Русско-татарский словарь:
вскочить (гл.) 1. сикереп менү, ыргып менү; вскочить на коня атка сикереп менү; вскочить в вагон вагонга сикереп менү 2. (быстро встать) сикереп тору, ыргып тору 3. перен. разг. чыгу, килеп чыгу; прыщ вскочил бетчә чыкты
вставать (гл.) см. встать; не вставая баш калкытмый ( мәс. эшләү)
встаскивать (гл.) см. встащить встаскиваться (гл.) разг. см. встащиться встать (гл.) 1. тору, басу, торып басу; встать со стула урындыктан тору; встать на стул урындыкка басу; рано встать иртә тору; встать на ноги прям., перен. аякка басу; 2. аякка басу, сәламәтләнү, йөри башлау; встать после болезни авырудан соң аякка басу 3. күтәрелү; встать на защиту Родины Ватанны сакларга күтәрелү 4. (о светилах) чыгу, күтәрелү; солнце встало кояш чыкты 5. перен. перед кем-чем (возникнуть, появиться) килеп чыгу, алга килеп басу 6. (приступить к какой-л. работе, деятельности) басу, башлау; встать к станку станок янына басу 7. (покрыться льдом о реке) туңу 8. туктау, йөрми башлау, эшләми башлау; часы встали сәгать туктады встать грудью күкрәк киереп каршы тору; встать в строй сафка басу; встать на квартиру квартирга керү; встать на путь чего, какой юлына басу; встать на сторону кого, чью яклау, ягына басу; встать на учет учетка басу; встать поперек дороги юлына аркылы төшү
грудь (сущ.)(ж) 1. күкрәк түш; широкая грудь киң күкрәк 2. имчәк, түш (хатын-кызларда), кормить грудью имезү; отнять от груди имчәктән аеру 3. (у платья, рубашки) күкрәкчә; вышитая грудь чигелгән күкрәкчә стоять (встать) грудью күкрәк киереп каршы тору, яклау
дыбы встать на дыбы: = 1) (о лошади) үрә басу, үрә тору, үрә сикерү (атлар турында); 2) перен. аяк терәп каршы тору
зарегистрироваться (гл.) 1. (встать на учет) теркәлү, регистрацияләнү 2. с кем язылышу; зарегистрироваться в загсе загста язылышу
заря (сущ.)(ж) 1. (утренняя) таң, иртәнге шәфәкъ; (вечерняя) шәфәкъ; встать с зарей таңнан тору; заря занимается таң беленә башлады 2. перен. таң; на заре новой жизни яңа тормыш таңында; заря свободы ирек таңы от зари до зари кояш батканнан алып кояш чыкканга кадәр
знамя (сущ.)(с)байрак; әләм; красное знамя кызыл байрак; переходящее знамя күчмә байрак; полковое знамя полк байрагы высоко держать знамя чего байракны югары тоту; поднять знамя чего көрәш башлау; стать (встать) под знамя (знамена) билгеле якта торып көрәшү; под знаменем чего байрагы астында
из-за (предлог)(с)род. п. 1. (откуда) артыннан, аръягыннан; смотреть из-за двери ишек артыннан карау; приехал из-за моря диңгез аръягыннан килгән 2. (при обозначении предмета, от к-рого начинается движение) яныннан; встать из-за стола өстәл яныннан тору 3. (по причине) аркасында, сәбәпле; опоздал из-за дождя яңгыр аркасында соңга калдым; из-за меня минем аркамда; из-за тебя синең аркада
лицо (сущ.)(с) 1. бит, йөз, чырай; мускулы лица бит мускуллары; знакомое лицо таныш йөз; знать кого-л. в лицо күреп белү; с лица некрасив төскә-биткә ямьсез; с румяным лицом алсу йөзле; человек с приветливым лицом ачык чырайлы кеше 2. перен. (индивидуальность) йөз; политическое лицо автора авторның политик йөзе; не иметь своего лица үз йөзе булмау, шәхси йөзе булмау 3. (человек) шәхес, кеше; историческое лицо тарихи шәхес; официальное лицо рәсми кеше; физическое лицо физик шәхес (җәмгыятьнең тулы хокуклы кешесе); юридическое лицо юридик шәхес (хокуклары һәм бурычлары булган оешма, предприятие, учреждение) 4. тышкы (өске, алгы) як; гладить материю с лица тукыманы уң ягыннан үтүкләү 5. грам. зат; первое лицо беренче зат в лице кого йөзендә; в лицо [говорить, бранить] йөзенә