Русча-татарча, татарча-русча онлайн сүзлек
Русско-татарский, татарско-русский онлайн словарь

Русско-татарский словарь:

выговориться (гл.) разг. (высказать все) сөйләп бетерү, әйтәсен әйтеп бетерү, барысын да әйтү (сөйләү)

выложить (гл.)что 1. чыгарып салу (кую); выложить вещи из чемодана чемоданнан әйберләрне чыгарып салу 2. каплау, түшәү, каплап чыгу, (түшәп) чыгу; выложить бассейн мрамором бассейнга мәрмәр түшәп чыгу 3. перен. разг. (высказать) сөйләп бирү, сөйләп чыгу, әйтеп бирү

высказать (гл.)что әйтү, әйтеп бирү, әйтеп бетерү, әйтеп салу; высказать все барысын да әйтеп бетерү

высказаться (гл.)әйтү, сөйләү, фикер әйтү; высказаться по докладу доклад буенча фикер әйтү

высказывание (сущ.)(с) 1. см. высказать, высказаться; 2. (мнение) фикер, әйткәне, сүз

высказывать (гл.) см. высказать высказываться (гл.) 1. см. высказаться; 2. страд. от высказывать

дать (гл.) 1. кого-что бирү, биреп тору; дать письмо хат бирү; дать денег на дорогу юлга акча бирү; дать лекарство дару бирү; дать орден орден бирү; дать адрес адрес бирү; дать взаймы бурычка бирү; дай почитать свою книгу китабыңны укырга биреп тор әле 2. кого-что (предоставить) бирү; дать крестьянам землю крестьяннарга җир бирү; дать квартиру квартира бирү 3. что (поручить) бирү, кушу; дать трудную работу авыр эш бирү 4. что (ударить) берне бирү, сугу, кундыру, тондыру, чалтырату; дать пощечину яңагына сугу; дать в ухо колагына тондыру 5. что (определить возраст) бирү; ему нельзя дать больше сорока лет аңа кырык яшьтән дә артык биреп булмый 6. что (устроить, организовать) оештыру, җыю; дать обед в честь юбиляра юбиляр хөрмәтенә мәҗлес оештыру 7. что (показать) бирү, күрсәтү; дать концерт концерт бирү 8. что (принести как результат) бирү, китерү; дать большой доход зур табыш китерү 9. что (произвести, сделать) бирү; дать залп залп бирү; дать сигнал сигнал бирү 10. что и с неопр. (позволить) …га [мөмкинлек] бирү, рөхсәт итү; не дать спать йокларга [мөмкинлек] бирмәү; дайте мне высказаться миңа сөйләргә рөхсәт итегез 11. (обозначает попытку сделать что-л.) (эшләп) карау; әйдә әле; дай, думаю, отдохну бераз ял итеп алыйм әле, дим; дай я сам пойду әйдә, үзем барыйм әле дать волю ( напр. чувствам, слезам) ирек кую, ирек бирү; дать волю рукам кулны узындыру, кул белән уйнау; дать дорогу кому юл бирү, юл сабу; олы юлга чыгару; дать жизнь кому бала табу, бәби тудыру; дать занавес пәрдәне ачу; дать знать хәбәр итү, белдерү; дать клятву ант итү; дать маху ялгышу, ялгышлык җибәрү; дать начало башланып киту; дать понять сиздерү, аңлату; дать свет яктырту, ут кабызу; дать себе труд тырышып карау; тиеш дип табу; дать слово 1) (на собрании) сүз бирү; 2) (пообещать) вәгьдә итү, сүз бирү; дать течь агу, тишелү; дать трещину 1) ярылу; 2) перен. кимчелек килел чыгу; дать тягу (стрекача) качып китү, шылу, кыяклау, табан ялтырату; дать урок кому арт сабагын укыту, кирәген бирү; дать шпоры ашыктыру; тизләтү; как пить дать бер дә шикләнмә, булмыйча калмас; не дать спуску каты тоту; ни дать ни взять нәкь үзе, бик охшаган, ике тамчы судай охшаш; он тебе даст ул синең кирәгеңне бирер әле; я тебе дам күрмәгәнеңне күрсәтермен

