әйткәндә, турысын гына әйткәндә; что вы говорите! нәрсә сез сөйлисез!; что и говорить сөйләп тә торасы юк, әйтәсе дә юк; что ни говори ни әйтсәң дә, ни генә дисәң дә

год (сущ.)(м)( мн. года, годы) 1. ел; четыре времени года елның дүрт фасылы; в прошлом году узган елда, былтыр; в этом году быел; учебный год уку елы; финансовый год финанс елы; круглый год ел буе, ел буена; из года в год ел саен, елдан-ел; год от году елдан-елга 2. ( мн. годы, года) чак, ел; молодые годы яшь чаклар; в годы юности яшьлек елларында; в годы войны сугыш елларында 3. ( мн. годы) (промежуток времени в течение десятилетия) еллар; шестидесятые годы алтмышынчы еллар 4. ( мн. годы, года) яшь; ребенку три года балага өч яшь без году неделя погов. аягы кереп җитмәгән әле; аягы керсә, таягы кермәгән; башы керсә, аягы кермәгән (яңа гына, күптән түгел генә мәгънәсендә); в годах олы яшьтә

голубушка (сущ.)(ж) разг. см. голубка голубцы (сущ.) мн. голубцы (кәбестә яфрагына төреп пешерелгән итле дөге һ.б.ш.)

горлица (сущ.)(ж) см. горлинка горло (сущ.)(с) 1. бугаз, тамак; дыхательное горло сулыш юлы, бугаз; в горле пересохло тамак кипте; горло болит бугаз авырта; кровь идет горлом бугаздан кан килә 2. (сосуда) авыз, муен 3. перен. (устье) тамак (елга тамагы) взять горлом кычкырып җиңәргә тырышу; взять за горло бугазына ябышу; во все горло дөнья яңгыратып (кычкыру); драть горло акыру; по горло муеннан, бугаздан, бик күп; пристать с ножом к горлу сорап (үтенеп) тәңкәгә тию, сагыз булу; промочить горло аз гына эчеп алу, тамак чылату; слова застряли у него в горле әйтер сүзен әйтә алмады; стать поперек горла тамакка таш булып утыру

горох (сущ.)(м)борчак как об стену горох стенага борчак сипкән кебек; колагына да элми; при царе Горохе шутл. хан заманында, бик күптән

горячий (прил.) 1. кайнар, эссе; горячий чай кайнар чәй; горячее южное солнце көньякның эссе кояшы 2. кызган, кызу; горячий утюг кызган үтүк 3. перен. кызу; горячее время кызу эш вакыты; горячие дни кызу эш көннәре 4. перен. ялкынлы; горячие речи ялкынлы чыгышлар; горячая любовь ялкынлы мәхәббәт горячая голова (кровь) или горячий человек кызу канлы кеше; горячая обработка тех. кыздырып эшкәртү (металлны); по горячим следам кичекмәстән, эзе суынганчы, онытылганчы, шунда ук; [попасть] под горячую руку кызган чагына туры килү

гранка I(сущ.)(ж) полигр. гранка (типографиядә битләргә салынмыйча гына җыелган набор һәм шул наборның кәгазьдәге күчермәсе)

грех (сущ.)(м) 1. рел. гөнаһ, язык 2. перен. гөнаһ, гаеп, гаепле эш; грехи молодости яшьлек гөнаһлары 3. в знач. сказ. разг. ярамый, яхшы түгел; над старостью смеяться грех картлыктан көләргә ярамый грех попутал шайтан котыртты; грех сказать әйтергә дә оят; как на грех бәхетсезлеккә каршы, гөнаһ шомлыгына каршы; не грех ярый, мөмкин; от греха подальше бәладан баш-аяк; с грехом пополам ничек итте алай, әштер-өштер генә, көчкә-көчкә генә, ничек җитте шулай

грешный (прил.)гөнаһлы, языклы, гаепле; грешный человек гөнаһлы кеше; грешные помыслы гөнаһлы уйлар грешным делом в знач.(вводн. сл.)үкенечкә каршы, гөнаһ шомлыгына каршы

грузно (нареч.)салмак рәвештә, талгын гына, салмак кына

грустно (нареч.) 1. күңелсез, моңсу, ямансу; грустно смотреть моңсу гына карау 2. в знач. сказ. безл. күңелсез, моңсу, ямансу; мне стало грустно миңа ямансу булып китте

гусь (сущ.)(м)каз как с гуся вода кому колагына да элми

да I(част.) 1. утв. әйе, шулай; отвечай прямо: да или нет? дөресен әйт: шулаймы, түгелме? 2. вопр. шулаймыни, алаймыни, шулаймы, әйеме; все обошлось благополучно, да? барысы да уңышлы тәмамланды-шулаймы? 3. (вот еще, кстати) әй; да, я ведь должен идти әй, миңа барырга кирәк бит 4. әйе, дөрестән дә; да, хорошее время теперь әйе, хәзер заманалар яхшырды 5. разг. бит, ич, инде; куда идти? Да прямо! кая барырга? Турыга бит инде) 6. (при отклике на вопрос) нәрсә, ә; Иван Иванович!-Да? Что хотите? Иван Иванович!-Ә? Ни кирәк? 7. высок. …сын; Да здравствует Советская Армия! Яшәсен Совет Армиясе! вот это да! менә монысы шәп, менә сиңа мә; әйбер дисәң дә әйбер!; ну да 1) әлбәттә; ты едешь? Ну да! син барасыңмы?-Әлбәттә!; 2) шулаймыни?, китсәнә?; он без тебя скучает.-Ну да? ул сине сагына.-Китсәнә?

давеча (нареч.) прост. бая, баягынак, күптән түгел генә

дальше 1. сравн. ст. от далекий 1, 2, далеко; 2. (нареч.)(затем) аннары, аннан (моннан) ары, аннан (шуннан, моннан) соң; дальше что было? шуннан соң нәрсә булды? 3. (нареч.)(продолжая начатое) соңрак, түбәндәрәк; алга табан; об этом написано дальше бу турыда түбәндәрәк язылган; рассказывай дальше сөйләвеңне алга табан дәвам ит дальше-больше алга табарак эш тагын да кискенләшер; не дальше как (чем) кайчан гына әле; не дальше чем вчера әле кичә генә

даром (нареч.) 1. (бесплатно) буш, бушлай, бушка, түләүсез, акчасыз гына 2. (очень дешево) бик арзанга, бушка 3. кирәкмәскә, файдасызга, әрәмгә, юкка, бушка; даром потерять время вакытны бушка әрәм итү даром что… …га карамастан, … булса да; даром что старый карт булуына карамастан; это тебе даром не пройдет син моның җәзасын күрерсең әле

дать (гл.) 1. кого-что бирү, биреп тору; дать письмо хат бирү; дать денег на дорогу юлга акча бирү; дать лекарство дару бирү; дать орден орден бирү; дать адрес адрес бирү; дать взаймы бурычка бирү; дай почитать свою книгу китабыңны укырга биреп тор әле 2. кого-что (предоставить) бирү; дать крестьянам землю крестьяннарга җир бирү; дать квартиру квартира бирү 3. что (поручить) бирү, кушу; дать трудную работу авыр эш бирү 4. что (ударить) берне бирү, сугу, кундыру, тондыру, чалтырату; дать пощечину яңагына сугу; дать в ухо колагына тондыру 5. что (определить возраст) бирү; ему нельзя дать больше сорока лет аңа кырык яшьтән дә артык биреп булмый 6. что (устроить, организовать) оештыру, җыю; дать обед в честь юбиляра юбиляр хөрмәтенә мәҗлес оештыру 7. что (показать) бирү, күрсәтү; дать концерт концерт бирү 8. что (принести как результат) бирү, китерү; дать большой доход зур табыш китерү 9. что (произвести, сделать) бирү; дать залп залп бирү; дать сигнал сигнал бирү 10. что и с неопр. (позволить) …га [мөмкинлек] бирү, рөхсәт итү; не дать спать йокларга [мөмкинлек] бирмәү; дайте мне высказаться миңа сөйләргә рөхсәт итегез 11. (обозначает попытку сделать что-л.) (эшләп) карау; әйдә әле; дай, думаю, отдохну бераз ял итеп алыйм әле, дим; дай я сам пойду әйдә, үзем барыйм әле дать волю ( напр. чувствам, слезам) ирек кую, ирек бирү; дать волю рукам кулны узындыру, кул белән уйнау; дать дорогу кому юл бирү, юл сабу; олы юлга чыгару; дать жизнь кому бала табу, бәби тудыру; дать занавес пәрдәне ачу; дать знать хәбәр итү, белдерү; дать клятву ант итү; дать маху ялгышу, ялгышлык җибәрү; дать начало башланып киту; дать понять сиздерү, аңлату; дать свет яктырту, ут кабызу; дать себе труд тырышып карау; тиеш дип табу; дать слово 1) (на собрании) сүз бирү; 2) (пообещать) вәгьдә итү, сүз бирү; дать течь агу, тишелү; дать трещину 1) ярылу; 2) перен. кимчелек килел чыгу; дать тягу (стрекача) качып китү, шылу, кыяклау, табан ялтырату; дать урок кому арт сабагын укыту, кирәген бирү; дать шпоры ашыктыру; тизләтү; как пить дать бер дә шикләнмә, булмыйча калмас; не дать спуску каты тоту; ни дать ни взять нәкь үзе, бик охшаган, ике тамчы судай охшаш; он тебе даст ул синең кирәгеңне бирер әле; я тебе дам күрмәгәнеңне күрсәтермен

два м, с(числ.) 1. ике 2. (оценка) икеле, ике в два счета бик тиз, күз ачып йомганчы; в двух словах кыска гына итеп, ике сүз белән; в двух шагах бик якын, яп-якын, ике адымда гына

дебетировать (гл.)дебет ягына язып кую

дело (сущ.)(с) 1. эш; дело воспитании молодежи яшьләрне тәрбияләү эше; быть без дела эшсез булу 2. кого-чего эш, бурыч; защита отечества-дело всего народа ватанны саклау-бөтен халык бурычы 3. эш, шөгыль, йомыш; ходить по делу эш артыннан йөрү 4. вакыйга, хәл, эш; дело было осенью бу хәл көзен булды 5. мәсьәлә, эш; не в том дело мәсьәлә анда түгел 6. хәл, эш; как дела? нихәл?; дела как сажа бела погов. эшләр хөрти, хәлләр шәптән түгел 7. эш, дело; подшить к делу делога тегеп кую ближе к делу мәсьәләгә якынрак килү; виданное ли дело язмаганны, гомердә булмаганны; вот это дело! менә монысы шәп!, мена монысы ярый!; в самом деле чыннан да, дөрестән дә, чынлап та; в чем дело? эш нәрсәдә?, эш нәрсәгә терәлде?, ни бар?; гиблое дело эш харап, барып чыкмаслык эш; говорить дело акыллы фикер әйтү, дөрес киңәш бирү; грешным делом гөнаһ шомлыгына каршы, ялгышлык белән; дело вкуса кемгә нәрсә ошый, кем нәрсә тели; дело в шляпе эш пеште; эш бетте, көлтә җыясы гына калды; эш барып чыкты; дело делать җитди эш белән шөгыльләнү, юк-бар белән маташмау; дело дошло (доходит) до … эш … барып җитте; дело житейское гадәти эш; дело за … эш аннан гына тора; дело идет о… сүз … турында бара; дело мастера боится погов. эш остасыннан курка; дело привычки кем нәрсәгә күнеккән; дело с концом или [и] делу конец бетте-китте, вәссәлам; дело случая очраклы хәл; дело стало за кем-чем эш … генә тора; другое (иное) дело анысы башка нәрсә, анысы башка мәсьәлә; есть такое дело! була ул!, булдырабыз аны!; за дело (наказать) тиешле, урынлы (җәза); (наградить) лаеклы (бүләк), идти (пойти) в дело эшкә ярау, куллана (файдалана) башлау; известное дело билгеле нәрсә, мәгълүм нәрсә; иметь дело с кем-чем нәрсә белән эш итү; к делу! эшкә тотыну!, эшли башлау!; между делом эш арасында; на деле эштә, практикада; на самом деле см. в&самом&деле ; не у дел эшсез; ну и дела! эшләр менә кая таба китте!, эшләр менә ничеккә китте!; первым делом беренче нәүбәттә (чиратта), әүвәле, башта; пустить (употребить) в дело эшкә ярату, эштә файдалану; то и дело һәрвакыт диярлек, өзлексез, туктаусыз; то ли дело бөтенләй башкача; это дело десятое монысы мөһим түгел, монысы әлләни түгел, анысы качмас

деляга (сущ.)(м) разг. эшкуар (үз файдасын гына кайгыртучы)

демагогичный (прил.) см. демагогический демагогия (сущ.)(ж)демагогия ( 1. халык массасының артта калган өлешенең хисләренә, инстинктына аңлы рәвештә тәэсир итәргә тырышу 2. мәсьәләне тупас рәвештә берьяклы аңлауга гына нигезләнгән фикерләр яки таләпләр)

держаться (гл.) 1. за кого-что тотыну, тотынып тору; ребенок держится за мать бала әнисенә тотынып тора 2. перен. за что ябышып яту, ычкындырмау; держаться за старую должность иске эш урынына ябышып яту 3. эләгеп (тотылып) тору, тору; пуговица еле-еле держится төймә чак-чак кына эләгеп тора; держаться на подпорках терәүләр белән генә тотылып тору; крышка не держится капкач тормый 4. за что тотып тору; держаться за отмороженное ухо өшегән колакны тотып тору 5. тору; держаться прямо туры басып тору; еле держаться на ногах аяк өстендә чак тору 6. перен. үзен тоту; он держится очень скромно ул үзен бик тыйнак тота; держаться смело, уверенно [үзеңне] кыю, ышанычлы тоту 7. чего, за кем-чем бару; держаться правой стороны уң яктан бару 8. бирелмәү, бирешмәү, каршы тору; держаться до прибытия подкрепления өстәмә көчләр килеп җиткәнче бирешмәү 9. перен. чего тоту, эш итү; тору; держаться определенных правил билгеле кагыйдәләр буенча эш итү; держаться своего мнения үз фикерендә тору; буенча эш итү 10. саклану, дәвам итү; некоторые обычаи долго держатся кайбер гадәтләр озак сакланалар; холода держались долго салкыннар озак дәвам итте 11. тору, булу, йөрү; держаться вместе бергә йөрү; держаться в стороне читтә тору 12. (сдерживаться) түзеп тору, тыелып тору; он долго держался, старался быть спокойным ул озак тыелып торды, тыныч булырга тырышты 13. страд. от держать 1-3 в чем душа [только] держится авызын ачса, үпкәсе күренә; тире дә сөяк кенә; держаться на волоске кыл өстендә тору; едва (с трудом) держаться на ногах көчкә басып тору (арудан, хәлсезлектән һ.б.ш.); только держись! чыдап кына тор!, чыда гына!

дерябнуть (гл.) 1. простореч. салу, төшерү; он вчера здорово дерябнул кичә ул яхшы ук төшергән (салган); 2. обл. тондыру, кундыру, утырту, салу; он дерябнул ему по уху колагына берне утыртты

диорама (сущ.) 1. үтә күренмәле тукыманың яки тонык пыяланың ике ягына да ясалган картина 2. алгы планга күләмле предметлар куелып ясалган ярым түгәрәк зур картина

доказательство (сущ.)(с) 1. дәлил; это является доказательством его виновности бу аның гаепле икәнлегенә дәлил булып тора; вещественное доказательство әйберләтә дәлил (суд карамагына бирелгән һәм җинаятьне раслый торган әйбер) 2. лог. исбатлау; исбат, исбат итү; доказательство теоремы теореманы исбат итү

долбить (гл.)что 1. чокып тишү, чоку; дятел долбит дерево тукран агачны чокый 2. разг. колакка туку; сколько ему ни долбишь-не понимает колагына күпме генә тукысаң да аңламый 3. прост. ятлау, баш күтәрми ятлау; долбить таблицу умножения тапкырлау таблицасын ятлау

должок (сущ.)(м) разг. аз гына бурыч, аз гына бирәчәк, аз гына алачак

доминион (сущ.)(м)доминион (Британия империясе составына кергән үз-үзләрен идарә итүче дәүләтләр-элекке колонияләр исеме, соңыннан Британия милләтләр дуслыгына әгъза булып керүче Англия королен бу дуслыкның башлыгы дип танучы дәүләтләр исеме)

достаивать (гл.) см. достоять достаток (сущ.)(м) 1. муллык, җитешлелек; жить в достатке муллыкта яшәү 2. обычно мн. достатки байлык, мөлкәт, мал-мөлкәт; небольшие достатки аз-маз гына мөлкәт

дохнуть (гл.)үлү; кырылу (хайваннар, бөҗәкләр турында гына) рассказывает так, что мухи дохнут чиктән тыш күңелсез итеп сөйли

II(гл.)кого-что ислемай сөртү (сибү), хушбуй сөртү (сибү, сиптерү); душить носовой платок борын яулыгына хушбуй сөртү

дыхнуть (гл.) прост. см. дохнуть дышать (гл.) 1. тын алу, сулау, сулыш алу; легко дышать җиңел сулыш алу; дышать свежим воздухом саф һава сулау; еле дышать көчкә сулыш алу, көчкә тын алу 2. перен. аңкып (сизелеп) тору; его лицо дышало молодостью аның йөзеннән яшьлек аңкып тора иде дышать здоровьем сау таза булу, тазалыгы тышка бәреп тору; дышать на ладан үлем түшәгендә яту, үлем алдында тору, чыкмаган җаны гына бар; печь дышит жаром мичтән кызу бөркелә; чем он дышит? аның ни хәле бар икән?, ул ни эшләр бетереп ята икән?

едва 1. (нареч.)(насилу, с трудом) көчкә, көчкә генә, көчкә-көчкә, көч-хәл белән; он едва приподнял корзину ул кәрзинне көчкә күтәрде 2. (нареч.)(чуть) аз гына, чак кына; едва жив аз гына җаны бар 3. союз (лишь только, как только) …у белән, …у белән үк, …гач та; он едва вошел, начал говорить керү белән үк сөйли башлады едва-едва чак-чак, бик әкрен; кран засорился, едва-едва течет кран тыгылган, бик әкрен ага; едва ли ай-һай …мы икән; белмим, …мы икән; едва ли он придет ай-һай ул килерме икән; едва ли не диярлек; он умел говорить едва ли не на всех языках барлык телләрдә диярлек сөйләшә белә иде; едва не чак кына; он едва не упал чак кына егылмады

единовластно (нареч.)бер ялгызы гына; единовластно управлять бер ялгызы гына идарә итү

единонаследие (сущ.)(с) мн. нет, юр. истор. бер варислылык (мирасның олы улга гына күчүе)

единственно 1. (нареч.)бердәнбер; единственно возможный способ бердәнбер мөмкин ысул 2. в знач. частицы (только) тик, бары тик, гына, фәкать; мы обязаны единственно ему без ана гына бурычлы

Татарско-русский словарь:

агу I(неперех.) 1. 1) течь (о реке, воде в ней и т. п.); утекать, утечь (о жидкости из сосудов с худым дном, зерне из дырявого мешка и т. п.) || течение, утечка; суның агуын күзәтү наблюдать течение воды (за течением воды; как течёт вода) 2) протекать/течь || протекание (посередине, мимо чего) 3) протекать/протечь через что; течь (идти/пойти) поверх чего; су буаның өстеннән ага вода перетекает (идёт, пошла) через плотину 2. 1) течь, струиться; аның тамырларында аучы каны ага в его жилах струится (течёт) охотничья кровь 2) течь, идти/пойти (о слюне, крови из пореза и т. п.); вытекать/вытечь, выделяться/выделиться (о гное и т. п.); струиться, течь (идти) струёй (струйкой) (о крови, выдаиваемом молоке и т. п.) || течение, вытекание, выделение; кан агуын туктату остановить кровотечение 3. 1) течь, стекать/стечь, сбегать/сбежать (о дождевой воде с плаща, с крыши, по окну, стеклу, крыше; о поте со лба, по щекам; о слезах по лицу и т. п.) струиться, литься, катиться (о ручье, обильных слезах и т. п.) || течение, стекание, сток, сбегание; тир шундый ага... пот так и льёт (катится, струится) ...; чишмә чылтырап ага звонко струится ручей 2) идти (пойти, хлестать) потоком, хлестать (о крови; о потоке воды, вулканической лаве и т. п.) || поток 4. натекать/натечь; набежать (о берёзовом соке) || натекание; кәрәздән ярты савыт бал аккан из сот натекло полмиски мёда; өстәл астына бераз сөт аккан под стол натекло немного молока 5. течь, сыпаться (о зерне из бункера, песке, муке и т. п.); сыпаться (течь) струёй (струйкой), струиться, поструиться (о муке) 6. плыть (поплыть, идти/пойти, двигаться/ двинуться) по течению (о брёвнах, масляных пятнах на воде, плотах, льдинах и т. п.) 7. плыть/поплыть, течь/потечь, нестись/понестись (об облаках и т. п.) || поток; болытларның тиз агуы облака быстро несутся (текут); быстрый поток облаков 8. быть снесённым (унесённым) 9. вытекать/вытечь (о внутренностях задранного зверем животного, о глазах и т. п.) || вытекание; яраланган күзе аккан аның раненый глаз у него вытек 10. протекать/протечь, течь, подтекать, давать (дать) течь (о худом ведре, рассохшейся кадушке, новой лодке и т. п.) || протечка, течь, протекание; кисмәкнең агуын туктату остановить течь в кадушке 11. перен. течь, протекать/протечь, идти, плыть (о времени, жизни, годах и т. п.); утекать/утечь; бежать || течение, ход; бег; көннәрнең үз көенә генә агуы размеренное течение дней (будней); размеренный ход дней 12. перен. таять, плыть, уплывать/уплыть (о деньгах и т. п.) || таяние; акча ага гына, кая киткәнен дә белмәссең деньги так и тают (уплывают) неизвестно куда 13. перен. притекать, течь, плыть (о деньгах, денежных поступлениях, доходах и т. п.)