бәреп (әйтү, тиргәү], лица нет на ком чырае юк, чырае киткән, чырае агарган; лицом в грязь не ударить йөзгә кызыллык китермәү; лицом к лицу [встретиться] йөзгә-йөз (очрашу), кара-каршы [очрашу]; на лице написано что йөзенә чыккан, йөзеннән күренеп тора; не к лицу килешми; от лица кого исеменнән; перед лицом кого-чего каршында, алдында; повернуться (встать) лицом к чему йөзне бору; бөтен игътибарны юнәлдерү; прямо в лицо [говорить, сказать] что ачыктан-ачык; смотреть (глядеть) в лицо чему күзенә карау; кыю булу; стереть (смести) с лица земли җир йөзеннән себереп ташлау, юк итү, бетерү
поперек 1. (нареч.)аркылы, аркылыга; пилить поперек аркылыга кисү 2. (нареч.) перен. каршы, кирегә; говорить поперек кирегә сөйләү 3. (предлог)(с)род. п. аркылы; поставить телегу поперек дороги арбаны юлга аркылы кую поперек горла (стать, встать) кому тамакка таш булып утыру
потрудиться (гл.) 1. эшләү, хезмәт итү, хезмәт итеп алу 2. с неопр. тырышу, кирәкле дип санау; … әле. …чы; потрудитесь прийти еще раз тагын бер килеп китегез әле; потрудитесь встать басыгыз әле; потрудитесь передать тапшырыгызчы
привставать (гл.) см. привстать привстать (гл.)калкыну, күтәрелә (тора) төшү
спозаранку (нареч.) разг. таңнан, таң белән, иртә таңнан, бик иртә; встать спозаранку иртә таңнан тору
среди (средь)(предлог)(с)род. п. 1. уртасында; стоять среди комнаты бүлмә уртасында басып тору; встать среди ночи төн уртасында тору 2. арасында; дом стоит среди сосен наратлар арасында бер өй тора; среди друзей дуслар арасында
стол (сущ.)(м) 1. өстәл; обеденный стол өстәле; письменный стол язу өстәле; ящик стола өстәл тартмасы 2. табын, өстәл; встать из-за стола табын яныннан торып китү; за столом табын янында; пригласить к столу табынга ; сесть за стол табынга утыру; собрать на стол өстәле әзерләү 3. ; иметь общий стол с кем-л. бергә ; расходы на стол тотылган 4. азык, [лар], [лар]; вегетарианский стол итсез ; мясной стол итле ; разнообразить стол төрләндерү 5. чего, өстәл, бүлек; адресный стол адреслар өстәле; стол находок табылдыклар өстәле за столом переговоров сөйләшүләр өстәле янында
(сущ.)(м) 1. строй, саф; встать в строй сафка басу 2. чего, какой төзелеш; грамматический строй языка телнең грамматик төзелеше 3. строй; социалистический строй социалистик строй; феодальный строй феодаль строй 4. муз. көйләнеш
утром (нареч.)иртән, иртәнчәк, иртә белән; встать рано утром иртән иртүк тору
хвост (сущ.)(м) 1. койрык; конский хвост ат койрыгы; змеиный хвост елан койрыгы; хвост рыбы балык койрыгы 2. арт, койрык, арткы өлеше; хвост самолета самолетның койрыгы; в хвосте поезда поездның койрыгында 3. разг. койрык, арткы өлеше; чират; хвост за билетами билетка чират; встать в хвост [очереди] [чиратның] койрыгына килеп басу 4. перен. прост. (остаток, задолженность) койрык (үз вакытында тапшырылмаган зачетлар, имтиханнар һ.б.ш.): ликвидировать хвосты койрыкларны бетерү [и] в хвост и в гриву прост. бөтен көчкә
цыпочка (сущ.)(ж) см. цыпка цыпочки (сущ.)(только) мн. : на цыпочках аяк очы белән генә; встать на цыпочки аяк очында гына басып тору
Татарско-русский словарь:
ашкынулы (прил.) 1. возбуждённый, воодушевлённый (порыв, призыв), вдохновлённый высок. ; бурный (о чувствах, аплодисментах и т. п.); с (душевным, духовным) подъёмом; мондый ~ хәлдә в таком возбуждённом состоянии; в состоянии такого душевного подъёма 2. (о медведе и т. п.) на (задние) лапы (ноги) (встать, подняться), в рост, во весь рост