душа (сущ.)(ж) 1. филос. , рел. җан, рух 2. күңел, йөрәк; человек доброй душой изге күңелле кеше 3. дәрт, хис, күңел; играть с душой күңел биреп уйнау 4. перен. чего (вдохновитель) җаны, рухландыручысы; душа коллектива коллективның җаны 5. (человек) кеше, зат, җан, җан иясе; на улице ни души урамда бер җан иясе юк; на душу населения кеше башына, җан башына в душе йөрәге белән, күңеле белән; он поэт в душе күңеле белән ул шагыйрь; взять (принять) на душу җаваплылыкны үз өстенә алу; влезть (залезть) в душу кому, чью юмалап кешенең эч серен белү; всей душой или всеми фибрами души чын күңелдән; в чем душа держится җаны уч төбендә тора (бик ябык, авыру кеше турында); для души күңел өчен, үз кәефе өчен; душа болит у кого йөрәк әрни; душа моя (при обращении) җаным, җанкисәгем; душа нараспашку эчендәге тышында; душа не лежит к кому-чему күңел бармый, җан тартмый; душа не на месте у кого бик нык борчылу, йөрәк әрни; душа не принимает чего, прост. күңел ятмый (бармый, тартмый); душа радуется чему күңел шатлана; душа ушла в пятки котым очты, котым чыкты; душа человек ачык күңелле кеше; души не чаять в ком өзелеп (үлеп, бик нык) ярату; жить душа в душу дус яшәү, тату яшәү; за душой ни копейки у кого бер тиен дә юк; за милую душу бик теләп, икеләнеп тормыйча; на душе кошки скребут у кого йөрәк тасыр-тосыр килә; отвести (излить) душу 1) (высказаться) сөйләп эчне (күңелне) бушату; 2) (удовлетворить сильное желание) көчле теләкне канәгатьләндерү; по душам чын күңелдән, ачыктаначык, дусларча; по душе кому в знач. сказ. күңелгә ошый; с души воротит прост. күрәсе дә килмәү, косасыны китерү; сколько душе угодно җаның теләгәнчә, җаның күпме тели; стоять (торчать) над душой чьей (эшләгәндә) яныннан китмичә борчып тору

определенно (нареч.) 1. туры, ачык, өзеп, кисеп; определенно высказаться үз фикерен ачык әйтү; 2. нәкъ, төгәл, ачык; придти в определенно назначенный час нәкъ билгеләнгән сәгатькә килеп җитү; 3. простореч. һичшиксез, әлбәттә; определенно не поспеем к поезду һичшиксез поездга өлгерә алмабыз; ты пойдешь на собрание? Определенно! син җыелышка барасыңмы? Әлбәттә!

отбрякать (гл.) простореч. 1. (кончить брякать) шалтыратудан туктау, челтерәтүдән туктау; 2. (высказать, не стесняясь) турыдан-туры әйтү, әйтеп салу

оценить (гл.) 1. кого-что хак бирү, бәя кую, бәясен билгеләү; оценить лошадь атның бәясен билгеләү 2. что (установить качество) билгеләү, билге кую; правильно оценить знания студентов студентларның белемен дөрес билгеләү 3. перен. кого-что (высказать мнение) бәяләү, бәя бирү

пожаловаться (гл.) 1. зарланып алу, зарлану, сукрану; пожаловаться на головную боль баш авыртудан зарлану 2. (подать жалобу) җалоба бирү, шикаять игү 3. на кого-что (высказать недовольство) әләкләү, чагу

соображение (сущ.)(с) 1. (способность соображать) уйлау, аңлау, төшенү, фикер йөртә белү; уйлау сәләте, уйлый белү, уйлый алу 2. (мысль, мнение) уй, фикер; по его соображению аның фикеренчә; высказать свои соображения үз фикереңне әйтеп бирү 3. обычно мн. соображения (расчеты) исәп, ният, уй

Татарско-русский словарь:

авыз ачу (гл.)(неперех.) 1. прям., перен. раскрывать/раскрыть, открывать/ открыть рот; разжимать/разжать губы (зубы); заговаривать/заговорить; сказать, высказаться; заводить/завести речь (разговор) затевать/затеять разговор 2. перен. см. авыз&ачып&тору 3. перен. ирон. , шутл. изодраться, разорваться, разодраться (об обуви) 4. разговляться/разговиться || розговенье

азаккача (нареч.) 1. до конца (высказаться, разобраться в чём, ком, проследить за ходом чего, понять что, кого, поддержать что-л., кого-л.) 2. до конца (окончания) (досмотреть многосерийный фильм, досидеть на заседании, следить за матчем); до завершения (довести дело, эксперимент); урып-җыюда ~ булу быть на уборке хлебов до конца 3. до конца (предела, отказа) (вывернуть лампочку, сжать пружину) 4. перен. до конца (последнего) (сражаться, бороться, защищаться, терпеть, быть преданным); до мозга костей (предан кому, чему-л., увлечён, напуган, испорчен) 5. перен. до конца, окончательно, вконец разг. (раскрыться в своих мыслях или намерениях, разориться после пожара); весь

