Русско-татарский словарь:
водиться (гл.) 1. (иметься) булу, яшәү; в реке водятся ерши елгада шыртлакалар бар 2. с кем, разг. (дружить) йөрешү, аралашу как водится гадәттәгечә, гадәт буенча
необычность (сущ.)(ж) мн. (нет)гадәттәгечә булмау
обыкать (гл.) обл. см. обыкнуть обыкновение (сущ.)(с)гадәт, гадәттәге тәртип; по обыкновению гадәттәгечә; против обыкновения гадәттәгегә каршы
обычно (нареч.)гадәттә; как обычно гадәттәгечә; праздники обычно проходят весело гадәттә бәйрәмнәр күңелле үтә
черево (сущ.)(с) обл. см. чрево черед (сущ.)(м) разг. чират, тәртип, нәүбәт идти (пойти) своим чередом үз тәртибендә бару, гадәттәгечә бару, үз нәүбәтендә бару
Татарско-русский словарь:
гадәтән (нареч.) книжн. см. гадәттәгечә гадәти (прил.) 1. обыкновенный, обычный; привычный; ~ эшләр обыкновенные дела; ~ эш вакыты обычное рабочее время 2. привычный, постоянный; такой, как всегда, үзенең ~ урынына килеп утыру сесть на своё привычное (постоянное) место 3. обыкновенный, обычный, ничем не примечательный; заурядный; ~ генә авыл, йортлары да ~ обыкновенное село, и дома обычные; ~ бер артист заурядный артист; 4. обыденный, повседневный, обычный, рядовой, житейский; ~ тормышта в повседневной жизни; көндәлек ~ мәшәкатьләр всегдашние обыденные заботы; иң ~ сүз самая обыденная фраза; ~ хәл рядовой случай 5. обычный, естественный; нормальный; ~ зурлыктагы нормальной величины; ~ күренеш естественное явление ||(нареч.) нормально, посредственно; концерт ~ узды концерт прошёл нормально
гадәттәгечә (нареч.) 1. обычно, по-обычному, обыкновенно, по обыкновению; как обычно, как всегда; ~ елмаеп каршы алу встречать как обычно, с улыбкой; ~ булмау быть необычным 2. просто, обыкновенно; без изменений; ~ киенгән одет просто; гомер ~ уза жизнь течёт как обычно; ~ яшәү жить без изменений, по-старому 3. (вводн. сл.) как обычно, как всегда; как принято, как водится; обыкновенно; коридорда, ~, кешеләр йөреп тора в коридоре, как всегда, ходят люди; балалар, ~, урамнарга чыкканнар дети, как обычно, вышли на улицу
Тәсадеф