аягочта (нареч.) диал. см. аягычтан аягүрә (нареч.) 1. 1) на ноги (встать, подняться), в рост, во весь рост; ~ сикереп тору вскочить на ноги 2) на ногах (стоять, простоять где, встречать кого-л.); стоя (наблюдать что, за чем, встречать кого) 2. прям., перен. на ходу (поесть, засыпать, обсудить срочный вопрос); на бегу, походя 3. (о медведе и т. п.) 1) на (задние) лапы (ноги) (подняться, встать), в рост, во весь рост 2) на задних лапах (ногах) (стоять), стоя на задних лапах
аяк I(сущ.) 1. нога, ноги (у человека, некот. животных и птиц); лапа, лапы (у крупных хищников); (кечкенә, нечкә) ножка (у ребёнка, грибов, рюмки); лапка (у кошки, тетерева) || ножной (тормоз, насос), для ног (рычаг управления, педали); аякта басып тору стоять на ногах; аягы чебиләгән у него цыпки на ногах; аяк арган ноги устали, усталость в ногах; аяк бармаклары пальцы ног (на ногах); (у хищника) пальцы лап (на лапах); аяк кымырҗу зуд в ногах; аякны кузгатып кую двинуть (пошевелить) ногой (ногами); аякка кияргә юк нечего надеть на ноги; нечего обуть; балаларның аягына алу купить детям на ноги; купить детям обувь; арт аякларына басу встать на задние лапы (о медведе); аяк богавы ножные кандалы; аягың ләпелдәмәсә, авызың чәпелдәмәс фольк. не пошаркаешь ногами, не почавкаешь губами; ногами не подвигаешь, ртом не зачавкаешь 2. ножка (стола, табуретки), разножка; нога (крана, экскаватора, буровой установки); урындыкның бер аягы селкенә ножка у стула шатается 3. в функ. сказ. , разг. 1) аякта см. аяк&өстендә ; көне буе аякта целый день на ногах 2) аягында, аякта на (своих) ногах кто; ходит; ноги держат (носят) кого; бабай хәзергә аякта әле дедушка пока ходит
аяклану (возвр.) разг. 1. см. аякка&басу 1; авыл халкы иртә ~а деревенские рано поднимаются (встают) (с постели); авырудан тиз генә ~уы кыен после болезни трудно сразу на ноги встать; бала ~а башлады инде ребёнок уже начал на ножки вставать 2. перен. разг. выступать/выступить против кого-л., чего-л. (против устоев, порядков, традиций, излишней опеки); протестовать/запротестовать; высказывать/высказать протест; восставать/восстать (против кого-л., чего-л.); ополчаться/ополчиться против кого-л., чего-л., на кого, что 3. перен. ирон. , шутл. на своих двоих уходить/уйти (об украденных вещах); сам собой исчезает, пропадает, теряется
әйтү (гл.)(неперех.) 1. говорить, сказать, молвить, промолвить, сообщать, заявлять; дөресен ~ү говорить правду; ачыктан-ачык ~ү заявлять откровенно; үз фикереңне ~ү сказать своё мнение; шаяртып ~ү говорить в шутку; күрешербез дип ~те говорил, что встретимся; ~кән сүз-аткан ук ( погов. ) на чём стоял-на том стою (букв. сказанное слово-выпущенная стрела) 2. сказать, предположить, подумать; ул бик кайгырды дип ~мәссең не скажешь, что он особенно переживал 3. передавать/передать, сообщать/сообщить; адресны ~ү сообщить адрес; сәлам ~ү передавать привет 4. велеть, попросить; килергә ~ү велеть прийти 5. называть, именовать; үз исемеңне ~ү называть своё имя; моңа ничек дип ~әләр? как это называется? 6. произносить, читать, декламировать; тост ~ү произнести тост 7. выговаривать, произносить, артикулировать; [р] авазын ~ә алмау трудно произносить звук [р] 8. подсказывать/подсказать, предсказывать/предсказать (о предчувствии); ниндидер сәер сизенү миңа ~ә килде какое-то странное предчувствие говорило мне; ана йөрәге аңа ~те сердце матери подсказало ей 9. исполнять, воспроизводить; такмак ~ү исполнять частушки 10. говорить, свидетельствовать о чём-л., указывать на что-л.; фактлар сезнең файдага ~миләр факты говорят не в вашу пользу 11. гласить о чём; закон ~ә закон гласит 12. звать, приглашать; кунакка ~ү звать (приглашать) в гости; туйга ~ү приглашать на свадьбу; ~кән җирдән калма-чакырмаган җиргә барма (посл.) от приглашения не отказывайся, незваным не являйся 13. в сочет. с вспом.