ап-ачык (прил.) превосх. ст. 1. 1) весь (совершенно, совсем, полностью, настежь) открытый (раскрытый) (дверь, окна) 2) весь (совершенно, совсем, со всех сторон) открытый (железнодорожная платформа, местность) 3) совершенно (совсем) неукрытый (неприкрытый, непокрытый, незащищённый) (ребёнок на солнце или на морозе, часть тела) 2. совершенно (совсем), (очень) светлый (яркий), ярко-светлый (цвет, оттенок); светлый-пресветлый 3. совершенно (совсем) ясный (светлый) (день, погода), совершенно безоблачный, ослепительной белизны 4. совершенно (совсем, предельно) ясный (намёк, смысл вопроса); очень внятный (вразумительный, чёткий) (ответ); совершенно отчётливый (чьё-л. произношение); яснее ясного; очевидный (факт) 5. очень (предельно) чёткий (разборчивый) (почерк, подпись, буквы и т.п.) || нареч превосх.ст. 1. очень (предельно, до предела, донельзя) чётко (отчётливо, ясно); адресны ап-ачык язарга кирәк адрес нужно надписывать очень разборчиво 2. очень (совершенно) ясно (чётко, точно, вразумительно), очень внятно (изложить свою мысль) 3. совершенно (совсем, предельно, до предела, донельзя) ясно (определённо, чётко) (слышать, видеть, наметить цель, определить задачи, высказать свою точку зрения) 4. совершенно открыто (высказать своё несогласие с кем, чем); см. тж. ачыктан-ачык ап-аяз (прил.) превосх.ст. совершенно ясный (светлый, погожий) (день, вечер); совершенно безоблачный (ясный) (небо); ведренный

аты-юлы : аты-юлы белән 1. матом (ругать); непристойными словами 2. прямо, в открытую, не стесняясь в выражениях, называя всё своими именами (говорить на сексуальную тему) 3. редко. без обиняков, называя вещи своими именами (рассказать о чём, высказать неприятную для кого-л. правду); аты-юлы белән сүгенү ругаться (браниться) матом, материться прост. || матерная ругань (брань); мат; аты-юлы белән сүгү ругать (обругать, поносить, честить разг. , крыть прост. матом

ачык (прил.) 1. открытый, раскрытый, распахнутый; ~к ишек открытая дверь; ~к китап раскрытая книга; ~к тәрәзә распахнутое окно; ~к космоска чыгу выйти в открытый космос; ~к якалы күлмәк рубашка с открытым воротом; ~к иҗек открытый слог 2. отпертый, незапертый (замок, амбар) 3. обнажённый, голый, оголённый, открытый; ~к тән обнажённое тело; ~к дала открытая (голая) степь 4. ясный, светлый, погожий, яркий; чистый; ~к күк йөзе чистое небо; көн бик ~к погода очень ясная 5. светлый, яркий (цвет, тон, оттенок); светло-, ярко-; ~к төсләр яркие цвета; ~к зәңгәр ярко-синий; светло-синий; ~ кызыл ярко-красный; ~ яшел буяу светло-зелёная краска 6. перен. ясный, чёткий (план чего); открытый, явный, определённый (намёк, подтекст); очевидный (факт); тормышка ~к караш определённый взгляд на жизнь; ~к гайбәт явная клевета (ложь); дуслыкның ~ дәлиле очевидное свидетельство дружбы; ~к фикер үткәрү провести чёткую мысль; тәкъдимегез ~к түгел ваше предложение не совсем ясно 7. перен. внятный, вразумительный, прямой, конкретный, чёткий, отчётливый (ответ); членораздельный; ~к аңлатма вразумительное объяснение; ~к сөйләм членораздельная речь 8. чёткий, разборчивый (почерк); отчётливый (след); имзасы ~к түгел подпись неразборчивая 9. перен. приветливый, радушный, добродушный (человек); ~к йөз приветливое лицо 10. перен. звонкий, отчётливый (голос) 11. гласный, открытый; свободный; ~к тәнкыйть гласная критика; ~к суд открытый суд; ~к тавыш бирү юлы белән путём открытого голосования; ~к сайлаулар открытые выборы 12. публичный, открытый (о лекциях, защите диссертации) ||(нареч.) 1. открыто, открытым; раскрытым; распахнутым; мәсьәләне ~к калдыру оставлять вопрос открытым 2. перен. ясно, чётко, точно (определить задачи, наметить план действий) 3. перен. внятно, вразумительно, прямо, конкретно (отвечать на вопросы); членораздельно (объяснять, говорить) 4. чётко, разборчиво (писать, подписать) 5. перен. приветливо, радушно, добродушно (поздороваться с кем, встречать гостей) 6. перен. звонко, отчётливо; тавышы ~к ишетелә голос его слышится отчётливо 7. гласно (разбирать конфликт, поощрять кого); открыто, в открытую (высказать своё мнение, критиковать кого, что) || в знач.(сущ.) в косв.ф. 1. см. ачыклык1-15; ~кка чыгыйк выйдем на просвет (открытое место); аран ~гына киртә салу заложить жердью проход (вход) в загон 2. 1) см. ачык&һава 2) ачыкка см. ачык&һавага 3) ачыкта см. ачык&һавада

