Русско-татарский словарь:
аврал (сущ.)(м)аврал ( 1. мор. корабльдә гадәттә тревога буенча барлык команданың катнашы белән үткәрелә торган ашыгыч эш 2. перен. бөтен коллективның, катнашы белән башкарыла торган ашыгыч эш)
алкоголический (прил.)эчкече …ы; алкоголические наклонности эчкече гадәтләре
аллопатия (сущ.)(ж)аллопатия (гомеопатиягә капма-каршы буларак дәвалауның гадәттәге системасы)
амброзия (сущ.)(ж)амброзия ( 1. только ед. борынгы грек мифологиясендә аллалар ашы; 2. устар. поэт. хуш ис; 3. перен. гадәттән тыш тәмле ашамлык)
амврозия (сущ.)(ж)амброзия ( 1. только ед. борынгы грек мифологиясендә аллалар ашы; 2. устар. поэт. хуш ис; 3. перен. гадәттән тыш тәмле ашамлык)
американизм (сущ.)(м) мн. (нет)америкачылык ( 1. Америка милләтчелеге, Америка империализмы һәм фашизмы, котырган расачылык; 2. лингв. инглиз теленең Америкада барлыкка килгән үзенчәлеге; 3. Америка эшкуарларына хас сыйфатлар, гореф-гадәтләр, акчага хиреслек, шәхси максатларга ирешүдә бернинди чаралардан да тартынмау)
англоман (сущ.)(м)англоман (гореф-гадәттә, тормышта инглизләргә иярүче, Англиядә эшләнгән барлык әйберләрне сөюче)
англомания (сущ.)(ж) мн. (нет)англомания, англоманлык (гореф-гадәттә, тормышта инглизләрчә булырга тырышу, Англиядә эшләнгән барлык әйберне сөю)
англоманство (сущ.)(с) мн. (нет)англомания, англоманлык (гореф-гадәттә, тормышта инглизләрчә булырга тырышу, Англиядә эшләнгән барлык әйберне сөю)
барак (сущ.)(м)барак ( 1. вакытлы торак; 2. спец. больницаның аерым бер бүлеге, гадәттә йогышлы авырулар өчен булган бүлек)
басурман (сущ.)(м) уст. басурман (башка диндәге кеше-гадәттә ислам динендәге кеше)
бедуинский (прил.)бәдәви ...-ы; бәдәвиләр ...-ы; бедуинский обычай бәдәвиләр гадәте
борзый (прил.)җитез, елгыр, елдам, йөгерек; (гадәттә ат турында); борзый конь елдам ат
будний (прил.) см. будничный будничный (прил.) 1. эш …ы; будничный день эш көне 2. перен. (повседневный) көндәлек, көндә була торган; будничная работа көндәлек эш 3. перен. (безрадостный) гадәти, көндәлек; күңелсез; будничная жизнь гадәти тормыш
бурсацкий (прил.)бурсак ...-ы; бурсацкие нравы бурсак гадәтләре
вакханалия (сущ.)(ж) 1. вакханалия (борынгы Греция белән Римда шәраб алласы Вакх хөрмәтенә үткәрелә торган бәйрәм) 2. эчкечелек тамашасы, гадәттән тыш кәеф-сафа
вестись (гл.) 1. алып барылу; башкарылу, үткәрелү; ведутся переговоры сөйләшүләр алып барыла 2. безл. гадәткә керү; гадәт булып килү, килү; так ведется исстари электән шулай килә 3. страд. от вести 1, 2, 4
ветхозаветный (прил.)борынгы, иске; иске карашлы; ветхозаветные нравы иске гореф-гадәтләр
взяточнический (прил.)взятка алу ...-ы; взяточнические привычки взятка алу гадәтләре
водиться (гл.) 1. (иметься) булу, яшәү; в реке водятся ерши елгада шыртлакалар бар 2. с кем, разг. (дружить) йөрешү, аралашу как водится гадәттәгечә, гадәт буенча
возвеселять (гл.) книж. устар. см. возвеселить возвеселяться (гл.) книж. устар. см. возвеселиться возвести (гл.) 1. что (поднять глаза) текәү, югарыга күтәрү 2. что (соорудить) торгызу, кору, салу, төзү; возвести дом ей торгызу; возвести фундамент фундамент салу 3. кого-что во что күтәрү; (дәрәҗә) бирү; возвести в герои герой итеп күтәрү; возвести в генералы генерал чины бирү; возвести в закон закон дәрәҗәсенә күтәрү 4. что во что, мат. күтәрү; возвести в степень дәрәҗәгә күтәрү 5. перен. что на кого-что ягу, тагу; возвести обвинение гаеп тагу; возвести клевету яла ягу 6. что к чему барып тоташу, килеп бәйләнү; некоторые обычаи можно возвести к глубокой древности кайбер гореф-гадәтләрне тирән борынгылыкка барып тоташа дип карарга мөмкин возвести на престол (трон) тәхәткә утырту; возвести в принцип принцип итеп кую
войти (гл.)во что 1. керү; войти в дом өйгә керү; войти в комиссию комиссиягә керү 2. (уместиться) сыю, сыеп бетү; в шкаф вошло много книг шкафка бик күп китап сыйды 3. с чем (обратиться) керү, мөрәҗәгать итү; войти в дирекцию с заявлением дирекциягә гариза белән керү 4. (вникнуть) асылын аңлау, төшенү; войти в суть дела эшнең асылына төшенү войти в быт көнкүрешкә керү; войти во вкус тәмен табу, тәмен аңлап алу; войти в доверие ышаныч казану; войти в жизнь гадәткә әйләнү; тормышка керү; войти в историю тарихка керү; войти в колею элекке эзенә төшү, элекке эзенә кайту; войти в курс төшенү, төшенеп җитү, аңлау; войти в положение чье хәленә керү; войти в привычку гадәткә әйләнү; войти в силу көченә керү; войти в строй сафка басу
восходить (гл.) 1. см. взойти1, 2; 2. к чему барып тоташу, барып бәйләнү, …дан килү; многие обычаи восходят к древности бик күп гореф-гадәтләр борынгы заманнардан килә
вредный (прил.)зарарлы, зыянлы; вредная привычка зарарлы гадәтләр; вредные примеси зарарлы кушылмалар
всегдашний (прил.)һәрвакыттагы, һәркайчандагы, һәрчактагы; гадәттәге, даими; всегдашний гость даими кунак
вседневный (прил.) устар. көн саен була торган, һәр көнне була торган; гадәттәге
втянуться (гл.) 1. эчкә суырылу, эчкә бату, эчкә керү, эчкә батып керү; у больного втянулись щеки авыруның яңаклары эчкә баткан 2. (постепенно войти, углубиться) килеп керү 3. перен. катнашу, кушылу, катнашып (кушылып) китү, тартылу, тартылып китү; втянуться в разговор сүзгә тартылу 4. перен. гадәтләнү, ияләшү, күнегү, гадәтләнеп (күнегеп, ияләшеп, кереп) китү; втянуться в работу эшкә кереп китү
вывестись (гл.) 1. бетү, юкка чыгу; пятно вывелось тап бетте; старые обычаи вывелись иске гореф-гадәтләр юкка чыкты 2. (появиться-о птенцах) чыгу
выработаться (гл.)барлыкка килү, …п китү; выработалась привычка гадәтләнеп китү
выходящий (прил.): из ряда вон выходящий гадәттән тыш, бик сирәк була торган, бик сирәк очрый торган
галломан (сущ.)(м)галломан (француз телен, гореф-гадәтләрен һ.б. исе китеп яратучы кеше)
галломания (сущ.)(ж) мн. (нет)галломания (француз телен, гореф-гадәтләрен һ.б. исе китеп ярату)
галлофоб (сущ.)(м)галлофоб (француз теленә, гореф-гадәтләренә һ.б. нәфрәт белән караучы кеше)
галлофобия (сущ.)(ж) мн. (нет)галлофобия (француз теленә, гореф-гадәтләренә һ.б. нәфрәт белән карау)
германофил (сущ.)(м)германофил (немец телен, гореф-гадәтләрен һ.б. яратучы)
германофильство (сущ.)(с) мн. (нет)германофиллык (немец телен, гореф-гадәтләрен һ.б. ярату)
германофоб (сущ.)(м)германофоб (немец теленә, гореф-гадәтләренә һ.б. нәфрәт белән караучы)
гигантски (нареч.)чиктән тыш, гадәттән тыш; гигантски трудная задача чиктән тыш кыен мәсьәлә
голубица I(сущ.)(ж) книж. устар. 1. см. голубка; 2. саф, гыйффәтле (гадәттә кызлар турында)
дагестанский (прил.)дагстан …ы; Дагстан …ы; дагестанские обычаи дагстан гореф-гадәтләре; дагестанские языки Дагстан телләре
