Русско-татарский словарь:
втереть (гл.)что ышку, ышкып сеңдерү (кертү), сылап сеңдерү; втереть мазь мазьне ышкып сеңдерү втереть очки кому күз буяу, алдау
втереться (гл.) 1. (впитаться) сеңү, кереп сеңү (ышкудан) 2. разг. ышкынып килеп керү, кысылып килеп керү (китү); втереться в толпу халык төркеменә кысылып килеп керү 3. перен. тырышып-тырмашып керү, килеп керү; втереться в компанию компаниягә тырышып-тырмашып керү втереться в доверие тырышып-тырмашып ышаныч казану
втечь (гл.) см. втекеть втирание (сущ.)(с) 1. см. втереть; 2. (лекарственное вещество) тәнне ышку даруы, тәнгә сылау даруы
втирать (гл.) см. втереть втираться (гл.) 1. см. втереться; 2. страд. от втирать
Татарско-русский словарь:
сырыштыру (гл.)(перех.) 1. (многокр.) от сырышу 2. давать/дать втереться, подпускать/подпустить близко
сырышу (гл.)(неперех.) 1. облеплять/облепить кого-что; сиңа тигәнәк ~кан тебя облепил репей; җепшек кар киемгә ~ты мокрый снег облепил одежду 2. перен. обступать/обступить кого; балалар укытучыга ~каннар дети обступили учителя; караңгылык һәр яктан ~а темнота обступает со всех сторон 3. перен. льнуть, прильнуть, жаться, прижиматься/прижаться к кому-чему; җиргә ~у жаться к земле; ул миңа ~ты он прижался (прильнул) ко мне; стенага ~у прижиматься к стене 4. перен. втираться/втереться, затесаться, втесаться; безнең компаниягә ~у втесаться в нашу компанию
Тәсадеф