аз гына устойч. 1. немного, чуть, слегка; немножко; немножечко, чуть-чуть, чуточку, малость, маленько, малая (небольшая) толика, малую (небольшую) толику; прост. чуток; аз гына көт подожди немного 2. едва, еле, чуть, слегка, разг. чуть-чуть; аз гына беленә торган едва заметный 3. ненадолго, на минутку (минутку, минуточку) (отлучиться от телефона, включить свет) 4. на миг (мгновение, секунду) (зажмуриться, прервать свою речь, оторвать взгляд от кого, чего-л.) 5. разг. ненамного (опоздать, отстать от кого, чего-л.) 6. мн. немногие, немногочисленные; с немногим (немногочисленным, нескольким) чем, кем; аз гына сүз белән в нескольких словах 7. небольшой, незначительный, разг. маломальский; аз гына түземлек небольшое терпение 8. небольшой, короткий, недолгий (срок, промежуток времени)

азак (сущ.) 1. конец (заседания); окончание (выступления, предложения); концовка (песни, музыкального произведения, концерта); конечная (концевая, последняя) часть (трамвайного пути, дамбы, автотрассы); хикәянең ~гын үзгәртү изменить окончание (конец) рассказа; көйнең ~гын бозу искажать концовку мелодии 2. конец (дня, месяца, года, зимы), окончание, завершение (посевной, долгого пути, рабочей недели, беседы), исход (суток, срока, сезона); февраль ~гы иде был конец (исход) февраля; стоял (был) на исходе февраль; уку елы ~гына ерак әле до конца (завершения, окончания) учебного года ещё далеко 3. мн. притяж. ф. азаклары примерно (приблизительно, так) конец (исход, окончание) чего; бәйрәм ~клары иде был примерно конец праздника; атна ~кларына (~кларында) килерсез придёте так к концу недели 4. в знач.(нареч.) 1) азакка, азагына к концу, в (на) конец; кулъязмадагы схемаларны ~кка күчерү перенести схемы в конец рукописи 2) азагына ближе, поближе к концу (исходу), под конец чего; тәнәфес ~гына коридор тына башлый ближе к концу перерыва коридор (в коридоре) начинает утихать; эш ~гына арый да башлыйсың к концу работы начинаешь уставать; икенче тәүлек ~гына к исходу вторых суток ||(нареч.) потом; алдан килгән кунак ~ китәр (посл.) гость, пришедший раньше, уйдёт позже

азрак сравн. ст.(нареч.) 1. несколько меньше (поменьше), немного поменьше, в несколько меньшей степени (мере, объёме); бу тема безне ~ кызыксындыра эта тема интересует нас несколько меньше 2. в сочет. с(прил.) менее 3. маловато, недостаточно 4. 1) немного; немножко, немножечко 2) см. аз&гына 1 || сравн. ст.(прил.) несколько меньший

акрын (нареч.) 1. медленно, тихо (ходить, двигаться, ехать) 2. медленно, нерасторопно, не торопясь 3. тихо, бесшумно, тихонько (постучать в дверь) 4. негромко, вполголоса, шёпотом, еле слышно 5. долго, медленно (о времени); төн ~ үтте ночь прошла медленно 6. постепенно, понемногу, потихоньку, мало-помалу; см. тж. акрын-акрын; болытлар ~ гына куера бара тучи потихоньку сгущаются 7. еле заметно, слегка ||(прил.) 1. медленный, тихий 2. медлительный, нерасторопный 3. тихий, негромкий, еле слышный

ал I(сущ.) 1. 1) передняя (лицевая) сторона; передняя часть чего-л.; перед, передок чего; арбаның алды передок телеги; көзгенең алдын да, артын да яхшылап сөртү хорошенько протереть лицевую и оборотную стороны зеркала; күлмәкнең алды чигешле платье спереди вышито; перед платья вышит; машинаның алды канауга төшкән перед (передок) машины сошёл (сел) в канаву; шкафның алды буялган шкаф спереди покрашен 2) спереди; бөтен алдыма он буялды я весь вымазался спереди мукой 3) алдыңа ал әле баланы возьми-ка ребёнка к себе на колени; әбисе алдыннан бер дә төшми ул он не сходит с колен своей бабушки; ул гармунын алдына куеп уйнап җибәрде он взял гармонь на колени и заиграл; 4) подол; кузгалакны алдыма (алга) җыйдым я набрала щавеля в подол 2. обычно алды фасад (здания, школы, музея, вокзала), фас (памятника); бинаның алдын бизәү украсить фасад здания 3. переводится в своих косв. ф. 1) место, пространство, площадь перед чем, кем, впереди кого, чего; атларның алларына печән салу дать сена лошадям; барган транспортның алдыннан үтәргә маташма не пытайся пройти впереди движущегося транспорта; баскыч алларын себереп алу подмести у (вокруг) крыльца; витрина алларын якты тоту содержать витрины освещёнными; перед витринами всегда иметь свет; театр алды тулы яшьләр перед театром (напротив театра) полно молодёжи; үз алдыңдагын гына ал, кеше алдына үрелмә бери только то, что перед тобой, не тянись к тому, что перед другими 2) о месте перед кем, впереди кого (в ряду, в очереди); чиратта торганда алдына кеше кертү пустить кого в очередь перед собой; кил, минем алдыма (алга) бас становись впереди (спереди) меня (передо мной) 4. первый (передний) ряд (ряды) (демонстрантов, очереди, автоколонны); голова, начало; демонстрациянең алды еракмы моннан? далеко отсюда голова (первый ряд) демонстрации? чиратның алды кайда? где начало очереди? 5. с.-х. полоса, полоска (на жатве, прополке); загон, загонка (при вспашке, севе, косьбе, жатве); прокос (при косьбе); участок, делянка; бу минем ал, үзем чабам это мой загон, сам скошу; алларыбызны бетерми кайтмыйбыз не пойдём домой, пока не закончим свои полосы; кеше алын (алдын) бетерешергә булышу помочь закончить полосу кому; хәзер яңа алга керәбез сейчас зайдём на новый участок (при севе) 6. обычно алды нос (корабля, теплохода, лодки) 7. в знач.(послелог) а алды 1) перед чем, пред-; канун, преддверье чего; революция алды канун (преддверье) революции; сугыш алды еллары предвоенные годы; годы перед войной; сайлау алды җыелышлары предвыборные собрания 2) время (пора, период, час) перед чем; пред-; таң алды время перед рассветом; предрассветная пора 3) в составных геогр. названиях и т. п. при-; пред-; Каспий алды түбәнлеге Прикаспийская низменность; Урал алды Предуралье 8. в знач.(послелог) а алга, алдына перед, к, на; музей алдына җыелу собраться перед музеем; көзге алдына килү подойти к зеркалу; халык алдына чыгу выйти к людям; выступать перед публикой; трибуна алдына чыгып басу выйти на трибуну 9. в знач.(послелог) а алды, алдында перед кем, чем, при ком, на виду (у) кого, в присутствии кого; халык алдында җаваплы булу быть ответственным перед народом; кыенлыклар алдында каушап калмау не робеть перед трудностями; шаһитлар алдында әйтү сказать при свидетелях (в присутствии свидетелей) 10. в знач.(послелог) а алдан, алдыннан 1) раньше, до кого, чего, перед кем, чем; сез директорга безнең алдыбыздан гына кереп чыгыгыз вы посетите директора непосредственно перед нами (до нас); билетны минем алдан гына алды ул он купил билет только что передо мной (до меня) 2) после(гл.) на-у,-р до чего, перед чем, до того как, перед (прежде) тем как; армиягә китәр алдыннан перед уходом в армию; ятыр алдыннан йөреп керү прогуляться перед сном; кинога сеанс башланыр алдыннан гына килеп керү прийти в кино перед самым началом сеанса 3) перед чем; до, накакуне, в канун, прежде, в преддверии книжн. чего (больших событий, великих открытий); подо что; юбилей алдыннан перед юбилеем; накануне (в канун) юбилея; концерт алдыннан бирелгән телевизион тапшыру телевизионная передача, состоявшаяся до концерта; даруны йокы алдыннан эчү пить лекарство перед сном (до сна); зур фәнни ачышлар алдыннан в канун (преддверии) крупных научных открытий; ял көне алдыннан балыкка бару под выходной день сходить на рыбалку

ала-тиләләнү (гл.)(неперех.) разг. см. алалану ала-тиләле (прил.) разг. см. алалану ала-чала : ала-чала гына 1) расплывчато, неясно, нечётко, неотчётливо, смутно (виднеется что-л. издали, выступают очертания чего-л. в тумане) 2) довольно неопределённо, лишь приблизительно, туманно, смутно (представлять себе подробности предстоящего дела) 3) вскользь, мельком,(межд.) прочим, мимоходом, походя (смотреть, видеть, заметить что, кого); урывками, с пятого на десятое (слышать радиорассказ, смотреть телевизионную передачу); аларның сөйләшкән сүзләре ала-чала гына ишетелгәләп китә иде доносились только кое-какие обрывки их разговора

алай (мест.) указ. 1. так (хорошо, плохо, много, мало, высоко, низко, легко, трудно), этак 2. такой, этакий 3. в косв. ф. разг. такое, столько 4. в дат. п. алайга до этого (того, такого) || в знач.(нареч.) 1. см. алай&бик , алай гына 2. алайга туда, в (на) ту сторону (смотреть, пойти, повернуть голову) 3. так, таким образом; әгәр эшләр ~ барса если дела так пойдут || в знач.(межд.) 1. чаще ала-а-а-й так (значит), та-а-ак; м-да, н-да, гм, хм; то-то; бара алмый дисең инде... Алай-а-й... говоришь, не может поехать... Так (значит)... 2. алаймы а-а-а, ага-а; ага, так; так (значит)

алай-болай (нареч.) 1. 1) туда-сюда; туда и сюда; то туда, то сюда (оглядываться, озираться, водить глазами) 2) туда-сюда; то туда, то сюда; взад и вперёд; то взад, то вперёд (бегать суетясь) 2. 1) куда-нибудь, куда-либо; алай-болай барасыгыз юкмы? вам не надо куда-нибудь сходить? 2) никуда; алай-болай китмәгез, хәзер табын әзерлим никуда не отлучайтесь, сейчас стол накрою 3. см. аннан-моннан&гына 1, 2 4. на (тот) случай, если; в случае, если; алай-болай җитми калса в случае, если не хватит; на (тот) случай, если не хватит; алай-болай көн бозылса, кире кайтабыз в случае, если испортится погода, вернёмся обратно 5. (а) если (вдруг); алай-болай очрамаса? вдруг не встретится? алай-болай ялгышып куйсаң? а если (вдруг) 6. (смотри) как бы (чего) не...; алай-болай чирләп китмәсен (смотрите) как бы не заболел он; смотрите, не заболел бы он 7. пока; мин алай-болай абайлап өлгергәнче, ул юкка чыккан иде инде пока я соображал, в чём дело, он уже исчез 8. случайно, часом, случаем прост. ; алай-болай сез врач түгелдер бит? вы, часом, не врач? алай-болай сиңа комендант очрамадымы? тебе комендант не встретился случайно?

алдыру 1. (понуд.) от алу 1 ( преимущ. в знач. 1, 4-9, 11-19, 21-29) 2. разг. приглашать/пригласить, звать, позвать (и принять); созывать/созвать; укытучыны кунакка ~у пригласить (позвать) учителя в гости; кайчан кунак ~ган идегез? когда вы созывали (приглашали) гостей? 3. забирать/забрать, отзывать/отозвать (своих рабочих, посланных на помощь другому предприятию); брать (взять, забирать) обратно 4. выписывать/выписать, забирать/забрать (одинокую мать из деревни в город); вызывать/вызвать, приглашать/пригласить (откуда-л. к себе); брать/взять, вытребовать || выписывание 5. выписывать/выписать, получать/получить (периодические издания); заказывать/заказать; получать/получить по выписке (заказу) || выписывание, заказывание; получение (по выписке, по заказу); абонемент аркылы яңа китаплар ~у выписывать (заказывать) новые книги по абонементу; архивтан кулъязмалар ~у заказать в архиве рукописи; район киночелтәреннән яңа фильмнар ~у получить новые фильмы из районной киносети 6. перен. 1) брать/взять (способностями, упорством, смелостью, трудолюбием); покорять/покорить, выигрывать/выиграть (своим оптимизмом, обходительностью, искренностью); добиваться/добиться, достигать/достичь чем; выезжать/выехать на чём; хәйлә белән ~у брать хитростью; выезжать на хитрости; сан белән генә түгел, сыйфат белән дә ~ырга кирәк нужно добиваться не только количеством, но и качеством; яхшы ат ахырдан ~а (посл.) добрый конь в конце берёт (выигрывает); хорошо смеётся тот, кто смеётся последним 2) осиливать/осилить, постигать/постичь что; преуспевать/преуспеть (в жизни, в каком-л. деле); ул укуны җиңел ~а он легко осиливает учёбу 7. убирать/убрать, копать, выкапывать/выкопать (картофель, свёклу уборочными машинами) 8. стричь, остричь, постригать/постричь; обстригать/обстричь, выстригать/выстричь; чәчне яңа мода белән ~у стричь волосы по новой моде 9. см. алу1-2 (1-3); тирән ~ып сөрү пахать глубоким захватом; мондый печәнне чалгы авыр ~а такое сено коса с трудом берёт 10. см. алуI ( преимущ. в знач. 2); тәнгә кергән инә кыйпылчыгын магнит белән ~у извлечь обломок иголки из тела при помощи магнита; май табын бензин белән ~у удалять жировое пятно бензином; теш ~ырга бару сходить на удаление зуба 11. разг. см. алуI 5 (1); сулгарак ~, машинаң капка баганасына эләгә возьми (забери, прими) немного левее, не то заденешь своей машиной (за) столб в воротах 12. разг. 1) идти, ходить, пойти, шагать, вышагивать; проходить/пройти, прошагать; проехать, промчаться (на транспортных средствах); аягы таза, нык ~а ноги у него сильные, твёрдо шагает (вышагивает); вак ~а торган ат конь, который идёт мелкими шагами; мотоцикл белән без бу араны тиз ~дык это расстояние мы проехали на мотоцикле быстро 2) бежать, побежать; пробежать; отбегать, отбежать, убегать, убежать; шәп ~а бу йөгерешче отлично бежит этот бегун; без кузгалганчы, бүре инде шактый ~ган иде пока мы трогались, волк уже порядочно пробежал (отбежал, убежал) 3) скакать, поскакать; проскакать; ускакать; куян турыга (гына) ~ды заяц поскакал прямиком 4) идти, ходить, пойти, плыть, поплыть, двигаться, проплывать/проплыть (о судах); пароход түбәнгә таба әйбәт ~а пароход вниз плывёт хорошо

алтау (числ.) собир. 1. шестеро; сез ~ вас шестеро; финалчылар ~ гына калды финалистов осталось только шестеро 2. в знач.(нареч.) вшестером (выполнять что, работать где)

анда-монда (нареч.) 1. там и сям, то там, то сям; кое-где, кой-где; местами; изредка; кар анда-монда гына калган снег остался только кое-где; анда-монда үскән агачлар деревья, растущие местами 2. где попало; куда попало; анда-монда ташлап калдыру бросать где попало; анда-монда аунап яту валяться где попало 3. и туда, и сюда, туда и сюда (смотреть, разъезжать); анда-монда сугылып карадым-ат юк! я туда-сюда-нет коня!; анда-монда карангалап утыру сидеть посматривать (поглядывая) туда и сюда 4. куда-нибудь; анда-монда китмисеңдер бит? не собираешься поехать куда-нибудь? 5. никуда; анда-монда чыгып йөрмә, өйдә генә утыр не выходи никуда, сиди только дома

аннан-моннан (нареч.) 1. у (от) кого попало (придётся) (узнавать о чём, ком), с кого попало (придётся) (требовать, брать что); аннан-моннан сорашып җыйган мәгълүмат сведения, собранные путём расспросов (у) кого попало 2. кто откуда, из (с) разных (всяких) мест; аннан-моннан җыелган сезонлы эшчеләр сезонные работники, собравшиеся кто откуда; сезонники, которые собрались из (с) разных (всяких) мест 3. откуда (где) попало; из разных (всяких) мест; в разных (всяких) местах; отовсюду; материалны аннан-моннан ташып әмәлләгән сарай сарайчик, сколоченный из материала, собранного где попало 4. см. аннан-моннан&гына

аныңча (нареч.) 1. 1) по нему, по ней (поступать, делать, соблюдать режим); (так) как он (она, у него, у неё) 2) по нему (ней), в угоду ему (ей) (вести себя); гел ~ гына булмас инде не всегда же быть только по нему (ней) 2. в знач.(вводн. сл.) по нему (ней); по его (её) мнению; думает он (она); как ему (ей) кажется (представляется); как он (она) утверждает

(сущ.) 1. промежуток; зазор; тар ара узкий промежуток; бүрәнә араларын сылау замазать зазоры(межд.) брёвнами; ике кат тәрәзә арасы промежуток(межд.) двойными окнами 2. пространство(межд.) чем; ике авыл арасын су баскан пространство(межд.) двумя деревнями затопило водой; чик буендагы буш ара свободное (нейтральное) пространство на границе 3. расстояние, интервал, просвет (между словами или(межд.) строчками в тексте); пробел типогр. (между буквами, знаками); яшь агач аралары расстояние (просветы)(межд.) молодыми деревцами 4. проход (между); парталар арасы проход(межд.) партами; ике өйне аерып тора торган тар гына ара узенький проход, разделяющий два дома 5. (на стене) простенок (между двумя окнами); ике ишек арасы простенок(межд.) двумя дверями 6. прям., перен. расстояние от кого-л., чего-л. и до кого-л., чего-л.,(межд.) кем-л., чем-л. (дальнее, ближнее, далёкое, близкое, большое, небольшое); отрезок (пути, дороги); ара ерагая расстояние увеличивается; араны метр белән үлчәү измерять расстояние в метрах; Казан белән Арча арасы расстояние от Казани до А~рска; сызыкның ике нокта белән чикләнгән арасы отрезок линии, ограниченный двумя точками 7. перен. расстояние, дистанция; җитәкче белән җитәкләнүчеләр арасында билгеле бер ара булырга тиеш(межд.) руководством и подчинёнными должна быть определённая дистанция 8. спорт. дистанция (короткая, длинная, километровая); расстояние; мең метрлык арага йөгерү бежать на тысячеметровую дистанцию 9. (в транспортном движении) перегон, пролёт, переезд; Казан белән Юдино арасын үткәндә на перегоне(межд.) Казанью и Ю~дино; бу ара бик озак булды этот пролёт был очень долгим 10. 1) время, промежуток (отрезок) времени; съезддан соң узган ара промежуток времени, истёкший после съезда; тарихның ун еллык арасы десятилетний отрезок (промежуток) истории; биш минутлык ара время в пять минут; пятиминутный отрезок времени; дәрес араларында в промежутках(межд.) уроками; стартка берәр минутлык ара калдырып чыгу выходить на старт с промежутком в одну минуту 2) время; минута; ара бик тар иде времени было очень мало; берәр буш ара табып выбрав как-нибудь свободное время (свободную минуту) 11. обычно в притяж. ф. аралары 1) разница (в возрасте); аралары бер генә яшь разница(межд.) ними только в один год; погодки 2) перен. разница, отличие, расстояние(межд.) кем, чем (большое, небольшое, значительное); кеше белән кеше арасы-җир белән күк арасы расстояние(межд.) людьми-как(межд.) небом и землёй; безнең карашларның арасы зур разница(межд.) нашими взглядами большая 12. перен. отношения, взаимоотношения; связь, связи; аның белән минем ара яхшы мои отношения с ним хорошие 13. в составе отдельных словосочет. (смотри по их начальным компонентам) меж-, между-; ай арасы междулуние; каш арасы межбровье; елга арасы междуречье; рәт араларын эшкәртү обработка междурядий 14. обычно в косв. ф. среда (рабочая, читательская, молодёжи, студентов); круг (сослуживцев, ровесников, знакомых); яхшы кешеләр арасына керү попасть в среду (круг) хороших людей; балыкчылар арасында йөри торган мәкаль пословица, бытующая в среде рыбаков; сезнең арадан (арагыздан) кемнәр генә чыкмас! кто только не выйдет из вас (из вашей среды)! 15. в знач.(прил.) промежуточный, переходный, посредствующий (пласт, слой); ~ күренешләр переходные явления; үсешнең ~ баскычлары промежуточные ступени развития 16. в знач.(послелог) а арага, арасына 1)(межд.) (меж) чего;(межд.) кем, чем; безнең арага бас становись(межд.) нами; юл арасына язу писать(межд.) (меж) строк; писать(межд.) строками; ике этаж арасына куелган көзге зеркало, установленное(межд.) двумя этажами 2) в, во что; по чему; өрәңге яфрагын китап арасына кыстыру вложить кленовый лист в книгу; төймә үлән арасына төште пуговица упала в траву; урман арасына таралу разбрестись по лесу 17. в знач.(послелог) а арада, арасында 1)(межд.) кем-л., чем-л.,(межд.) (меж) чего; эш арасында(межд.) делом; сезнең белән безнең арада аерма юк(межд.) вами и нами нет разницы; ике стена арасында(межд.) двумя стенами;(межд.) (меж) двух стен 2) среди кого, чего; бу тәкъдимнәр арасында среди этих предложений; өйрәтелгән җәнлекләр арасында йөрү прохаживаться среди дрессированных зверей 3) в, за, в течение; ике сәгать арасында за два часа; в течение двух часов; атна арасында эшләнә торган эш работа, которую нужно сделать за (в) неделю 4) при (на, в) чём; по чему; бакча арасында гына кия торган кием одежда, надеваемая только на огород (на огороде); каралты арасында маташучы пенсионер карт старик пенсионер, хлопочущий во дворе (по двору) 5) в чём; среди чего; урман арасында җылы в лесу тепло 6) среди, в числе кого, чего; кунаклар арасында геройлар да бар иде среди (в числе) гостей были и герои 18. в знач.(послелог) а арасындагы(межд.) кем, чем; күрше илләр арасындагы бәйләнешләр киңәя связи(межд.) соседними странами расширяются 19. в знач.(послелог) а арадан, арасыннан 1)(межд.) (меж) чего,(межд.) кем, чем; среди кого, чего; в чём; таулар арасыннан салынган юл дорога, проложенная меж гор; халык арасыннан көч-хәл белән үтү насилу пробраться(межд.) людьми (через толпу); балалар арасыннан кемнедер эзләү искать кого-то среди детей; камыш арасыннан таптык без аны мы разыскали его в камышах (среди камышей) 2) сквозь кого, чего; куаклар арасыннан күренеп тору виднеться сквозь кусты; халык арасыннан көч-хәл белән узу насилу пробраться сквозь толпу 3) из кого, чего; из (числа) кого-л., чего-л.; куаклар арасыннан килеп чыгу выйти (выскочить) из кустов; лидерлар арасыннан калу выпасть из числа лидеров 4) по чему, через что; урман арасыннан бару идти лесом (по лесу, через лес)