дело (сущ.)(с) 1. эш; дело воспитании молодежи яшьләрне тәрбияләү эше; быть без дела эшсез булу 2. кого-чего эш, бурыч; защита отечества-дело всего народа ватанны саклау-бөтен халык бурычы 3. эш, шөгыль, йомыш; ходить по делу эш артыннан йөрү 4. вакыйга, хәл, эш; дело было осенью бу хәл көзен булды 5. мәсьәлә, эш; не в том дело мәсьәлә анда түгел 6. хәл, эш; как дела? нихәл?; дела как сажа бела погов. эшләр хөрти, хәлләр шәптән түгел 7. эш, дело; подшить к делу делога тегеп кую ближе к делу мәсьәләгә якынрак килү; виданное ли дело язмаганны, гомердә булмаганны; вот это дело! менә монысы шәп!, мена монысы ярый!; в самом деле чыннан да, дөрестән дә, чынлап та; в чем дело? эш нәрсәдә?, эш нәрсәгә терәлде?, ни бар?; гиблое дело эш харап, барып чыкмаслык эш; говорить дело акыллы фикер әйтү, дөрес киңәш бирү; грешным делом гөнаһ шомлыгына каршы, ялгышлык белән; дело вкуса кемгә нәрсә ошый, кем нәрсә тели; дело в шляпе эш пеште; эш бетте, көлтә җыясы гына калды; эш барып чыкты; дело делать җитди эш белән шөгыльләнү, юк-бар белән маташмау; дело дошло (доходит) до … эш … барып җитте; дело житейское гадәти эш; дело за … эш аннан гына тора; дело идет о… сүз … турында бара; дело мастера боится погов. эш остасыннан курка; дело привычки кем нәрсәгә күнеккән; дело с концом или [и] делу конец бетте-китте, вәссәлам; дело случая очраклы хәл; дело стало за кем-чем эш … генә тора; другое (иное) дело анысы башка нәрсә, анысы башка мәсьәлә; есть такое дело! була ул!, булдырабыз аны!; за дело (наказать) тиешле, урынлы (җәза); (наградить) лаеклы (бүләк), идти (пойти) в дело эшкә ярау, куллана (файдалана) башлау; известное дело билгеле нәрсә, мәгълүм нәрсә; иметь дело с кем-чем нәрсә белән эш итү; к делу! эшкә тотыну!, эшли башлау!; между делом эш арасында; на деле эштә, практикада; на самом деле см. в&самом&деле ; не у дел эшсез; ну и дела! эшләр менә кая таба китте!, эшләр менә ничеккә китте!; первым делом беренче нәүбәттә (чиратта), әүвәле, башта; пустить (употребить) в дело эшкә ярату, эштә файдалану; то и дело һәрвакыт диярлек, өзлексез, туктаусыз; то ли дело бөтенләй башкача; это дело десятое монысы мөһим түгел, монысы әлләни түгел, анысы качмас
держаться (гл.) 1. за кого-что тотыну, тотынып тору; ребенок держится за мать бала әнисенә тотынып тора 2. перен. за что ябышып яту, ычкындырмау; держаться за старую должность иске эш урынына ябышып яту 3. эләгеп (тотылып) тору, тору; пуговица еле-еле держится төймә чак-чак кына эләгеп тора; держаться на подпорках терәүләр белән генә тотылып тору; крышка не держится капкач тормый 4. за что тотып тору; держаться за отмороженное ухо өшегән колакны тотып тору 5. тору; держаться прямо туры басып тору; еле держаться на ногах аяк өстендә чак тору 6. перен. үзен тоту; он держится очень скромно ул үзен бик тыйнак тота; держаться смело, уверенно [үзеңне] кыю, ышанычлы тоту 7. чего, за кем-чем бару; держаться правой стороны уң яктан бару 8. бирелмәү, бирешмәү, каршы тору; держаться до прибытия подкрепления өстәмә көчләр килеп җиткәнче бирешмәү 9. перен. чего тоту, эш итү; тору; держаться определенных правил билгеле кагыйдәләр буенча эш итү; держаться своего мнения үз фикерендә тору; буенча эш итү 10. саклану, дәвам итү; некоторые обычаи долго держатся кайбер гадәтләр озак сакланалар; холода держались долго салкыннар озак дәвам итте 11. тору, булу, йөрү; держаться вместе бергә йөрү; держаться в стороне читтә тору 12. (сдерживаться) түзеп тору, тыелып тору; он долго держался, старался быть спокойным ул озак тыелып торды, тыныч булырга тырышты 13. страд. от держать 1-3 в чем душа [только] держится авызын ачса, үпкәсе күренә; тире дә сөяк кенә; держаться на волоске кыл өстендә тору; едва (с трудом) держаться на ногах көчкә басып тору (арудан, хәлсезлектән һ.б.ш.); только держись! чыдап кына тор!, чыда гына!
держиморда (сущ.)(м)и(сущ.)(ж) разг. держиморда (тупас, кансыз, каты кеше, полицейский гадәтләре булган кеше)
дикий (прил.) 1. кыргый; кыр; дикие растения кыргый үсемлекләр; дикий лук кыр суганы 2. кыр …ы; киек; дикий гусь киек каз 3. вәхши, кыргый; дикие племена вәхши кабиләләр 4. аулак, тын, кеше аяк басмаган; дикие леса кеше аяк басмаган урманнар 5. перен. [чиктән тыш) тупас, дуамал; дикие нравы тупас гадәтләр 6. перен. әкәмәт, кыргый, гаҗәп, сәер, акылга сыймаслык; дикая мысль кыргый уй 7. перен. разг. кыргый, тартынучан, оялчан, оялучан; дикий ребенок кыргый бала 8. разг. бик көчле, искиткеч зур; дикий восторг искиткеч зур шатлык дикое мясо яман ит (җәрәхәт читендә); отдыхать диким способом кыргый юл белән ял итү, путевкасыз ял итү
дожинки (сущ.)ед. нет, обл. урак беткән көн (бу көнне авыл халкы гадәттә бәйрәм итә)
домостроевский (прил.) книж. каты, тупас, искереп беткән; домостроевские нравы искереп беткән гадәтләр
дурацкий (прил.)ахмак …ы; ахмакларча…, тилеләрчә …, мәгънәсез, юньсез; юләр; дурацкий разговор мәгънәсез сүз; дурацкие привычки юньсез гадәтләр; дурацкие выходки тилеләрчә кыланышлар
дурной (прил.) 1. начар, әшәке, яман; сасы; дурной запах әшәке ис 2. алама, бозык, әдәпсез; дурные привычки әдәпсез гадәтләр дурной глаз яман күз; кричать (вопить) дурным голосом прост. ачы (ямьсез) тавыш белән кычкыру (акыру)
ежедневный (прил.) 1. көндәлек …, көн саен …а торган, һәр көн …а торган; ежедневная газета көн саен чыга торган газета 2. көндәлек, гадәттәге; ежедневные заботы көндәлек мәшәкатьләр
жест (сущ.)(м) 1. ым, ишарә, кул хәрәкәте; выразительный жест тирән мәгънәле ишарә; привычный жест гадәти ишарә 2. перен. кыланыш; благородный жест галиҗәнапларча кыланыш сделать красивый жест яхшы эш эшләү
жестокость (сущ.)(ж) 1. катылык, рәхимсезлек, кансызлык, шәфкатьсезлек, мәрхәмәтсезлек; жестокость нравов гореф-гадәтләрнең рәхимсезлеге 2. (жестокий поступок) каты мөгамәлә, каты чара
живучий (прил.) 1. (жизнеспособный) яшәүчән, яшәргә сәләтле 2. перен. озак саклана торган, гомерлек; живучий обычай озак саклана торган гадәт
закаиваться (гл.) разг. см. закаяться закал (сущ.)(м) 1. см. закалить1; закал стали корычны чыныктыру 2. чыныкканлык, чыныккан булу; сталь крепкого закала нык чыныккан корыч 3. перен. (выносливость) ныклык, чыныкканлык человек старого закала иске тәрбия алган кеше, иске гореф-гадәтләрне саклаучы кеше
законодатель (сущ.)(м) 1. законнар чыгаручы 2. перен. яңалык кертүче; яңа гадәтләр урнаштыручы; законодатель мод яңа модалар кертүче
законодательница (сущ.)(ж) 1. (устанавливающий законы) законнар чыгаручы; 2. перен. яңалык кертүче; гадәт (гореф) урнаштыручы; законодатель мод модалар кертүче
закоренелый (прил.) 1. тамыр җәйгән, нык урнашкан; закоренелые привычки нык урнашкан гадәтләр 2. ашып узган, төзәлмәслек; закоренелый преступник төзәлмәслек җинаятьче
закоренеть (гл.)в чем бик нык бирелү (берәр ярамас гадәткә); закоренеть в предрассудках юк-бар ышануларга бик нык бирелү
заладить (гл.) разг. 1. что и без доп. такылдау, кат-кат әйтү; заладить одно и то же һаман бер нәрсә турында такылдау 2. с неопр. (делать одно и то же) гадәтләнү, өйрәнеп китү, гадәтләнеп китү; он заладил ходить в кино кинога йөрергә гадәтләнеп китү
замачивать (гл.) разг. см. замочить замашки (сущ.) мн. разг. гадәт, кылану, кыланыш; барские замашки байларча кылану
зародыш (сущ.)(м) 1. (человека, животного) яралгы; (растения) бәбәк, бәбәнәк 2. перен. башлангыч чор; подавить дурную привычку в зародыше начар гадәтне башлангыч чорында ук юкка чыгару
засилье (сущ.)(с)кого-чего, чье, какое зарарлы йогынты; засилье мещанских настроений мещанлык гадәтләренең зарарлы йогынтысы
заскорузнуть (гл.) 1. кытыршылану, кату, бирчәю; руки заскорузли куллар кытыршыланды 2. перен. катып калу, (искелеккә) ябышып яту; заскорузнуть в косности иске гадәтләргә ябышып яту
заурядный (прил.)гади, гадәти, урта[ча]; заурядный актер гади актер
звезда (сущ.)(ж)в разн. знач. йолдыз; Полярная звезда Тимер казык йолдызы; пятиконечная звезда биш канатлы йолдыз; маршальская звезда маршал йолдызы; морская звезда зоол. диңгез йолдызы; звезда первой величины беренче зурлыктагы йолдыз звезда экрана атаклы киноактриса; звезд с неба не хватает акылга таман кеше; арты белән киртә җимерми, гадәти кеше; верить в свою звезду үз бәхетеңә ышану; родиться под счастливой звездой бәхетле булып туу
зоологический (прил.) 1. зоология …ы; зоологический сад зоология бакчасы 2. перен. разг. хайвани, хайваннарча …; хайваннар …ы; зоологические нравы хайваннарча тупас гадәтләр
изолгаться (гл.)алдарга (ялганнарга) гадәтләнү, ялганчыга әйләнү