(гл.) дип в ф. 3 л. мн. әйтәләр говорят, толкуют что-л.; аны яңа эшкә күчкән дип ~әләр говорят, что он перешёл на новую работу 14. разг. перен. в сочет. с.(гл.) на-рга/-ргә хотеть, желать; пытаться; кайтырга ~ә хочет идти (поехать) домой; бала аягына басарга ~ә ребёнок пытается встать на ноги 15. в знач. мод. сл. әйтәм то-то; см. тж. әйтәм&аны ; ~әм, әнисенең кәефе яхшы то-то, у матери хорошее настроение
II(гл.)(неперех.) 1. стать/встать; подниматься/подняться || вставание (от лежачего или сидячего положения) 2. (-га ~у) вставать/встать на (в) ... 3. наступать/наступить, ступать/ступить 4. ступать, ходить || ходьба, хождение (по команде) 5. приплясывать, притоптывать; плясать || приплясывание, притоп, пляски 6. (ничәгә ~у) доживать/дожить до какого-то определённого возраста
дәвамлы (прил.) 1. продолжительный, длительный; ~ авырудан соң аякка басу встать на ноги после продолжительной болезни; ~ космик очыш длительный космический полёт 2. редко. см. даими; ~ эшкә урнашу устроиться на постоянную работу
иренү (гл.)(неперех.) 1. лениться, излениваться/излениться, разлениваться/разлениться; становиться/стать ленивым, нерадивым; ул язарга ~ә он ленится писать; ему лень писать; эшкә тотынырга ~еп йөри ему лень приступить к работе; ~гән ике эшләр (посл.) кто работает без прилежания, тот работает дважды 2. в знач.(нареч.) иренеп лениво, неохотно, без прилежания, нехотя, с ленцой; ~еп эшләү работать без прилежания; ~еп кенә торып басу лениво встать; ~еп торам мне лень; на меня лень напала 3. в знач.(нареч.) иренмичә, иренмәстән без лени, не ленясь
калку I(неперех.) 1. подниматься/подняться, приподниматься/приподняться, вставать/встать, привставать/привстать; урыннан ~ку приподняться с места 2. всплывать/всплыть, выплывать/выплыть, выходить/выйти на поверхность чего-л. || выход на поверхность (воды); боз өстенә су ~ыккан вода вышла на поверхность льда 3. перен. разг. появляться/появиться, вскакивать/вскочить, вздуваться/вздуться; бәрелүдән маңгайда шеш ~ыкты от удара на лбу выскочила шишка 4. подниматься/подняться, расти, вырасти (о детях, хлебах и т. п.); яшел келәм булып чирәм ~ка как зелёный ковёр, поднимается трава 5. подниматься/подняться, вырастать/вырасти, вставать/встать; яңа шәһәрләр ~ка вырастают новые города; биек йортлар ~ка поднимаются высокие дома 6. 1) подниматься/подняться, появляться/появиться, всплывать/выплыть, восходить/взойти (о небесных светилах) || восход; урман артыннан кояш ~ыкты из-за леса поднялось солнце; болытлар арасыннан ай ~ыкты из-за облаков выплыла луна 2) появляться/появиться, выступать/выступить (в большом количестве); высыпать || высыпание; төн булды, йолдызлар ~ыкты спустилась ночь, звёзды высыпали; йөзенә кызыл таплар ~ыкты на лице появились красные пятна 7. перен. всплывать/всплыть, выплывать/выплыть, возникать/возникнуть, обнаруживаться/обнаружиться || всплытие, возникновение, обнаруживание; бик күп алдаулар ~ыкты обнаружилось много подлогов; күптәнге истәлекләр ~ыкты всплыли давнишние воспоминания
калкыну (возвр.) от калку I 1. приподниматься/приподняться, подниматься/подняться (немного); привставать/привстать; яралы ~ып куйды раненый приподнялся; учак янындагылар ~дылар находящиеся у костра привстали 2. перен. расти, вырасти, становиться/стать больше ростом, стать выше, длиннее и т. п. (о человеке, растении) 3. перен. разг. вертеться, крутиться около кого-л.