аралык (сущ.) 1. проход (между стенами двух соседних зданий,(межд.) штабелями,(межд.) посевными участками на поле); проходец; урындык рәтләре арасындагы тар ~лар узкие проходы(межд.) рядами стульев; кызу агымлы елгадагы тар ~лар узкие проходы (теснины) в реке с быстрым течением 2. промежуток, интервал (между железнодорожными составами на станциях,(межд.) строениями,(межд.) штабелями,(межд.) рядами кресел) 3. проход, узкий коридор; голбец обл. (в квартире, деревенской избе); кухняга уза торган ~ проход на кухню 4. ворота (ед. нет) (в горах, на море), проход 5. просека, просек обл. (в лесу) 6. перен. разг. дистанция(межд.) кем-л. 7. промежуток, отрезок (времени); кыска гына ~та в короткий промежуток

аркалану (гл.)(неперех.) 1. полагаться (положиться, надеяться, понадеяться, рассчитывать) (на того, кто за спиной); иметь кого за своей спиной, быть за чьей спиной; әтисенә ~у полагаться на своего отца 2. перен. полагаться/положиться, надеяться, понадеяться, рассчитывать на что; техникага гына ~ырга ярамый нельзя рассчитывать только на технику 3. в знач.(нареч.) аркаланып за спиной кого, чьей; в расчёте на кого-л., что-л.; благодаря покровительству (защите, опеке) кого, под покровительством (защитой, опекой) кого; благодаря кому (совершать неблаговидный поступок, плохо выполнять свои обязанности)

ару I(прил.) 1. хороший, порядочный, добропорядочный (род, человек), приличный; добрый 2. хороший, состоятельный, зажиточный, крепкий, приличный (хозяин, дом); ару хуҗалык крепкое хозяйство 3. здоровый, крепкий, нормальный, бодрый (на вид); саулыгы ару түгел здоровье его некрепкое 4. хороший, приличный, опрятный, порядочный (костюм); добротный 5. хороший, добротный, приличный (урожай); нормальный, удовлетворительный; игенчелек өчен ару җирләр хорошие земли для земледелия; сносный; эш хакы ару аның заработок у него приличный 6. при противопоставлении, сравнении и т. п. ладный прост. , неплохой, годный, пригодный, крепкий (дом, мост), сносный (характер чей, голос у певицы), приличный, недурной; нормальный, порядочный; арбасы ару, тәгәрмәчен генә алыштырасы булыр телега ладная, только колесо придётся менять; койма ару әле, буйыйсы гына бар забор еще приличный, только покрасить надо 7. довольно крепкий (сильный), порядочный (мороз, ветер) 8. диал. чистый (о воде, вымытых или выстиранных вещах и т. п.) ||(нареч.) 1. порядочно, неплохо, недурно, (довольно) хорошо (прилично, нормально); быел уңышны ару алдык урожая в этом году мы собрали порядочно; русча ару сөйләшә ул по-русски он говорит неплохо; яңгыр ару бүген дождь сегодня был порядочный (неплохой); ару яши он живёт неплохо; он живёт (довольно) хорошо 2. порядочно, порядком, изрядно разг. , немало, довольно много; халык ~ җыелган народу собралось порядочно

аръяк (сущ.) 1. (как часть деревни) заречная сторона (улица), заречье; ~клар те, кто с заречной стороны; ~к кызлары девушки (с) заречной стороны деревни; сугыштан соң ~к бик сирәкләнде после войны заречная сторона (улица) сильно поредела 2. в притяж.ф. аръягы 1) то, что дальше (раньше, до этого; за этим; позже, после этого); ~гы истә калмаган а что было дальше-не помню 2) со словами, обозначающими место, переводится приставкой за-; Днепр ~гы Заднепровье; Урал ~гы Зауралье 3. в знач.(послелог) а разг. аръягына за; Идел ~гына чигенү отступить за Волгу 4. в знач.(послелог) а разг. аръягында за; урман ~гында за лесом; ул инде җитмешнең ~гында ему уже за семьдесят 5. в знач.(послелог) а разг. аръягыннан из-за; океан ~гыннан килгән хәбәрләр вести, дошедшие из-за океана ||(прил.) 1. заречный, заозёрный (находящийся) за рекой (озером); (находящийся) по ту сторону (озера, реки и т.п.) ~к басу заречное поле; ~к болынга чыга торган күпер мост на заречный луг 2. разг. в знач.(нареч.) аръягында более (больше) чем созрели

асрау I(перех.) 1. держать (корову, козу, лошадь, собаку, кошку) 2. содержать, держать (молочный скот на пастбище, племенных коров в специальных загонах, телят в телятнике) || содержание; ябып ~у держать в закрытом помещении; куянны читлектә ~у содержать кроликов в клетках 3. разводить/развести (племенной скот, коз, кроликов, домашних птиц, пчёл) || развод, разведение; мал күп ~у держать много скота 4. разг. содержать чем-л., на что-л., как; кормить, прокармливать/прокормить чем, как || содержание, кормление 5. перен. разг. содержать, кормить, прокармливать/прокормить (иждивенцев, сироту) || содержание 6. перен. прост. держать, хранить (неиспользуемый инструмент, ненужные для себя книги, лишние вещи, оружие); беречь || хранение 7. перен. хранить, таить (в душе какие-то чувства, надежды) 8. в знач.(сущ.) см. асраучылык 9. в знач.(сущ.) асрауга 1) на развод (разведение), чтобы разводить (развести); на содержание, чтобы содержать (подержать); ~уга алынган бәрән ягнёнок, взятый на развод; сарык ~уга гына күчкән хуҗалык хозяйство, которое перешло к разведению только овец 2) на воспитание, чтобы воспитать (вырастить) (брать или отдавать ребёнка)

астырту (понуд.) см. астыру астыртын (нареч.) 1. скрытно, скрыто, тайно, тайком (делать что); тихомолком, втихомолку, украдкой; тишком прост. ; втайне (готовиться к чему, собирать что); исподтишка (наблюдать, следить); келейно; тихой сапой; ~ эш йөртүче куштан льстец, действующий тайком; ~ эзәрлекләү преследовать скрыто; ~ көнләшү ревность втайне 2. с частицей гына имеет индив. переводы с приставками 1) под-; ~ гына карау подсматривать (подглядывать); ~ гына тыңлау подслушивать/ подслушать 2) раз-; ~ гына белешү разузнавать/разузнать, разведывать/ разведать, разнюхивать/разнюхать ||(прил.) 1. скрытый, тихий || скрытник, скрытница, тихоня; ~ дус скрытный друг; ~ эт өрми, тешли (посл.) тихая собака исподтишка кусает 2. скрытый, тайный (враг, конкурент, завистник) 3. скрытый, тайный (маневр); ~ ният тайное наме-рение; ~ көнчелек скрытая зависть

атлау I(перех.) 1. 1) прям., перен. шагать, переступать (быстро, резво, медленно, вяло, широко, уверенно, смело) || шагание; шаги, шаг, походка, поступь; киләчәккә ~у шагать в будущее 2) сделать шаг, шагнуть, ступить; отшагнуть; читкә ~у отшагнуть в сторону 2. идти, ходить 1) шагать, ступать; шататься разг. ; асфальт юлдан ~у шагать по асфальту; комда ~вы авыр на песке трудно шагается (шагать) 2) прошагать; ул ашханәгә таба ~ды он прошагал к столовой; ике сәгать ~дык инде прошагали уже два часа 3) (немного) шагать, пошагать 4) (сколько) отшагивать/отшагать, вышагивать/вышагать; нашагивать/ нашагать 3. перен. перешагивать/перешагнуть; алтынчы дистәнең теге ягына ~у перешагнуть за шестой десяток 4. в определённых словосочетаниях имеет индив. переводы: кызурак ~у ускорять (прибавлять) шаги; әкренрәк ~у замедлять (убавлять) шаги 5. в знач.(нареч.) атлап шагом; ~п кына барыгыз идите только шагом

атылу (гл.) страд. -возвр. от ату I 1. (гл.) страд. 1) кидаться, бросаться (о камне, палке, мяче и т. п.), быть кинутым (брошенным, пущенным); швыряться 2) подкидываться, подбрасываться, быть подброшенным (о мяче вверх, топливе в огонь и т. п.) 3) (резко) вскидываться, взбрасываться, быть вскинутым (взброшенным) 4) быть заброшенным (закинутым, зашвырнутым) куда, за что 5) перекидываться, перебрасываться, быть перекинутым (переброшенным), перешвыриваться через что 6) (вниз) скидываться, сбрасываться, быть скинутым (сброшенным) 7) (в сторону, назад) отбрасываться, откидываться (о ненужной палке, дощечке, железке), быть отброшенным (откинутым) 8) выбрасываться, выкидываться; вышвыриваться, быть вышвырнутым 9) (внутрь) вбрасываться, вкидываться, быть вброшенным (вкинутым) 2. 1) быть выстреленным (о пуле, снаряде), быть выпущенным (о снарядах, пуле и т. п.); быть пущенным (о стреле, камне, из рогатки и т. п.) 2) застреливаться, быть застреленным; перестреливаться; расстреливаться, быть расстрелянным 3. 1) (на охоте) застреливаться, стреляться; быть настрелянным (набитым, перебитым); подстреливаться, быть подстреленным (подбитым) 2) (выборочно, специально) отстреливаться, быть отстрелянным 4. (возвр.) (самопроизвольно) стрелять, выстрелить, стрельнуть, пальнуть (о ружье); корылмаган мылтык та елына бер ~а, ди (посл.) говорят, что раз в году и незаряженное ружьё стреляет 5. (возвр.) (о самоубийстве) застреливаться/застрелиться; (о всех, многих) перестреляться 6. (возвр.) извергаться/извергнуться, выбрасываться/ выброситься (о вулканическом огне, парах, лаве, камнях и т. п.) || извержение 7. (возвр.) взметнуться (о водяном фонтане, дыме, столбе пламени и т. п.), взмыть (о ракете, стреле и т. п.), взлететь, вскидываться/вскинуться (от взрыва) 8. (возвр.) (о пробке шампанского и т. п.) выбиваться/выбиться (о пробке, втулке в сосудах и т. п.) 9. (возвр.) бросаться/броситься, кидаться/кинуться, устремляться/ устремиться, ринуться, пускаться/пуститься, рвануться, рвануть, метнуть прост. куда; полететь, помчаться, понестись; набрасываться/наброситься (о хищниках) || бросок, устремление; урамга ~у броситься на улицу; качучылар артыннан ~у пуститься за убегающими; бөркетнең табышына ~уы набрасывание орла на свою добычу; кая ~дың? куда ты помчался (понёсся, полетел)?; берәүнең кочагына ~у кинуться в объятия кого 10. в знач.(прил.) атылган стреляный; ~ган гильзалар стреляные гильзы 11. в знач.(нареч.) атылып перен. 1) стрелой, пулей, стремглав (влететь в подъезд, вылететь из кабинета, броситься куда); как пуля; вихрем (мчаться, нестись, скакать); ~ып килеп керү влететь стрелой (пулей, как пуля); ~ып чыгып йөгерү выбежать (вылететь) пулей (вон) 2) см. атылып-бәрелеп; ~ла (гына) (так и) летит (стрелой, пулей), летит (мчится, несётся, бежит, скачет) как стрела (пуля); несётся вихрем (как вихрь); ~ып (чыгып) тору извергаться (о вулканическом огне, лаве и т.п.); ~ып чыгу 1. выскочить 2. брызнуть (о слезах из глаз); ~ып үлү застрелиться

ахахай (сущ.) неодобр. хохот, хохотание; см. ахахайлау2; аңа ~ гына булсын; ~ны гына белә ему бы только хохотать

ачык (прил.) 1. открытый, раскрытый, распахнутый; ~к ишек открытая дверь; ~к китап раскрытая книга; ~к тәрәзә распахнутое окно; ~к космоска чыгу выйти в открытый космос; ~к якалы күлмәк рубашка с открытым воротом; ~к иҗек открытый слог 2. отпертый, незапертый (замок, амбар) 3. обнажённый, голый, оголённый, открытый; ~к тән обнажённое тело; ~к дала открытая (голая) степь 4. ясный, светлый, погожий, яркий; чистый; ~к күк йөзе чистое небо; көн бик ~к погода очень ясная 5. светлый, яркий (цвет, тон, оттенок); светло-, ярко-; ~к төсләр яркие цвета; ~к зәңгәр ярко-синий; светло-синий; ~ кызыл ярко-красный; ~ яшел буяу светло-зелёная краска 6. перен. ясный, чёткий (план чего); открытый, явный, определённый (намёк, подтекст); очевидный (факт); тормышка ~к караш определённый взгляд на жизнь; ~к гайбәт явная клевета (ложь); дуслыкның ~ дәлиле очевидное свидетельство дружбы; ~к фикер үткәрү провести чёткую мысль; тәкъдимегез ~к түгел ваше предложение не совсем ясно 7. перен. внятный, вразумительный, прямой, конкретный, чёткий, отчётливый (ответ); членораздельный; ~к аңлатма вразумительное объяснение; ~к сөйләм членораздельная речь 8. чёткий, разборчивый (почерк); отчётливый (след); имзасы ~к түгел подпись неразборчивая 9. перен. приветливый, радушный, добродушный (человек); ~к йөз приветливое лицо 10. перен. звонкий, отчётливый (голос) 11. гласный, открытый; свободный; ~к тәнкыйть гласная критика; ~к суд открытый суд; ~к тавыш бирү юлы белән путём открытого голосования; ~к сайлаулар открытые выборы 12. публичный, открытый (о лекциях, защите диссертации) ||(нареч.) 1. открыто, открытым; раскрытым; распахнутым; мәсьәләне ~к калдыру оставлять вопрос открытым 2. перен. ясно, чётко, точно (определить задачи, наметить план действий) 3. перен. внятно, вразумительно, прямо, конкретно (отвечать на вопросы); членораздельно (объяснять, говорить) 4. чётко, разборчиво (писать, подписать) 5. перен. приветливо, радушно, добродушно (поздороваться с кем, встречать гостей) 6. перен. звонко, отчётливо; тавышы ~к ишетелә голос его слышится отчётливо 7. гласно (разбирать конфликт, поощрять кого); открыто, в открытую (высказать своё мнение, критиковать кого, что) || в знач.(сущ.) в косв.ф. 1. см. ачыклык1-15; ~кка чыгыйк выйдем на просвет (открытое место); аран ~гына киртә салу заложить жердью проход (вход) в загон 2. 1) см. ачык&һава 2) ачыкка см. ачык&һавага 3) ачыкта см. ачык&һавада

ашамлык (сущ.) 1. кушанье, еда ( мн. нет), харчи (ед. харч) прост. ; съестное; снедь собир. ; разносолы (ед. разносол), пища, продукт(ы) || пищевой (отход), продуктовый (магазин); кулинарный (отдел); бәйрәм табынындагы ~лар яства на праздничном столе; тозлы ~ яратмау не любить солёные кушанья; ~ ягы ничек анда? как там с продуктами?; юлга алган ~лар харчи на дорогу; ~ әйберләр кулинарные изделия 2. (для лёгкой еды) закуска || закусочный; буфетта салкын ~лар гына в буфете только холодные закуски

ашау (гл.)(перех.) 1. 1) есть что (хлеб, кашу, мороженое, ягоды, яблоки, виноград), поесть чего; съедать/съесть (свою порцию); кушать, покушать, скушать; хлебать, похлебать прост. (суп, окрошку); выедать/выесть (начинку от пирога); поедать; принимать/принять пищу (еду, питание); (о животных) брать (взять, принимать/принять) пищу (корм) || еда, съедание, выедание, поедание; приём пищи; ~ыйсы килә есть (кушать) хочется; ~ауга талымсыз неприхотлив в еде; непривередлив к еде; чит-читен мал ~аган печән кибәне стог сена с подъеденными скотиной боками; ~аган күренми, кигән күренә (посл.) что съел не видно, а что надел видно (т. е. не следует тратиться только на питание); ~амыйм дигән (килен) алтмыш белен ~аган (посл.) отнекивалась (невестка) (не желала), шестьдесят блинчиков съела; баба нехотя съела целого порося 2) есть, поесть, поедать; съедать, съесть, употреблять (употребить) в пищу; потреблять/потребить что; питаться, кормиться чем || поедание, съедание, употребление в пищу; потребление; питание, кормёжка чем; ул тозлы кәбестә ~амый он не ест (потребляет) солёную капусту; ит кенә ~ый торган ерткычлар хищники, питающиеся только мясом; кәбестәне корт ~ый капусту черви поедают; ~ган белми, тураган белә (посл.) знает (ведает) не тот, кто потребляет, а тот, кто готовит 3) жрать, сжирать/сожрать, пожирать/пожрать груб., прост. (о человеке ненасытном, жадном) || пожирание 4) обедать/пообедать, есть/поесть (дома, в буфете, за чей счёт); завтракать/позавтракать; полдничать/пополдничать; ужинать/поужинать, трапезничать/ потрапезничать; ~арга кая йөрисез? куда вы ходите обедать? куда вы ходите на обед? без инде күптән ашадык мы уже давно поели 2. в знач.(нареч.) 1) ашаганда за столом (обедом, завтраком, ужином); во время еды, при еде; ~аганда сөйләшмәгез не разговаривайте за обедом (столом) 2) ашамый; ашамыйча без еды (пищи, обеда, завтрака); без закуски (выпить); мәктәбенә ~амый гына йөгерде он побежал в школу без завтрака 3. питаться, кормиться, харчиться прост. где, чем, как, на что; столоваться, есть || 1) питание, кормёжка, стол, харчи; еда 2) харчевой прост. , ~ау акчасы харчевые деньги; деньги на харч 4. прообедать, прозавтракать, проужинать; есть, кушать (сколько часов) 5. 1) грызть/погрызть (семечки, грушу, морковку, яблоко); прогрызать/прогрызть (семечки, орехи весь вечер); лузгать/полузгать прост. (семечки, орехи); щёлкать/пощёлкать (орешков, семечек) || щёлканье, лузганье прост. 2) грызть/погрызть (о грызунах); прогрызать/прогрызть; есть, выедать/выесть; подъедать/ подъесть; объедать/объесть; отъедать/отъесть 6. клевать, есть, поесть, поедать что, питаться, кормиться чем (о птицах); миләш ~ый торган кошлар птицы, поедающие рябину; птицы, которые питаются рябиной 7. точить, протачивать/проточить; подтачивать/подточить; проедать/проесть, изъедать/изъесть; съедать/съесть (о насекомых, червяках); алманы корт ~ый быел яблоки в этом году червь точит; тунны көя ~аган шубу моль изъела 8. заедать/заесть, есть, съедать/съесть, загрызать/загрызть; сгрызать/сгрызть (о хищных зверях); сарыкны бүре ~аган овцу загрыз волк 9. заедать/заесть (о мошкаре, комарах и т.п.); съедать/съесть, есть; кусать/покусать; бу вакытта тайгада черки ашый в эту пору в тайге мошки заедают 10. перен. есть, съедать/съесть, уедать/уесть, заедать/заесть, заклёвывать/заклевать, загрызать/загрызть, грызть, изводить/извести (о властной свекрови, жёстком начальнике и т. п.) 11. 1) разъедать/разъесть, выедать/выесть, объедать/объесть, съедать/съесть, есть; проедать/проесть (о ржавчине, кислоте и т. п.) 2) ирон. отведывать/отведать, поотведать, получать/получить, пробовать/ попробовать, повидать (ремня, кнута, палки, кулаков); попадать/попасть, перепадать/перепасть, доставаться/достаться, сыпаться/посыпаться; кыенны җитәрлек ~ау отведать достаточно лихо 12. точить, подтачивать/подточить (о ветре, воде, волнах и т. п.); подмывать/подмыть, подъедать/подъесть; отмывать/отмыть (течением, наводнением); елга ярларын ~ый река подъедает берега