инверсия (сущ.)(ж) лингв. , лит. инверсия (җөмләдәге сүзләрнең гадәттәге тәртибен үзгәртү)
инерция (сущ.)(ж) 1. физ. инерция; двигаться по инерции инерция буенча хәрәкәт итү 2. перен. дәртсезлек, сүлпәнлек, хәрәкәтсезлек, инициативасызлык по инерции гадәт буенча, аңсыз рәвештә
инициаторша (сущ.)(ж) разг. см. инициатор инкассатор (сущ.)(м)инкассатор (түләнергә, тапшырылырга тиешле акчаны гадәттә банктан читтә документ белән кабул итүче)
иностранщина (сущ.)(ж) мн. нет, разг. пренебр. иностранщина (капиталистик җәмгыятькә һәм аның идеологиясенә хас һәм прогрессив, социалистик идеологиягә дошман булган гадәтләр, йолалар, кыланышлар, сүзләр)
интеллигентский (прил.)интеллигентлык ...-ы; интеллигентларча ..., интеллигентларга хас; интеллигентские привычки интеллигентлык гадәтләре, интеллигентларга хас гадәтләр
исключительный (прил.) 1. махсус, үзенә бер аерым; исключительные права махсус хокуклар 2. гадәттән тыш; исключительный случай гадәттән тыш вакыйга 3. разг. бик яхшы, искиткеч, бик шәп; изделия исключительного качества бик яхшы сыйфатлы әйберләр
исполинский (прил.) 1. алып …ы, әзмәвер …ы; гадәттән тыш зур; человек исполинского роста гадәттән тыш озын буйлы кеше 2. бик зур, гадәттән тыш зур; исполинский размах гадәттән тыш зур колач; исполинские планы бик зур планнар
кабацкий (прил.) 1. кабак ...-ы; кабацкое вино кабак аракысы; 2. перен. разг. неодобр. әдәпсез, тупас, кабак ...-ы; кабацкие нравы тупас гадәтләр, кабак гадәтләре
казенный (прил.) 1. казна …ы; казенное имущество казна милке 2. перен. формаль, бюрократларча …; казенный подход к делу эшкә формаль мөнәсәбәт 3. перен. гади, гадәти; коры, ярлы, төссез; казенный стиль коры стиль; казенный язык коры тел казенная палата казна палатасы (революциягә кадәрге Россиядә: губернада акчалата салымнарны җыю эше белән идарә иткән учреждение); казенная часть воен. (мылтыкның яки орудиенең) арткы өлеше
калийный (прил.) см. калиевый калика (сущ.)(м)нар.- поэт. этногр. : калики переложив ил гизүче хәерчеләр (гадәттә: төрле дини җырлар җырлап, ил гизеп йөрүче сукыр хәерчеләр)
каннибальский (прил.) книж. каннибаллык ...-ы; каннибальские нравы каннибаллык гадәтләре
кварта (сущ.)(ж)кварта ( 1. кайбер илләрдә бөртекле һәм сыек әйберләр үлчәве, гадәттә бер литрдан аз гына артыграк; 2. муз. диатоник гамманың дүртенче баскычы; 1 һәм 4 баскычлар арасындагы интервал; 3. спорт. фехтованиедә каршы якның һөҗүмен кире кайтару алымнарының берсе)
колея (сущ.)(ж) 1. (след колеса) эз, тәгәрмәч эзе 2. ж.-д. колея выйти (выбиться) из колей чыгырыннан чыгу; жизнь вошла в обычную колею тормыш гадәттәге эзенә төште
конгресс (сущ.)(м)конгресс ( 1. зур, гадәттә, халыкара съезд, киңәшмә 2. илләрендә закон чыгару органының атамасы)
крепыш (сущ.)(м) разг. таза, нык (гадәттә балалар турында)
культивировать (гл.)что 1. с.-х. культивацияләү, культивация ясау (үткәрү) 2. (разводить) үстерү, үрчечү; культивировать сою соя үстерү 3. перен. (развивать) җәелдерү, тарату, гадәткә кертү; культивировать рациональные способы работы эшнең рациональ ысулларын җәелдерү
культивироваться (гл.) страд. книж. 1. үстерелү, иген үстерелү; 2. җәелдерелү, таратылу, гадәткә кертелү
ластик I(сущ.)(м) разг. ластик (гадәттә кием эчлегенә куела торган киҗе-мамык тукыма)
левират (сущ.)(м) мн. (нет)левират (кайбер халыкларда баласыз тол хатынның үз каенесенә кияүгә чыгу гадәте)
легендарный (прил.) 1. (являющийся легендой) легендар; легендарный рассказ легендар хикәя 2. легендар, гадәттән тыш, тиңе булмаган; легендарная личность легендар шәхес 3. перен. (неправдоподобный) уйдырма …, ялган, кеше ышанмаслык…
легковесный (прил.) 1. җиңел, гадәттәгедән җиңелрәк; легковесная монета гадәттәгедән җиңелрәк акча 2. перен. җиңел, җитди булмаган, сай, өстән-өстән генә; легковесная натура җиңел табигать; легковесное суждение өстән-өстән генә фикерләү
линч (сущ.)м.: суд Линча Линч суды (Америкада бернинди тикшерүсез һәм судсыз җәзалап, кыйнап үтерү, урам суды; бу суд негрларга карата кулланыла); закон Линча Линч законы (Америкада реакцион буржуазия тарафыннан негрларга һәм революционерларга карата кулланыла торган урам суды, судсыз җәзалап, кыйнап үтерү гадәте)
лукуллов (прил.)лукуллов пир = гадәттән тыш бай (мул) мәҗлес
лукулловский (прил.) книж. гадәттән тыш бай, гадәттән тыш мул (туй, мәҗлес турында гына)
маврский (прил.) истор. мавр ...-ы; маврлар ...-ы; маврские обычаи мавр гадәтләре
мадригал (сущ.)(м)мадригал (кечкенә генә мактау шигыре, гадәттә берәр ханымга багышлап языла)
малозаметный (прил.) 1. аз гына беленә торган; аз гына күренгән, беленер-беленмәс, күренер-күренмәс; малозаметное пятнышко аз гына беленә торган (беленер-беленмәс) тап; 2. гадәти, гади; малозаметный случай гади вакыйга
манера (сущ.)(ж) 1. гадәт; манера вести себя үз-үзеңне тоту гадәте 2. манера, рәвеш; манера пения җырлау манерасы
манто с( нескл. )манто (хатын-кызлар кия торган, гадәттә мехтан тегелгән киң пальто)
маньячество (сущ.)(с) мн. нет, разг. маньяклык, мания хәле (бер фикер яки идея белән гадәттән тыш мавыгу авыруы)
могущий (прил.) книж. 1. булдыра ала торган; 2. устар. см. могучий мода (сущ.)(ж) 1. мода; войти в моду модага керү; выйти из моды модадан чыгу; одет по моде модача киенгән 2. мн. моды модалар; журнал мод модалар журналы; женские моды хатын-кыз модалары 3. прост. (манера поведения) гадәт; взял моду ругаться сүгенү гадәтенә өйрәнгән
набраться (гл.) 1. (берникадәр) җыелу, туплану; в яму набралась вода чокырга су җыелган 2. кого-чего җыелу; набралось рублей сто йөз сумлап акча җыелды; наберется килограммов десять бер ун килограмм җыелыр 3. перен. чего җыю, җитү; набраться духу (смелости, храбрости) бөтен кыюлыкны җыю; набраться сил көч җыю; набраться ума (разума) акыл җыю 4. чего (усвоить) үзләштерү; набраться разных умных слов төрле акыллы сүзләр үзләштерү; набра новых правил яңа кагыйдәләр (гадәтләр) үзләштерү 5. чего. разг. җиткерү, төткәрү, табып бетерү; на него денег не наберешься аңарга акча төткәрә алмассың
навыкате см. навыкат навыкать (гл.) простореч. ияләшү, күнегү, гадәтләнү
навыкнуть (гл.) простореч. ияләшеп җитү, ияләшеп бетү, күнегеп җитү, күнегеп бетү, гадәтләнеп бетү, ияләшеп китү, гадәтләнеп китү
Татарско-русский словарь:
адат (сущ.) диал. привычка; обычай; см. тж. гадәт адато (сущ.) юр. адато ( со дня составления )
арыну (гл.)(неперех.) 1. избавляться/избавиться, отделываться/ отделаться (от ненужной вещи, психологических недостатков, долгов, беспокойств); отвязываться (от какой-л. мысли, надоедливого собеседника, кредиторов) || избавление; мәшәкатьтән ~у избавиться от хлопот; шул гадәтеннән ~а алмый не может избавиться от этой своей привычки 2. избавляться/избавиться (от тяжёлой ноши, лишнего груза, иноземного ига), освобождаться/освободиться; выпутываться/выпутаться (из долгов, из беды) || избавление, освобождение 3. оправляться/оправиться (от болезни, сна, подавленного состояния и т. п.) 4. очищаться/очиститься, расчищаться/расчиститься, освобождаться/освободиться; высвобождаться/высвободиться || очищение, очистка, освобождение от чего, высвобождение из-под чего; җир кардан ~ып беткәч когда земля полностью очистится от снега (высвободится из-под снега); елга боздан ~а река освобождается ото льда; күк йөзе болытлардан ~ды небо очистилось от туч
әүвәлге (прил.) 1. прежний, предыдущий; сугыштан ~ еллар предвоенные годы; ~ гадәтләр прежние привычки; безнең ~ директор наш прежний директор 2. исходный, первичный, начальный, первоначальный; ~ хәленә кайту вернуться к исходному положению; вернуться к прежнему состоянию
