Русча-татарча, татарча-русча онлайн сүзлек
Русско-татарский, татарско-русский онлайн словарь

Русско-татарский словарь:

вон I(нареч.) разг. 1. тышка, читкә; моннан; вынести вещи вон әйберләрне тышка чыгару; выгнать вон моннан куып чыгару 2. в знач.(межд.)чыгып кит, югал, ычкын, кит моннан; вон отсюда! моннан чыгып кит!

(прист.), татар теленә түбәндәге чаралар ярдәмендә тәрҗемә ителә: 1) чыгу яки чыгару дигән дәрәҗә фигыле ярдәмендә, мәс. выбежать йөгереп чыгу; выгнать куып чыгару; 2) алу дигән дәрәҗә фигыле ярдәмендә, мәс. вывинтить борып алу; выбрать сайлап алу; 3) бетү яки бетерү дигән дәрәҗә фигыле ярдәмендә, мәс. выбелить агартып бетерү; вымокнуть чыланып бетү; 4) тую дигән фигыль ярдәмендә, мәс. выспаться йоклап тую; 5) төп фигыльне тәрҗемә итү юлы белән, мәс. выбить рисунок бизәк төшерү

выгнать (гл.) 1. кого-что куып чыгару, куып җибәрү, куу, сөреп чыгару; сөрү; выгнать из дому өйдән куып чыгару; выгнать с работы эштән куып сөреп чыгару; выгнать стадо в поле көтүне кырга куу 2. что, спец. куу, куып хәзерләү; кайнату; выгнать спирт спирт куу; выгнать деготь дегет куу

выгон (сущ.)(м) 1. см. выгнать1; 2. ( напр. пастбище) көтүлек, утлавык

выгонка (сущ.)(ж) см. выгнать2; выгонка спирта спирт куу

выгонять (гл.) см. выгнать выгоняться (гл.) страд. 1. куылу, куып чыгарылу; 2. куылу, кайнатылу, чыгарылу

выпереть (гл.)кого-что, прост. 1. (вытеснить, удалить силой) этеп чыгару, төртеп чыгару 2. (выгнать, исключить) куып чыгару, сөрү, сөреп чыгару

выставить (гл.) 1. что чыгару, чыгарып кую, китерү, китереп кую; выставить шкаф в переднюю шкафны алгы бүлмәгә чыгарып кую 2. что (вынуть) алу, алып кую; выставить рамы рамнарны алып кую 3. перен. кого-что (выгнать) чыгарып җибәрү, куып чыгару 4. что (выдвинуть вперед) алга чыгарып кую, алга чыгару; алга сузу; выставить ногу аякны алга сузу 5. что кую, күрсәтергә кую; выставить картину на выставке картинаны выставкага кую 6. что кую; выставить караул караул кую 7. что кую, күрсәтү; выставить кандидатуру кандидатура күрсәтү; выставить требования таләпләр кую 8. кого-что … дип. күрсәтү, … итеп күрсәтү; выставить в смешном виде көлке итеп күрсәтү; выставить себя героем үзен герой итеп күрсәтү 9. что кую, язып кую; чыгару; выставить отметки билгеләр чыгару

вышвырнуть (гл.)кого-что, разг. 1. атып бәрү, ыргыту, ыргытып ташлау, ташлау; вышвырнуть что-л. в окно нәрсәнә дә булса тәрәзәдән атып бәрү 2. (выгнать) чыгарып ташлау (ыргыту), чыгарып ату

вышибить (гл.)кого-что, разг. 1. бәреп (сугып, ватып) чыгару; бәреп (сугып) төшерү; вышибить дверь ишекне бәреп чыгару 2. перен. (выгнать) чыгарып ату, чыгарып ташлау, куып чыгару вышибить дух (душу) из кого сугып (бәреп) үтерү

изгнать (гл.) 1. кого-что (выгнать) сөрү, куып җибәрү; сөргенгә җибәрү, сөреп җибәрү 2. что (устранить, избавиться) тамырын корыту, тамырын калдырмау, калдырмау, юкка чыгару, бетерү; изгнать что-л. из употребления нәрсәне дә булса куллануда калдырмау

шея (сущ.)(ж)муен вешаться (бросаться) на шею кому нык итеп кочаклашу; гнать (выгнать) в шею кого куып чыгару, төрткәләп чыгару

Татарско-русский словарь:

аркалау I(перех.) разг. 1. бить, побить кого; колотить, поколотить разг. кого 2. взашей (взашеи, в шею прост. ) выгнать; грубо вытолкать кого-л.