аяк I(сущ.) 1. нога, ноги (у человека, некот. животных и птиц); лапа, лапы (у крупных хищников); (кечкенә, нечкә) ножка (у ребёнка, грибов, рюмки); лапка (у кошки, тетерева) || ножной (тормоз, насос), для ног (рычаг управления, педали); аякта басып тору стоять на ногах; аягы чебиләгән у него цыпки на ногах; аяк арган ноги устали, усталость в ногах; аяк бармаклары пальцы ног (на ногах); (у хищника) пальцы лап (на лапах); аяк кымырҗу зуд в ногах; аякны кузгатып кую двинуть (пошевелить) ногой (ногами); аякка кияргә юк нечего надеть на ноги; нечего обуть; балаларның аягына алу купить детям на ноги; купить детям обувь; арт аякларына басу встать на задние лапы (о медведе); аяк богавы ножные кандалы; аягың ләпелдәмәсә, авызың чәпелдәмәс фольк. не пошаркаешь ногами, не почавкаешь губами; ногами не подвигаешь, ртом не зачавкаешь 2. ножка (стола, табуретки), разножка; нога (крана, экскаватора, буровой установки); урындыкның бер аягы селкенә ножка у стула шатается 3. в функ. сказ. , разг. 1) аякта см. аяк&өстендә ; көне буе аякта целый день на ногах 2) аягында, аякта на (своих) ногах кто; ходит; ноги держат (носят) кого; бабай хәзергә аякта әле дедушка пока ходит

әйтү (гл.)(неперех.) 1. говорить, сказать, молвить, промолвить, сообщать, заявлять; дөресен ~ү говорить правду; ачыктан-ачык ~ү заявлять откровенно; үз фикереңне ~ү сказать своё мнение; шаяртып ~ү говорить в шутку; күрешербез дип ~те говорил, что встретимся; ~кән сүз-аткан ук ( погов. ) на чём стоял-на том стою (букв. сказанное слово-выпущенная стрела) 2. сказать, предположить, подумать; ул бик кайгырды дип ~мәссең не скажешь, что он особенно переживал 3. передавать/передать, сообщать/сообщить; адресны ~ү сообщить адрес; сәлам ~ү передавать привет 4. велеть, попросить; килергә ~ү велеть прийти 5. называть, именовать; үз исемеңне ~ү называть своё имя; моңа ничек дип ~әләр? как это называется? 6. произносить, читать, декламировать; тост ~ү произнести тост 7. выговаривать, произносить, артикулировать; [р] авазын ~ә алмау трудно произносить звук [р] 8. подсказывать/подсказать, предсказывать/предсказать (о предчувствии); ниндидер сәер сизенү миңа ~ә килде какое-то странное предчувствие говорило мне; ана йөрәге аңа ~те сердце матери подсказало ей 9. исполнять, воспроизводить; такмак ~ү исполнять частушки 10. говорить, свидетельствовать о чём-л., указывать на что-л.; фактлар сезнең файдага ~миләр факты говорят не в вашу пользу 11. гласить о чём; закон ~ә закон гласит 12. звать, приглашать; кунакка ~ү звать (приглашать) в гости; туйга ~ү приглашать на свадьбу; ~кән җирдән калма-чакырмаган җиргә барма (посл.) от приглашения не отказывайся, незваным не являйся 13. в сочет. с вспом.(гл.) дип в ф. 3 л. мн. әйтәләр говорят, толкуют что-л.; аны яңа эшкә күчкән дип ~әләр говорят, что он перешёл на новую работу 14. разг. перен. в сочет. с.(гл.) на-рга/-ргә хотеть, желать; пытаться; кайтырга ~ә хочет идти (поехать) домой; бала аягына басарга ~ә ребёнок пытается встать на ноги 15. в знач. мод. сл. әйтәм то-то; см. тж. әйтәм&аны ; ~әм, әнисенең кәефе яхшы то-то, у матери хорошее настроение

әле I(нареч.) 1. сейчас, в данный момент; әле урамда коры сейчас на улице сухо 2. пока, пока ещё; до сих пор, всё ещё; әле бернәрсә дә билгеле түгел пока (всё ещё) ничего не известно; әле соң түгел пока ещё не поздно; алар әле килмәделәр они пока ещё не приехали 3. только, пока ещё; бу башы гына әле это только начало

әрмәк (сущ.) 1. армяк, армячок, зипун; см. тж. чикмән; өстендә начар гына ~ на плечах его худой армячишко 2. в знач.(прил.) разг. грубый и плотный; ~ тукыма грубая плотная ткань

балалык I(сущ.) 1. 1) детскость, ребячество, ребячливость; ~к күрсәтү проявлять ребячество; поступать несерьёзно (ребячески); ~гына бару (всё ещё) быть ребёнком; проявлять детскую незрелость, необдуманность, непосредственность; ~гы чыгып бетмәгән всё ещё не изживший детскости (детского характера); недостаточно повзрослевший 2) простодушие, несерьёзность или беспомощность (у взрослых) 2. детство || детский

баш (сущ.) 1. 1) в разн. знач. голова, башка прост. || головной 2) о волосах на голове 3) головной убор 2. перен. голова-ум, разум, сообразительность, смекалка, смётка; бу егеттә баш бар у этого джигита голова на плечах (т. е. он умён, сметлив, смекалист); башың бармы синең, юкмы? соображаешь ты или нет (букв. есть у тебя голова или нет) 3. голова, головушка (в знач. живая душа, человек, личность); баш исән булсын была бы голова цела; кая гына бармый, ниләр күрми егет башы белән ат башы (песня) где только не побывают, чего только не испытают головушки доброго молодца да доброго коня 4. 1) верх, верхушка; вершина, головка, макушка; агач башы верхушка (макушка) дерева; багана башы верх столба; кашлак ~ы вершина холма, возвышения, горки 2) крышка, кровля, застреха; лапас башы кровля лабаза; өй башы крыша дома 5. головка, колос, колосок, метёлка (у травянистых растений); арыш башы колос ржи; тары башы метёлка проса 6. головка; луковица, луковка; кочан; кәбестә башы кочан капусты; сарымсак башы луковка, луковица чеснока; баш та баш, шалкан башы да баш ( погов. ) (букв. и голова-головка, и головка репки-головка т. е. не всякая голова умна) 7. 1) головка, головная часть; наконечник, кончик; бармак башы кончик пальца; сөңге башы наконечник копья; шырпы башы головка спички 2) шляпка; колпачок; кадак башы шляпка гвоздя; күчәр башы колпачок оси 8. носок; оек башы носок чулка, носков; итек башы носок сапога 9. 1) конец, кончик, один из двух концов чего-л.; карандаш башы кончик карандаша; таяк башы конец палки 2) краешек, специально сделанная концевая часть; тастымал башы концевая часть полотенца 3) один из концов деревни, села и т. п., примыкающая к памятному месту, к обычной принадлежности любого селения; күпер башы часть улицы или дороги у входа на мост 10. начало; начальный этап; көз башы начало осени; май башларында (приблизительно) в начале мая; язгы чәчү башы начало весеннего сева 11. исток, истоки, верховье; инеш (елга) башы исток ручья (реки) 12. начало, начальный источник; мал башыбыз тавык булды началом нашего животноводства были куры 13. заглавие (книги, сочинения; главы, раздела); мәкалә баш белән чыкты статья вышла (с таким-то) заглавием 14. разг. квашня, квашенина, смесь с закваской; камыр башы тесто, оставленное на закваску; баш ясау ставить тесто на квашение 15. глава, главарь, начальник, верховод, предводитель и т. п.; хөкүмәт башы глава правительства; гаскәр башы командующий армией 16. в косв. п. верховодство, руководство; главенство; эш башына куелган поставленный во главе дела (на руководство делом); экспедиция башында во главе экспедиции 17. в косв. п. разг. нос, голова, рыло (в знач. человек, каждый, всякий); кеше башыннан с носа (с каждого участника чего-л.); солдат башына на каждого солдата 18. штука, голова, головка (счётная единица некоторых предметов); бер баш терлек (одна) голова скота; ике баш суган две головки (луковицы) лука; өч баш шикәр три штуки сахарной головы 19. в ф. исх. п. баштан; с ... головы (в определённом умственом состоянии); исерек баштан с пьяной головы, будучи пьяным, в пьяном состоянии; кызган баштан в состоянии возбуждения, под горячую руку; ирекле баштан утка кермиләр (посл.) с вольной головой (без принуждения) в огонь не лезут ||(прил.) 1. 1) главный; важнейший, первый; баш кеше главный человек; баш инженер главный инженер; баш роль главная роль; баш сәбәп главная причина; баш урам главная улица 2) главный, глав-; баш бухгалтер главбух; баш врач главврач, главный врач 2. головной, первый по счёту; идущий впереди; баш канал головной канал; баш отряд головной отряд 3. заглавный; баш мәкалә заглавная статья

баягынак (нареч.) разг. вот давеча

бәйләү I(перех.) 1. связывать/связать, завязывать/завязать; закреплять/закрепить, соединять/соединить (узлом, концами, бантом и т. п.) || вязание, связывание, завязывание, соединение; өзелгән бауны ~әү связать оборванную верёвку; галстук ~әү завязать галстук; ботинка шнурларын ~әү завязать шнурки ботинок 2. привязывать/привязать, навязывать/навязать (к чему) || привязывание, навязывание; атны баганага ~әү привязать лошадь к столбу; муенга тасма ~әү повязать на шею ленту; таякка кармак җебе ~әү привязать к палке (удилищу) жилку (леску) 3. вязать, завязывать/завязать, связывать/связать (в снопы, узел, узелок и т. п.); перевязывать/перевязать, обвязывать/обвязать (чемодан, пачку бумаг, книги и т. п.) || вязание, завязывание, связывание, перевязывание, обвязывание; китапларны ~әү озак вакыт алмады на связывание книг ушло немного времени; сал ~әүдә күп кеше катнашты в связывании плотов участвовало много народу; көлтә ~әү вязать снопы 4. повязывать/повязать, подпоясывать/подпоясать, завязывать/завязать, перевязывать/перевязать, обвязывать/обвязать || повязывание, завязывание, обвязывание, перевязывание; башка яулык ~әү повязать голову платком; билгә билбау ~әү перевязать талию кушаком; күзләрне ~әү завязать глаза 5. перевязывать/перевязать, делать/сделать перевязку, бинтовать, забинтовывать/забинтовать; накладывать/наложить повязку на что || перевязка; жәрәхәтле кулны ~әү забинтовать раненую руку; баштагы яраны ~әү наложить повязку на рану на голове 6. 1) вязать, связывать/связать кого-л., спутывать/спутать чем-л. || вязание, связывание; жинаятьчене тотып ~әделәр преступника поймали и связали; аю баласын, тотып алып, каешлар белән ~әделәр медвежонка поймали и спутали ремнями 2) перен. вязать, связывать/связать; стеснять/стеснить; тормышка чыксаң, үз ирегеңне ~исең если замуж выйдешь, то стеснишь свою свободу; кунак аяк-кулны ~әр инде гость свяжет руки-ноги; ташла үзеңне ~әп торган нәрсәләрне дә безгә кил! бросай всё, что тебя связывает, приходи к нам! 7. вязать, связать; плести (крючком или на машине) || 1) вязание 2) вязальный; челтәр ~әү вязать кружево, плести кружево; оекбаш ~әү вязать носки; ятьмә ~әү плести сеть; ~әү энәсе вязальные спицы; ~әү түгәрәге вязальный кружок, кружок по вязанию 8. прям. перен. связывать/связать, соединять/соединить; служить связью(межд.) кем-л., чем-л. || связывание; соединение; асфальт юл шәһәр белән авылны ~и асфальтовая дорога связывает (соединяет) город с деревней; безне бары тик бала гына ~и нас связывает только ребёнок; үзебезнең язмышларны ~әү соединить судьбы свои 9. связывать/связать, сочетать, совмещать/совместить || связывание, сочетание с чем; шәхси интереслар белән җәмәгать интересларын ~әү сочетать личные интересы с общественными; укуны производство эшчәнлеге белән ~әү связать учёбу с производственной деятельностью 10. 1) связывать/связать; увязывать/увязать с чем; теорияне практика белән ~әү увязать теорию с практикой 2) связывать/связать; считать результатом чего-то; аның бүгенге уңышын тырышлыгына ~әү сегодняшний успех считать результатом его старательности 11. перен. вовлекать/вовлечь, втягивать/втянуть во что-л., замешивать/замешать; вмешивать/вмешать, впутывать/впутать разг. || вовлечение, привлечение, впутывание; андый начар эшкә мине ~әмәгез в такое тёмное дело меня не впутывайте; бу гайбәткә аны да ~деләр и его впутали в эту сплетню 12. притягивать/притянуть, приманивать/приманить разг. ; нәрсә белән аны үземә ~әргә? чем же её к себе притянуть? чем же её к себе приманить 13. перен. привязывать/привязать, приковывать/приковать; авыру аны бик озак вакытка урынга ~әде болезнь надолго приковала его к постели; гаилә тормышы аны кухняга ~әде семейная жизнь привязала её к кухне 14. лингв. связывать/связать (служебными словами или другими средствами); иярчен җөмләне баш җөмләгә ~әү связать подчинённое предложение с главным предложением

бәлки 1. (союз) против. но, но и, а; без бүген түгел, ~ иртәгә китәрбез мы поедем не сегодня, а завтра; син генә түгел, ~ мин дә барамдыр не только ты, но и я, может быть, поеду 2. (вводн. сл.) может быть, возможно, вероятно, пожалуй, авось; ~, соңгы килүем булыр возможно, мой приход будет последним; ~, каршылыксыз гына үтәр авось, пройдёт без препятствий

бәрелү (гл.)(неперех.) 1. сталкиваться/столкнуться, ударяться/удариться, стукаться/стукнуться, ушибаться/ушибиться || столкновение, удар, ушиб; бозлар бер-берсенә ~де льдины столкнулись; башка таш ~де камень ударился об голову; өстәл почмагына ~ү стукнуться об угол стола 2. задевать/задеть, зацепить; гөлгә ~ү задеть за цветок 3. стукаться/стукнуться, биться, колотиться, ударяться/удариться обо что; җил тәрәзәгә ~ә ветер стучится в окно; дулкыннар ярга ~ә волны бьются о берег; тәрәзә капкачлары стенага ~ә ставни колотятся об стену 4. ударять/ударить (о запахах и др.); борынга хуш ис ~де в нос ударил душистый запах 5. перен. задевать/задеть, обидеть, оскорбить; сказать резкое слово; задеть за живое; апаның соңгы сүзе миңа ~де последнее слово сестры задело меня; начар сүз белән күңелгә ~ү недобрым словом задеть душу

бер (числ.) колич. 1. 1) один, одна, одно; бергә берне кушу к одному прибавить один; бер миллион один миллион; йөздән бер одна сотая, сотая часть, один из сотни; җиде кат үлчә, бер кат кис (посл.) семь раз отмерь, один раз отрежь; язның бер көне ел туйдыра (посл.) (один) день весенний целый год кормит 2) название цифры 1-единица 2. употр. для передачи выделительного значения один-единственный; икесенә бер бала на двоих один (единственный) ребёнок; бер ул гына риза булмады он один-единственный не согласился; өйдә мин берүзем 3. в сочет. с некоторыми глаголами выраж. однократность действия: однажды, как-то, один раз; бер бардык бит инде один раз уже съездили; мин аны узган атнада бер очраткан идем я его однажды встречал на прошлой неделе; бу мәсьәләне бер чишкән идек бит эту задачу мы как-то (один раз) уже решали 4. в знач.(прил.) самый ... ; несравненный (не имеющий себе равных); ул авылда бер матур кыз она самая красивая девушка в деревне; эштә дә, акылы ягыннан да тирә-якта бер иде ул он был несравненным во всей округе и по деловым качествам, и по уму 5. в знач.(прил.) 1) одинаковый; один и тот же; бер урында тору стоять на одном месте; бер партада утыру сидеть за одной партой 2) единый; күктә бер болыт әсәре юк ни единого облачка на небе; урамда бер җан әсәре юк на улице ни единой души 3) единый, общий, одинаковый; бер фикер единое мнение; одинаковое мнение; бер максат общая цель; барыбызда да бер теләк у всех одинаковое желание 6. в знач.(прил.) целый, полный; бер йорт бала-чага полная изба детей; бер йөк азык-төлек полный (целый) воз продуктов; бер сәгать көттек ждали целый час 7. в знач.(прил.) в сочетании с именами образует сложное(сущ.)(прил.) и(нареч.) и переводится компонентом одно; бер авыздан единогласно; бер күзле одноглазый; бер пәрдәле одноактный 8. в знач.(прил.) весь, всё, целиком, полностью (целиком и полностью); бер басуны утап чыктым прополол всё поле; прополол поле целиком и полностью 9. в знач.(нареч.) когда-нибудь, со временем, рано или поздно (какое-л. время, относящееся к неопределённому времени); китсәң китәрсең инде, бер кайтырсың әле ну что ж, уезжай, когда-нибудь вернёшься; бер сагынырсың әле рано или поздно соскучишься (заскучаешь) 10. в знач.(прил.) одинаковый, такой же, то же (самое), что... ; одно и то же; бер өлгедә одинаковой формы, одинакового покроя; сүзлек төзү-таш кисү белән бер составление словаря-то же (самое), что резать камни; җир-ул һәркайда да бер түгел земля-она не везде одинаковая 11. в знач.(прил.) 1) (первый из названных одинаковых, сходных предметов, явлений) один (одного, одной, одному и т. п.); бер аякны икенчесенә кую положить одну ногу на другую; бер кул белән күтәрерлек түгел одной рукой не поднять; бер бүлмәдән икенче бүлмәгә чыгу выйти из одной комнаты в другую 2) разг. в сочетаниях бер-берсенә, берсе берсенә один другому, один на другого; берсе берсенә кул бирми один другому руки не подаёт; бер-берсенә гаеп тагалар один другого обвиняет; один на другого (друг на друга) вину сваливает 12. в знач. местоим. неопр. какой-то, один, некий, некоторый; бер елны в каком-то году; Вәли атлы бер кеше некий человек по имени Вали; бер хәл булган, ахры стряслось, видимо, что-то; өстәл артында бер хатын утыра за столом сидит какая-то женщина; бер галим әйткән один учёный сказал 13. в знач. разделит.-перечислит. союза то... , то; ялкын бер көчәя, бер сүрелә пламя то усиливается, то затихает; кыз бер шатлана, бер җылый девушка то радуется, то плачет; көннәр ~ аяза, ~ бозыла погода то проясняется, то портится 14. 1) в сочет. с(числ.) колич. примерно, приблизительно, около; ~ илле китап булыр будет примерно пятьдесят книг 2) какой-нибудь, не больше, около, примерно; ~ биш минут та үтмәде прошло не больше пяти минут; бер ун метр җитә достаточно каких-нибудь десяти метров 15. при отрицательной форме(гл.) совсем, совершенно, абсолютно, ни; бер (дә) көтмәгән җирдән совершенно неожиданно; бу карт ул турыда бернәрсә белми (этот) старик об этом абсолютно ничего не знает; бер тиен дә алмадым нисколько (ни копейки) не взял 16. 1) употр. для усиления ограничительного значения в конструкциях с частицей гына только, исключительно, лишь; бу китапны бер син генә яратмыйсың эту книгу только ты не любишь; бу мәсьәләне бер ул гына чишә алыр эту задачу лишь он сможет решить; ул бер сине генә тыңлый он слушает только тебя 2) в конструкциях с причастием на-ган всякий, каждый; очраган бер всякий встречный; әйткән бер сүз всякое высказанное слово, любое слово 17. в знач. частицы 1) нисколько, ничуть, никак, совершенно, вовсе; бер шикләнерлек сәбәп юк совершенно нет причины сомневаться 2) никакой, совсем, совершенно, вовсе; бер тавыш та ишетелми никаких звуков не слышно; бер браксыз эшлибез работаем совершенно без брака 18. разг. в знач. частицы как-нибудь, разок; шәһәрдә йөреп кайтыйк әле бер давай как-нибудь прогуляемся по городу; давай съездим-ка разок в город; җырлап утырырбыз әле бер посидим попоём как-нибудь 19. в знач. усл. союза если, раз, коли, когда; бер башлагач... раз взялся; если уж начал; ул бер алынса, тиз эшли если он возьмётся, сделает быстро; бер яхшылап уйласаң... если подумать хорошенько... ; бер килгәнсең икән... коли пришёл 20. с частицей-дә в отрицательных конструкциях нисколько, ничуть, совсем, совершенно; бер дә гаҗәп түгел ничуть не удивительно; бер дә курыкмыйм нисколько не боюсь; мәкалә бер дә кызыклы түгел статья совершенно не интересна 21. в знач.(сущ.) разг. (один) год; балага бер тулды инде ребёнку уже исполнился (один) год; бердә яслегә бирдек годовалого отдали в ясли; когда исполнился (один) год, отдали в ясли. 22. в знач.(сущ.) разг. 1) (один) час; час; (сәгать) бер булды инде время уже (один) час; уже час (ночи); көндезге (сәгать) бер (один) час дня; тринадцать часов; төнге (сәгать) бер час ночи 2) берләр около (одного) часа; примерно (один) час; берләрдә ятабыз ложимся около часа; ложимся примерно в час