башкисәрлек (сущ.) 1. разбой; разбойничья выходка || разбойничий; ~ гадәтләре разбойничьи привычки 2. молодечество, лихость; ~ күрсәтү показать (выказать) молодечество
бергәлек (сущ.) 1. общность, единство; совместность; тел ~ге общность языка; мәдәният ~ге общность культуры; гореф-гадәтләр ~ге общность обычаев; тормыш ~ге совместность жизни; карашлар ~ге единство взглядов 2. дружба, единодушие, согласие; сплочённость; ~ккә ант итү дать клятву дружить; ~ккә ни җитә что лучше дружбы (согласия, сплочённости) 3. тесная связь; союз; колхозчылар белән галимнәрнең ~ге тесная связь колхозников и учёных (с учёными); Язучылар ~ге Союз писателей
берегү (гл.)(неперех.) 1. соединяться/соединиться, сплачиваться/сплотиться, объединяться/объединиться; берничә авыл бер колхоз булып ~кте несколько деревень объединились в один колхоз; бишәр кешелек төркемнәргә ~гү объединяться (соединяться) в группы по пять человек 2. скрепляться, присоединяться/присоединиться друг к другу, соединяться/соединиться; бүрәнәләр яхшы ~ккән брёвна хорошо скреплены друг с другом 3. сходиться/сойтись (во мнениях); сговариваться/сговориться; соответствовать друг другу; карашлар ~кте мнения сошлись 4. закрепляться/закрепиться, упрочиваться/упрочиться, утверждаться/утвердиться; бер гадәте аның гомергә ~геп калды одна из его привычек навечно закрепилась 5. разг. осваиваться/освоиться (с новой обстановкой, средой); привязываться/привязаться, приживаться/прижиться, сживаться/сжиться; бер-береңә ~гү, дус яшәү привязаться друг к другу, жить дружно; алар яңа фатирга ~ккәннәр инде они уже освоились на новой квартире 6. укрепляться/укрепиться; глубоко проникать, прочно западать (в сознание, память и т. д.); хәтергә нык ~гү прочно укрепиться в памяти
борынгы (прил.) 1. 1) старинный, старый, древний, стародавний; исконный, извечный, былой, доисторический; ~ тарих, ~ заман тарихы древняя история; ~ акчалар древние монеты; ~ гадәт (йола) старая традиция; старинный обряд (обычай, пережиток); ~ заманнардан бирле со стародавних времён; ~ нәсел старинный род 2) в знач.(сущ.) мн. борынгылар древние; ~лар культурасы (сәнгате) культура (искусство) древних 2. былой, прежний; ~ заманнарда в прежние времена
бөркү I(перех.) 1. сбрызгивать/сбрызнуть, брызгать/брызнуть на кого, что, обрызгивать/обрызгать, побрызгать, кропить, окроплять/окропить, покропить, опрыскивать/опрыскать || сбрызгивание, обрызгивание, опрыскивание; гөлләргә су ~ү опрыскивать цветы водой; алмагачларны ~ү обрызгивать яблони; чәчкә ислемай ~ү окропить волосы духами; керләргә су ~ү сбрызнуть бельё водой 2. излучать/излучить, испускать/испустить, выделять/выделить, выпускать/выпустить, бить (потоком, сильной струёй, массой и т. п.) || излучение, испускание, выделение, выпускание; самовар пар ~и самовар испускает пар; кояш нур ~и солнце излучает; мич төтен ~и печь извергает дым (дымит) 3. издавать/издать, излучать/излучить (жар, запах, свет и т. п.), обдавать/обдать, пыхать (жаром, дымом, теплом) || излучение; кичен җир үзеннән җылы ~и вечером земля излучает тепло; эссе ~ү обдавать жаром 4. перен. излучать/излучить, сиять, светить, светиться чем-л., озарять/озарить (каким-л. чувством, настроением и т. п.) || излучение, сияние, озарение; күзләре гадәттән тыш яктылык ~и глаза его излучают необыкновенный свет; аның йөзе бәхет ~и его лицо озарено (светится) счастьем; его лицо излучает счастье
гадәт (сущ.) 1. привычка, обыкновение, обычай 2. привычка; манера поведения; повадки, наклонности; яман ~ләр дурные наклонности; үз-үзеңне тоту ~е манера вести себя, манера поведения; кеше сүзен бүлү-начар ~ перебивать собеседника-дурная привычка; ерткыч хайваннар ~е повадки хищных зверей 3. замашки; байлар ~е барские замашки 4. обычно во мн. ч. гадәтләр обычаи, нравы; традиция
гадәт-йола (сущ.) собир. обычаи, нравы
гадәт-холык (сущ.) собир. нрав, характер, поведение
гадәтән (нареч.) книжн. см. гадәттәгечә гадәти (прил.) 1. обыкновенный, обычный; привычный; ~ эшләр обыкновенные дела; ~ эш вакыты обычное рабочее время 2. привычный, постоянный; такой, как всегда, үзенең ~ урынына килеп утыру сесть на своё привычное (постоянное) место 3. обыкновенный, обычный, ничем не примечательный; заурядный; ~ генә авыл, йортлары да ~ обыкновенное село, и дома обычные; ~ бер артист заурядный артист; 4. обыденный, повседневный, обычный, рядовой, житейский; ~ тормышта в повседневной жизни; көндәлек ~ мәшәкатьләр всегдашние обыденные заботы; иң ~ сүз самая обыденная фраза; ~ хәл рядовой случай 5. обычный, естественный; нормальный; ~ зурлыктагы нормальной величины; ~ күренеш естественное явление ||(нареч.) нормально, посредственно; концерт ~ узды концерт прошёл нормально
гадәтиләнү (гл.)(неперех.) становиться/стать привычным
гадәтилек (сущ.) 1. обыкновенность, обычность, привычность (дела, места) 2. обыденность, обычность (пейзажа, жизни)
гадәтләндерелү (гл.) страд. от гадәтләндерү приучиваться, быть приученным
гадәтләндерү (гл.)(перех.) приучать/приучить; прививать/привить || приучивание к чему, привитие (навыков)
гадәтләнү (гл.)(неперех.) 1. 1) привыкать/привыкнуть, приучаться/приучиться к чему; брать/взять за привычку что; усваивать, приобретать привычку к чему-л.; ятып укырга ~ү взять за привычку читать лёжа; иртә белән гимнастика ясарга ~ү привыкнуть заниматься по утрам гимнастикой; өйдә утырырга ~еп китү приучиться сидеть дома 2) в знач.(прил.) гадәтләнгән привычный к чему; ~гән тормыш привычная жизнь; ~гән хәрәкәт белән привычным движением 2. разг. повадиться; мәче чоланга керергә ~гән кошка повадилась лазить в чулан
гадәтле (прил.) 1. имеющий привычку, имеющий обыкновение; яман ~ кеше человек с дурными привычками; сәер ~ кеше человек со странностями, странный человек 2. вежливый, учтивый; воспитанный, благовоспитанный
гадәтлелек (сущ.) воспитанность, благовоспитанность, вежливость, учтивость
гадәтсез (прил.) разг. невоспитанный, невежливый, неучтивый (не имеющий хороших привычек ||(нареч.) невоспитанно; невежливо, неучтиво
гадәтсезләнү (гл.)(неперех.) разг. вести себя непристойно, невежливо, грубо, неучтиво; показать свою невоспитанность
гадәтсезлек (сущ.) разг. невоспитанность; невежливость, неучтивость
гадәттә 1. (нареч.) обычно, обыкновенно, большей частью; постоянно; ~ көндезен ул йоклый днём он обычно спит 2. (вводн. сл.) обычно, обыкновенно, как правило; ул, ~, бик тыныч кеше он, обычно, очень спокойный человек
гадәттәге (прил.) 1. обычный, привычный; ~ тынычлык бозылды нарушилась привычная тишина; ~ тормыш обычная жизнь 2. постоянный, всегдашний, обыденный; ~ урынын эзләү искать своё постоянное место; ~ гаилә мәшәкатьләре обыденные семейные заботы; ~ шаяртулар всегдашние шутки 3. очередной; шаянның ~ кыланышы очередная выходка шалуна; ~ ызгыш-талаш очередной скандал 4. в сравнительных оборотах гадәттәгедән ... обычного; ~дән иртәрәк раньше обычного, пораньше; ~дән ешрак чаще обычного
гадәттәгечә (нареч.) 1. обычно, по-обычному, обыкновенно, по обыкновению; как обычно, как всегда; ~ елмаеп каршы алу встречать как обычно, с улыбкой; ~ булмау быть необычным 2. просто, обыкновенно; без изменений; ~ киенгән одет просто; гомер ~ уза жизнь течёт как обычно; ~ яшәү жить без изменений, по-старому 3. (вводн. сл.) как обычно, как всегда; как принято, как водится; обыкновенно; коридорда, ~, кешеләр йөреп тора в коридоре, как всегда, ходят люди; балалар, ~, урамнарга чыкканнар дети, как обычно, вышли на улицу