ачыктан-ачык (прил.) открытый, явный, прямой, неприкрытый, нескрываемый, очевидный (шантаж, саботаж); чистый, голый (обман, плагиат); публичный (отказ, показ); ачыктан-ачык ярдәм открытая помощь; неприкрытая поддержка; ачыктан-ачык ялган явная ложь ||(нареч.) 1. открыто, прямо, начистоту, напрямик (поговорить с нечестным человеком); в открытую, без утайки (высказать свои сомнения); без обиняков, публично, во всеуслышание (высказать критику, признать свои ошибки); үзеңнең хаксыз икәнеңне ачыктан-ачык тану публично признать свою неправоту 2. открыто, прямо, неприкрыто, явно (угрожать, симулировать), в открытую, без зазрения; ачыктан-ачык сөйләшү разговаривать с открытой душой

аяклану (возвр.) разг. 1. см. аякка&басу 1; авыл халкы иртә ~а деревенские рано поднимаются (встают) (с постели); авырудан тиз генә ~уы кыен после болезни трудно сразу на ноги встать; бала ~а башлады инде ребёнок уже начал на ножки вставать 2. перен. разг. выступать/выступить против кого-л., чего-л. (против устоев, порядков, традиций, излишней опеки); протестовать/запротестовать; высказывать/высказать протест; восставать/восстать (против кого-л., чего-л.); ополчаться/ополчиться против кого-л., чего-л., на кого, что 3. перен. ирон. , шутл. на своих двоих уходить/уйти (об украденных вещах); сам собой исчезает, пропадает, теряется

бәрү (гл.)(перех.) 1. ударять/ударить, наносить/нанести удар, стукать/стукнуть; трахать/трахнуть, бабахать/бабахнуть (сильно, с шумом, треском) || удар, стук; аркага туп белән ~ү стукнуть по спине мячом; ишеккә таяк белән ~ү ударить палкой о дверь; бер ~үдә егу свалить одним ударом 2. ударять/ударить, ушибить || удар, ушиб; аякны ~ү ударить ногу; башны ~ү ушибить голову 3. стучать/стукнуть, ударять/ударить || стук, удар; ташны ташка ~ү ударить камень о камень 4. кидать/кинуть, бросать/бросить; бахать/бахнуть, бухать/бухнуть, бабахать/бабахнуть (обо что-л. с шумом, с размаху) || кидание; стаканны идәнгә ~ү бабахнуть стакан об пол 5. разг. ударять/ударить, выстрелить, стрелять, стрельнуть; бить, выпалить, палить, пальнуть разг. бабахать, бахнуть, бабахнуть; туплардан ~ү палить из пушек; окопларга туплардан ~ү бить из орудий по окопам 6. разг. бросать/бросить, выбрасывать/выбросить, кидать/кинуть, швырять/швырнуть; забрасывать/забросить, закидывать/закинуть (далеко); отбрасывать, отбросить, откидывать/откинуть (в сторону), сбрасывать/сбросить, скидывать/скинуть (вниз) || кидание, забрасывание, закидывание, откидывание, сбрасывание; бөтен әйберләрне ыргыттым, сумканы да ~дем все вещи выбросил и сумку выкинул; ботинкаларны суга ~дем ботинки швырнул в воду; бөтен чүп-чарны чыгарып ~дем выбросил весь хлам 7. бить, хлестать, ударять/ударить, стучать (о дожде, ветре, волнах и т. п.) || удар, стук; ачы җил йөзгә ~ә резкий ветер бьёт в лицо; дулкынарның ярга ~үе удары волн о берег; яңгыр тәрәзәгә ~ә дождь хлещет в окно 8. бить, пробиваться/пробиться, прошибать/прошибить, ударять/ударить, хлестать, хлынуть, лить (ручьём), политься, вырываться (стремительно, с силой), потечь (потоком) || удар; скважинадан нефть ~де из скважины ударила нефть; тау астында чишмә ~еп тора под горой бьёт родник; колаклардан кан ~де хлынула кровь из ушей; самовардан пар ~ә из самовара вырывается пар; ярыклардан яктылык ~ә пробивается свет сквозь щели 9. бить, ударять/ударить в нос, обдавать/обдать, обвеять, охватить (запахом, теплом, дыханием и т. п.); борынга дару исе ~де в нос ударил запах лекарства; чәчәк исе ~ү обдать запахом цветов; биткә эссе ~ү обдать (ударить) жаром лицо 10. сиять, излучать/излучить, светить, светиться, озарять/озарить (о радости, счастье и т. п.) 11. 1) разг. бить, ударять/ударить током и т. п. || удар; ток ~мәсен, сак бул как бы током не ударило, будь осторожен; 2) перен. разг. бить, ударять/ударить (стремительно), нападать/напасть (внезапно), атаковать в; по; по направлению чего; бер ноктага ~ү бить в одну точку; маңгайга ~ү атаковать в лоб; уң флангтан ~ү ударить с правого фланга 12. обычно со сл. ачыктан-ачык, турыдан-туры, турыдан говорить, сказать/сказануть, высказывать/высказать; мин турыдан ~әм я говорю прямо в лицо; ачыктан-ачык ~ү сказать открыто 13. разг. играть, поиграть (в игры, где хлёстко бьют руками); карта ~еп алыйк перекинемся в карты; волейбол ~деләр они поиграли в волейбол