катар I(сущ.) книжн. книжн 1. ряд; цепь, цепочка, шеренга; ~га тезелү выстроиться в ряды (шеренгу); йортлар ~-~ тезелеп киткән рядами выстроились дома 2. очередь; ~га басу встать в очередь 3. перен. круг; бер ~дарак йөргән кешеләр люди одного круга
көрәш (сущ.) 1. спорт. борьба; ирекле ~ вольная борьба; классик ~ классическая борьба милли ~ ярышлары соревнования по национальной борьбе; ~ алымнары приёмы борьбы 2. в разн. знач. борьба, противоборство; борение высок. ; азатлык өчен ~ борьба за свободу; революцион ~ революционная борьба; тынычлык өчен ~ борьба за мир; җәмгыятьне үзгәртеп кору өчен ~ борьба за перестройку общества; сыйфат өчен ~ борьба за качество; килешмәүчән ~ бескомпромиссная борьба; ~кә күтәрелү встать (подняться) на борьбу; искелек калдыкларына каршы ~ борьба с пережитками прошлого; эчке каршылыклар ~е противоборство внутренних противоречий
көчкә-көчкә (нареч.) усил. см. көчкә көчләнү (гл.)(неперех.) 1. разг. см. көчәю 2. разг. силиться, стараться (что-л. делать), пытаться; прилагать усилия (все силы или старания) к чему-л.; торырга ~ү силиться встать; күзләрне ачырга ~ү силиться открыть глаза; куып җитәргә ~ү пытаться догнать 3. в знач.(нареч.) көчләнеп насильно, насильственно, насильственным (принудительным) путём, силой; ~еп кияүгә бирелгән кыз девушка, выданная замуж насильно; ~еп эшкә җибәрелү быть посланным на работу насильно 4. (гл.) страд. от көчләү 1) принуждаться, вынуждаться; приневолиться 2) быть изнасилованной
кузгалту (гл.)(перех.) 1. шатать, расшатать 2. см. кузгату кузгалу (гл.)(неперех.) 1. двигаться/двинуться, раздвигаться; сдвигаться/сдвинуться с места, трогаться/тронуться, страгиваться/стронуться || сдвигание; юлга ~ двигаться в путь (в путь-дорогу); машина авырлык белән генә ~ды машина стронулась с трудом; атлар ~ды лошади тронулись; боз ~у подвижка льда, ледоход, подвижка льда на реке; урыныңнан ~ма! не двигайся! 2. шевелиться/шевельнуться, пошевелиться/пошевельнуться, обладать способностью движения, двигаться || шевеление; аяк-куллары берни сизми, ~мый руки и ноги ничего не чувствуют, не двигаются; авыруның хәле начар, ~мый ята больному плохо, лежит без движения (пошевельнуться не может) 3. двигаться, тронуться с места, шевелиться/шевельнуться; расшевеливаться/расшевелиться; жилнең әсәре дә юк, коры яфрак та ~мый нет никакого ветра, даже сухой лист не шевельнётся; урыныңнан ~ма! не двигайся! не шевелись! (стой, смирно!); урыныннан да ~мады даже с места не сдвинулся; и не пошевелился 4. вставать/встать, подниматься/подняться на ноги; ~ган җиреннән кире утырды встал было, да обратно сел; ~мый утыру сидеть, не вставая; яңа гына (табыннан) ~дык только что (поднялись) из-за стола (в смысле: только что поели) 5. вставать/встать; проснувшись, подняться с постели; шәһәр кешесе кояш чыкмый ~мый горожане до солнца не встают (в смысле: спят долго); кояш белән бергә ~у вставать с солнцем 6. перен. подниматься, восстать; взбунтоваться; азатлык өчен көрәшкә ~у подняться на борьбу за свободу 7. перен. подниматься/подняться, возникать/возникнуть (о гневе, чувстве обиды, ненависти, любви и т. п.); күңелендә рәнҗү хисе ~ды в душе его возникло чувство обиды; ачу ~у рассердиться, разгневаться (букв. поднялось чувство гнева); йөрәгемдә ~ган нәфрәт хисе возникшее в моём сердце чувство ненависти 8. подниматься/подняться, быть поставленным, возникать/возникнуть (о проблемах, вопросах и т. п.); җыелышта хезмәт дисциплинасы мәсьәләсе ~ды на собрании поднимался вопрос о трудовой дисциплине 9. перен. подниматься/подняться, начинаться/начаться; возникать/возникнуть (буран, буря, сильный ветер и т. п. или шум, спор, скандал и т. п.); кичкә давыл ~ды к вечеру поднялась буря; дуслык турында бәхәс ~ды начался спор о дружбе 10. перен. начинаться/начаться (о войне, бунте, восстании и т. п.); восстание ~ган началось восстание 11. перен. возобновляться/возобновиться (о боли), разбередиться, растравливать(ся)/растравить(ся) (о ране), повторяться/повториться (о болезни) || возобновление, повторение; иске яралар ~ды разбередились старые раны
курбет (сущ.) цирк. курбет (акробатический элемент-прыжок: из стойки на руках встать на ноги)
күз-баш : күз-баш алу становиться/стать, подниматься/подняться, вставать/встать на ноги
II(прил.) слабый от истощения (о домашних животных); ~ ат обезножевшая лошадь (от истощения, обычно весной); ~ сыер корова, которая слишком слаба, чтобы встать на ноги; обезножевшая корова; аксак ~нән яхшырак ( погов. ) хромой лучше, чем обезножевший
күтәрелмәле (прил.) см. күтәрелмә күтәрелү возвр- страд. от күтәрү 1. (возвр.) в разн. знач. подниматься/подняться || поднятие; тауга ~ү подниматься на гору; югары ~ү подняться ввысь; пәрдә ~де занавес поднялся 2. вставать/встать, подняться (с места) || вставание; дәррәү ~ү живо подниматься; урыннан ~ү подняться с места; иртә ~ү рано вставать 3. задираться/задраться (о полах платья) 4. восставать/восстать, подниматься/подняться; дошманга каршы ~ү восстать на врага; көрәшкә ~ү подняться на борьбу 5. выходить/выйти (из народа) 6. продвигаться/продвинуться (по службе, в звании); выдвигаться/выдвинуться (по службе) || продвижение, выдвижение; түбәннән ~ү выйти из низов; хезмәт баскычыннан ~ү подниматься по служебной лестнице 7. в разн. знач. подниматься/подняться, повышаться/повыситься (о температуре, давлении, производительности труда, зарплате и т. п.) || поднятие, повышение; уңышның ~үе поднятие урожайности; нәтиҗәләрнең ~үе повышение результативности; тормыш дәрәҗәсенең ~үе повышение жизненного уровня 8. подниматься/подняться, дорожать, вздорожать || поднятие, вздорожание (о ценах) 9. подниматься, подняться, вздыматься (о дыме, паре, тумане) 10. приливать/прилить, подниматься/подняться, набегать/набежать (о воде в реке, в море) || прилив 11. всходить, восходить/взойти; подниматься/подняться (о луне, солнце) || восход, восхождение 12. выситься, возвышаться/возвыситься, виднеться (о высоких, возвышенных предметах) || возвышение; чак-чак ~ү чуть выситься 13. подниматья/подняться, лезть, влезть/ влезать, взгромождаться/взгромоздиться на что-л. || подъём 14. рассеиваться/рассеяться, исчезать/исчезнуть || рассеивание, исчезновение; томан ~де туман рассеялся 15. перен. возвышаться/возвыситься, подниматься/подняться || возвышение, поднятие (авторитета) 16. подниматься/подняться, пучиться, вспучиваться/вспучиться (о тесте) 17. подниматься/подняться, появляться/появиться, возникать/возникнуть, начаться (о вопросе, ветре, шторме, буре) 18. (гл.) страд. от күтәрү 1-6
мәдәү : ат мәдәгән диал. лошадь упала (говорят, когда лошадь падает в какое-л. углубление и не может встать на ноги)