гадәтчә (нареч.) 1. обычно, как обычно, как всегда; ~ ул кичен өйдә була он вечером обычно бывает дома 2. как прежде, как раньше; по-прежнему, по-старому; һәм, ~, хат тарату хезмәтенә тотынды и начал, как прежде, разносить письма 3. по обычаю; иске ~ по старому обычаю; туйны хәзерге ~ үткәрү сыграть свадьбу по современному обычаю 4. в знач.(предик. сл.) нормальный, обыкновенный; нормально, обыкновенно; ашау-эчү ~ питание нормальное; бүлмәнең җылылыгы ~ в комнате температура нормальная
гомумиләшү (гл.)(неперех.) книжн. 1. становиться/стать народным, обобществляться/обобществиться || обобществление; җитештерү коралларының ~үе обобществление орудий производства 2. распространиться, становиться/стать общеупотребительным; укрепиться, прочно установиться; ~еп киткән терминнар общеупотребительные термины; ~кән гадәт установившийся обычай
гореф (сущ.) 1. см. гореф-гадәт; үзе белгән ~не куу соблюдать свой обычай, придерживаться установленного порядка 2. традиция; ~ буенча по обычаю, по традиции
гореф-гадәт (сущ.) 1. обычай; обычаи, нравы, уклад жизни; татар халкының гореф-гадәтләрен өйрәнү изучение обычаев татарского народа; иске гореф-гадәт старинные обычаи; гореф-гадәткә буйсыну подчиняться обычаю, соблюдать обычай 2. порядок; традиция; монда урнашкан гореф-гадәт буенча по установленному здесь порядку; по здешней традиции
ил I(сущ.) 1. страна, государство; совет иле советская страна; капитализм илләре страны капитализма; бөтен ил буенча по всей стране 2. родина, отечество; ил сакчысы защитник родины; ил язмышы судьба родины; илнең төтене дә тәмле ( погов. ) и дым отечества сладок 3. край; туган илдә булып кайту побывать в родном краю; чит илләрдән из чужих краёв 4. 1) народ, люди; население; үз кадерен белмәгән ил кадерен белмәс (посл.) кто не умеет ценить себя, тот не оценит и народ; кто себя не уважает, не будет уважать и людей 2) мир, общество || мирской; ил белән всем миром (обществом); ил белән килгән бәла авыр булмый ( погов. ) с миром и беда не убыток; ил төкерсә күл булыр (посл.) с миру по нитке-нищему кафтан (букв. если плюнет народ, то образуется озеро); ил гадәтенчә по морскому обычаю 5. диал. деревня, селение, село || сельский; Чуар иле деревня Чурилино; Таузар иле Таузарово; сез үзегез кайсы илнеке? Вы сами из какой деревни будете?; ил җире сельская местность
иске (прил.) 1. старый, изношенный, поношенный (об одежде); ~ күлмәк старое платье 2. старый, ветхий, обветшалый (дом, колодец); ~ түбә ветхая крыша 3. старый, устаревший, несовершенный (фасон, порядок, стиль); ~ эш алымнары старые методы работы; ~ фикерле кеше человек со старыми взглядами 4. старый; давний; ~ танышлар старые знакомые; ~ дус ике яңа дустан яхшырак (посл.) старый друг лучше новых двух 5. старый, прежний, бывший (начальник, номер телефона); ~ эш урыны старое место работы; ~ адрес прежний адрес 6. старый, давно известный (факт, случай); ~ мәзәк старый анекдот 7. былой, давно минувший, прошлый; ~ заманнарда в былые времена 8. старый, существующий издавна, давно существовавший (порядок, обряд, праздник); ~ юл старая дорога 9. застарелый; ~ гадәтләр застарелые привычки ||(сущ.) 1. изношенное, старьё, хлам; ~не утка ягу сжечь (всё) изношенное; ~ яңаны саклый (посл.) старое новое бережёт 2. устаревшее; старое 3. пелёнка
ишарә (сущ.) 1. жест, мимика; знак, знаки, кивок; баш ~се кивок головой; гадәти ~ привычный жест; ~ белән сөйләшү говорить, изъясняться знаками (жестами, мимикой, кивком) 2. намёк, кивок (тонкий, колкий); ~гезне аңладым я понял ваш намёк 3. книжн. знак; калынлык ~се твёрдый знак
йола (сущ.) 1. обряд, церемония; ритуал рел. || обрядовый; ритуальный; туй ~лары свадебные обряды (церемонии); дини ~лар религиозные ритуалы; үлгән кешене искә алу ~сы поминальный обряд; поминки; ~ җырлары обрядовые песни; ~ хезмәте күрсәтү оказывать ритуальные услуги 2. обычай, нрав; иске гадәт, иске ~лар старые привычки, старые обычаи (нравы); ~ буенча по обычаю; ~ булып китү войти в обычай, стать обычаем, превратиться в обычай; көнкүреш ~лары житейские нравы; кәләш сайлау ~сы смотрины; ~ саклау соблюдать (блюсти) обычай
кадим (прил.) книжн. 1. старинный, древний, давный; ~нән калган гореф-гадәтләр древние обычаи, обычаи старины 2. прежний, старый, давний; ~ эш давнее дело 3. перен. реакционный, консервативный; үзе, ~ булса да, аптека тота хотя сам и консерватор (консервативен), а имеет аптеку
кертү (гл.)(перех.) 1. вводить/ввести, впускать/впустить, пропускать/пропустить, пускать/пустить, заводить/завести кого-что, куда || введение, ввод, впуск, пропуск; шәһәргә гаскәр ~ү ввести войска в город; тамашачыларны залга ~ү впустить (пропустить) зрителей в зал; атны абзарга ~ү завести коня в конюшню 2. допускать/допустить, пропускать/пропустить, пускать/пустить || допуск, допущение кого к кому, чему-л.; авыру янына ~ү пропустить к больному; студентны имтиханнарна ~ү допустить студента к экзаменам 3. спорт. пропускать/пропустить, забивать/забить || пропуск, забивание; капкага тупны ~ү пропустить (забить) мяч в ворота 4. вносить/внести, вводить/ввести внутрь чего-л., куда-л. || внесение, внос, ввоз; әйберләрне бүлмәгә ~ү вносить вещи в комнату; чит илдән товарлар ~ү ввоз товаров из-за границы; утынны ишегалдына ~ү ввезти дрова во двор 5. заносить/занести (попутно, мимоходом) || занесение; китапханәгә китап ~ү занести книгу в библиотеку; әбигә күзлек ~тем бабушке занёс очки 6. вносить/внести, уплачивать/уплатить || внесение, уплата; уку өчен акча ~ү уплатить за обучение; бүләккә үз өлешеңне ~ү внести свою долю для подарка 7. вкладывать/вложить || вложение, вклад; төзелешкә капитал ~ү вложить капитал в строительство 8. вносить/внести, делать, сделать || внесение; фәнгә өлеш ~ү вносит вклад в науку; тәкъдим ~ү внести предложение; сделать заявку; ачыклык ~ү внести ясность; үзгәреш ~ү внести изменение; төзәтмә ~ү сделать исправление 9. вводить/ввести, вносить/внести, вливать/влить, впускать/впустить (внутрь чего-л.) || внесение, вливание, впускание; туфракка ашлама ~ү вносить удобрение в почву; организмга инфекция ~ү внести в организм инфекцию 10. втыкать/воткнуть, вонзать/вонзить; вводить/ввести (что-л. острое, колющее в тело, в землю и т. п.) || введение 11. вдевать/вдеть во что-л.; продевать/продеть, вдёргивать/вдёрнуть, продёргивать/продёрнуть, пропускать/пропустить сквозь что-л. || вдевание, вдёргивание, пропуск; колакка алканы ~ү вдеть серьгу в ухо; аякны өзәңгегә ~ү просунуть ногу в стремя; энә күзенә җепне ~ү продеть нитку в ушко иголки; юбкага резинка ~ү вдёрнуть резинку в юбку 12. вносить/внести, включить во что-л., вставлять/вставить, вписывать/вписать, заносить/занести || внесение, включение, вставка, вписывание, занесение; исемлеккә ~ү занести в список; приказга ~ү внести в приказ; отрядка ~ү включить в отряд; төшеп калган җөмләне текстка ~ү вставить в текст пропущенное предложение; көн тәртибенә ~ү включить в повестку дня 13. вводить/ввести, заводить/завести, водворять/водворить, учреждать/учредить, устанавливать/установить (звания, должности, какой-л. порядок, новые цены и т. п.) || введение, водворение, учреждение, установление; яңа тәртипләр ~ү завести новые порядки; гомуми унъеллык белем алуны ~ү внести всеобщее десятилетнее образование; түләү ~ү установить плату; комиссар вазифасы ~ү учредить должность комиссара 14. вводить/ввести, внедрять/внедрить (новый метод) || внедрение, введение; производствога яңа технология ~ү внедрить в производство новую технологию 15. вводить/ввести, проводить/провести (телефон, воду, газ и т. п.) || ввод, проведение, проводка || вводный; впускной; газ ~ү провести газ; ~ү чыбыгы тех. вводной провод (радио); ~ү урыны вводное место; ~ү клапаны впускной клапан 16. вводить/ввести во что-л. || введение; гадәткә ~ү ввести в привычку; кулланышка ~ү ввести в употребление (эксплуатацию); әйләнешкә ~ү ввести в оборот 17. устраивать/устроить; определять/определить (на работу, в учебное заведение) || устраивание, определение 18. 