выжгырту (гл.)(перех.) разг. гонять, гнать, выгонять/выгнать

выжгыту (гл.)(перех.) разг. см. выжгырту выжлавык (сущ.) см. бызлавык выжлату 1. (понуд.) от выжлау; заставлять свистеть 2. перен. разг. прогонять/прогнать, выгонять/выгнать (со свистом, с треском, в три шеи); сакчы казларны бакчадан ~ты охранник прогнал гусей из сада 3. в знач.(нареч.) выжлатып со свистом, стрелой; ~ып чабып үтү промчаться со свистом, проехать (промчаться) стрелой

да I (ДӘ, ТА, ТӘ)(част.) усил. 1. 1) и, также, тоже; без дә синең тәкъдимеңне яклыйбыз и мы поддерживаем твоё предложение; мы также поддерживаем твоё предложение; ул да ашыга и он торопится 2) и, даже (и); сорама да даже и не спрашивай; без килмәс идек тә, таләп итәләр мы бы и не приехали, но требуют 2. уже, уже и; һи, онытканмын да ой, уже (и) позабыл; көз дә килеп җитте уже (и) осень наступила; белеп тә алган уже узнал 3. при отриц. предл. 1) после(сущ.) со словом бер ни; бер минутка да кичегергә ярамый нельзя опаздывать ни на минуту; тирә-юньдә бер җан иясе дә күренми вокруг (не видно) ни одной живой души 2) же, уж; бу һич тә дөрес түгел это уже совершенно не верно 3) тж. индив. а) в сравн. сочет. для усиления их значений; кешедән дә акыллырак җан иясе юк нет существа более разумного, чем человек б) после отриц. (мест.) для усиления их значений; беркайда да нигде; беркайчан да никогда; беркем дә никто; бернинди дә никакой; берничек тә никак 4. каждый, еже-; ел да каждый год, ежегодно; көн дә очрашабыз встречаемся каждый день (ежедневно) 5. разг. (межд.) компонентами усил.(гл.) сочетаний да (и) всё; взять и (да, да и); кайтты да китте взял да уехал: уехал да всё; чыкты да китте взял да вышел; вышел да и всё; сөйлим дә бирәм возьму да расскажу и всё; куарга да чыгарырга взять да и выгнать; выгнать да и всё 6. разг. 1)(межд.) усил. повторами выраж. а) категоричность высказывания так; концертка бара да бара инде ул на концерт он уж пойдёт так пойдёт; сиңа әйтми дә әйтми инде тебе уж он не скажет так не скажет б) чувство восхищения, одобрения так, ну и; аты да аты! конь так конь; ну и конь!; менә бу егет уйный да уйный баянда! вот этот парень играет так играет на баяне; ну и играет этот парень на баяне! 2) в эмоц. предл. ну и; матур жырлыйсың да инде! ну и поёшь ты красиво!; бирдең дә инде үзенә кирәген! ну и дал же ты ему жару! 7. после усил.(гл.) повторов да (и) вдруг, раз и; йөрде, йөрде дә юкка чыкты ходил-ходил да вдруг исчез; сөйли, сөйли дә туктап кала говорит-говорит-раз и останавливается 8. в сложносоч. предл. с противит. знач.-то; алар шулай диләр дә бит… они-то говорят так…; килүен килдек тә соң, ләкин юлыбыз уңмады приехать-то приехали, но вот не повезло 9. в сочет. с составным указ. (мест.) менә шул-то … и; менә шул серне ул сездән яшереп саклаган да вот эту-то тайну он от вас и скрывал; менә шул кирәк тә инде безгә вот это-то нам и нужно 10. в сочет. с(гл.) булу в усл. накл. 1) хоть, хоть (хотя) бы; бер атна булса да авылда ял ит хоть неделю отдохни в деревне; бер сәгатькә булса да хотя бы на один час; кичкә кадәр булса да хоть бы до вечера 2) хоть (хотя) и; хоть (хотя) и, … но; сирәк булса да очрашабыз встречаемся, хоть и редко; хоть и редко, но встречаемся; аз булса да ярдәм булыр хотя и не много, но будет помощь 11. при(гл.) на-ып и, но; белеп тә әйтмәгәнсең знал и не говорил; авылда булып та күрешмәгәнсез был в деревне, и не встретились 12. при(гл.) на-гач сразу, сразу же, тут же; как только; авылны чыккач та асфальт юл башлана сразу же за деревней начинается асфальтовая дорога; кайткач та хәбәр итәрмен сообщу тут же по приезде; сообщу, как только приеду 13. употр. в образов. составных неопр. (мест.) и(нареч.) со словом булса (да) хоть; кем дә булса кто-нибудь (да), кто-либо; нәрсә дә булса что-нибудь (да), хоть что-нибудь (что-либо); нинди дә булса какой-нибудь (да), хоть какой-нибудь; кайда да булса где-нибудь (да), хоть где-нибудь (где-либо); кайчан да булса когда-нибудь (да), хоть когда-нибудь (когда-либо); ничек тә булса как-нибудь (да), хоть как-нибудь (как-либо) 14. при составных союзах с усил. знач. же; әгәр дә если же; шулай да всё же, однако же