омтылу (гл.)(неперех.) 1. устремляться/устремиться, стремиться, рваться (вдаль, ввысь и т. п.) || устремление стремление, рвение; туган якларга ~ рваться в родные края 2. стремиться, рваться, влечься, тянуться к кому-л., чему-л.; жаждать чего || стремление, рвение, влечение, тяга, жажда; тынычлыкка ~ стремиться к миру; жаждать мира; властька ~ рваться к власти 3. стремиться, прорваться, норовить, пытаться что-л. сделать || стремление, попытка; планны срогыннан алда үтәргә ~ стремиться выполнить план досрочно; аякка басарга ~ пытаться встать на ноги 4. посягать/посягнуть, покушаться/покуситься на что-л.; илнең бәйсезлеген бетерергә ~ посягать на независимость страны
табаклык I(прил.) достаточный для заполнения определённого количества листов; см. табаклы II(сущ.) этногр. 1. стол, накрытый для свадебных гостей; почётный стол для жениха и его сопровождающего; ~ янына басу встать у свадебного стола (один из свадебных ритуалов) 2. диал. посудница, полка для посуды
тайгак (прил.) 1. 1) скользкий, осклизлый 2) в функ. сказ. скользко; урамда ~ на улице скользко 2. перен. скользкий, ненадёжный; ~ юлга басу встать на скользкий путь ||(сущ.) скользкое (обледенение) место на дороге
II(сущ.) диал. нормальное состояние (тела); акылында, ~ында чакта при ясном уме и здоровом теле; көчкә ~ булу еле приходить в нормальное состояние, едва встать на ноги (после болезни)
талтаю (гл.)(неперех.) диал. стоять с раздвинутыми ногами; ~я басу встать крепче (готовясь к борьбе)
тернәкләнү (гл.)(неперех.) 1. вылечиться, поправляться/поправиться, выздоравливать/выздороветь || поправление, выздоровление (после сильной болезни, ослабления) 2. перен. вставать/встать || вставание на ноги; набираться || набирание сил
тору (гл.)(неперех.) 1. 1) стоять на ногах, вертикально || стояние; әнә багана ~а вон стоит столб 2) стоять, быть в определённом стоячем положении || такое положение; арты белән ~у стоять задом к кому, чему-л.; сакта ~у стоять на часах, быть в положении часового; постта ~у стоять на посту, быть постовым 3) стоять, предстоять; алда зур эшләр ~а перед нами стоят большие дела (задачи) 2. отстоять; биш километр(да) ~у отстоять в пяти километрах 3. находиться || нахождение (где-л.); авыл су буенда ~а деревня находится возле воды; куйган җирендә ~ыр будет находиться там, куда ты поставил (положил) 4. вставать/встать, подниматься/подняться || вставание (с сидения, со сна и т. п.); урыныннан ~у подняться с места; йокыдан ~у встать со сна (с постели) 5. задерживаться/задержаться где-л.; бер минут ~ма ни на минуту не задерживайся 6. храниться; пролежать (в запасе); юмартта мая ~мас (посл.) у щедрого запасы не сохранятся (не залежатся) 7. разг. 1) жить, обитать, проживать, жительствовать || проживание; авылда ~у жить в деревне; берәү дә туа белми, ~а белә (посл.) никто не знает от рождения, а познаёт, живя (проживши) 2) жить семьёй, семейной жизнью; улым белән киленем әйбәт ~алар мой сын и сноха живут хорошо 8. быть, пребывать, находиться || пребывание в каком-л. состоянии; сак астында ~у находиться под надзором 9. стоять, обстоять, быть в определённом состоянии; мәсьәлә болай ~а вопрос обстоит (вот) так 10. быть, придерживаться, иметь, обладать || обладание (определённым взглядом, качеством, достоинством и т. п.) 11. выказывать/выказать || выказывание определённого отношения; йомшак ~у быть мягким, выказывать мягкое отношение) 12. 