дию I(гл.) гл.(неперех.) 1. сказать, говорить, промолвить; нәрсә дидең? что ты сказал?; сәлам диегез передайте привет; моңа нәрсә диярсез инде? что вы скажете на это?; авыру сәламәтләнде дисәң дә ярый можно сказать, что больной выздоровел; ул кичә үк кайткан, диләр говорят, что он ещё вчера вернулся; Авырыйм ,-диде ул әкрен генә Болею ,-промолвил он тихо 2. считать каким, называть; эшне әле тәмамланган дип булмый работу ещё нельзя считать завершённой; моны ничек дияргә инде? как же это называть?; ачык сөйләргә кирәк: акны-ак, караны кара дияргә нужно говорить ясно: белое называть белым, чёрное-чёрным 3. именовать, называть; мондый кыю кешеләргә герой диләр таких смелых людей называют героями 4. полагать, думать, считать (чаще с союзом что); аны берни белми дисезме? думаете, (что) он ничего не знает?; эш өметсез дияргә нигез юк нет оснований полагать, что работа безнадёжная; ул да шулай ди он тоже так считает 5. хотеть, думать, желать; иметь намерение; бүген үк кайтырмын дигән иде хотел сегодня же вернуться; танышам дисәгез, кулъязма өстәлдә если желаете ознакомиться-рукопись на столе; әйтергә дигәнемнең барысын да әйтә алмадым я не мог высказать всего, что хотел (думал) сказать 6. в отриц. ф. дими не считаться с тем, что; не обращать внимания на что-л,; несмотря на что-л.; яңгыр димиләр, эшли бирәләр не обращают внимания на дождь, продолжают работать; несмотря на дождь, продолжают работать 7. в знач.(вводн. сл.) в составе сложного сказуемого ди 1) говорят, что … ; быел җәй яңгырлы булачак, ди говорят, что в этом году лето будет ненастным 2) допустим, скажем, предположим; ярар, ул белмәсен дә, ди ладно, допустим, он не знает 3) будто бы; мин бу турыда ишетмәдем дип әйтә, ди говорит, будто бы он об этом не слышал 4) в репликах выражает несогласие с оттенком иронии как бы не … ; булган ди, гомердә булмаганны как бы не так, такого в жизни не бывало; чыкты ди, көт! как бы не так! выйдет, жди; бара ди, бармый торсын әле! как бы не так! никуда не пойдёт 5) разг. так и; ышандылар ди сиңа так и поверили тебе; курыкканнар ди синең янавыңнан так и испугались твоих угроз 8. в знач. частицы ди 1) в риторич. вопр. предл. же; эшләмичә ничек яшәп булсын ди? как же можно жить без работы? 2) разг. с оттенком иронии как будто, будто бы; йөрисең шунда, синнән башка булдыра алмаслар ди ходишь тоже, как будто без тебя не управятся 9. в знач.(послелог) а дигәндә 1) насчёт кого-л., чего-л.; по части чего-н.; балалар дигәндә аның күңеле тыныч насчёт детей душа у неё спокойна; хәйлә дигәндә ул беркемгә бирешмәс насчёт (по части) хитрости он никому не уступит 2) ради кого-л., чего-л.; сез дигәндә аяк идәндә ( погов. ) ради вас на всё готовы; футбол дигәндә бөтен дөньясын оныта ради футбола всё на свете забывает 3) в течение, по прошествии; не пришёл и … ; бер ай дигәндә в течение (по прошествии) месяца; не прошло и месяца; алтынчымы, җиденчеме көн дигәндә в течение шести-семи дней; не прошло и шести-семи дней 4) как раз в то время; только что; без кайтабыз дигәндә, яңгыр башланды как раз в то время, когда мы собирались домой, начался дождь; только что мы собрались домой, начался дождь 10. 1) в знач. изъяснит. союза при неуверенной передаче чужого намерения дигәндәй; кичкә кайтырмын дигәндәй әйткән иде говорил, будто бы к вечеру вернётся 2) словно говоря; риза дигәндәй башын какты словно говоря согласен , кивнул головой 11. в знач. связующего(вводн. сл.) дигәндәй как говорится; кышын, таң ата да кич була дигәндәй, көннең үткәнен сизми дә каласың зимой, как говорится, светает и тут же вечереет, и не замечаешь, как проходит день 12. в знач.