дә см. да (част.) усил. 1. 1) и, также, тоже; без дә синең тәкъдимеңне яклыйбыз и мы поддерживаем твоё предложение; мы также поддерживаем твоё предложение; ул да ашыга и он торопится 2) и, даже (и); сорама да даже и не спрашивай; без килмәс идек тә, таләп итәләр мы бы и не приехали, но требуют 2. уже, уже и; һи, онытканмын да ой, уже (и) позабыл; көз дә килеп җитте уже (и) осень наступила; белеп тә алган уже узнал 3. при отриц. предл. 1) после(сущ.) со словом бер ни; бер минутка да кичегергә ярамый нельзя опаздывать ни на минуту; тирә-юньдә бер җан иясе дә күренми вокруг (не видно) ни одной живой души 2) же, уж; бу һич тә дөрес түгел это уже совершенно не верно 3) тж. индив. а) в сравн. сочет. для усиления их значений; кешедән дә акыллырак җан иясе юк нет существа более разумного, чем человек б) после отриц. (мест.) для усиления их значений; беркайда да нигде; беркайчан да никогда; беркем дә никто; бернинди дә никакой; берничек тә никак 4. каждый, еже-; ел да каждый год, ежегодно; көн дә очрашабыз встречаемся каждый день (ежедневно) 5. разг. (межд.) компонентами усил.(гл.) сочетаний да (и) всё; взять и (да, да и); кайтты да китте взял да уехал: уехал да всё; чыкты да китте взял да вышел; вышел да и всё; сөйлим дә бирәм возьму да расскажу и всё; куарга да чыгарырга взять да и выгнать; выгнать да и всё 6. разг. 1)(межд.) усил. повторами выраж. а) категоричность высказывания так; концертка бара да бара инде ул на концерт он уж пойдёт так пойдёт; сиңа әйтми дә әйтми инде тебе уж он не скажет так не скажет б) чувство восхищения, одобрения так, ну и; аты да аты! конь так конь; ну и конь!; менә бу егет уйный да уйный баянда! вот этот парень играет так играет на баяне; ну и играет этот парень на баяне! 2) в эмоц. предл. ну и; матур жырлыйсың да инде! ну и поёшь ты красиво!; бирдең дә инде үзенә кирәген! ну и дал же ты ему жару! 7. после усил.(гл.) повторов да (и) вдруг, раз и; йөрде, йөрде дә юкка чыкты ходил-ходил да вдруг исчез; сөйли, сөйли дә туктап кала говорит-говорит-раз и останавливается 8. в сложносоч. предл. с противит. знач.-то; алар шулай диләр дә бит… они-то говорят так…; килүен килдек тә соң, ләкин юлыбыз уңмады приехать-то приехали, но вот не повезло 9. в сочет. с составным указ. (мест.) менә шул-то … и; менә шул серне ул сездән яшереп саклаган да вот эту-то тайну он от вас и скрывал; менә шул кирәк тә инде безгә вот это-то нам и нужно 10. в сочет. с(гл.) булу в усл. накл. 1) хоть, хоть (хотя) бы; бер атна булса да авылда ял ит хоть неделю отдохни в деревне; бер сәгатькә булса да хотя бы на один час; кичкә кадәр булса да хоть бы до вечера 2) хоть (хотя) и; хоть (хотя) и, … но; сирәк булса да очрашабыз встречаемся, хоть и редко; хоть и редко, но встречаемся; аз булса да ярдәм булыр хотя и не много, но будет помощь 11. при(гл.) на-ып и, но; белеп тә әйтмәгәнсең знал и не говорил; авылда булып та күрешмәгәнсез был в деревне, и не встретились 12. при(гл.) на-гач сразу, сразу же, тут же; как только; авылны чыккач та асфальт юл башлана сразу же за деревней начинается асфальтовая дорога; кайткач та хәбәр итәрмен сообщу тут же по приезде; сообщу, как только приеду 13. употр. в образов. составных неопр. (мест.) и(нареч.) со словом булса (да) хоть; кем дә булса кто-нибудь (да), кто-либо; нәрсә дә булса что-нибудь (да), хоть что-нибудь (что-либо); нинди дә булса какой-нибудь (да), хоть какой-нибудь; кайда да булса где-нибудь (да), хоть где-нибудь (где-либо); кайчан да булса когда-нибудь (да), хоть когда-нибудь (когда-либо); ничек тә булса как-нибудь (да), хоть как-нибудь (как-либо) 14. при составных союзах с усил. знач. же; әгәр дә если же; шулай да всё же, однако же