1) придавать/придать (вид, какое-л. свойство, форму, оттенок и т. п.); сөйләшүгә башка тон ~ү придать разговору другой тон 19. приводить/привести (в какой-л. вид, в какую-л. форму); өстәлгә тәртип ~ү привести стол в порядок; эшкә буталчык ~ү привести к путанице в работе; бинаны кызганыч кыяфәткә ~ү привести здание в жалкий вид 20. перен. вносить/внести, вызывать/вызвать || внесение; буталыш ~ү вызвать замешательство; җанлылык ~ү внести оживление 21. парить, мыть (в бане); мунча ~ү мыть в бане 22. в знач. вспом.(гл.) служит для обр. составных(гл.) ; өстерәп (тартып) ~ү втащить, затащить; төртеп ~ү втолкнуть; чакырып ~ү пригласить, позвать; кагып ~ү вбить, забить (гвоздь); борып ~ү ввернуть, ввинтить (лампочку)
керү (гл.)(неперех.) 1. входить/войти, вступать/вступить, проходить/пройти, заходить/зайти, въезжать/въехать, заезжать/заехать || вход, вступление, проход, въезд, заезд || входной, проходной, въездной; бүлмәгә ~ү пройти в комнату; суга ~ү войти в воду; теплоход бухтага ~де теплоход вошёл в бухту; ишегалдына ~ү въехать во двор; ~ү ирекле вход свободный; ~ү ишеге входная дверь 2. входить/войти, влезть, втиснуться || вход; кыенлык белән трамвайга ~дем с трудом влез в трамвай; көчкә чиратыма ~дем еле втиснулся в свою очередь 3. идти, входить/войти, влезть во что-л.; кадак стенага ~ми гвоздь не идёт в стену; итеккә аяк ~ми нога не влезает в сапог; ачкыч тишегенә җиңел ~ә ключ свободно входит в отверстие (скважину); көрәк җиргә ~ми лопата не входит в землю 4. 1) входить/войти; втыкаться/воткнуться, попадать/попасть, вонзаться/вонзиться, врезаться; бармакка шырпы ~де в палец вошла заноза; аякка пыяла ~гән в ногу врезалось стекло; 2) впиваться/впиться, присасываться/присосаться к чему-л. 5. входить/войти, включаться/включиться, вливаться/влиться во что-л. || вход, включение; исемлеккә ~ү войти в список; хөкүмәт составына ~ү войти в состав правительства 6. входить/войти, вступать/вступить (в пай, в долю и т. п.), становиться/стать членом, участником чего-л. || вхождение, вход, вступление || вступительный; профсоюзга ~ү вступить в профсоюз; кооперативка ~ү войти в кооператив 7. идти, пойти, вступать/вступить, поступать/поступить куда-л. || вступление, поступление; укырга ~ү поступить учиться; техникумга ~ү идти в техникум; укытучылыкка ~ү пойти в учителя 8. офиц. входить/войти, идти, пойти, обращаться/обратиться с чем-л.; тәкъдим белән директорга ~ү войти к директору с предложением; үтенеч белән министрлыкка ~ү обратиться с ходатайством в министерство; врачка ~ү пойти к врачу 9. 1) проникать/проникнуть, просачиваться/просочиться; забираться/забраться (о запахе, свете, ветре, дожде и т. п.) || проникание, попадание, просачивание; бинага төтен ~де дым просочился в здание; кайдандыр җил ~ә откуда-то проникает ветер; көймәгә су ~гән в лодку проникла вода 10. попадать/попасть || попадание; күзгә сабын ~де в глаза попало мыло; коенганда сәгатькә су ~гән при купании в часы попала вода 11. в разн. знач. залезать/залезть, протискиваться/протиснуться, проникать/проникнуть, забираться/забраться куда-л., во что-л.; ярыкка ~ү протиснуться в щель; арба астына ~ү залезть под телегу; өйгә караклар ~гән в дом проникли воры; кесәгә ~ү залезть в карман 12. поступать/поступить, ложиться/лечь (в больницу, в госпиталь и т. п.) 13. попадать/попасть, садиться/сесть, угодить; төрмәгә ~ү попасть в тюрьму 14. заходить/зайти, скрываться/скрыться (о небесных светилах) || заход; ай болыт астына ~де луна зашла за облака; кояш урман артына ~де солнце скрылось за лесом 15. ввозиться/ввезтись, поступать/поступить, быть доставленным (о товаре, грузе и т. п.) || ввоз, поступление; чит илдән товар ~ә из-за границы ввозятся товары; бу атнада базарга җиләк-җимеш күп ~де на этой неделе поступило на базар много фруктов 16. входить/войти, вмещаться/вместиться, умещаться/уместиться, помещаться/поместиться || вход, помещение; банкага бер литр су ~ә в банку входит литр воды; савытка ун йомырка ~ә в посуду вмещается десять яиц 17. начинаться/начаться, наставать/настать, наступать/наступить, приходить/прийти, подходить/подойти, подступать/подступить (календарный месяц, разные сезоны и т. п.) || наступление, приход, подход; көз ~де пришла осень; печән өсте ~де настал сенокос; март ~гәч, көннәр җылына с наступлением марта дни потеплеют 18. подходить/подойти, приближаться/приблизиться (к какому-л. времени, возрасту) || подход, приближение; илленче дистәгә ~ү подойти к пятому десятку; кичкә ~ү приблизиться к вечеру 19. делаться, сделаться, превращаться/превратиться (во что-л. иное), переходить/перейти (в другое состояние), принимать/принять, приобретать/приобрести (какой-л. вид, какие-л. черты, особенности и т. п.) || превращение, переход, принятие, приобретение; усал кыяфәткә ~ү принять злое выражение; соры күлмәк ак төскә ~де серое платье стало белым 20. вести, давать/дать урок; алгебрадан безгә Муса абый ~ә ведёт у нас алгебру дядя Муса 21. преподаваться, изучаться/изучиться; җиденче класста химия ~ә в седьмом классе преподаётся химия 22. проводиться/провестись (газ, вода и т. п.), устанавливаться/установиться (телефон) 23. вводиться/ввестись, входить/войти (в употребление); модага ~ү войти в моду; гадәткә ~ү ввестись в обычай; кулланышка ~ү войти в употребление 24. приходить/прийти, идти; поступать/поступить (о богатстве, деньгах и т. д.) || поступление; өйгә акча ~де появились в доме деньги 25. перен. заводиться/завестись, устанавливаться/установиться, внедряться/внедриться || водворение; өйгә тәртип ~де в доме установился порядок; производствога бик күп яңалыклар ~де на производстве внедрено очень много новшеств 26. в сочет. с(сущ.) обозн. состояние, положение, свойство и т.п, имеет знач. : перейти в это состояние, стать каким-л.; хәл ~ү улучшение состояния; көч ~ү обрести силу; ямь ~ү стать уютным 27. в знач. вспом.(гл.) переводится приставками в-, за-и обозначает действие, направленное вовнутрь; очып ~ү влетать, залетать; килеп ~ү войти, ввалиться; йөгереп ~ү вбежать; агып ~ү втекать/втечь, вливаться
киресенчә (нареч.) 1. наоборот; ~ эшләү делать наоборот; ~ аңлау понять наоборот 2. в противоположность кому-чему-л.; гадәттәгенең ~се в противоположность обычному; әти бабайның ~се, йомшак күңелле иде отец, в противоположность дедушке, был мягкосердечным 3. в знач.(вводн. сл.) напротив; ~, мин сине бик яхшы аңладым напротив, я тебя понял очень хорошо