(вводн. сл.) в составе вводных словосочетаний или предложений дигәннән, разг. кстати, о … ; да, о (об) … ; уку дигәннән, кайчан тәмамлыйсың институтны? кстати, об учёбе, когда ты заканчиваешь институт?; кыш салкын булды дигәннән, ферма терлекләренә зыян килмәдеме? кстати, о зиме: не пострадал ли скот на ферме от сильных морозов? 13. в знач.(послелог) а дип 1) с им. п. о, в, за; эш дип борчыла беспокоится о работе; балаларым әни дип үлеп торалар иде дети во мне души не чаяли; кем дип белдең син аны? за кого ты его принимаешь? 2) разг. в им. п. в реплике, связанной с предыдущим контекстом, переводится повтором подчинительного слова; кем дип, күптәнге танышым кто-кто, давнишний знакомый; каян дип, кем хәтерли инде аларны откуда-откуда, кто их сейчас помнит 14. в знач. подчин. союза дип 1) изъяснит. что; чтобы; для того чтобы; кайтырсың дип көттек ждали, что вернёшься; хәзер үк эшли башласыннар дип әйтергә куштылар велели передать, чтобы немедленно приступили к работе; поездга соңга калмыйм дип… чтобы (для того чтобы) не опоздать на поезд… 2) изъяснит. будто, будто бы; үзем күрдем дип сөйләгән була уверяет, будто видел сам 3) изъяснит. в сочет. с(гл.) бәяләү, карау, санау, табу как; безгә чит кешеләр дип карыйлар на нас смотрят как на чужих людей; кимчелек дип бәяләү расценивать как недостаток 4) причин. из-за чего, ссылаясь на что; авырыйм дип эшкә килмәде из-за болезни не пришёл на работу; ссылаясь на болезнь, не вышел на работу; салкын дип куркалар боятся из-за холода 5) цел. с им. п. ради кого-л., чего-л.; барыбыз да балалар дип тырышабыз инде все стараемся ради детей; нәрсә дип син бу эшкә алындың? ради чего ты взялся за эту работу? 6) цел. в направит. п. для; на, за, по; кемгә дип алдың бу китапларны? для кого купил эти книги? эшкә дип җыену собираться на работу; юлга дип акча бирү дать деньги на дорогу; билетка дип чират тору стоять в очереди за билетом; суга дип бару пойти за водой 15. разг. в знач. усил. частицы дигәч (между(гл.) повторами) да (да и, и) всё; (раз) сказал… , (значит); әйтмим дигәч әйтмим не скажу да (и) всё; китмисең дигәч китмисең не уедешь да и всё; сказано не уедешь, значит не уедешь; булмый дигәч булмый раз сказал не будет, значит не будет; эшлим дигәч эшли инде раз сказал сделает, значит сделает 16. в знач. уступ. союза с частицей тә хоть (хотя) и; авыр дигәч тә, эшем алай зарланырлык түгел хоть и трудно, но не жалуюсь на свою работу; шаярам дигәч тә, чама белергә кирәк хотя и шутишь, надо знать меру; шутка шуткой, но надо и меру знать 17. разг. в знач. усил. частицы при однород. чл. предл. дисең, дисеңме, дисәң и … , и … ; кызның акылымы дисең, эшкә уңганлыгымы дисең, буе-сыны дисеңме-барысы да килгән иде девушка всем вышла: и умом, и трудолюбием, и статью; җырга дисәң-җырга, биюгә дисәң, биюгә оста и петь, и плясать мастерица 18. разг. в знач. усил. частицы при повторах дисәң (обычно с частицей дә) так, ну и; җырлый дисәң дә җырлый! поёт так поёт! менә ул бригадир дисәң бригадир! вот он бригадир так бригадир! 19. в знач. частицы огранич. диярлек почти; ел саен диярлек почти ежегодно (каждый год); бөтен шәһәрне диярлек әйләндем объездил почти весь город