куалау (гл.)(перех.) 1. гнать, погнать, выгонять/выгнать куда-л.; казларны су буена ~у гнать гусей к воде; көтүне кырга ~у гнать стадо в поле; сыерларны көтүлеккә ~у выгнать коров на пастбище 2. гнать, прогнать/погонять, выгонять/выгнать; отгонять/отогнать откуд-л.; өйдән ~у выгонять из дому; этне ~п та җибәреп булмый собаку и не отогнать 3. разг. догонять; гнаться за кем, чем-л.; ~, тот! догони, поймай!; байлык артыннан ~саң, булганыннан мәхрүм калырсың ( погов. ) погонишься за богатством, останешься ни с чем (лишишься и того, что имеешь) 4. гнать, погонять, нукать, понукать; син мине ~ма ты меня не подгоняй (не торопи); атны ~у гнать, понукать лошадь 5. перен. прогнать, выгнать, снять (с работы); эштән ~у прогнать с работы; директорлыктан ~у снять с директорства 6. разг. перен. гнать, вести на большой скорости (поезд, автомобиль, мотоцикл и т. п.)

кудыру 1. (понуд.) от куу; өйдән ~ заставить выгнать из дому; эштән ~ заставить выгнать с работы; добиться снятия с работы (с должности) 2. см. куу9; көмешкә ~ гнать самогон

куу (гл.)(перех.) 1. 1) в разн. знач. гонять/гнать, выгонять/выгнать, прогонять/прогнать || гонение, гон; дошманны куу гнать врага; әби безне куа башлады бабушка начала нас гнать (выгонять) 2) гнать, гонять, погонять, водить кого (на работе, в шахте, на току и т. п.); ат куу водить коня, работать коногоном 3) гоняться/гнаться за кем, чем; эт мәчене куа, ә малай этне куа собака гонится за кошкой, а мальчик-за собакой 2. разг. в сочет. с названиями объектов охоты: бүре куу охотиться на волка (волков); куян куу охотиться на зайцев 3. разг. разгонять/разогнать 4. преимущ. после(послелог) а артыннан куу преследовать || преследование чего (каких-л. целей); гоняться (гнаться), погнаться || гонка, гоньба, погоня за кем, чем; табыш (артыннан) куу гнаться за прибылью 5. прям., перен. торопить, понукать, подгонять; эшкә куу торопить на работу 6. последование чему, продолжать/продолжить || последовательное продолжение чего; иске гадәтне куу следовать старой привычке, продолжать старую привычку 7. редко перен. увлекаться/увлечься чем-л. вести дело без оглядки; сүз куган бәлагә юлыгыр, эш куган казнага юлыгыр (посл.) увлекающийся речами попадёт в беду, увлекающийся делами-обретёт клад 8. ист. угонять/угнать || угон (скота); ятлар малын куу угонять скот неприятеля (враждебного племени) 9. гнать, изготовлять перегонкой || перегонка; дегет куу гнать дёготь; бушка куу гнать впустую; көмешкә куу гнать самогон 10. приближаться/приблизиться || приближение (к рубежу определённого круглого количества лет); алтмышны куу приближаться к шестидесяти годам

