Русча-татарча, татарча-русча онлайн сүзлек
Русско-татарский, татарско-русский онлайн словарь

Русско-татарский словарь:

беспристрастие (сущ.)(с)гаделлек, риясызлык, турылык

беспристрастно (нареч.)риясыз рәвештә, гаделлек белән, бер якны да якламыйча

беспристрастность (сущ.)(ж)гаделлек, риясызлык, турылык

верить (гл.) 1. кому-чему, в кого, во что ышану, ышанып тору; верить в успех уңышка ышану; верить в торжество справедливости гаделлекнең җиңеп чыгуына ышану; верить в народ халыкка ышану; я верю в него мин аңа ышанам 2. кому ышану, ышанып карау, ышанып эш итү; верить другу дуска ышанып карау 3. дингә ышану, инану; дин тоту верить на слово коры сүзгә ышану; не верить своим глазам (ушам) үз күзеңә (колагыңа) үзеңә ышанмау

взывать (гл.) 1. (громко кричать, звать) кычкырырга (чакырырга) тотыну (кешеләрне) 2. к кому-чему, о чем (призывать) өндәү, чакыру; взывать к справедливости гаделлеккә өндәү

добродетель (сущ.)(ж) книжн. яхшылык, гаделлек, саф күңеллелек

не (прист.), исемнәр һәм сыйфатлар ясый, тубәндәге мәгънәләрне белдерә: 1. сүзнең бу приставкадан башка белдергән мәгънәсенә капма-каршы мәгънәне, мәс. неправда ялган; неприятель дошман; невеселый күңелсез; недобрый усал, явыз, яман; невысокий тәбәнәк; түбән 2. билгесе, сыйфаты чикле булган, тулы булмаган каршы мәгънәне, мәс. невнимательный игътибарсыз, дикъкатьсез, саксыз; неглупый шактый акыллы; акыллы гына; акылсыз түгел, башсыз түгел; неплохой начар булмаган, шактый яхшы, яхшы гына, ярыйсы гына; начар түгел 3. сузнең приставкадан башка белдергән мәгънәсенең булмавын, мәс. необоснованность нигезсезлек, дәлилсезлек; ненаучный фәнни булмаган; нечестный намуссыз, гаделлексез

неправедный (прил.) книж. устар. 1. нар.- поэт. турылыксыз, гаделлексез; 2. (греховный) гөнаһлы, бозык

неправильный (прил.) 1. дөрес булмаган, нормадан читкә тайпылган; 2. (ошибочный) ялгыш, хата; 3. разг. (несправедливый) турылыксыз, гаделлексез; 4. в знач. сказ. дөрес түгел, ялгыш

неправый (прил.) книж. 1. ялгышучы; 2. в знач. сказ. ялгыша; вы неправы сез ялгышасыз; 3. (несправедливый) гаделлексез, хаксыз

неспособный (прил.) 1. сәләтсез, булдыксыз; 2. в знач. сказ. булдыра алмый, эшли алмый; я неспособен на такую низость мин андый түбәнлекне эшли алмыйм; 3. простореч. см. несподручный несправедливость (сущ.)(ж)гаделсезлек, гаделлексезлек, турылыксызлык; нахаклык

несправедливый (прил.)гаделсез, гаделлексез, турылыксыз; нахак; несправедливый человек гаделсез кеше; несправедливый приговор гаделсез приговор

нечестный (прил.)намуссыз, вөҗдансыз, турылыксыз, гаделлексез

объективистский (прил.) книж. неодобр. см. объективистический объективность (сущ.)(ж) 1. филос. объективлык 2. (беспристрастность) гаделлек, объективлык, турылык, риясызлык

поборница (сущ.)(ж) книж. ритор. бик тырышып яклаучы, чын күңелдән, ихлас күңелдән яклаучы, чын күңелдән, ихлас күңелдән көрәшүче, бирелеп көрәшүче; поборник правды и справедливости дөреслекне һәм гаделлекне чын күңелдән яклаучы, дөреслек һәм гаделлек вчен көрәшүче

правдолюбие (сущ.)(с) мн. нет, книж. дөреслекне (гаделлекне, хакыйкатьне) ярату

праведность (сущ.)(ж) мн. нет, книж. устар. 1. рел. тәкъвалык; 2. турылыклылык, гаделлек

правота (сущ.)(ж)дөреслек, хаклык, турылык, гаделлек

пристрастный (прил.)гаделсез, гаделлексез, берьяклы, объектив булмаган; пристрастное мнение берьяклы фикер; пристрастный человек гаделлексез кеше

справедливость (сущ.)(ж) мн. (нет) 1. гаделлек, турылык; 2. хаклылык, дөреслек

(сущ.)(ж) 1. гаделлек, гадәләт, турылыклылык; хаклык, хаклы булу, нигезле (урынлы) булу; справедливость решения карарның гаделлеге; справедливость требования таләпнең урынлы булуы 2. гаделлек, хаклык, дөреслек; бороться за справедливость хаклык өчен көрәшү; чувство справедливости гаделлек тойгысы по справедливости говоря дөресен [генә]әйткәндә