иләс-миләс (прил.) 1. переменчивый, непостоянный, изменчивый (о характере, о расположении духа); иләс-миләс күңел переменчивое настроение 2. легкомысленный, ветреный; аның иләс-миләс йөргән вакыты у него легкомысленная пора; иләс-миләс кеше легкомысленный человек; ветреник, ветреница; иләс-миләс кыз ветреная девушка 3. отупелый, оглуплённый; глупый, глуповатый и дурашливый; иләс-миләс баштан с дурной головы (высказать резкие слова кому-л., совершить преступление)

искәртмәстән (нареч.) 1. неожиданно, внезапно, как вдруг, вдруг, врасплох; нежданно-негаданно; ~ һөҗүм итү напасть неожиданно; ~ кунаклар килеп төштеләр нежданно-негаданно нагрянули гости 2. нечаянно, по нечаянности, невзначай, случайно (выстрелить из ружья, заметить кого-л., чего-л.); ~ ниндидер сүз әйтеп ташлау невзначай высказать какое-л. слово

йөрәк (сущ.) 1. анат. сердце || сердечный; ~к эшчәнлеге деятельность сердца; ~к тибеше биение сердца; сердцебиение; ~ккә операция ясау делать операцию на сердце; ~к авыруы сердечное заболевание; ~к мускулы сердечная мышца; ~к дарулары сердечные лекарства 2. 1) душа, сердце (как вместилище чувств человека) || сердечный, душевный; саф ~к чистая душа; кайнар ~к горячее сердце; батыр ~к храброе сердце; таш ~к каменное сердце; чын ~ктән от всей души, от всего сердца; ~к җылысы сердечная (душевная) теплота; ~к әрнүе душевная (сердечная) боль; ~к кайгысын уртаклашу поделиться душевными переживаниями; ~к хисләрен түгү изливать сердечные чувства; ~ктәген әйтеп бирү высказать то, что в душе (на сердце); ~к ашкына (җилкенә, алгысый) сердце волнуется; карама беләккә, кара ~ккә (посл.) не смотри на силу, смотри в душу (на сердце) 3. перен. ласк. йөрәгем, йөрәккәем сердце (ты) моё, душа (ты) моя; душенька; җавап хатыңны көтәм, ~гем сердце (ты) моё, жду ответного письма 4. перен. центр, сердце чего-л.; атомның ~генә үтеп керү проникнуть в сердце атома 5. перен. смелость, отвага; мондый эшкә алынырга ~к кирәк чтоб браться за такое дело, нужна смелость; герой булу өчен беләк тә, ~к тә кирәк ( погов. ) чтоб стать героем, нужно иметь и силу, и отвагу

йөрәктәге (прил.) 1. находящийся в сердце; ~ дошман пулясы вражеская пуля, находящаяся в сердце 2. перен. сердечный, душевный, сокровенный; ~ серләр сердечные тайны; ~ хисләрне әйтеп бетерү высказать (свои) чувства

II(гл.)(неперех.) 1. делать, сделать хорошо, умело; сказать хорошо, уместно 2. изображать/изобразить (из себя) кого-л., умело подражать кому-л. || изображение (из себя) кого-л., умелое подражание кому-л.; артист картны бик ~ә артист умело изображает старика 3. обычно в отриц. ф. килештермәү не одобрить, приходиться/прийтись не по душе (не по вкусу, некстати), не нравиться, не понравиться; счесть неправильным, не согласиться; башлап сүз әйтүне ~мәде счёл неправильным высказаться первым; ярдәм сорауны ~мәү не одобрить просьбу о помощи; аның эшләвен ~мәдем мне не по душе его работа 4. в знач.(нареч.) килештереп умело, складно, красиво, соответствующе кому-чему-л. (говорить, писать, делать)

кыеклатып (нареч.) 1. искоса; ~ карау смотреть искоса 2. перен. косвенно, завуалированно; ~ әйтү высказать завуалированно 3. разг. см. кыеклап1

сизрәү (гл.)(неперех.) см. сизерәү сизү (гл.)(перех.) 1. в разн. знач. чувствовать, почувствовать что; ис ~ү; чувствовать запах; авырту ~ү чувствовать боль; ялгызлык ~ү чувствовать одиночество 2. ощущать/ощутить что || ощущение; салкынны ~ү ощутить холод 3. чуять, почуять, учуять разг. (о животных, птицах, рыбах) 4. замечать/заметить, обнаруживать/обнаружить, примечать/приметить что; вакыт үткәнен ~мәдек мы не заметили, как прошло время 5. догадываться/догадаться о чём, чувствовать, почувствовать, смекать/смекнуть что || догадка; аның сүзләреннән ~дем я догадался (почувствовал) по его словам; хәйләне ~ү заметить уловку 6. предчувствовать, чувствовать/почувствовать (интуитивно); чуять, почуять; ср. сизенү; йөрәгем ~ә сердце чует; 7. спец. осязать 1) осязание 2) перен. чутьё, инстинкт; нюх; догадливость, сообразительность, смётка 8. в знач.(нареч.) сизмәстән(нареч.) нечаянно; незаметно для себя; бессознательно, самопроизвольно, непроизвольно; ~мәстән әйтеп кую непроизвольно высказать; ~мәстән атып җибәрү нечаянно выстрелить

сөйләнелү (гл.) страд. от сөйләү; 1. говориться, высказываться/высказаться, обсуждаться 2. безл. приходиться/прийтись говорить; ~де инде пришлось уж говорить; ~мәгән сүзләр невысказанные слова

сөйләү (гл.)(неперех.) 1. 1) в разн. знач. говорить (в отличие от русского соответствия данный глагол не вводит прямую речь в речь говорящего; для этого используется другой глагол-дию сказать); күп ~әү много говорить; кызык ~и он говорит интересно; ике уйла, бер ~ә (посл.) дважды подумай, один раз скажи 2) сказать, высказаться; доводить/довести до сведения 3) говорить о, об (про, насчёт); яшьлеген ~әү говорить о своей молодости 2. 1) читать наизусть, вслух (определённый текст) 2) рассказывать/рассказать; әкият ~әү рассказывать сказку (сказки)