очыру (гл.)(перех.) 1. запускать/запустить, пускать/пустить (планёр, змей, спутник, космический корабль) || запуск, пуск; баллистик ракеталар ~у запуск баллистической ракеты 2. давать/дать возможность улететь; выпускать/выпустить в воздух; читлектәге кошны ~у выпустить птицу из клетки 3. мести, развеивать/развеять (снег, песок) 4. трепать, колыхать; развевать, раздувать (флаг, верхушки деревьев, дым) 5. поднимать/поднять, вздымать, клубить (снег, пыль, пух) 6. срывать/сорвать, уносить/унести, сдувать/сдуть (бумаги со стола, шляпу с головы ветром) 7. учить летать (о птицах) 8. перен. разг. пускать/пустить, швырять/швырнуть (с силой вверх или в сторону); отшвыривать/отшвырнуть (пинком, ударом); урындыкны тибеп ~у пинком отшвырнуть табурет 9. перен. разг. сбрасывать/сбросить, откидывать/откинуть кого-что (вниз, под гору, под откос, в овраг) 10. перен. разг. разогнать (сон); рассеивать (тоску) 11. перен. разг. разбрасывать/разбросать, пускать/пустить на … (о деньгах, богатстве) 12. перен. прост. выгонять/выгнать; вышибать/вышибить; эшеннән ~у вышибить с работы

өертү (гл.)(перех.) диал. перен. выгонять/выгнать; сгонять/согнать кучей

өфертү (гл.)(перех.) прост. 1. выгнать (с работы); отгонять (с какого-нибудь места) 2. перен. похищать/похитить, украсть; уводить/увести || похищение, кража

пөскертү (гл.)(перех.) 1. брызгать, побрызгивать/побрызгать, обрызгать (тонкой струёй) || побрызгивание 2. кадить (при выполнении обряда) 3. прост. выгнать (окриком); тиз ~теләр быстро выгнали

