Русча-татарча, татарча-русча онлайн сүзлек
Русско-татарский, татарско-русский онлайн словарь

Русско-татарский словарь:

выпучиваться (гл.) см. выпучиться выпучить (гл.)что күптерү, бүлтәйтеп чыгару; калтайту, күбү, бүлтәеп чыгу; у бочки выпучило дно безл. мичкәнең төбе күбеп чыккан выпучить глаза күзләрне киереп карау

выпучиться (гл.) разг. 1. акаю, чекрәю; глаза выпучились күзләре чекрәйгән (акайган); 2. киерелү, бүлтәю; живот выпучился корсагы киерелгән

Татарско-русский словарь:

акаю 1. (неперех.) разг. вытаращиваться/вытаращиться, выпучиваться/выпучиться, выкатываться/выкатиться разг. ; выпяливаться/выпялиться прост. (о глазах) 2. разг. см. акаеп&карау , акаеп карап тору 3. перен. прост. рваться, стремиться; (так и) готов устремиться (ринуться, рвануться) куда; малайлар уенга ~йганнар мальчики так и рвутся на улицу играть 4. в знач.(прил.) акайган 1) см. акай2) перен. прост. одержимый чем; шалый, чумной, чумовой, ошалелый, очумелый прост. акбай (сущ.) 1. Акбай (кличка собак белых, светлых мастей) 2. разг. собака, собачка, собака-дворняжка, пёс; дворняжка, дворняга, шавка; урам ~лары уличные дворняжки

бүлтәю (гл.)(неперех.) 1. вздуваться/вздуться, раздуваться/раздуться || вздутие; сул яңак ~еп чыкты левая щека вздулась 2. выпячиваться/выпятиться, выставиться, выдвинуться вперёд, образовываться/образоваться (о выступе), выпучиваться/выпучиться || выпячивание, выпучивание; иске өйнең бер як стенасы ~йгән одна стена старого дома выпятилась; кибәннең асты ~йгән низ стога выдвинулся вперёд 3. выбиваться/выбиться, вылезать/вылезти, выпирать; эшләпәнең астыннан чәч ~еп чыккан из-под шляпы выбились волосы; матрацның мамыгы ~йгән вата из матраца выпирает 4. перен. надуться, обижаться/обидеться; ~еп утыру сидеть, надув губы; авыз-борын ~ю надуться

корсак ярысы (сущ.) анат. см. карындык корсаклану (гл.)(неперех.) 1. прост. беременеть, забеременеть, обрюхатеть книжн. прост 2. разг. шутл. отращивать/отрастить живот (брюхо); полнеть/пополнеть, жиреть 3. разг. выпучиваться/выпучиться, принимать/принять выпуклый (округлый) вид (о стоге, мешке с вещами)

тасыраю (гл.)(неперех.) застывать/застыть, стоять || застывание с выпученными (вытаращенными) на кого глазами; выпучиваться/выпучиться на кого, что; смотреть во все глаза

тоҗраю (гл.)(неперех.) 1. таращиться/вытаращиться; выпучиваться/выпучиться (о глазах) 2. перен. диал. уставиться на кого

чекерәю неперх. вытаращиться, выпучиваться/выпучиться, выкатываться/выкатиться (о глазах)

шакмак (сущ.) 1. кубик (детская игрушка); хәрефле ~лардан сүзләр төзү собрать слова из кубиков с буквами; ~лардан төзелгән пирамида пирамида из кубиков 2. чурка; чурбак; агач ~ деревянная чурка; тимер ~ чугунная чурка (чушка) 3. кусок (пилёного или спрессованного сахара); бер ~ шикәр кусок сахара 4. спорт. костяшки (домино), кубики (нарды), шашки; шашка ~лары шашки, костяшки шашки 5. клетка, квадрат; шахмат тактасындагы ак һәм кара ~лар белые и чёрные клетки шахматной доски ||(прил.) см. шакмаклы шакмаклану (гл.) страд. -возвр. от шакмаклау 1. делиться на кубики; клетки, квадратики 2. перен. разг. выпучиваться/выпучиться, становиться/стать квадратным (от удивления, зависти-о глазах); моны күрсә, күзләре ~ыр увидев это, глаза станут квадратными (выпучит глаза)

шарлану (гл.)(неперех.) становиться/стать круглыми (как шар); выпучиться, выкатиться, широко раскрыться (о глазах); бүләкне күргәч, күзләре ~ды при виде подарка его глаза широко раскрылись





Тәсадеф

 

 

 

 

 

Сәхифә турында / О проекте