берьяклы (нареч.) 1. односторонне, однобоко; мәсьәләне ~ гына чишү односторонне решать вопрос 2. заодно, согласно, единодушно, в согласии с кем-л., вместе; алар ~ булып эш итәләр они действуют заодно; мин синең белән ~ я с тобой заодно (согласен) ||(прил.) односторонний, однобокий; ~ гарантия односторонняя гарантия

III(нареч.) 1. очень, крайне, слишком, весьма; бик аз очень мало, незначительно; бик аз күләм незначительное количество; бик аз гына чуть-чуть, чуть-чуточку; бик гади простейший, очень простой; бик зур очень (слишком) большой, огромный, громадный; бик кечкенә очень маленький; крайне (слишком) маленький; ничтожный; бик озын очень длинный; предлинный; бик еш очень часто; бик күптәннән очень давно, давным-давно; издавна; бик нык очень крепко; бик оста очень искусный; бик борчылу сильное беспокойство; бик шатлану сильно радоваться, ликовать; бик шәп замечательный, превосходный 2. разг. (при опущении наречий әйбәт, яхшы, к которым оно по смыслу относится) очень (достаточно) хорошо; сине бик хәтерлим я тебя очень хорошо помню; бик аңлыйм да бит я-то очень хорошо понимаю 3. разг. (категорично) не очень-то, никак, никогда; акча урамда бик аунап ятмый деньги на улице не очень-то валяются

билгеле (прил.) 1. заметный, приметный; заведомый; определённый 2. известный, очевидный, знакомый; ~ хәл известное положение; барысы да ~ кешеләр все знакомые лица 3. определённый; ~ вакытта килү прийти в определённое время; ~ көнне акча алу получать деньги в определённый день 4. известный, популярный; заслуженный; ~ галим известный учёный; ~ артист популярный артист 5. в функ. сказ. известен; очевиден; эшнең ахыры ~ инде конец дела очевиден 6. в знач.(вводн. сл.) конечно, понятно, ясно, разумеется, обязательно, известно, непременно, безусловно, определённо; ~, баласын сагына разумеется, тоскует по ребёнку

бирелү (возвр.)- страд. 1. (гл.) страд. от бирү; выдаваться, отпускаться, даваться, сдаваться 2. (возвр.) сдаваться/сдаться, отдаваться/отдаться кому, чему-л.; дошман кулына ~ү сдаться неприятелю; суд хөкеменә ~ү отдаться в руки правосудия; аклар егерменче елда ~ергә мәҗбүр булды в двадцатом году белые вынуждены были сдаться 3. поддаваться/поддаться чьему-л. влиянию, подпадать/подпасть под чьё-л. влияние; ул ~мәде, үз фикерендә калды он не поддался, остался при своём мнении; ә син ~мә а ты не поддавайся (уговорам, слезам кого-л.) 4. втягиваться/втянуться, увлекаться/увлечься чем-л.; предаваться/предаться, отдаваться/отдаться; пристраститься к чему-л. || увлечение, пристрастие; эшкә ~ү втянуться в работу; күңел ачуларга ~ү предаваться веселью; уенга ~ү втянуться в игру; шахматка ~ү увлечься шахматами; музыкага ~ү увлечься музыкой 5. в знач.(нареч.) бирелеп 1) с увлечением; увлечённо, с любовью; ~еп тыңлау слушать с увлечением 2) усердно, старательно, ревностно; ~еп эшләү работать усердно; ~еп китү втянуться (в какое-л. дело), пристраститься к чему-л. (к музыке, спорту) 6. пасть (о городе, о крепости); крепость зур каршылык күрсәткәннән соң гына ~де крепость пала после упорного сопротивления 7. разг. даваться/даться (учению, работе, спорту и т. п.); бу никтер авыр ~ә эта работа почему-то даётся трудно; математика аңа җиңелрәк ~ә математика ему даётся легче 8. поддаваться/поддаться; паникага ~ү поддаваться панике; хискә ~ү поддаваться чувству; кайгыга ~ү поддаваться горю

бөгү (гл.)(перех.) 1. гнуть/погнуть, сгибать/согнуть, изгибать/изогнуть, загибать/загнуть, перегибать/перегнуть || сгибание, изгибание, загибание, перегибание; таякны бөгү согнуть палку; кадакны ~гү изогнуть гвоздь; тимерчыбыкны ~гү гнуть проволоку 2. спец. гнуть; дуга ~гү гнуть дугу; көянтә ~гү гнуть коромысло; чана ~гү гнуть сани 3. гнуть/погнуть, сгибать/согнуть, наклонять, нагибать/нагнуть, пригибать/пригнуть || сгибание, наклон, наклонение, нагибание, пригибание; агач ботагын җил ~гә ветер гнёт ветку дерева; авыр чык үләнне ~ккән тяжёлая роса пригнула траву 4. 1) сгибать/согнуть (конечности ), подгибать/подогнуть (ногу) || сгибание, подгибание; бармакны ~гү согнуть палец; аякны тездән ~гү подогнуть ногу в колене 2) сгибать/согнуть, изгибать/изогнуть, наклонять/наклонить, нагибать/нагнуть (шею, спину и т. п.) || сгибание, наклон, нагибание 5. перен. сгибать/согнуть, сгорбить, сделать сутулым; еллар аны урталай ~кте годы согнули его пополам 6. подшивать/подшить, подрубать/подрубить || подшивание, подрубание; яулык читен ~гү подрубить края платка; итәк ~гү подшить подол 7. диал. лепить/слепить; пилмән ~гү лепить пельмени 8. перен. сгибать/согнуть, покорять/покорить; сломать/сломить; скручивать/скрутить разг. || сгибание, покорение; слом; скручивание; тормыш егетне ~кте жизнь скрутила парня; сагыш ~кте аны тоска согнула его 9. перен. клонить к чему-л.; ул һаман үзенекен ~кте он всё гнёт своё 10. склонять/склонить (на чью-л. сторону) || склонение; әтисен үз ягына ~кте склонил отца на свою сторону 11. перен. перегибать/перегнуть, перестараться, переусердствовать, переборщить, перехватить разг. || перегибание; акча мәсьәләсендә бераз ~геп җибәрде насчёт денег перегнул немного; шаяртуда ~геп җибәрү перехватить (перестараться) в шутках 12. перен. разг. поглощать/поглотить, проглатывать/проглотить, подчистить, умять, уписывать/уписать, уплетать/уплести (есть быстро, с аппетитом, жадно) || поглощение, проглатывание; ипи ~гү умять хлеб

II(мест.) указ. мн. ч. болар; в косв. п. моның, моны, моңа, моннан, монда 1. этот, эта, это; сей, сия, сие книжн. ; бу кеше этот человек 2. с(послелог) ами кадәр, тикле, чаклы, хәтле так, до такой степени; бу кадәр салкыннар булганы юк иде таких морозов не бывало; бу чаклы борчылырга кирәкми не нужно до такой степени переживать 3. в знач.(сущ.) это; бу кем? кто это? артта калуның сәбәбе бу гына түгел причина отставания не только в этом

булмастай (прил.) разг. см. булмаслык булу (гл.)(неперех.) 1. бывать/быть, существовать, иметься || бытность, существование; теләк ~у имеется желание, есть желание; халыкта ~ган йолалар обряды, имеющиеся в народе 2. бывать/быть, происходить/произойти, случаться, совершиться; дөньяда төрле хәлләр ~а в жизни всякое бывает (на свете разные вещи происходят); бәйрәмнәрдә концертлар ~а в праздники бывают концерты; берәр нәрсә ~гандыр, мөгаен наверное, что-нибудь произошло (случилось); илебездә зур үзгәрешләр ~ды в стране произошли (свершились) большие изменения 3. образовываться/образоваться; получаться/получиться, делаться; он нәрсәдән ~а? из чего получается мука? тама-тама күл ~а (посл.) капля по капле-море (букв. из капель образуется озеро) 4. бывать/быть, уродиться; быел җиләк күп ~ды в этом году ягод много было; узган ел иген ~мады в прошлом году хлеба не уродились 5. быть готовым, свариться (о супе, картофеле и т. п.), истопиться, быть готовым (о бане, печи и т. п.), подниматься/подняться, подойти (о тесте); аш ~ды, утырыгыз суп сварился, садитесь; мунча ~ды баня истопилась (готова) 6. становиться/стать кем; укытучы ~у стать учителем; комбайнчы ~у стать комбайнером 7. со словами на-лы/-ле становиться/стать обладателем; иметь, заиметь, приобретать/приобрести; бакчалы ~у иметь сад; бик күп китаплы ~у иметь очень много книг, приобрести очень много книг; машиналы ~у приобрести машину, иметь машину 8. быть, являться, приходиться кем;-бу кеше сезнең кемегез ~а?-кем вам приходится этот человек?-миңа ул абый ~а-он приходится мне дядей 9. приходить/прийти, наступать/наступить, устанавливаться/установиться (о сутках, временах года); кыш ~ды пришла зима; кич ~ды наступил вечер 10. проходить/пройти, бывать/быть, исполняться/исполниться (о времени, сроке, возрасте и т. п.); киткәненә бер ел ~ды прошёл год, как он уехал; сәгать инде биш тә ~ган уже пять часов; балага биш яшь ~ды ребёнку исполнилось пять лет 11. получаться/получиться, удаваться/удаться (о каком-л. действии); тиз кайтып ~мады не удалось быстро вернуться; вакытында эшләп өлгерттем, ~ды! успел сделать к сроку, получилось! 12. исполняться/исполниться, выполняться/выполниться || исполнение, выполнение (желания); теләгәнем ~ды исполнилось то, о чём мечтал 13. бывать/быть, состояться, происходить/произойти; өйдә зур ызгыш ~ды в доме была большая ссора; күптән ~ган бәхәсләр давно происшедшие споры; иртәгә бик яхшы концерт ~ачак завтра состоится очень хороший концерт 14. бывать/быть, присутствовать где-л., участвовать || присутствие, участие; җыелышта ~дым был (присутствовал) на собрании; комиссиядә мин дә ~дым в комиссии и я участвовал; мин туйда ~дым я был на свадьбе 15. бывать/быть у кого-л., посещать/посетить кого-л. || посещение; әни янында ~дым посетил маму, был у мамы 16. бывать/быть, пребывать, находиться; ял йортында ~дым находился в доме отдыха; шәһәрдә бер атна ~ырбыз в городе пробудем неделю 17. перен. разг. быть готовым, доходить (дойти) до готовности, до кондиции, переходить/перейти границы (об опьянении, усталости и т. п.); бу бөтенләй ~ган инде он уже готов, он уже дошёл до кондиции 18. собираться/собраться, готовиться/приготовиться, быть готовым;-я, кызым, ~дыңмы?-ну, дочка, ты готова? 19. оказываться/оказаться; безнең исәпләр дөрес ~ган наши расчёты оказались правильными 20. доставаться/достаться кому-л.; бүләк миңа ~ды подарок достался мне 21. входит в состав сложн. сказ. 1) превращаться/превратиться во что; аш ботка ~ган суп превратился в кашу; бал ~у превратиться в мёд, стать как мёд 2) становиться/стать кем; ул инженер ~ган он стал инженером; кеше ~ стать человеком 22. в сравн. сочет. показываться/показаться, казаться; кажется; тәрәзәдә ут күренгән шикелле ~ды показалось, будто в окне свет; ул миңа елмайган кебек ~ды показалось, будто он мне улыбнулся; кажется, он мне улыбнулся 23. в сочет. с деепр. на-ып/-еп означает возможность совершения действия; укып ~а можно читать; йоклап ~мый невозможно спать; әйтеп ~а можно сказать 24. в сочет. с(гл.) на-ган/-гән,-кан/-кән притворяться/притвориться; делать/сделать вид; йоклаган ~у притворяться спящим; укыган ~у делать вид, что читает; ашыккан ~а делает вид, будто торопится 25. после дополнения в тв. п. и в безл. предл. в формах на-п,-рга,-са означает можно, в силе, иметь силу (возможность, способность), мочь/смочь; аңардан ~амы соң? разве он сможет? мондый кадрлар ~ганда эшләргә ~а имея такие кадры, можно работать 26. употр. в знач. союзного сл. в придат. предл. времени как только; әниләрен күрүләре ~ды, йөгереп килеп кочагына атылдылар как только увидели мать, сразу кинулись в её объятия 27. в знач.(межд.) булды хватит, достаточно, довольно, баста; ~ды, рәхмәт, салма бүтән хватит, спасибо, больше не наливай; ~ды, сөйләшмик ул турыда достаточно, не будем об этом говорить 28. в форме отрицания в безл. предл. нельзя, невозможно, не обойдётся, придётся; туй уен-көлкесез ~мас свадьба не обойдётся без веселья; акча тотмый ~мас без расхода невозможно; не обойтись без расхода; ризалашмыйча ~мас придётся согласиться 29. после(гл.) на-макчы,-мак,-ачак,-мас,-р,-рдай решиться, желать, хотеть; ял итмәкче ~дым решил отдохнуть, хотел отдохнуть; бармас ~саң әйт если не хочешь идти, скажи; укырга кермәкче ~а желает поступить учиться 30. после(гл.) на-нда,-да продолжать/продолжить; сүзсез утыруында ~ды продолжал сидеть без слов; барыгыз, юлыгызда ~гыз идите, продолжайте свой путь 31. посл.(гл.) формы на-рга решить, дать согласие, принять решение; договориться, обещать; кич очрашырга ~у договориться о встрече вечером; укырга китәргә ~дым решил ехать учиться 32. после(гл.) формы на-сы: 1) нужно будет, необходимо, придётся; барасы ~ыр нужно будет идти; кайтасы ~а придётся возвращаться; эшлисе ~а придётся сделать 2) в отриц. форме повел. накл. не сметь; борчыйсы ~ма! не смей беспокоить! тиясе ~магыз! не смейте трогать! 33. в знач.(послелог) а буларак 1) будучи кем, как кто-то; әниең ~арак әйтәм говорю как мать; хуҗа ~арак кабул итү принимать в качестве хозяина 2) в наречных сочет. как; сер ~арак саклау хранить как тайну; үрнәк ~арак файдалану использовать как образец 34. в знач.(послелог) а булып 1) в должности кого, в качестве кого, чего; укытучы ~ып эшләү работать учителем 2) как, в каком виде; зур ~ып күренү показаться большим; матур ~ып истә калу остаться в памяти красивым; 3) изображать, представлять кого-л.; артист ~ып кылану изображать артиста; укытучы ~ып күрсәтү представлять учителя 35. в знач. усилит. частицы булып даже, и то; дуслар ~ып дуслар килмәде даже друзья не пришли 36. 1) в знач. вспом.(гл.) образует сложн. имен. сказ. ; тырыш ~у быть старательным; ябык ~у быть худым 2) образ. сложн.(гл.) сочет.; ябылган ~у быть закрытым; тәмамланган ~у быть завершённым 37. разг. в вопр. ф. булдымы? да? понятно?; ~дымы, әллә тагын кабатлыйммы? понятно, или ещё повторить? 38. разг. в знач. неопр. частицы булыр наверное, возможно; ул бүген кайта ~ыр он, возможно, сегодня приедет 39. разг. в знач. усилит. частицы(межд.) повторами булгач значит, да и всё, стало быть; әйтмим ~гач, әйтмим не скажу, да и всё

гаугалы (прил.) 1. шумный; беспокойный; балалар-бик ~ халык, тын гына утыруны белми дети-народ очень шумный, не могут сидеть спокойно 2. скандальный; спорный; ~ мәсьәлә спорный вопрос; ~ эш скандальное дело ||(нареч.) со скандалом, шумно, җыелыш ~ үтте собрание прошло шумно, со скандалом

гаугасыз (прил.) 1. тихий, спокойный; безмятежный; ~ тормыш спокойная жизнь 2. не скандальный, не связанный со скандалами, обычный; ~ эш не скандальная работа ||(нареч.) 1. тихо, спокойно; ~ яшәү жить спокойно 2. без скандалов; бу эш ~ гына үтмәс это дело не пройдёт без скандалов

генә см. гына I(част.) 1. огранич. 1) указывает на время только, только что, недавно; былтыр ~ (ведь) только в прошлом году; кичә ~ только вчера; әле ~, яңа ~ только, только что; только-только 2) указывает на место только; где-то здесь (рядом); недалеко; күрше ~ по соседству, рядом; якын ~ где-то здесь (рядом), вблизи 3) указывает на причину только из-за, лишь из-за, по причине; яратканга ~ только любя; көнчелектән ~ лишь из-за ревности 4) в составе обстоятельства только, лишь, только лишь; шуышып ~ үтәргә мөмкин можно пробраться только ползком; яшертен ~ карап алу взглянуть лишь украдкой, исподтишка; лишь бросить взгляд 5) после глагола изъявительного наклонения только, только что; вот-вот; кызы мәктәпне тәмамлады ~ его (её) дочь только что кончила школу; сез кайткансыз ~, ахры? кажется, вы только что возвратились? 6) после глагола условного наклонения если, если только, лишь только, только тогда, если; только в том случае, если; йөгерсәң ~ (куып) җитәрсең если только побежишь-догонишь; эшең бетсә, ~ уйнарга чык если только завершишь работу-выходи (можешь выйти) играть 2. выделительно- огранич. 1) только, лишь, только лишь, лишь только; синең өчен ~ только (лишь) ради тебя; хезмәттә ~ бәхетеңне табарсың лишь только в труде найдёшь своё счастье 2) выделяет количество только, всего, всего только, всего лишь; бер ~ кеше кирәк требуется только один человек; киткәненә ярты ~ ел всего лишь полгода, как он уехал 3) только, один и только; үзе ~ только сам, только он; үзең ~ме? ты (сам) один?; шушы ~мы? только это? только и всего? 4) разве только, лишь только; ярдәмче итеп алсам ~ инде разве только помощником приму 5) указывает на ослабление качества(прил.) и(нареч.) довольно;-енько,-енький; матур ~ рәсем довольно красивая (красивенькая) картина (рисунок); әкрен ~ барабыз движемся довольно медленно (потихоньку); тыныч ~ утыралар сидят спокойненько 3. усилительная 1) только, сплошь, одни; совсем; аяк асты су ~ под ногами сплошь вода; актан ~ киенгән одета только в белое 2) только бы; егылмасам ~ ярар иде только бы не упасть; безнекеләр җиңсен ~ иде только бы победили наши 3) только, только попробуй, только посмей; пусть только; кагылып ~ кара только тронь, (только) попробуй тронуть; уйлап ~ кара подумай только 4)(межд.) компонентами составного глагола ... ~ тора; ... за... ; бәла килеп ~ тора беда за бедой; яңа бәхет явып ~ тора удача за удачей 5) при(мест.) только; кем ~ юк анда кого там только нет; ниләр ~ алмаган чего только не накупил; нинди ~ телдә сөйләшмиләр анда на каком только языке не говорят там 4. в знач. суфф. ласк. -енький;-енько; ап-ак ~ беленький; йомшак ~ мягонький; мягонько; матур ~ красивенький, красивенько 5. в песнях или стихах употр. для дополнения слогов и для сохранения ритма ой, ай; төннәр уртасында ~ үкереп елый, буйга ~ җиткән кыз бала (песня) средь ночей да ой плачет заневестившаяся девушка

гомер (сущ.) 1. жизнь (время от рождения до смерти кого-л.); век; моңа кеше ~е аз на это мало жизни одного человека; ~енең соңгы көннәрендә в последние дни его жизни 2. перен. жизнь, существование (о вещах, о неживой природе); чәчәкләрнең ~е аз гына жизнь цветка коротка; бу итекнең ~е күп калмаган недолго носиться этим сапогам (букв. этим сапогам мало осталось жить); бүрәнә өйнең ~е мичкә баглы срок жизни бревенчатого дома зависит от печки 3. жизнь, отдельный период жизни кого-л.; пора; кызлык ~е девичья пора; девичество; кызлык ~ендә в девицах, в девичестве; институтта узган ~ жизнь, проведённая в институте, институтская пора жизни ||(нареч.) разг. 1.(гл.) в отриц. ф. никогда, ни в коем случае; әни мине ~ җибәрми ни в коем случае мама не отпустит меня; ~ булганы юк никогда не было; ~ күрмәгән хәл такого в жизни не бывало; небывалый, невиданный случай; мин ~ ышанмас идем я никогда бы этому не поверил 2. в ф. гомергә 1) навек, навеки, навечно, ввек, на всю жизнь; ~гә бәхетсез итү навеки (на всю жизнь) сделать несчастным; ~гә ялгыз калу остаться на всю жизнь одиноким; ~гә онытмау ввек не забыть 2) навсегда; насовсем, совсем; ~гә аерылу расставаться навсегда; насовсем 3) см. гомер-гомергә; ~ шул булды инде всю жизнь так было 3. в ф. гомердә 1) никогда; ни в коем случае, вовеки, ввек, вовек; в жизни не... ; ~ булмаган хәл! в жизни такого не бывало; никогда не бывало; ~ онытасым юк ввек не забуду; ~ кайтасым юк никогда (ни в коем случае) не приеду 2) см. гомердә&дә ; ~дә алдаганы булмады никогда не обманывал