та (част.) см. да (част.) усил. 1. 1) и, также, тоже; без дә синең тәкъдимеңне яклыйбыз и мы поддерживаем твоё предложение; мы также поддерживаем твоё предложение; ул да ашыга и он торопится 2) и, даже (и); сорама да даже и не спрашивай; без килмәс идек тә, таләп итәләр мы бы и не приехали, но требуют 2. уже, уже и; һи, онытканмын да ой, уже (и) позабыл; көз дә килеп җитте уже (и) осень наступила; белеп тә алган уже узнал 3. при отриц. предл. 1) после(сущ.) со словом бер ни; бер минутка да кичегергә ярамый нельзя опаздывать ни на минуту; тирә-юньдә бер җан иясе дә күренми вокруг (не видно) ни одной живой души 2) же, уж; бу һич тә дөрес түгел это уже совершенно не верно 3) тж. индив. а) в сравн. сочет. для усиления их значений; кешедән дә акыллырак җан иясе юк нет существа более разумного, чем человек б) после отриц. (мест.) для усиления их значений; беркайда да нигде; беркайчан да никогда; беркем дә никто; бернинди дә никакой; берничек тә никак 4. каждый, еже-; ел да каждый год, ежегодно; көн дә очрашабыз встречаемся каждый день (ежедневно) 5. разг. (межд.) компонентами усил.(гл.) сочетаний да (и) всё; взять и (да, да и); кайтты да китте взял да уехал: уехал да всё; чыкты да китте взял да вышел; вышел да и всё; сөйлим дә бирәм возьму да расскажу и всё; куарга да чыгарырга взять да и выгнать; выгнать да и всё 6. разг. 1)(межд.) усил. повторами выраж. а) категоричность высказывания так; концертка бара да бара инде ул на концерт он уж пойдёт так пойдёт; сиңа әйтми дә әйтми инде тебе уж он не скажет так не скажет б) чувство восхищения, одобрения так, ну и; аты да аты! конь так конь; ну и конь!; менә бу егет уйный да уйный баянда! вот этот парень играет так играет на баяне; ну и играет этот парень на баяне! 2) в эмоц. предл. ну и; матур жырлыйсың да инде! ну и поёшь ты красиво!; бирдең дә инде үзенә кирәген! ну и дал же ты ему жару! 7. после усил.(гл.) повторов да (и) вдруг, раз и; йөрде, йөрде дә юкка чыкты ходил-ходил да вдруг исчез; сөйли, сөйли дә туктап кала говорит-говорит-раз и останавливается 8. в сложносоч. предл. с противит. знач.-то; алар шулай диләр дә бит… они-то говорят так…; килүен килдек тә соң, ләкин юлыбыз уңмады приехать-то приехали, но вот не повезло 9. в сочет. с составным указ. (мест.) менә шул-то … и; менә шул серне ул сездән яшереп саклаган да вот эту-то тайну он от вас и скрывал; менә шул кирәк тә инде безгә вот это-то нам и нужно 10. в сочет. с(гл.) булу в усл. накл. 1) хоть, хоть (хотя) бы; бер атна булса да авылда ял ит хоть неделю отдохни в деревне; бер сәгатькә булса да хотя бы на один час; кичкә кадәр булса да хоть бы до вечера 2) хоть (хотя) и; хоть (хотя) и, … но; сирәк булса да очрашабыз встречаемся, хоть и редко; хоть и редко, но встречаемся; аз булса да ярдәм булыр хотя и не много, но будет помощь 11. при(гл.) на-ып и, но; белеп тә әйтмәгәнсең знал и не говорил; авылда булып та күрешмәгәнсез был в деревне, и не встретились 12. при(гл.) на-гач сразу, сразу же, тут же; как только; авылны чыккач та асфальт юл башлана сразу же за деревней начинается асфальтовая дорога; кайткач та хәбәр итәрмен сообщу тут же по приезде; сообщу, как только приеду 13. употр. в образов. составных неопр. (мест.) и(нареч.) со словом булса (да) хоть; кем дә булса кто-нибудь (да), кто-либо; нәрсә дә булса что-нибудь (да), хоть что-нибудь (что-либо); нинди дә булса какой-нибудь (да), хоть какой-нибудь; кайда да булса где-нибудь (да), хоть где-нибудь (где-либо); кайчан да булса когда-нибудь (да), хоть когда-нибудь (когда-либо); ничек тә булса как-нибудь (да), хоть как-нибудь (как-либо) 14. при составных союзах с усил. знач. же; әгәр дә если же; шулай да всё же, однако же