куу (гл.)(перех.) 1. 1) в разн. знач. гонять/гнать, выгонять/выгнать, прогонять/прогнать || гонение, гон; дошманны куу гнать врага; әби безне куа башлады бабушка начала нас гнать (выгонять) 2) гнать, гонять, погонять, водить кого (на работе, в шахте, на току и т. п.); ат куу водить коня, работать коногоном 3) гоняться/гнаться за кем, чем; эт мәчене куа, ә малай этне куа собака гонится за кошкой, а мальчик-за собакой 2. разг. в сочет. с названиями объектов охоты: бүре куу охотиться на волка (волков); куян куу охотиться на зайцев 3. разг. разгонять/разогнать 4. преимущ. после(послелог) а артыннан куу преследовать || преследование чего (каких-л. целей); гоняться (гнаться), погнаться || гонка, гоньба, погоня за кем, чем; табыш (артыннан) куу гнаться за прибылью 5. прям., перен. торопить, понукать, подгонять; эшкә куу торопить на работу 6. последование чему, продолжать/продолжить || последовательное продолжение чего; иске гадәтне куу следовать старой привычке, продолжать старую привычку 7. редко перен. увлекаться/увлечься чем-л. вести дело без оглядки; сүз куган бәлагә юлыгыр, эш куган казнага юлыгыр (посл.) увлекающийся речами попадёт в беду, увлекающийся делами-обретёт клад 8. ист. угонять/угнать || угон (скота); ятлар малын куу угонять скот неприятеля (враждебного племени) 9. гнать, изготовлять перегонкой || перегонка; дегет куу гнать дёготь; бушка куу гнать впустую; көмешкә куу гнать самогон 10. приближаться/приблизиться || приближение (к рубежу определённого круглого количества лет); алтмышны куу приближаться к шестидесяти годам
кую (гл.)(перех.) 1. класть, ставить, поставить; класть, положить (куда, как); бастырып кую ставить стоймя; яткырып кую класть горизонтально; аркылы кую класть, положить поперёк; урынына кую ставить, класть на (своё) место; кулын күкрәгенә куеп положа руку на грудь (на сердце); чәйнекне плитәгә кую ставить чайник на плиту; китапны өстәлгә кую положить книгу на стол 2. помещать/поместить; ставить, поставить || помещение куда; арбаны лапаска кую ставить телегу под навес 3. размещать/разместить || размещение; пулемётларны флангларга кую размещать пулемёты по флангам 4. девать/деть (в вопросах); кая куйдың? куда дел (подевал)? 5. приставлять/приставить, приложить (телефонную трубку к уху) 6. возложить || возложение; пьедесталга чәчәкләр кую возложить цветы на пьедестал 7. вставлять/вставить || вставка (стекло в раму; искусственные зубы и т. п.); влагать/вложить || вложение 8. прилаживать/приладить || прилаживание; приделывать/приделать || приделывание; прикреплять/прикрепить || прикрепление; ишеккә эчке йозак кую приделать к двери внутренний замок; чиләккә тотка кую прикрепить к ведру дужку 9. подкладывать/подложить || подкладывание (опоры, подушки) 10. ставить/поставить 1) копну, скирду; дом, башню, статую 2) караул, часового 3) ... итеп кую (начальником, директором, заведующим) 4) тесто на брожение; котёл на огонь 5) концерт, пьесу, рекорд, мат 6) подпись; печать, штамп 7) точку, запятую; отметку 8) оценки 9) вопрос, проблему 10) условие; цель 11) порядок, режим 12) на кон, на пари 13) на рассмотрение, обсуждение, голосование 11. (нәрсәгә кую) оставлять/оставить, ставить || оставление (под воздействием чего-л.); агымга кую пустить на самотёк, пустить по течению (плот); утка кую ставить на огонь; җилгә кую проветрить 12. выставлять/выставить || выставление на...; сатуга кую выставить на продажу 13. в разн. знач. прикладывать/приложить || приложение; гамәлгә (эшкә) кую задействовать; приложить к делу (действию); белем һәм көч куеп приложив знания и силы 14. разг. определять, назначать || определение, назначение (в определённом размере); хакын илле сум кую определить цену в пятьдесят рублей 15. почитать/почесть, засчитать, счесть за ...; үзен зурга кую строить из себя шишку 16. см. кушу3; исем кую наречение именем 17. 1) оставлять/оставить; прекращать/прекратить (какое-л. дело, привычку, занятие и т. п.); куегызчы әле шуны да оставьте же это; мин моны болай гына куймам я это так просто не оставлю 2) бросать/бросить; куйсаңчы шул гадәтеңне брось, пожалуйста, эту свою (нехорошую) привычку 18. диал. книжн. отпускать, пускать (на волю); освобождать (пленного) 19. вспом.(гл.) 1) бәйләп кую (крепко) привязать (к чему-л., чем-л.); борып кую закрутить; каплап кую накрыть, закрыть (крышкой) 2) хисаплап кую (заранее) подсчитать; әйтеп кую заблаговременно предостерегать, предупреждать; ятлап кую (загодя) вызубрить, выучить 3) мәче майны ашап куйган кошка (воровски) съела масло 4) кычкырып ~кую вскрикнуть; сикереп ~кую подпрыгнуть 20. вспом.(гл.) ясаган да куйган взял и сделал; вот так и сделал; сделал и был таков; шулай дип уйлады да куйды решил что так, и больше к этому вопросу не возвращался; әйтеп тә куйды уже и высказал; сразу и высказался (недолго думая)
күренеш (сущ.) 1. вид, внешний вид, внешность, наружность, облик (человека); әйбернең тышкы ~е внешний вид вещи 2. вид, панорама, картина; пейзаж, ландшафт; таудан авылның матур ~е ачыла с горы открывается красивый вид деревни; шәһәр ~е панорама города; диңгез ~е морской пейзаж; тау ~е горный ландшафт 3. театр. картина, явление, действие; биш пәрдәле, сигез ~ле драма драма в пяти действиях и восьми картинах 4. сцена; зрелище; случай; происшествие; аерым ~ләр отдельные сцены; хәтәр ~ опасное зрелище; гадәти булмаган ~ необычное явление 5. картина, пейзаж, вид (о рисунках, картинах, живописи); гомуми ~ общая картина; табигать ~ләре виды природы 6. книжн. образ, вид, сторона, аспект; тышкы ~ внешний вид; внешний аспект 7. филос. явление; асыл һәм ~ сущность и явление 8. перен. факт, проявление; миһербансызлык ~ләре факты бездушия
күркәм (прил.) 1. красивый, прелестный; ~ гадәт красивый обычай; ~ кием красивая одежда; ~ эш красивый поступок 2. симпатичный, привлекательный; изящный; воспитанный; ~ йөз привлекательное лицо; кыз байлыгы-~ холык ( погов. ) богатство девушки-воспитанность ||(нареч.) хорошо, прекрасно; эш ~ бара работа идёт прекрасно
мәел (сущ.) диал. 1. желание, склонность, намерение; халыкның барлык ~ләре, гадәтләре аның мәкальләрендә чагыла желания, нравы народа отражаются в его пословицах 2. в ф. мәелең твоя воля; как хочешь; ~ең, мин берни әйтә алмыйм воля твоя (как хочешь), я ничего более не могу сказать; ~ең-падишах вольному воля
мәсгадәт (сущ.) м. блаженство, счастье
могадәт (сущ.) вражда, враждебность, неприязнь
мораль (сущ.) в разн. знач. 1. мораль, нравственность, правила нравственности; буржуаз ~ь буржуазная мораль 2. нравственный вывод, урок из чего-л.; гадәттә, һәр мәсәлнең ~е була обычно у каждой басни бывает мораль 3. разг. нравоучение, поучение, наставление, мораль; ~ь уку читать нравоучение (наставление, мораль) ||(прил.) моральный; ~ь принциплар моральные принципы; ~ь нәтиҗә 1. моральный вывод 2. духовный, внутренний; моральный; ~ь ярдәм моральная поддержка (помощь)
оятсызлык (сущ.) 1. бесстыдство, бессовестность; ~ йөз ерта ( погов. ) бесстыдство позорит (грубо оскорбляет) 2. беспардонность, бессовестность, хамство; бу нинди ~ ?! что это за хамство?! 3. наглость, нахальство, цинизм, циничность; гадәттән тыш ~ крайняя наглость
өйрәнү (гл.)(перех.) 1. учиться, научиться, обучаться/обучиться чему-л. || учёба, учение, обучение чему-л.; тегәргә ~ү учиться шить; укырга ~ү учиться читать; пианинода уйнарга ~ү научиться играть на пианино 2. выучить; разучить; шигырьне яттан ~ү выучить стихи наизусть; яңа көй ~ү разучить новую мелодию 3. овладеть чем-л.; освоить, усвоить; обучаться/обучиться; тимерчелек һөнәренә ~ү освоить ремесло кузнеца (кузнечного дела); обучаться ремеслу кузнеца 4. изучать/изучить || изучение; халыкның гореф-гадәтләрен ~ү изучать обычаи и обряды народа; шул урынның табигый шартларын ~ү изучение природных условий данной местности; чит телне ~ү изучать иностранный язык 5. перенимать/перенять, изучать/изучить || перенимание, изучение; алдынгы терлекче тәҗрибәсен ~ү перенимать опыт передового животновода; классиклар иҗатын ~ү изучать творчество классиков 6. обследовать || обследование 7. привыкать/привыкнуть к кому-чему-л; приучаться/приучиться к чему-л; свыкаться/свыкнуться с чем-л. || привыкание к кому-чему-л.