справедливый (прил.) 1. гадел, гаделлекле, гадәләтле, турылыклы; справедливые законы гадел законнар; справедливый судья гадел судья; справедливый характер гадәләтле табигать 2. хаклы, нигезле, урынлы; справедливый гнев хаклы рәвештә ачулану 3. хаклы, хак, дөрес; справедливое обвинение дөрес гаепләү справедливые войны гадел сугышлар

торжество (сущ.)(с) 1. (большое празднество) тантана, бәйрәм; октябрьские торжества октябрь бәйрәме тантаналары 2. кого-чего, чье (победа, успех) тантана, җиңү, өстен чыгу, җиңеп чыгу; торжество справедливости и добра гаделлек һәм яхшылык тантанасы 3. (радость, удовлетворение) тантана, шатлык; воскликнуть с торжеством шатланып кычкыру

ходячий (прил.) 1. йөри алган, йөри ала торган; ходячий больной йөри ала торган авыру 2. (обычный) киң таралган, күп кулланыла торган; йөремтек; ходячее выражение киң таралган әйтем 3. перен. ирон. аяклы …; ходячая добродетель аяклы гаделлек, изге җан; ходячая энциклопедия шутл. белем капчыгы, аяклы энциклопедия

Татарско-русский словарь:

алдын (прил.) 1. разг. см. алдынгы1; эшендә ~ булу быть передовым (ведущим, передовиком) в работе 2. в знач. сравн. ст. предпочтительнее, выше, повыше; превыше высок. , ср. өстен; гаделлекне бар нәрсәдән ~ күрү ставить справедливость выше (превыше) всего

гадәләт (сущ.) книжн. 1. см. гаделлек; хөррият вә ~ өчен көрәш борьба за свободу и справедливость 2. юстиция

гаделлек (сущ.) 1. справедливость, правда; ~к өчен көрәш борьба за справедливость; ~к эзләү искать справедливости, ~ккә өндәү взывать к справедливости 2. правдивость, честность; ~ге белән аерылып тору выделяться своей правдивостью; ~к нигезендә на основе честности, на честной основе 3. объективность, беспристрастность

гаделлекле (прил.) справедливый, честный, добросовестный

гаделлексез (прил.) 1. несправедливый; неправедный; нечестный; ~ булу быть нечестным (несправедливым) 2. необъективный; ~ бәя необъективная оценка 3. несправедливый, незаслуженный; ~ җәза незаслуженное наказание ||(нареч.) 1. несправедливо, неправедно; нечестно; ~ эш итү поступать несправедливо, нечестно 2. необъективно; ~ мөнәсәбәттә булу относиться необъективно 3. несправедливо, незаслуженно, не по заслугам (хвалить, наказывать и т. п.)

кояш (сущ.) 1. солнце, солнышко ласк. || солнечный; ~ чыгуы восход солнца; рано утром; ни свет ни заря; иртәнге ~ утреннее (восходящее) солнце; кичке ~ вечернее (закатное) солнце; ~ чыкканан ~ батканга кадәр от зари до зари, целый день; ~ җылысы солнечное тепло; ~ түгел-бөтен дөньяны җылыта алмассың (посл.) не солнышко-всех не обогреешь; ерактагы ~ җылы була (посл.) солнце далеко, а греет хорошо; солнце издалека лучше греет (букв. кто живет далеко от тебя, бывает ближе-о родственниках) 2. перен. редко. солнце (употребляется как символ, в смысле источник); бәхет ~ы счастье (букв. солнце счастья); гаделлек (өмет) ~ы солнце (источник) справедливости (надежды); тиздән җиңү ~ы балкыр скоро засияет солнце победы 3. как обращение кояшым ласк. солнышко моё; кил, ~ым, кил, нурым приходи, солнышко моё, приходи, светик мой

пародия (сущ.) 1. лит. пародия; …гә пародия пародия на …; язучының фәлән әсәргә фәлән дигән ~се пародия писателя под таким-то названием на такое-то произведение 2. перен. пародия, карикатура, неудачное подражание чему-л.; гаделлеккә ~ пародия на справедливость

рәгыйять (сущ.) 1. книжн. масса подданных; все подданные государства 2. дисциплина в государстве; ил көче ~ белән, ~ гаделлек белән (посл.) сила страны-в дисциплине, дисциплина достигается справедливостью

социаль (прил.) 1. в разн. знач. социальный 2. см. иҗтимагый; ~ чыгыш социальное происхождение ~ гаделлек социальная справедливость; ~ тигезсезлек социальное неравенство; ~ хәл социальное положение





Тәсадеф

 

 

 

 

 

Сәхифә турында / О проекте