тезү I(перех.) 1. расставлять/расставить, разложить || расставление, разложение (по линии, в ряд) 2. выстраивать/выстроить || выстраивание (в ряд); кешеләрне шеренгага ~ү выстроить людей в шеренгу 3. низать, нанизывать/нанизать || низка, нанизывание (на шнур) 4. расставлять/расставить, уложить, сложить || расставление, уложение, сложение (по определённому порядку, в ряд и т.п.) 5. сложить, сооружать/соорудить, составлять/составить || сложение, составление (из одинаковых частей) 6. плести/сплести || плетение (из лыка и т. п.) 7. высказываться/высказать || высказывание (соображений, доводов, фактов и т. п.) одного за другим 8. рифмовать, сложить || рифмование, рифмовка, сложение (стиха)

(гл.)(перех.) 1. 1) желать/пожелать || желание, пожелание; хотеть/захотеть || хотение; ни ~исең, шуны ал что хочешь, то и бери; дошманга үлем ~әгәнче, үзеңә гомер ~ә (посл.) чем желать врагу смерти, пожелай себе жизни 2) высказать/высказывать || высказывание пожелания (доброго или злого); желать, пожелать || пожелание кому что; изге теләк ~әү высказывать добрые пожелания; пожелать доброго; ~әмә озын җәй, ~ә җылы җәй (посл.) не пожелай долгого лета, а пожелай тёплого 2. диал. молиться 3. в ф. соглас. накл. в препозиции к вопр. сл. выражает субъективную произвольность и переводится конструкциями с частицей угодно, ~әсә кайда где (ему) угодно, там и

туры (прил.) 1. прямой, прямолинейный; ровный (о линии) 2. перен. верный, правильный; точный и простой; ~ җавап верный ответ 3. перен. разг. правдивый, справедливый, честный; ~ кәсеп честный промысел 4. открытый; откровенный, прямой, нелицеприятный, непосредственный; ~ сүз откровенное высказывание 5. см. тугры, тугрылыклы; ~ булып калучы остающийся верным ||(нареч.) 1. прямо, прямолинейно; ~ бару идти прямо; ~ тоту держать прямо; ~ безгә кил приходи прямо к нам; сызыгыңны ~ сыз линию черти прямо 2. разг. верно, правильно, точно; ~ сөйли верно говорит; ~ билгеләде верно (точно) определил 3. разг. правдиво, честно, справедливо; ~ өләшү справедливо распределить 4. откровенно, прямо; ~ әйтү откровенно высказать/высказаться 5. прямо, точно, отрицательно (о наводке, стрельбе и т. п.) ||(сущ.) в косв. п. 1. разг. воображаемая прямая, воображаемая точка (относительно какого-л. предмета, о котором идёт речь); мич ~сында около печи; возле печи; кояш чыккан ~да в направлении восхода солнца 2. мат. прямая; ике ~ның өченче туры белән кисешүе пересечение двух прямых с третьей прямой

фикер (сущ.) 1. 1) мысль, мышление; кешенең бөеклеген ~е билгели величие человека определяет его мышление 2) дума, мысль, размышление, рассуждение; раздумье; помысел книжн. ; бәхәсле ~ләр спорные рассуждения 2. мысль, мнение, суждение, соображение; тирән ~ глубокая мысль 3. мысль, намерение, замысел; укуны дәвам итү ~е намерение продолжать учёбу 4. 1) мнение, суждение, взгляд, точка зрения; җәмәгатьчелек ~е общественное мнение 2) разг. решение, официальное заключение; комиссия ~е решение комиссии 5. мысль, идея, замысел, концепция, положение, тезис; оригиналь ~ әйтү высказать оригинальную мысль

чишү (гл.)(перех.) 1. развязывать/развязать, отвязывать/отвязать, распутывать/распутать || развязывание, отвязывание, распутывание; капчык бавын ~ү развязать завязку мешка; билбауны ~ү развязать пояс, распоясаться 2. расстёгивать/расстегнуть, отстёгивать/отстегнуть || расстёгивание, отстёгивание; плащ төймәләрен ~ү расстегнуть пуговицы плаща 3. развёртывать/развернуть, распаковывать/распаковать || развёртывание, распаковывание; бандерольне ~ү развернуть бандероль 4. перен. решать/решить, разрешать/разрешить || решение, разрешение; мәсьәләне ~ү решать вопрос 5. раскрывать/раскрыть (тайну); высказать, сообщить, выкладывать/выложить (о сокровенном, затаенном)

юллама (сущ.) 1. путёвка (как официальная бумага); ял йортына ~ путёвка в дом отдыха 2. перен. напутствие; благословение на что-л.; иҗат мәйданына ~ бирү благословлять, давать благословение на творческую деятельность; ~ әйтү высказать напутственное слово





Тәсадеф

 

 

 

 

 

Сәхифә турында / О проекте