тә (част.) усил. 1. 1) и, также, тоже; без дә синең тәкъдимеңне яклыйбыз и мы поддерживаем твоё предложение; мы также поддерживаем твоё предложение; ул да ашыга и он торопится 2) и, даже (и); сорама да даже и не спрашивай; без килмәс идек тә, таләп итәләр мы бы и не приехали, но требуют 2. уже, уже и; һи, онытканмын да ой, уже (и) позабыл; көз дә килеп җитте уже (и) осень наступила; белеп тә алган уже узнал 3. при отриц. предл. 1) после(сущ.) со словом бер ни; бер минутка да кичегергә ярамый нельзя опаздывать ни на минуту; тирә-юньдә бер җан иясе дә күренми вокруг (не видно) ни одной живой души 2) же, уж; бу һич тә дөрес түгел это уже совершенно не верно 3) тж. индив. а) в сравн. сочет. для усиления их значений; кешедән дә акыллырак җан иясе юк нет существа более разумного, чем человек б) после отриц. (мест.) для усиления их значений; беркайда да нигде; беркайчан да никогда; беркем дә никто; бернинди дә никакой; берничек тә никак 4. каждый, еже-; ел да каждый год, ежегодно; көн дә очрашабыз встречаемся каждый день (ежедневно) 5. разг. (межд.) компонентами усил.(гл.) сочетаний да (и) всё; взять и (да, да и); кайтты да китте взял да уехал: уехал да всё; чыкты да китте взял да вышел; вышел да и всё; сөйлим дә бирәм возьму да расскажу и всё; куарга да чыгарырга взять да и выгнать; выгнать да и всё 6. разг. 1)(межд.) усил. повторами выраж. а) категоричность высказывания так; концертка бара да бара инде ул на концерт он уж пойдёт так пойдёт; сиңа әйтми дә әйтми инде тебе уж он не скажет так не скажет б) чувство восхищения, одобрения так, ну и; аты да аты! конь так конь; ну и конь!; менә бу егет уйный да уйный баянда! вот этот парень играет так играет на баяне; ну и играет этот парень на баяне! 2) в эмоц. предл. ну и; матур жырлыйсың да инде! ну и поёшь ты красиво!; бирдең дә инде үзенә кирәген! ну и дал же ты ему жару! 7. после усил.(гл.) повторов да (и) вдруг, раз и; йөрде, йөрде дә юкка чыкты ходил-ходил да вдруг исчез; сөйли, сөйли дә туктап кала говорит-говорит-раз и останавливается 8. в сложносоч. предл. с противит. знач.-то; алар шулай диләр дә бит… они-то говорят так…; килүен килдек тә соң, ләкин юлыбыз уңмады приехать-то приехали, но вот не повезло 9. в сочет. с составным указ. (мест.) менә шул-то … и; менә шул серне ул сездән яшереп саклаган да вот эту-то тайну он от вас и скрывал; менә шул кирәк тә инде безгә вот это-то нам и нужно 10. в сочет. с(гл.) булу в усл. накл. 1) хоть, хоть (хотя) бы; бер атна булса да авылда ял ит хоть неделю отдохни в деревне; бер сәгатькә булса да хотя бы на один час; кичкә кадәр булса да хоть бы до вечера 2) хоть (хотя) и; хоть (хотя) и, … но; сирәк булса да очрашабыз встречаемся, хоть и редко; хоть и редко, но встречаемся; аз булса да ярдәм булыр хотя и не много, но будет помощь 11. при(гл.) на-ып и, но; белеп тә әйтмәгәнсең знал и не говорил; авылда булып та күрешмәгәнсез был в деревне, и не встретились 12. при(гл.) на-гач сразу, сразу же, тут же; как только; авылны чыккач та асфальт юл башлана сразу же за деревней начинается асфальтовая дорога; кайткач та хәбәр итәрмен сообщу тут же по приезде; сообщу, как только приеду 13. употр. в образов. составных неопр. (мест.) и(нареч.) со словом булса (да) хоть; кем дә булса кто-нибудь (да), кто-либо; нәрсә дә булса что-нибудь (да), хоть что-нибудь (что-либо); нинди дә булса какой-нибудь (да), хоть какой-нибудь; кайда да булса где-нибудь (да), хоть где-нибудь (где-либо); кайчан да булса когда-нибудь (да), хоть когда-нибудь (когда-либо); ничек тә булса как-нибудь (да), хоть как-нибудь (как-либо) 14. при составных союзах с усил. знач. же; әгәр дә если же; шулай да всё же, однако же

шаукым (сущ.) 1. влияние, действие, воздействие (обычно отрицательное); след, последствие чего-л. или какого-л. события; камалышта калуның ~ы последствия окружения 2. книжн. болезнь, посланная сверхъестественной силой; влияние злого духа; ~ булса, өшкертмичә китми если влияние злого духа, то надо выгнать заговорами 3. перен. разг. страсть, нестерпимое стремление к чему-л.; увлечение чем-л.; зуд прост. ; ат ~ы кагылу (тию, төшү) страсть к лошадям; увлечение лошадьми; иҗат ~ы творческое увлечение

шөшкеләү (гл.)(перех.) диал. 1. загонять рыбу (обычно подо льдом), орудовать шашилом, ботало-шестом 2. выгонять/выгнать, прогонять/прогнать (из норы, конуры, трубы и т. п.) 3. перен. притеснять, обижать; не давать житья (придирками, нападками); ~п тору обижать всё время; вымотать душу кого

шөшкенләү (гл.)(перех.) диал. 1. загонять рыбу (обычно подо льдом), орудовать шашилом, ботало-шестом 2. выгонять/выгнать, прогонять/прогнать (из норы, конуры, трубы и т. п.) 3. перен. притеснять, обижать; не давать житья (придирками, нападками); ~п тору обижать всё время; вымотать душу кого

шыбынлау (гл.)(перех.) 1. книжн. см. шомполлау 2. диал. искать что-л., ворошить внутри чего-л., шомполом, прутом, палкой и т. п. (внутри трубы, ямы, норы и т. п.); йомран тишеген ~ выгнать суслика из норы (поворошив в норе) 3. перен. прост. выгнать, вышвырнуть кого-л. (из комнаты, из дома)





Тәсадеф

 

 

 

 

 

Сәхифә турында / О проекте