плебейлык (сущ.) 1. плебейство || плебейский; ~ гадәтләре плебейские привычки 2. перен. книжн. бескультурье, панибратство; беспардонные манеры
сәгадәт (сущ.) высок. книжн. счастье; счастье как цель; счастливое состояние; сөю-~ любовь-это счастье
сәгадәтле (прил.) высок. счастливый
сәгадәтмәнд (прил.) счастливый, удачливый
сеңдерелү (гл.) страд. -возвр. 1. впитываться/впитаться, быть впитываемым 2. пропитывать/пропитаться, быть пропитываемым; май ~гән пропитанный маслом 3. усваиваться/усвоиться, перевариваться/перевариться, быть усваиваемым; кечкенә чакта гадәтләр яхшы ~ә в детстве привычки хорошо усваиваются
тамырлану (гл.)(неперех.) 1. укореняться/укорениться || укоренение; пускать/пустить корни 2. перен. укореняться/укорениться, закрепляться/закрепиться || укоренение, закрепление; прочно обосноваться || прочное обоснование (в какой-л. среде); күңелдә ышаныч ~ды в душе укоренилась вера; яңа гадәтләр ~у укоренение новых обычаев; чит якта ~у прочно обосноваться на чужбине
татар (сущ.) 1. татарин, татарка; ~га тылмач кирәкми (посл.) татарину переводчик не нужен 2. собир. татары, татарский народ || татарский; ~ теле татарский язык; язык татарского народа; ~ халкы татарский народ; ~да булган гадәтләр обычаи татар; ~ кызы татарская девушка, девушка-татарка 3. диал. хозяин, муж, мужинёк; минем ~ым мой мужинёк 4. книжн. с опред. сл.-о тюркских народностях Сибири, Кавказа и т. п.; Азәрбайҗан ~лары азербайджанские татары, азербайджанцы; Кырым ~ы крымский татарин; Чулым ~лары чулымские татары, чулымцы 5. ист. о различных тюрко-монгольских народностях, племенах древности; тугыз ~ племя девяти татар; кара ~ племя чёрных татар
тыртаю (гл.)(неперех.) разг. 1. вдруг разобидеться; неожиданно надуться; рассердиться; җиңгәбезнең гадәте шул: ~я да пылтая (песня) у невестки нашей привычка такова: вдруг разобидится, заупрямится да сердится 2. пыжиться, важничать
II(послелог) 1. кроме; окромя; бу саналганнардан тыш кроме перечисленного (перечисленных); синең теләгеңнән тыш дөнья да бар бит әле кроме твоего желания существует ещё и реальный мир 2. 1) сверх; шуннан тыш сверх того; чамадан тыш сверх меры 2) переводится приставками сверх-, через-, чрез-; вакытыннан тыш сверх времени, сверхурочный; гадәттән тыш чрезвычайно; чрезвычайный; чиктән тыш чрезмерный, чрезмерно; чересчур 3. 1) вне, помимо; үз ихтыярымнан тыш вне своего желания (воли); чираттан тыш вне очереди 2) переводится приставкой вне-;штаттан тыш хәбәрче внештатный корреспондент
урнашу (гл.)(неперех.) 1. помещаться/поместиться, размещаться/разместиться; располагаться/расположиться || помещение, размещение; расположение; җитештерүче көчләрнең ~уы расположение производственных сил; кешеләр вагоннарга ~тылар люди разместились в вагонах 2. укладываться/уложиться, устраиваться/устроиться || укладывание, устройство; ул кунаклар янында ~ты он устроился рядом с гостями; әйберләр әрҗәләрдә ~ты вещи уложились в ящиках 3. 1) в разн. знач. устанавливаться/установиться || установление; яңа власть ~у установление новой власти; тынлык ~ты установилась тишина; язгы җылы көннәр ~ты установились тёплые весенние дни; ике арада дуслык ~ты(межд.) ними установилась дружба 2) складываться/сложиться; устанавливаться/установиться; билгеле бер гадәт ~ты сложилась определённая привычка 4. устраиваться/устроиться, поступать/поступить || устройство, поступление; заводка эшкә ~у устроиться (работать) на завод; институтка ~у поступить в институт 5. обосновываться/обосноваться, обживаться/обжиться || обоснование; яңа җирләргә ~у обосноваться на новых землях; авылда ~ып калу обосноваться в деревне 6. перен. врезаться/врезаться, засесть, запечатлеваться/запечатлеться в чём; бу фикер башымда нык ~ып калды эта мысль крепко засела у меня в голове
үзләштерелү (гл.) страд. от үзләштерү 1. присваиваться (о деньгах, вещах) || присвоение 2. усваиваться, восприниматься; начар гадәт тиз ~ә плохие навыки быстро воспринимаются 3. осваиваться; 50 нче елларда чирәм җирләр ~де в пятидесятые годы осваивались целинные земли 4. усваиваться, перевариваться || переваривание; яшелчә азыклары җиңел ~ә овощная пища усваивается легко
чурсыз I(прил.) диал. см. әдәпсез II(нареч.) диал. см. чиксез, гадәттән тыш
элек-электән (нареч.) издавна, с давних времён (пор), исстари, искони, всегда, испокон веку (веков); сыздавна; издревле книжн. элекке (прил.) 1. прежний, бывший, старый, былой; ~ мөнәсәбәтләрне торгызу восстановить прежние отношения; ~ танышлар старые (бывшие) знакомые; авылның ~ даны былая слава деревни; ~ заманнарда в прежние времена, в старину; ~ эш урынына кайту вернуться на прежнее место работы 2. прошлый, предыдущий; ~ очрашуларда в предыдущие встречи; ~ еллардагы тәҗрибәдән чыгып исходя из опыта прошлых лет 3. начальный, первоначальный, исходный, прежний; ~ хәленә кайту вернуться к исходному (прежнему) состоянию 4. диал. позапрошлый; ~ атнада в позапрошлую неделю; ~ төнне в позапрошлую ночь; ~ ел позапрошлый год, в позапрошлом году 5. в знач.(сущ.) притяж. и косв. ф. прежнее, прошлое, былое; ~се онытылган инде прежнее уже забыто; былое мохом поросло; ~гә караганда по сравнению с прошлым; ~дән калган гадәтләр обычаи прошлого 6. в знач.(послелог) а 1) в сочет. с(сущ.) обозначающим время в исх. п. поза-; үткән кыштан ~ кышны позапрошлую зиму 2) в сочет. с именами в исх. п. до, до-; моннан ~ вакыйгалар события, происходившие (случившиеся) до этого; сугыштан ~ елларда в довоенные годы
ялагай (прил.) льстивый, подхалимистый, лакейский, заискивающий, подобострастный, раболепный; вкрадчивый; угодливый, прислужнический || льстец, подхалим, лакей, подлиза, прислужник; угодник; ~ елмаю льстивая улыбка; ~ тавыш белән заискивающим голосом; ~ кеше раболепный человек; ~ гадәтләр подобострастные повадки
Тәсадеф