гөрләү (гл.)(неперех.) 1. прям., перен. ворковать, гурковать обл. || воркование; күгәрченнәр ~и воркуют голуби; кыз ашыкмый гына ~и бирә девушка не спеша продолжает ворковать (мягко и нежно говорить) 2. шуметь, галдеть || шум, гам, галдёж, гомон; палата яңадан ~и башлады в палате снова поднялся шум; зал ~әргә тотынды зал зашумел 3. см. гөрелдәү1; машиналар ~әде машины рокотали 4. перен. петь, шумно кипеть; закипать (о самоваре); өстәлендә самовары ~и на столе поёт (кипит) самовар 5. см. дөрләү; учак ~и, учак ~әп яна костёр пылает 6. в игре в жмурки водить; гореть; кем ~и? кто водит? 7. перен. быть прекрасным, замечательным (о жизни, о делах и т. п.); эшләре ~и аның у него дела идут хорошо; ферманың ~әгән еллары бар иде были времена, когда дела фермы шли хорошо 8. в знач.(нареч.) гөрләп 1) хорошо, прекрасно; весело, дружно (жить, работать, расти и т. п.); ~әп яшәү жить припеваючи (прекрасно); үлән ~әп үскән чагында когда трава в полном соку 2) сильным потоком; борыныннан ~әп кан китте из носа хлынула кровь; торбалардан ~әп су ага из труб сильным потоком идёт вода

гылдыр-гылдыр (подр.) см. голдыр-голдыр гына I(част.) 1. огранич. 1) указывает на время только, только что, недавно; былтыр ~ (ведь) только в прошлом году; кичә ~ только вчера; әле ~, яңа ~ только, только что; только-только 2) указывает на место только; где-то здесь (рядом); недалеко; күрше ~ по соседству, рядом; якын ~ где-то здесь (рядом), вблизи 3) указывает на причину только из-за, лишь из-за, по причине; яратканга ~ только любя; көнчелектән ~ лишь из-за ревности 4) в составе обстоятельства только, лишь, только лишь; шуышып ~ үтәргә мөмкин можно пробраться только ползком; яшертен ~ карап алу взглянуть лишь украдкой, исподтишка; лишь бросить взгляд 5) после глагола изъявительного наклонения только, только что; вот-вот; кызы мәктәпне тәмамлады ~ его (её) дочь только что кончила школу; сез кайткансыз ~, ахры? кажется, вы только что возвратились? 6) после глагола условного наклонения если, если только, лишь только, только тогда, если; только в том случае, если; йөгерсәң ~ (куып) җитәрсең если только побежишь-догонишь; эшең бетсә, ~ уйнарга чык если только завершишь работу-выходи (можешь выйти) играть 2. выделительно- огранич. 1) только, лишь, только лишь, лишь только; синең өчен ~ только (лишь) ради тебя; хезмәттә ~ бәхетеңне табарсың лишь только в труде найдёшь своё счастье 2) выделяет количество только, всего, всего только, всего лишь; бер ~ кеше кирәк требуется только один человек; киткәненә ярты ~ ел всего лишь полгода, как он уехал 3) только, один и только; үзе ~ только сам, только он; үзең ~ме? ты (сам) один?; шушы ~мы? только это? только и всего? 4) разве только, лишь только; ярдәмче итеп алсам ~ инде разве только помощником приму 5) указывает на ослабление качества(прил.) и(нареч.) довольно;-енько,-енький; матур ~ рәсем довольно красивая (красивенькая) картина (рисунок); әкрен ~ барабыз движемся довольно медленно (потихоньку); тыныч ~ утыралар сидят спокойненько 3. усилительная 1) только, сплошь, одни; совсем; аяк асты су ~ под ногами сплошь вода; актан ~ киенгән одета только в белое 2) только бы; егылмасам ~ ярар иде только бы не упасть; безнекеләр җиңсен ~ иде только бы победили наши 3) только, только попробуй, только посмей; пусть только; кагылып ~ кара только тронь, (только) попробуй тронуть; уйлап ~ кара подумай только 4)(межд.) компонентами составного глагола ... ~ тора; ... за... ; бәла килеп ~ тора беда за бедой; яңа бәхет явып ~ тора удача за удачей 5) при(мест.) только; кем ~ юк анда кого там только нет; ниләр ~ алмаган чего только не накупил; нинди ~ телдә сөйләшмиләр анда на каком только языке не говорят там 4. в знач. суфф. ласк. -енький;-енько; ап-ак ~ беленький; йомшак ~ мягонький; мягонько; матур ~ красивенький, красивенько 5. в песнях или стихах употр. для дополнения слогов и для сохранения ритма ой, ай; төннәр уртасында ~ үкереп елый, буйга ~ җиткән кыз бала (песня) средь ночей да ой плачет заневестившаяся девушка

II(союз) 1. соед. 1) и, да; да и; ял итеп алды да эшкә тотынды немного отдохнул и приступил к работе; уйный да көлә играет да смеётся; урманга киткән дә адашкан пошёл в лес и (да и) заблудился 2) при усил. повторах и, да; да и только; һаман кайтмый да кайтмый всё не возвращается и не возвращается; всё не возвращается да и только; җылый да җылый плачет да всё; плачет да и только; яза да яза пишет и пишет; кар яуды да яуды снег валил и валил 3) употр. в составных числительных после чисел йөз, мең, миллион, миллиард, а также после наименований мер измерения (и); йөз дә унике сто двенадцать; өч метр да ун сантиметр три метра и десять сантиметров; балага ике яшь тә дүрт ай ребёнку два года (и) четыре месяца 4) при перечислении однородных членов с оттенком усиления а) и …, и; ни …, ни (в отриц. предл.); хәзер аңа күңелле дә, рәхәт тә сейчас ей и весело, и приятно; җырлый да, бии дә, баянда да уйный и поёт, и пляшет, и на баяне играет б) в отриц. предл. ни …, ни; эш тә, йокы да, ял да юк ни работы, ни сна, ни отдыха; эш белән дә, киңәш белән дә ярдәм итә алмады не смог оказать помощи ни делом, ни советом 2. присоед. да и; ул әле яшь, эш тәҗрибәсе дә аз он ещё молод, да и опыта маловато; җыр матур яңгырый, сүзләре дә бик эчтәлекле песня звучит красиво, да и слова содержательные 3. против. но, да, однако; вәгъдә бирдегез дә килмәдегез обещали, но не приехали; терсәк якын да, тешләп булмый (посл.) близок локоть, да не укусишь 4. уступ. 1) хоть, хотя, хотя и, хоть … и, хотя … и; несмотря на то, что; яңгыр яуса да, эштән туктамадык продолжали работать, несмотря на то, что шёл дождь; бик ашыксак та, поездга өлгерә алмадык не успели к поезду, хотя и очень торопились 2) хоть и, хотя и, даже если, пусть даже; бөтен дошман берләшсә дә җиңми калмабыз победим, даже если объединятся все враги; белсә дә сиңа әйтмәгән булыр иде хоть и знал бы, тебе не сказал 3) ни; кайда (гына) күрсәм дә … где бы ни встретил; кая (гына) барса да … куда бы ни шёл; күпме генә уйласа да, хәтеренә төшерә алмады сколько ни думал, не смог вспомнить

еллык (прил.) 1. годовой (отчёт, итог); уртача ~к температура средняя годовая температура; ~к эш хакы годовой заработок 2. годовой, годичный (доход, расход, рост, запас, билет); за год; ~к метеорологик күзәтүләр годичные метеорологические наблюдения; туфракның ~к дым күләме годичный объём влажности почвы; журналның ~к текмәсе годовая подшивка журнала; подшивка журнала за год 3. ежегодный, годичный (научный сборник);-ежегодник; ~к журнал ежегодный (годичный) журнал; журнал-ежегодник, ежегодник 4. погодный (обзор литературы); ~к язмалар погодные записи 5. в сочет. с(числ.) колич. соотв. русскому 1)-летний,-годичный; егерме биш ~к эш тәҗрибәсе двадцатипятилетний опыт работы; ике ~к курслар двухгодичные курсы; йөз ~к имәннәр столетние дубы 2) за ... лет (года);-летний (отчёт, отпуск); на ... лет (года) (запас, задание, зарплата); егерме биш ~к үсеш нәтиҗәләре итоги развития за двадцать пять лет; двадцатипятилетний итог развития; өч ~к план трёхлетний план; план на три года 3) разг. -летний,-классный; җиде ~к белеме бар имеет семилетнее (семиклассное) образование 4) в знач.(сущ.)-летка,-летие; соңгы ун ~кта в последнее десятилетие; в последнем десятилетии 6. годовалый;-одногодок,-однолеток; ~к бәрән годовалый ягнёнок, ягнёнок-одногодок; ~к колын жеребёнок-однолеток; ~к чия үсентеләре вишнёвые саженцы-одногодки ||(сущ.) обычно еллыгы 1. годовщина;-летие; язучының йөз ~гы столетие писателя; туй ~гына в годовщину свадьбы 2. книжн. годовой заработок, годовая оплата; ~гы мең сумлык эшкә яллану наниматься на работу с годовым заработком в тысячу рублей 3. год; халыкара тынычлык ~гы международный год мира; табигатьне саклау ~гы год охраны природы

ерткыч (прил.) 1. хищный, плотоядный; ~ җәнлекләр хищные (плотоядные) животные; ~ кошлар хищные птицы 2. перен. жестокий, свирепый, хищный; ~ бер адәм свирепый человек; ~ караш хищный (свирепый) взгляд 3. звериный, хищнический; ~ күзләр белән карау смотреть звериными глазами; ~ төс звериный вид ||(сущ.) 1. зверь, хищник (матёрый, опасный, таёжный, пушной) || звериный (мех, инстинкт); урман ерткычлары лесные звери; ~ төсле ташлану накинуться как хищник (зверь); ~ тырнагына эләгү попасть в когти зверя (хищника); ~лар сукмагыннан звериными тропами 2. перен. изверг, зверь; фашист ~лары фашистские изверги; кеше түгел син, ~ не человек ты, зверь

җай I(сущ.) 1. в разн. знач. лад: порядок; эшләр үз җаена бара дела идут на свой лад; эшнең җае юк дело не ладится; сүзнең җае булмады разговор не клеился 2. покой; үз җаең турында гына кайгырту заботиться только о своём покое 3. возможность, шанс, удобный случай (момент); җай чыкканны көтү ждать пока представится случай; җай барынча по возможности, насколько это возможно; җае булса если (будет) возможно, если удастся; берәр җаен табып как-нибудь, каким-либо образом 4. основание; повод, предлог; очрашырга җай эзләү искать предлог для встречи 5. выход, способ (из затруднительного положения); башка җай юк нет иного выхода (возможности); җаен табу найти выход, найти средство, найти способ 6. намерение, план, замысел; әти-әниләреңнең җайлары ничек? каковы планы (намерения) у родителей? 7. толк, суть, смысл; эшнең җаен белү знать толк в деле; җаена төшенү войти в курс дела 8. свободное время, досуг; җай булса үзем килермен если будет время, я сам приду 9. в знач.(послелог) а җаена по, вдоль; җил җаена бару идти по ветру; агым җаена йөзү плыть по течению; кояш әйләнү җаена по направлению движения солнца ||(нареч.) 1. осторожно, бережно; последовательно; баланы җай бөксәң-күндерерсең, кинәт бөксәң-сындырырсың (посл.) согнёшь ребёнка осторожно-уговоришь, а не то-сломаешь 2. замедленно; плавно; җай аккан елга плавно текущая река

зәвыгу (гл.)(неперех.) см. зәвыклану зәвык (сущ.) 1. вкус, чувство красивого; зур ~к белән с большим вкусом (одеваться); нечкә ~к утончённый вкус; ~к белән җыештырылган бүлмә комната, обставленная со вкусом 2. вкус, интерес; хәзерге заман яшьләре ~гы интересы современной молодёжи; тамашачылар ~гына яраклашу приспосабливаться ко вкусам зрителей 3. удовольствие, наслаждение; забава, потеха; ~к өчен ради удовольствия; берәүгә кабык, берәүгә ~к кому смерть, кому потеха 4. обычно в притяж. ф. зәвыгында, зәүкында по-, в стиле, на манер; авыл ~гында киенү одеваться по-деревенски, на деревенский манер; европа ~гында тегелгән пальто пальто, сшитое в европейском стиле, по европейской моде

им (сущ.) 1. лекарство, снадобье, целительное средство; бу ~ аңа килешкән это лекарство ему помогло; ~гә калган имгәкле ( погов. ) на снадобье надеяться-быть всегда больным 2. заговор, заклинание, наговор; ~ белән дәвалану лечиться заговором 3. перен. средство, способ избавления от кого-л., чего-л.; аның ~е шул гына только в этом его исцеление

инанган (прил.) 1. уверенный, твёрдо верящий в кого-л., что-л.; үзенең хаклыгына ~ уверенный в своей правоте 2. убеждённый, проникнутый убеждённостью (голос, тон); нык ~ марксист убеждённый марксист

ихаха (сущ.) разг. громкий грубоватый смех: хаханьки; хохот, громкий смех, шутки; аңа шул ~ да михахай гына булсын ему бы ха-ха-ха да хи-хи-хи; у него на уме одни хаханьки 2. хохотун, хохотушка, хохотунья

ихахай (сущ.) разг. громкий грубоватый смех: хаханьки; хохот, громкий смех, шутки; аңа шул ~ да михахай гына булсын ему бы ха-ха-ха да хи-хи-хи; у него на уме одни хаханьки 2. хохотун, хохотушка, хохотунья

йодрыктай (прил.) 1. с кулак, величиной с кулак; ~ алма яблоко величиной с кулак 2. маленький, крошечный; ~ гына крошечный; ~ гына бала крошечный ребёнок

кабу (гл.)(перех.) 1. брать, взять, класть в рот, принимать/принять (пищу, лекарство и т. п.), есть-пить || приём 2. хватать, схватить зубами (какой-нибудь предмет, папиросы и т. п.) 3. хватать, схватить зубами, кусать, укусить (о собаке) || укус; эт аяктан ~пты собака схватила за ногу 4. брать, клевать (о рыбе) 5. разболеться (от жары, шума-о голове); эфир исе башка ~пты разболелась голова от запаха эфира 6. перен. попадать/попасть, попадаться (в руки, в капкан, в сети, на удочку и т. п.) 7. перен. попадать/попасть, попадаться/попасться; влипнуть; дошман тозагына ~бу попасть в капкан врага

кабык 1. в разн. знач. кора, корка; агач ~гы кора дерева; усак ~гы кора осины, осиновая кора; яра ~гы корка на ране 2. луб, лубок, лыко || лубяной, лубочный; юкә агачларының ~гын төшерү снимать луб (драть лыко) с лип; ~к җебетү мочить лыко; ~к арба лубяная телега; ~к ишек лубочная дверь 3. корка, кожура (некоторых плодов); лимон ~гы лимонная корка; кавын ~гы корка дыни; бәрәңге ~гы кожура картофеля 4. скорлупа (яйца) 5. 1) шелуха, кожица, скорлупа (овощей, плодов, семян и т. п.); борчак ~гы шелуха гороха; алма ~гы кожица яблока; көнбагыш ~гы шелуха семечек; чикләвек ~гы скорлупа ореха 2) чешуйка; тополь бөреләренең ~гы чешуйка тополиных почек 6. чешуя, кожа (пресмыкающихся); кәлтә җәенә берничә мәртәбә ~гын сала ящерица за лето несколько раз меняет кожу 7. геол. оболочка, кора; җир ~гы оболочка Земли, земная кора 8. книжн. кора, корка (полушарий мозга) || корковый; баш миенең ~к катлавы корковый слой головного мозга 9. перен. оболочка, скорлупа; үз ~гыңа бикләнү замыкаться (прятаться, уходить и т. п.) в свою скорлупу 10. перен. оболочка; одежда; кешенең тышкы ~гына карама не смотри на оболочку человека (не суди о человеке по одежде)

кавышу (гл.)(неперех.) 1. 1) встречаться/встретиться (после разлуки) || встреча; ана белән улы озак еллардан соң гына ~а алдылар мать и сын смогли встретиться лишь через много лет 2) встречаться, встретиться (о влюблённых) 2. сходиться/сойтись, соединяться/соединиться (браком); ә туйны кайчан ясыйбыз? кайчан ~абыз? когда свадьбу сыграем? когда соединимся в браке?

кагу-сугу (гл.)(перех.) 1. бить, прибить/прибивать, колотить || прибивание; кайбер такталарны гына кагасы-сугасы калды осталось прибить лишь некоторые доски 2. перен. бить, обижать, притеснять || побои, притеснение; баланы какмый-сукмый тәрбияләү воспитать ребёнка без побоев

кагыну (возвр.) 1. махать, взмахивать/взмахнуть, хлопать, бить крыльями || взмах, взмахивание; бала үрдәк канатларын ~а утёнок взмахивает крыльями; кошларның канат ~уы ишетелеп тора слышен шум взмаха крыльев птиц 2. встряхиваться/встряхнуться, отряхиваться/отряхнуться, стряхиваться/стряхнуться, чиститься (от пыли, снега и т. п.) || встряхивание, отряхивание, стряхивание; кыз акрын гына өстен ~ды девушка медленно отряхнулась

кайвакытны (нареч.) см. кайвакыт кайвакытта (нареч.) 1. (мест.) см. кайчан 2. (нареч.) см. кайвакыт кайгы (сущ.) 1. горе, скорбь, горесть, глубокая печаль; сокрушение, кручина; гаиләгә зур ~ килде семью постигло большое горе; ~гызны уртаклашам сочувствую вашему горю; тирән ~ кичерү переживать глубокую скорбь 2. беда, бедствие, несчастье, тяжёлое событие; бозлы яңгыр хуҗалыкка ~ китерде дождь с градом принёс хозяйству несчастье 3. перен. печаль, забота, беспокойство; балалар ~сы забота о детях; бакча турында синең ~ң юк об огороде у тебя печали нет 4. интерес, благо; үз ~ңны гына кайгырту заботиться только о своём благе; ил ~сы интересы страны

кайгынамә (сущ.) то же, что некролог

калу (гл.)(неперех.) 1. в разн. знач. оставаться/остаться; эштә ~у остаться на работе; хат өстәлдә ~ды письмо осталось на столе; авыру янында ~у остаться возле больного; иң якын кешесе булып сеңлесе ~ды самым близким человеком осталась сестра; утырган килеш ~у остаться сидеть; тәрәзә ачык ~ды окно осталось открытым 2. оставаться/остаться, сохраняться/сохраниться, уцелеть || сохранение, уцеление; аның сүзләре генә ~ды остались только его слова; йортның нигезе генә ~ган уцелел только фундамент дома 3. оставаться/остаться, не утрачиваться/не утратиться, не исчезать/не исчезнуть (о чувстве, качестве); җиләкнең үз тәме ~ган не утратился собственный вкус ягоды; аңа карата хөрмәтем ~ды әле ещё осталось у меня уважение к нему 4. оставаться/остаться, запоминаться/запомниться, сохраняться/сохраниться (в памяти, песнях, книгах, воспоминаниях и т. п.) || сохранение, запоминание; хәтердә ~у сохраниться в памяти; абыем күңелемдә яхшы кеше булып ~ган брат запомнился мне хорошим человеком 5. оставаться/остаться, храниться, сохраняться/сохраниться, лежать || сохранение; вазада бер алма ~ган в вазе осталось одно яблоко; бу китаплар мәктәп елларыннан ~ган эти книги сохранились со школьных лет 6. оставаться/остаться, продолжать жить, существовать; үзем үлсәм, балаларым ~а сам умру, дети останутся 7. оставаться/остаться до чего-л. (о времени, расстоянии и т. п.); ике чакрым барасы ~ды осталось идти две версты; дәрес бетәргә ун минут ~ды до конца урока осталось десять минут 8. оставаться/остаться, доставаться/достаться, переходить/перейти к кому-л. (о наследстве, хозяйстве, рукописи, книге и т. п.); дача энесенә ~ды дача перешла к младшему брату 9. оставаться/остаться, оказываться/оказаться, очутиться; урамда ~у оказаться на улице; гаепле ~у оказаться виноватым; яланбаш ~у остаться без головного убора 10. оказываться/оказаться, очутиться, попадать/попасть (в какое-нибудь положение); уңайсыз хәлдә ~у попасть в неловкое положение; көлкегә ~у очутиться в смешном положении 11. оставаться/остаться, оказываться/оказаться, становиться/стать; эшсез ~у оказаться без дела (без работы); ятим ~у стать сиротой; бурычлы ~у остаться в долгу 12. оставаться/остаться без кого, чего-л., лишаться/лишиться кого, чего-л., терять, потерять кого, что-л. || лишение, потеря; йортсыз ~у остаться без дома; әтисез ~у лишиться отца; йокыдан ~у потерять сон; аяктан ~у лишиться ног, лишиться способности ходить; күздән ~у потерять зрение, ослепнуть 13. оставаться/остаться, спасаться/спастись || спасение; үлемнән ~у спастись от смерти; исән ~у остаться живым 14. оставаться/остаться; проигрывать/проиграть; юләр ~у остаться в дураках (в карточной игре); кәҗә ~у остаться в козлах (в игре домино) 15. отставать, оказываться/оказаться, очутиться позади 16. отставать/отстать, не успевать, не успеть || отставание; поезддан ~у отстать от поезда; отрядтан ~у отстать от отряда 17. безл. остаётся только..., следует лишь..., надо лишь..., нужно будет...; өй түбәсен ябасы гына ~ды осталось только крыть крышу; хат язасы гына ~ды надо лишь письмо написать; еларга гына ~а остаётся лишь плакать; ашыгырга ~а нужно будет поторопиться 18. пропускать/пропустить || пропуск; дәрестән ~у пропустить урок; лекциядән ~у пропустить лекцию 19. в разн. знач. отставать/отстать || отставание; эштә артка ~у отставать по работе; сәгать биш минутка артка ~а часы отстают на пять минут; модадан артка ~у отстать от моды; тормыштан артка ~у отстать от жизни 20. оставаться/остаться, задерживаться/задержаться (на какой-л. срок) || отставание; задержание; язга ~у остаться на весну; эш иртәгәгә ~ды работа осталась на завтра; ике көнгә ~у задержаться на два дня 21. в знач.(послелог) а кала 1) за..., до...; поезд китәргә биш минут ~а килеп җитү прийти за пять минут до отхода поезда; бер минут ~а дигәндә генә... только за минуту до... 2) кроме, помимо, сверх; әдәбияттан ~а музыка белән дә шөгыльләнү помимо литературы заниматься ещё и музыкой 22. в знач. вспом.(гл.) выражает: 1) утрату, ущерб, вред и переводится приставкой про-; авыз ачып ~у прозевать; күрми ~у проморгать, прозевать (о возможности увидеть); ишетми ~у прослушать; дәшми ~у промолчать 2) стремление использовать случай: а) алып ~у взять, купить, приобрести (пока есть возможность); б) задержать, не отпускать, оставить на время; в) оставить у себя, удержать, не отдать (часть чего-л.); г) не дать возможности (спасти от чего-л.); уйнап ~у а) поиграть вдоволь, поиграть (пока есть возможность); б) прозевать, упустить, пропустить что-л. (увлёкшись игрой); эшләп ~у поработать (пока есть возможность); карап ~у а) смотреть, глядеть (пока есть возможность); б) проводить взглядом, посмотреть вслед; наблюдать за уходящим (уезжающим) 3) результативное действие: йөзе агарып ~ган лицо побледнело; урам тынып ~ган улица затихла; скрипка тавышы тынып ~ды звуки скрипки умолкли; туктап ~у остановиться; аптырап ~у растеряться 4) незавершённое действие; эшли ~у продолжать работать; җырлый ~у продолжать петь; 5) кратковременность, ограниченность действия; елтырап ~у промелькнуть; күреп ~у увидеть; ишетеп ~у услышать; аңлап ~у понять

кара I(прил.) 1. чёрный (о цвете, окраске); ~ чәч чёрные волосы; ~ буяу чёрная краска 2. тёмный, чёрный (более тёмный по сравнению с обычным цветом); ~ күзләр чёрные глаза; күк йөзен ~ болытлар каплаган чёрные тучи закрыли небо 3. редко. тёмный, дремучий; ~ урман тёмный лес 4. темнокожий, смуглый; бер ~ гына кыз одна смугленькая девушка; ~ тәнле кеше темнокожий человек 5. вороной (о масти лошади); ~ айгыр вороной конь (жеребец) 6. разг. 1) грязный, нечистый, чумазый (ребёнок); ~ куллар грязные руки; ~ бармаклар нечистые пальцы 2) грязный, нечистый; нестираный; ~ керләр грязное бельё; ~ күлмәк нестираная рубашка 7. книжн. чёрный, курной; ~ мунча чёрная баня; ~ өй курная изба, кухня (в пятистенных домах или домах с пристройкой) 8. чёрный, неквалифицированный, физически тяжёлый или грязный (о работе, труде и т. п.); ~ эш чёрная работа 9. перен. книжн. тёмный, простой; необразованный; из простонародья; ~ халык простой (тёмный, необразованный) народ 10. разг. миф. чёрный, дурной, злой, нечистый; ~ көчләр чёрные силы, нечистая сила 11. перен. чёрный, тёмный, траурный; ~ кием траурная одежда; һәрвакыт ~ киемдә йөрү ходить всегда в тёмной одежде 12. перен. редко. чёрный, горестный, безрадостный, безотрадный, тяжёлый, мрачный; трудный; ~ уйлар мрачные думы; ~ хәбәр килде чёрная весть пришла; ~ язмыш трудная (тяжёлая) судьба; ~ көннәр артта калды инде горестные дни остались уже позади 13. перен. чёрный, злостный, коварный, преступный; ~ ниятләр (исәпләр) злостные мысли; ~ күңел коварная душа; ~ эшләр преступные дела 14. перен. чёрный, очень сильный; ~ кайгы очень сильное горе; ~ явым очень сильные осадки; чёрное ненастье 15. в сложн. сл. переводится компонентом черно-; ~ мыеклы черноусый; ~ кашлы чернобровый; ~ күзле черноокий, черноглазый; ~ яллы черногривый ||(сущ.) 1. каралар чёрные (фигуры шахмат, шашек); ~лар белән уйнау играть чёрными 2. перен. нечто чёрное, чернота; силуэт, очертания; тень; еракта бер ~ күренә вдали виднеется что-то чёрное

каралама (сущ.) 1. черновик; черновой набросок; драма әле ~да гына драма пока ещё в черновике 2. в знач.(прил.) черновой; ~ кулъязма черновая рукопись

карау I(неперех.) и(гл.)(перех.) 1. в разн. знач. смотреть, посмотреть, глядеть, поглядеть || взгляд; тәрәзәләрдән ~ау смотреть в окна; киләчәккә ышаныч белән ~ау с надеждой смотреть в будущее; күзләре ачулы ~ый глаза глядят злобно; бинокльдән ~ау смотреть в бинокль; балет ~ау смотреть балет; мәсьәләгә җитди ~ау смотреть на вопрос серьёзно 2. (гл.)(перех.) 1) смотреть, осматривать/осмотреть, рассматривать/рассмотреть кого-л., что-л.; иртәгә квартираны ~арга барабыз мы завтра идём смотреть квартиру; картиналар галереясын ~ау осмотреть картинную галерею 2) смотреть, осмотреть; производить/произвести осмотр, обследование || осмотр; авыруны ~ау смотреть больного; врач җәрәхәтне ~ады врач осмотрел рану 3. (гл.)(перех.) рассматривать/рассмотреть, разбирать/разобрать, обсуждать/обсудить || рассматривание, рассмотрение, разбор, разбирательство, обсуждение; утырышта күп мәсьәләләр ~адык на заседании разбирали много вопросов; суд бүген мөлкәт бүлүне ~ый суд рассматривает сегодня дело о разделе имущества 4. (гл.)(неперех.) перен. 1) смотреть, глядеть, относиться/отнестись (каким-л. образом к кому, чему-л.) || отношение; тәнкыйтькә төрлечә ~ау относиться к критике по-разному; шикләнеп ~ау смотреть с подозрением; эшкә намус белән ~ау добросовестное отношение к работе; җавапсыз ~ау относиться безответственно 5. перен. смотреть, посмотреть, считаться с кем, чем-л.; обращать внимание; кешегә ~ап торма, үз эшеңне эшли бир не обращай внимания на людей, делай своё дело 6. (гл.)(неперех.) 1) смотреть, посмотреть, считать кем-, чем-л., принимать/принять за кого-л., что-л.; туганыңа ~аган кебек кара смотри как на родного человека; эшлексез дип ~ау считать бездельником; хатыны дип ~ау принять за жену 2) разг. смотреть, рассматривать/рассмотреть, считать, полагать, думать; булдыра алмас дип ~ау думать, что не справится (не сможет); сезнең тәкъдимне реаль дип ~арга була ваше предложение можно рассматривать как реальное 7. (гл.)(перех.) смотреть, глядеть, присматривать/присмотреть, ухаживать (за больным, животным, порядком и т. п.); нянчить (ребёнка), нянчиться (с ребёнком), заботиться, позаботиться о ком-л., чём-л., оберегать кого-л., чего-л., оказывать/оказать уход || осмотр, смотр, присмотр, уход; забота; бакча ~ау ухаживать за садом; маллар ~ау ухаживать за животными; балаларны ~ау присматривать за детьми 8. (гл.)(перех.) воспитывать/воспитать, давать/дать на пропитание, содержать, опекать кого-л., помогать/помочь (материально) || воспитание, содержание на иждивении, помощь; ата-ананы ~ау помогать материально родителям; абыйсы сеңлесен бик озак ~ады брат сестру очень долго воспитывал 9. (гл.)(перех.) поддерживать/поддержать, содержать (в каком-л. состоянии, виде) || поддерживание, содержание; өйне яхшы ~ау хорошо содержать дом 10. (гл.)(перех.) смотреть, думать, заботиться, позаботиться, беспокоиться, печься о ком-л., чём-л. || забота; үз файдаңны гына ~ау заботиться только о своей выгоде; чыгып китүне генә ~ау думать только об уходе; һәркем үз ягын ~ый каждый печётся о себе 11. (гл.)(перех.) смотреть, проверять/проверить (капканы, ловушки, сети, птичьи гнёзда и т. п.) || проверка 12. (гл.)(неперех.) смотреть, глядеть, выходить/выйти, быть обращённым куда-л.; тәрәзәләре бакчага ~ый их окна выходят в сад; йортның капкасы диңгезгә ~ый ворота дома обращены к морю 13. смотреть, виднеться, выглядывать откуда-л.; болытлар арасыннан кояш ~ый выглядывает из-за туч солнце 14. (гл.)(неперех.) перен. быть в ведении, принадлежать, относиться, зависеть, быть в зависимости от кого-л., чего-л.; бу әсәр ХVIII йөзгә ~ый это произведение относится к ХVIII веку; бу җирләр кайсы колхозга ~ый? к какому колхозу принадлежат эти земли? 15. (гл.)(неперех.) перен. разг. смотреть, глядеть, поглядеть подражать кому-л.; брать пример с кого-л.; ник иптәшләреңә ~ыйсың? зачем смотришь на товарищей? алдынгыларга ~ау смотреть на передовиков; безгә ~ап бала да җырлаган була подражая нам, и ребёнок пытается петь 16. (гл.)(неперех.) перен. разг. смотреть, судить, составлять суждения, заключения (обращая внимание на какую-л. одну сторону вещей); кешенең сүзенә ~ама, эшенә кара (посл.) о человеке суди не по словам, а по делам 17. (гл.)(неперех.) разг. смотреть, заглядывать; обращать/обратить внимание, заглядываться, интересоваться, заинтересоваться кем-л.; ул хатын-кызларга ~ый он обращает внимание на женщин 18. (гл.)(неперех.) перен. смотреть, глядеть, поглядеть, обращать/обратить внимание, считаться с чем-л.; тыюга ~амау не обращать внимания на запрет; буранга ~амый несмотря на буран; авыруына ~ап тормадым не поглядел, что он болеет 19. повел. в знач.(межд.) смотри(те), гляди(те) 1) выражает предупреждение, предостережение или угрозу; ~а, таеп китмә! смотри, не поскользнись; ~а, йоклама! гляди, не усни! ~агыз, миңа эләкмәгез! глядите, не попадайтесь мне! 2) выражает удивление, изумление чем-л.; ~а нинди! смотри, какой! ~а, ничек батырлана! смотри, как храбрится! 20. в знач.(вводн. сл.) карыйм, карармын, карарбыз смотрю (смотрим); посмотрю (посмотрим); ~ыйм, сез бөтенләй икенче кеше икәнсез смотрю, оказывается, вы совсем другой человек; ~армын, нишләрсең икән посмотрю, что будешь делать 21. 1) в сочет. с деепр. на-п пробовать, попробовать, пытаться, попытаться; ашап ~ау пробовать есть; снимать пробу; язып ~ау пробовать писать; уйлап ~ау попытаться думать; тырышып ~ау попытаться 2) в повел. ф. после частицы кына (кенә) выражает предупреждение, угрозу попробуй-ка, попробуй сметь; язып кына ~а попробуй-ка напиши! тиеп кенә ~а! только попробуй тронь! 22. в знач.(нареч.) карап 1) разборчиво, выборочно; товар алсаң, ~ап ал ( погов. ) покупай товар разборчиво 2) осмотрительно, осторожно; ~ап йөр, кызым доченька, будь осторожна; ~ап өйлән женись осмотрительно 23. в функ. деепр. карап смотря, глядя; кайда булуга ~ап смотря где; сәләтенә ~ап билгеләү определить по его способностям 24. в знач.(межд.) кара (выражает чувства порицания, удивления, насмешки) смотри-ка (ты); ~а, ~а, минем белән ярышмакчы була! смотри-ка ты, хочет потягаться со мной! 25. в знач.(межд.) карасана, карачы (выражает удивление) глядь, погляди-ка, посмотри-ка; ~асана, нинди матур күбәләк посмотри-ка, какая красивая бабочка

каты (прил.) 1. твёрдый; ~ матдәләр твёрдые вещества; сыек һәм ~ ягулык жидкое и твёрдое топливо; ~ токым твёрдая порода; ~ җисемнәр твёрдые тела 2. 1) твёрдый, жёсткий; ~ матрац жёсткий матрац; ~ җир твёрдая почва; ~ алма твёрдое яблоко; ~ каләм твёрдое перо; ~ агач токымы твёрдая порода дерева; ~ кыерчык жёсткая краюшка 2) твёрдый, жёсткий, грубый, заскорузлый; затверделый (на ощупь); ~ сөлге грубое полотенце; ~ уч төбе заскорузлая ладонь; ~ шеш затверделая опухоль 3. крутой; ~ камыр крутое тесто; ~ пешкән йомырка крутое яйцо; ~ ботка крутая каша 4. 1) тугой; ~ пружина тугая пружина; ~ механизм тугой механизм; ~ туп тугой мяч 2) тугой, крепкий; колакка ~ тугой (крепок) на ухо 5. жёсткий, крепкий, крутой, сильный (о стихийных явлениях); ~ җил чыкты поднялся сильный ветер; ~ салкын крутой мороз 2) сильный, быстрый (о течении); сильный, проливной (о дожде); ~ агым сильное течение; ~ яңгыр ява башлады пошёл проливной дождь 6. крепкий (насыщенный, сильнодействующий); ~ кофе крепкий кофе; ~ чәй крепкий чай; ~ эчемлекләр крепкие напитки; ~ тәмәке крепкий табак 7. перен. твёрдый, стойкий; железный, непоколебимый, непреклонный; ~ кул железная рука; җитәкчелеккә ~ кеше кирәк для руководства нужен твёрдый человек 8. перен. твёрдый, сильный, решительный, настойчивый, непреклонный; ~ тон решительный тон; ~ ихтыяр сильная воля 9. жестокий, ожесточённый, упорный; ~ көрәш ожесточённая борьба; ~ изү жестокий гнёт; ~ сугышлар упорные бои 10. жёсткий, строгий; ~ график жёсткий график; ~ тәртип строгая дисциплина, жёсткий порядок; ~ срок кую назначить жёсткий срок 11. перен. крутой, строгий, суровый, жестокий; ~ җәза строгое наказание; ~ мөгамәлә жестокое обращение; ~ законнар суровые законы; ~ чаралар крутые меры; ~ шелтә бирү дать строгий выговор 12. перен. жёсткий, крепкий, суровый, резкий; грубый; ~ сүз крепкое слово; ~ тәнкыйть резкая критика; ~ чыгыш суровое выступление; ~ әйтелеш грубое произношение 13. перен. крепкий, сильный, громкий, звучный; бик ~ тавыш очень громкий голос 14. перен. тяжёлый, мучительный; ~ авыру тяжёлая болезнь 15. перен. скупой, жадный, прижимистый; акча ягына ~ кеше насчёт денег прижимист 16. перен. крепкий, глубокий; ~ йокы крепкий сон 17. перен. жёсткий; ~ су жёсткая вода ||(нареч.) 1. жёстко, крепко, круто, очень сильно; җил ~ исә очень сильно дует ветер; яңгыр ~ ява дождь сильно идёт 2. перен. твёрдо, железно, непоколебимо, непреклонно; ~ командалык итү командовать железно; үз дигәнендә ~ тора стоит на своём непоколебимо 3. перен. 1) твёрдо, сильно, решительно, непреклонно; ~ сөйләшү говорить непреклонно; ~ чыгыш ясау выступать решительно 2) жестоко, ожесточённо, стойко, упорно; ~ саклану защищаться стойко; ~ сугышу драться жестоко 3) жестоко, строго, сурово; ~ сорау спрашивать строго; ~ җәзалау наказывать строго; тәртипне ~ кую дисциплину ставить строго; ~ кыйнау жестоко бить 4. перен. крепко, сильно, резко; ~ тәнкыйтьләү резко критиковать; ~ ачулану крепко рассердиться; раскричаться, разозлиться; бик ~ бәхәсләшү очень сильно спорить 5. перен. крепко, сильно, громко, звучно; ~ кычкыру громко кричать 6. перен. тяжело, мучительно; ~ яраланган тяжело ранен; ~ авыру мучительно болеть 7. перен. крепко, глубоко; ~ йоклау крепко спать; ~ ялгышу глубоко ошибаться 8. твёрдо; уверенно; ~ басып йөрү ходить, ступая уверенно 9. с силой, сильно; бик ~ сугу ударить очень сильно ||(сущ.) 1. твёрдое, жёсткое; ~да йоклау спать на жёстком; ~га бәрелү удариться о твёрдое 2. корка; ипи ~сы корка хлеба

катылык (сущ.) 1. твёрдость, жёсткость; токымның ~гы твёрдость породы; үлән ~гы жёсткость травы; агачның ~гы твёрдость дерева 2. сила (бурана, ветра, течения и т. п.); җилнең ~гына каршы торырлык түгел силе ветра трудно противостоять 3. жёсткость; суның ~гы жёсткость воды 4. в разн. знач. крепость; металлның ~гы крепость металла; холыкның ~гы крепость характера; иртәнге йокының ~гы крепость утреннего сна; тәмәке ~гы крепость табака 5. громкость, строгость, суровость, грубость, твёрдость (голоса) 6. перен. 1) жестокость, деспотичность; суровость, строгость; ата-ананың ~гы суровость родителей; иркенлек боза, ~ төзәтә (посл.) свобода портит, строгость исправляет 2) жестокость, грубость, чёрствость; җанның ~гы харап итә безне чёртвость души губит нас; ~к белән бернәрсә дә алдырып булмый жестокостью ничего не добьёшься 7. перен. скупость, прижимистость, жадность

кәфил (сущ.) книжн. 1. порука; гарант, гарантирующее лицо; халыклар ризыгына тәңре ~дер гарантом обеспечения людей пищей является сам всевышний ||(прил.) 1. гарантированный, являющийся гарантом; ул безгә ~ он нам гарантирован 2. достаточный; байлыкка хезмәт ~ (посл.) для богачества достаточен труд

кидерү (гл.)(перех.) 1. одевать/одеть кого-л. || одевание; балага пальто ~ одеть на ребёнка пальто 2. надевать/надеть, натягивать/натянуть, надвигать/надвинуть (одежду, обувь, чехол и т. п.) || надевание; мендәргә тыш ~ надеть наволочку на подушку; авыруга күлмәк ~ надеть на больного рубашку; аягына оекбаш ~ натянуть ему носки на ноги 3. обувать/обуть, надевать/надеть кому-л. обувь; балага аяк киеме ~ обуть ребёнка 4. надевать/надеть || надевание; йөзек ~ надеть перстень; камыт ~ надеть хомут 5. надевать/надеть, насаживать/насадить || надевание; кармакка суалчан ~ насадить червяка на крючок 6. огибать/обогнуть || огибание; тәгәрмәчкә шин ~ обогнуть колесо шиной

киенү (возвр.) от кию 1 1. одеваться/одеться, облачаться/облачиться во что-л. || одевание, облачение; өскә ~ү одеться во что-л.; өр-яңадан ~ү одеться во всё новое; җылы ~ү тепло одеться; ~ә белү-зур осталык умение одеваться-большой талант 2. одеваться/одеться, нарядиться/наряжаться кем-л. || одевание кем-л.; бәйрәмчә ~ү нарядиться по-праздничному; карчык булып ~ү одеться старухой 3. приодеться, одеваться/одеться; быел яхшы гына ~де ул в этом году он прилично приоделся 4. перен. одеваться/одеться, покрываться/покрыться чем-л. (обычно зеленью, листвой и т. п.); бөтен җир яшел киемгә ~гән вся земля покрылась зеленью

киерелү (возвр.) 1. расширяться/расшириться; атның танаулары ~гән ноздри лошади расширены 2. натягиваться/натянуться, натуживаться/натужиться, напружиться, напрягаться/напрячься || напряжение; мускуллар ~гән мускулы напряжены; җилкән җил белән ~гән паруса натянуты ветром 3. потягиваться, тянуться (после сна, от усталости) || потягивание 4. в знач.(нареч.) киерелеп 1) во всю силу, во всю мощь; ~еп яңагына сугу изо всей силы ударить по щеке 2) перен. гордо, выпятив грудь; ~еп атлау шагать гордо

кинәнү (гл.)(неперех.) 1. радоваться, порадоваться, обрадоваться кому, чему-л.; утешаться/утешиться кем, чем-л. || радость, отрада; утеха; балаларның бәхетенә ~ү радоваться счастью детей; табигатьнең матурлыгына ~ү радоваться красоте природы 2. 1) наслаждаться/насладиться чем-л. (музыкой, природой, фруктами и т. п.), испытывать (получать) удовольствие, наслаждение от чего-л. (от верховой езды, от прогулки в лес, от игры в футбол) || наслаждение, удовольствие; ауга йөреп ~ү наслаждение охотой; получать удовольствие от охоты 3. в знач.(нареч.) кинәнеп с удовольствием, с наслаждением (слушать музыку) с радостью, радостно; ~еп эшләү работать с удовольствием; ~еп көлеп жибәрү радостно засмеяться

(сущ.) 1. разг. см. кисәкчек1; кар ~ләре снежные комочки; пыяла ~ләре осколочки стекла 2. лингв. частица (бит ведь, же; гына только)

коры прил 1. в разн. знач. сухой; ~ кием сухая одежда; ~ идән сухой пол; ~ җир сухое место; ~ җил сухой ветер, суховей; ~ һава сухой воздух; ~ чәч сухие (нежирные) волосы; ~ суык сухой мороз; ~ пар сухой пар; ~ йөк сухой груз; өстәлне ~ чүпрәк белән сөртү вытереть стол сухой тряпкой; дарыны ~ тоту держать порох сухим; ~ һава шартларында в условиях сухой погоды; в сухую погоду; ~ кашык авыз ерта ( погов. ) сухая ложка рот дерёт 2. сухой, засохший, высохший; ~ яфрак высохший лист; ~ чишмә высохший источник; ~ чыбык-чабык сухой валежник, сухолом; ~ утын сухие дрова, сушняк; ~ утын белән чи дә яна (посл.) с сухими дровами и сырое горит 3. в знач.(сущ.) в косв. ф. 1) корыга на сушу; ~га чыгу выйти на сушу 2) корыдан с суши; по суше, посуху; ~дан һөҗүм итү атаковать с суши; ~дан бару идти по суше 4. засушливый; сухой ~ ел засушливый год; явымсыз ~ көннәр сухие дни, без осадков 5. перен. разг. пустой, порожний; ~ кесә пустой карман; ~ чемодан күтәреп кайту вернуться с пустым чемоданом 6. перен. пустой, напрасный, тщетный; бесполезный, голый, бесплодный; ~ сүз пустые слова, пустые разговоры, болтовня; ~ вәгъдә пустые (голые) обещания; ~ хыял бесплодная (несбыточная) мечта; ~ кызгану напрасная (бесполезная) жалость; ~ дәгъва тщетное требование 7. перен. голый; не застланный; ~ сәкедә яту лежать на голых нарах; ~ идәндә йоклау спать на голом полу 8. перен. голый; один, одни, только, только лишь; ~ саннар голые цифры, одни цифры; җир дигәндә ~ таш и земля-то-одни камни 9. перен. один, без ничего, а также без перевода в смысле: не калорийный, без мяса и масла; ~ чәй белән канәгатьләнү довольствоваться одним чаем (чаем без ничего); ~ ипи ашау есть один хлеб; ~ бәрәңге белән ерак бара алмассың на одной картошке далеко не уйдёшь 10. перен. сухой, строгий, холодный; ~ кеше сухой человек 11. перен. сухой, не выразительный (о языке, речи и т. п.); мәкаләнең теле артык ~ язык статьи слишком сухой ||(нареч.) 1. сухо; ~ гына кул бирү сухо подать руку; хат кыска һәм ~ язылган письмо написано кратко и сухо; үзен рәсми һәм ~ тоту держать (вести) себя официально и сухо 2. без ничего, ни с чем; с пустыми руками; өйгә кергән ~ чыкмас, гүргә кергән кире чыкмас (посл.) вошедший в дом пустым не уйдёт, а сошедший в могилу обратно не выйдет; яудан ~ кайтканчы, яралы кайт (посл.) со щитом иль на щите (букв. лучше вернуться с поля боя раненным, чем с пустыми руками, т. е. без победы)

котсыз (прил.) 1. безобразный, неуклюжий, уродливый, страховидный прост. (о человеке); ~ гына бер адәм какой-то страшноватый человек 2. страшный, наводящий страх 3. редко бессовестный, нечестный 4. страшно холодный; резкий, пронизывающий (о ветре); лютый 5. неприглядный, неуютный ||(нареч.) некрасиво, безобразно

котып (сущ.) 1. геогр. полюс || полярный, северный; Көньяк ~ Ю~жный полюс; Төньяк ~ны тикшерүче исследователь Северного полюса; ~ бозлары полярные льды; ~ экспедициясе полярная экспедиция; ~ аюлары полярные медведи; ~ төннәре полярные ночи 2. перен. полюс; противоположность; әйтерсең, кешенең тормышы уңыш һәм уңышсызлыктан гына тора, шушы ике ~ арасында башка берни дә юк как будто жизнь человека состоит только из побед и поражений и(межд.) этими полюсами больше ничего нет

кочак (сущ.) 1. объятие; ~кка атылу броситься в объятия; ~гыннан котылырга тырышу стараться освободиться (выскользнуть) из чьих-л. объятий; киң җәелгән ~к широко распахнутые объятия 2. (обычно со словом бер) 1. охапка; бер ~к печән охапка сена; ворох сена; бер ~к утын охапка дров, вязанка дров 2. охват, обхват; имәннең юанлыгы бер ~к дуб в один обхват толщиной; ~к җитмәс кабак үстерү вырастить тыкву более одного обхвата (охвата) величиной 3. перен. ворох; куча; очень много; бер ~к яңалык ворох новостей; бер ~к хат куча писем; бер ~к сәлам әйтү передать большой привет 4. перен. 1) объятие, постель; лоно книжн. ; яшь кәләш ~гы көтә ждут объятия молодухи (невесты) 2) редко. лоно; табигать ~гы лоно природы; ата-ана ~гында под крылышком родителей (жить) 3) объятие (земли, темноты и т. п.); салкын җир ~гында ятып калу остаться лежать в сырой земле (букв. в объятиях холодной земли); төн ~ гына кереп югалу исчезать в ночной темноте (букв. в объятиях ночи); диңгез ~гына ташлану бросаться в объятия моря; язмыш ~гына ташлану бросать на произвол (в объятия) судьбы 5. перен. рука; подчинение; контрреволюция ~гына эләгү попасть в руки контрреволюции

кузгалту (гл.)(перех.) 1. шатать, расшатать 2. см. кузгату кузгалу (гл.)(неперех.) 1. двигаться/двинуться, раздвигаться; сдвигаться/сдвинуться с места, трогаться/тронуться, страгиваться/стронуться || сдвигание; юлга ~ двигаться в путь (в путь-дорогу); машина авырлык белән генә ~ды машина стронулась с трудом; атлар ~ды лошади тронулись; боз ~у подвижка льда, ледоход, подвижка льда на реке; урыныңнан ~ма! не двигайся! 2. шевелиться/шевельнуться, пошевелиться/пошевельнуться, обладать способностью движения, двигаться || шевеление; аяк-куллары берни сизми, ~мый руки и ноги ничего не чувствуют, не двигаются; авыруның хәле начар, ~мый ята больному плохо, лежит без движения (пошевельнуться не может) 3. двигаться, тронуться с места, шевелиться/шевельнуться; расшевеливаться/расшевелиться; жилнең әсәре дә юк, коры яфрак та ~мый нет никакого ветра, даже сухой лист не шевельнётся; урыныңнан ~ма! не двигайся! не шевелись! (стой, смирно!); урыныннан да ~мады даже с места не сдвинулся; и не пошевелился 4. вставать/встать, подниматься/подняться на ноги; ~ган җиреннән кире утырды встал было, да обратно сел; ~мый утыру сидеть, не вставая; яңа гына (табыннан) ~дык только что (поднялись) из-за стола (в смысле: только что поели) 5. вставать/встать; проснувшись, подняться с постели; шәһәр кешесе кояш чыкмый ~мый горожане до солнца не встают (в смысле: спят долго); кояш белән бергә ~у вставать с солнцем 6. перен. подниматься, восстать; взбунтоваться; азатлык өчен көрәшкә ~у подняться на борьбу за свободу 7. перен. подниматься/подняться, возникать/возникнуть (о гневе, чувстве обиды, ненависти, любви и т. п.); күңелендә рәнҗү хисе ~ды в душе его возникло чувство обиды; ачу ~у рассердиться, разгневаться (букв. поднялось чувство гнева); йөрәгемдә ~ган нәфрәт хисе возникшее в моём сердце чувство ненависти 8. подниматься/подняться, быть поставленным, возникать/возникнуть (о проблемах, вопросах и т. п.); җыелышта хезмәт дисциплинасы мәсьәләсе ~ды на собрании поднимался вопрос о трудовой дисциплине 9. перен. подниматься/подняться, начинаться/начаться; возникать/возникнуть (буран, буря, сильный ветер и т. п. или шум, спор, скандал и т. п.); кичкә давыл ~ды к вечеру поднялась буря; дуслык турында бәхәс ~ды начался спор о дружбе 10. перен. начинаться/начаться (о войне, бунте, восстании и т. п.); восстание ~ган началось восстание 11. перен. возобновляться/возобновиться (о боли), разбередиться, растравливать(ся)/растравить(ся) (о ране), повторяться/повториться (о болезни) || возобновление, повторение; иске яралар ~ды разбередились старые раны

купецлык (сущ.) 1. положение (дело, деятельность) купца || купеческий; ~к кәсебе купеческий промысел 2. качество, свойственное купцам (прижимистость, расчётливость, торгашество); ~гына бару (бирелү) проявлять свой купеческий дух; ~к күрсәтү проявлять/проявить купеческий нрав, купеческий характер; ~кка чыгу стать купцом, выходить/выйти в купцы

курка-курка (нареч.) опасливо, с опаской; дрожа от страха; ул безгә курка-курка гына якынлашты он приблизился к нам с опаской

кую (гл.)(перех.) 1. класть, ставить, поставить; класть, положить (куда, как); бастырып кую ставить стоймя; яткырып кую класть горизонтально; аркылы кую класть, положить поперёк; урынына кую ставить, класть на (своё) место; кулын күкрәгенә куеп положа руку на грудь (на сердце); чәйнекне плитәгә кую ставить чайник на плиту; китапны өстәлгә кую положить книгу на стол 2. помещать/поместить; ставить, поставить || помещение куда; арбаны лапаска кую ставить телегу под навес 3. размещать/разместить || размещение; пулемётларны флангларга кую размещать пулемёты по флангам 4. девать/деть (в вопросах); кая куйдың? куда дел (подевал)? 5. приставлять/приставить, приложить (телефонную трубку к уху) 6. возложить || возложение; пьедесталга чәчәкләр кую возложить цветы на пьедестал 7. вставлять/вставить || вставка (стекло в раму; искусственные зубы и т. п.); влагать/вложить || вложение 8. прилаживать/приладить || прилаживание; приделывать/приделать || приделывание; прикреплять/прикрепить || прикрепление; ишеккә эчке йозак кую приделать к двери внутренний замок; чиләккә тотка кую прикрепить к ведру дужку 9. подкладывать/подложить || подкладывание (опоры, подушки) 10. ставить/поставить 1) копну, скирду; дом, башню, статую 2) караул, часового 3) ... итеп кую (начальником, директором, заведующим) 4) тесто на брожение; котёл на огонь 5) концерт, пьесу, рекорд, мат 6) подпись; печать, штамп 7) точку, запятую; отметку 8) оценки 9) вопрос, проблему 10) условие; цель 11) порядок, режим 12) на кон, на пари 13) на рассмотрение, обсуждение, голосование 11. (нәрсәгә кую) оставлять/оставить, ставить || оставление (под воздействием чего-л.); агымга кую пустить на самотёк, пустить по течению (плот); утка кую ставить на огонь; җилгә кую проветрить 12. выставлять/выставить || выставление на...; сатуга кую выставить на продажу 13. в разн. знач. прикладывать/приложить || приложение; гамәлгә (эшкә) кую задействовать; приложить к делу (действию); белем һәм көч куеп приложив знания и силы 14. разг. определять, назначать || определение, назначение (в определённом размере); хакын илле сум кую определить цену в пятьдесят рублей 15. почитать/почесть, засчитать, счесть за ...; үзен зурга кую строить из себя шишку 16. см. кушу3; исем кую наречение именем 17. 1) оставлять/оставить; прекращать/прекратить (какое-л. дело, привычку, занятие и т. п.); куегызчы әле шуны да оставьте же это; мин моны болай гына куймам я это так просто не оставлю 2) бросать/бросить; куйсаңчы шул гадәтеңне брось, пожалуйста, эту свою (нехорошую) привычку 18. диал. книжн. отпускать, пускать (на волю); освобождать (пленного) 19. вспом.(гл.) 1) бәйләп кую (крепко) привязать (к чему-л., чем-л.); борып кую закрутить; каплап кую накрыть, закрыть (крышкой) 2) хисаплап кую (заранее) подсчитать; әйтеп кую заблаговременно предостерегать, предупреждать; ятлап кую (загодя) вызубрить, выучить 3) мәче майны ашап куйган кошка (воровски) съела масло 4) кычкырып ~кую вскрикнуть; сикереп ~кую подпрыгнуть 20. вспом.(гл.) ясаган да куйган взял и сделал; вот так и сделал; сделал и был таков; шулай дип уйлады да куйды решил что так, и больше к этому вопросу не возвращался; әйтеп тә куйды уже и высказал; сразу и высказался (недолго думая)

күзләштерү 1. (многокр.) от күзләү I 2. просматривать, высматривать (временами, иногда) 2. перен. преследовать, иметь (ставить) целью || преследование; үз файдасын гына ~ү преследовать только личную выгоду

кызу (гл.)(неперех.) 1. накаливаться, накаляться/накалиться, калиться, раскаляться/раскалиться || каление, накал (металла, воздуха) 2. жариться (на огне, на сковороде) 3. гореть, преть, нагреваться || горение, нагревание (о сене, зерне и т. п.); юеш ашлык тиздән ~а башлый влажное зерно вскорости начинает гореть 4. быть в жару (от болезни); подниматься/подняться (о температуре тела); бер ~дым, бер туңдым меня бросало то в жар, то в холод 5. краснеть || покраснеть от прилива крови; ике битем ~а ут кебек моё лицо как огонь горит 6. 1) убыстряться/убыстриться; ~ып чапкан атлар разгорячённые лошади 2) разогнаться, набирать ход; бер ~гач, туктап та булмый когда разгонишься, трудно остановиться 7. нагреваться/нагреться, разогреться (о двигателе, моторе) 8. кипеть, закипеть; быть, становиться/стать кипучим (о работе, борьбе, общественной жизни); пойти; уен ~ды игра пошла 9. перен. горячиться, вспылить || вспышка (гнева); тукта, ~ма әле син погоди ты, не горячись 10. (нәрсәгә ~у) питать страсть к чему, возбуждаться/возбудиться (при виде чего); гореть, загораться/загореться желанием, приобретать/приобрести что; киемгә ~у питать страсть к (хорошей) одежде 11. перен. разг. хмелеть, охмелеть; пьянеть, опьянеть; опохмелиться, быть под хмельком, под градусом; ул шактый ~ган он изрядно под градусом 12. в знач.(нареч.) кызып с жаром, с азартом, азартно; ~ып бәхәсләшү азартно спорить 13. 1) войти во вкус 2) входить/войти в раж (азарт) 3) сильно рассердиться; разозлиться, разгневаться ||(сущ.) жара; зной; көннең ~уында в дневную жару ||(прил.) 1. калёный, раскалённый, накалённый; ~ таба раскалённая сковорода 2. жаркий, горячий, знойный, палящий; кояшның ~у нурлары палящие лучи солнца 3. быстрый (о течении реки) 4. оживлённый (о движении) 5. перен. горячий, кипучий; напряжённый (о работе, процессе) 6. перен. страстный; пламенный, пылкий, жгучий (о чувствах и т. п.); ~ мәхәббәт пылкая любовь; ~ дәрт пламенная страсть 7. перен. вспыльчивый, несдержанный; бигрәк ~асың инде очень уж несдержан 8. в знач.(нареч.) кызуында пока горячий, в разгаре; мәсьәләне ~уында хәл итү решить вопрос своевременно; тимерне ~уында сук куй железо пока горячо ||(нареч.) 1. жарко, с жаром; учак ~ яна костёр горит жарко 2. жарко, знойно; бүген бик ~ сегодня очень жарко 3. быстро, бурно, стремительно; эш ~у барды работа шла быстро; су ~у ага вода течёт быстро; эшне ~у тоту вести дело в быстром темпе; обделать мигом, быстренько справиться; 4. преимущ. в редупликативной ф. кызу-кызу 1. оживлённо; кызу-кызу сөйләшәләр оживлённо переговариваются 2. быстро, торопливо; кызу-кызу атлау торопливо шагать 3. нетерпеливо; кызу-кызу гына карап алу нетерпеливо оглянуться

кызыгу (гл.)(неперех.) 1. интересоваться, увлекаться/увлечься кем-чем; проявлять/проявить интерес к кому-чему || увлечение; малга ~у интерес к богатству; шөһрәткә ~у увлечение славой 2. соблазняться/соблазниться, прельщаться/прельститься, польститься чем || соблазнение, прельщение чем; матурлыгына ~гып соблазняясь её красотой 3. разг. завидовать, позавидовать; зариться, позариться || зависть; байлыкка ~у завидовать богатству 4. см. күз&кызу 5. в знач.(прил.) кызыгырлык 1) завидный; кеше ~ырлык людям на зависть; такой, что люди позавидуют 2) см. кызык кызый (сущ.) разг. 1. девушка (при обращении); әй, ~ ! эй, девушка! 2. девочка; девонька (какая-то); девка прост. ; әнә бер ~ килә вон идёт девочка какая-то

кыйшанлау (гл.)(неперех.) 1. вихляться, вертеться; вихлять, вилять || виляние (телом) 2. перен. разг. 1) вилять, лукавить || виляние, мудрствование (в разговоре); ~мый гына әйт скажи прямо, говори без околичностей 2) ломаться, жеманиться, кривляться || жеманство, кривляние; ~п йөри шунда так себе кривляется (всё время) 3. диал. кокетничать, угодничать || кокетничание, кокетство; угодничание

кыланмыш (сущ.) см. кыйланмыш кылану (гл.)(неперех.) 1. вести себя; действовать, поступать определённым образом; яхшы гына ~! веди себя хорошо! ул ипле ~а действует он аккуратно (ладно) 2. см. кыйлану1, 2. 3. вытворять/вытворить чудеса; чудить; представляться, рисоваться, изображать из себя; языксыз кыз ни ~мас невинная девушка чего только не вытворит

II(част.) огранич. см. гына II(союз) 1. опред. только, как, как только, лишь столько, едва только, чуть только; өйдән ~ чыктык, коеп яңгыр ява башлады только вышли из дому, как начался проливной дождь; яктыра ~ башлый, авыл халкы инде аяк өстендә чуть только рассветает, вся деревня уже на ногах 2. против. 1) с отриц. словом түгел не только... , но и; зурлар ~ түгел, балалар да не только взрослые, но и дети; син ~ түгел, башкалар да не только ты один, но и другие 2) в сочет. с союзами бары, тик, бары тик и только; бары кырый йорт тәрәзәсендә ~ ут күренә и только в самом крайнем доме светится окно; тик кичкә таба ~ көн бераз сүрелә только к вечеру жара немного спадает

кыса I(сущ.) 1. обрамление, рама, рамка; переплёт; обечайка, оправа 2. перен. рамки; закон ~сы рамки закона 3. разг. остов, коробка, каркас; ~сы гына калган остался только остов 4. диал. льномялка 5. книжн. парник, рассадник 6. диал. опалубка; форма (станок) для выделки кирпича из глины

матавык (сущ.) диал. 1. беспокойство, хлопоты, канитель; возня; көндәлек эш ~лары хлопоты повседневных дел 2. помеха; эше шундый, ~сыз гына булмас работа такая, без помех не обойдётся 3. суматоха, сумятица, неразбериха; бу ~ нәрсәдән башланды әле? с чего началась эта суматоха? ||(прил.) см. матавыклы

маталану (гл.)(неперех.) диал. 1. возиться с чем-л., суетиться, копошиться разг. || возня, суетня; бу йөрүләр файдасыз ~ гына булып калды эта беготня оказалась бесполезной вознёй 2. см. матавыклану 3. диал. спутаться (о волосах, нитках) 4. диал. перен. льстить кому-л.

мәгъкуль (прил.) книжн. 1. подходящий, приемлемый; сообразный, разумный, рациональный; заслуживающий одобрения (план, совет, проект и т. п.); ~ шартлар булса гына риза согласен, если будут подходящие условия 2. в знач.(предик.) 1) приемлемо; рационально; разумно, сообразно; акыл әйтсәң, ~ әйт ( погов. ) если хочешь посоветовать, посоветуй хоть разумно 2) в функ. сказ. хорошо, ладно, согласен; аңлашылды, ~ эшләрмен понял, ладно, сделаю

мирт (сущ.) бот. 1. мирт || миртовый; мәңге яшел ~ агачы вечнозелёное дерево мирт (миртовое дерево) 2. мн. миртсыманнар миртовые; канәфер агачы, эвкалипт ~сыманнар семьялыгына керәләр гвоздичное дерево, эвкалипт относятся к семейству миртовых

моны указ. (мест.) вин. п. бу 1. 1) это, этого (знать, строить, защищать, учить, торопить) 2) (про) это, об этом; ~ бөтен урам белә (про) это знает вся улица 2. при замещении слов, имеющих форму только мн. числа этих, их; ~ (чаңгыны) майлысы бар их (лыжи) надо смазать || с частицей гына обычно переводится с усилит. частицей уж 1. это уж, этого уж, этот уж; ~ гына беләбез это уж знаем 2. этого уж, его уж; ~ гына җиңәрбез это уж (о трудностях или о каком-то субъекте) осилим (выдержим, одолеем, победим)





Тәсадеф

 

 

 

 

 

Сәхифә турында / О проекте