1) состоять из; отряд 30 кешедән ~ган отряд состоял из тридцати человек 2) состоять в ...; дуслык ярдәмләшүдән ~а дружба состоит во взаимопомощи 13. диал. (өчен ~у) стоять, быть за ... ; отстаивать что; дуслар өчен ~ам стою за друзей 14. в разн. знач. стоить (о цене, достоинстве); бер соратуга килми, ике соратуга ~мый ( погов. ) по первое сватовство не выходит (замуж), а второго сватовства не стоит 15. (-дан ~у) зависеть от чего; упираться во что; акчасыннан эш ~мый дело не зависит от (пресловутых) денег (от платы) 16. (-да ~у) сдерживать/сдержать || сдерживание (слова и т. п.), выполнять/выполнить || выполнение (обещания); әйткәнендә ~ды сдержал своё слово (букв.-своё сказанное) 17. в знач. вспом.(гл.) в сочет. с деепричастиями на-а/ә,-ый/и (в постпозиции) 1) выраж. оттенок длительности или постоянства: всё время, постоянно; беспрерывно; хатлар килә ~ды письма всё время приходили (не прерывались) 2) придаёт оттенок прерывистой длительности: пока; некоторое время; син уйлый тор, мин җыена ~ам ты пока подумай, а я тем временем пособерусь 3) усложнённой частицей да/дә, та/тә (да ~у, дә ~у, та ~у, тә ~у) выражает досаду или удивление говорящего по поводу длительности, повторения чего-л.; всё время, без конца; бесконечное; ишектән салкын керә дә ~а из дверей (вот досада) всё время дует ветерок; сөйлисең дә ~асың бер сүз без конца говоришь одно и то же 18. в знач. вспом.(гл.) в ф. торып 1) выражает значения суффикса-учи/-ючи; күрә ~ып һәлакәткә бару (глядючи) идти на верную гибель; белә ~ып әйтмәү зная (знаючи), не сказать; хатын була ~ып будучи (даже) женщиной; коралы була ~ып имеючи (имея) даже оружие 2) в сочет. с отриц. ф.(гл.) :-мый (-мыйча) торып прежде чем не...; тирең кипми ~ып, су эчмә прежде чем не пообсохнешь от пота, не пей холодной воды; белми ~ып, сүз әйтмә не зная (в чём дело), не говори 19. вспом.(гл.) в ф. торган в сочет. с деепричастием на-а/ә,-ый/и 1) выражает постоянство свойства, обозначенное основным(гл.) ; күп белә ~ган много знающий; туры әйтә ~ган кеше человек, говорящий напрямик (правду); эшли ~ган ат работающая (рабочая) лошадь 2) тж. осложнённый частицей-дыр оформляет грамматическую категорию неочевидности, неясности, предположительности: наверно(е), вероятно, надо думать; ул колхозда эшли ~гандыр он, наверно, работает в колхозе; үзе белә ~гандыр сам, наверное, знает; ни уйлый ~гандыр инде неясно, что он думает 3) дополненный служебной(гл.) ф. иде оформляет грамматическую категорию давнопрошедшего очевидного времени: бывало; өй түрендәге талларны тибрәтә ~ган идем; моңлы бала нинди була дип әйтә ~ган идем (песня) я, бывало, качала вербы во дворе; я, бывало, спрашивала, каким бывает дитя печали 4) дополненный служебной(гл.) ф. булган оформляет грамматическую категорию давнопрошедшего неочевидного прерывистого времени; ул бездә эшли ~ган булган говорят, он частенько работал у нас; әби сөйли ~ган булган ещё бабушка (говорят) рассказывала 5) дополненный служебной(гл.) ф. булды выражает приобретённое постоянное свойство, проявившееся в действии, обозначенном основным глаголом стал; ул бездә озак-озак утыра ~ган булды он стал подолгу засиживаться у нас 20. вспом.(гл.) в сочетании с деепричастиями на-ып/еп,-п выражает 1) сохранение определённого действия или состояния некоторое (нужное, достаточное) время; көлеп ~а (всё время) смеётся; кул кушырып ~у стоять сложа руки (как выражение приветствия и покорности); яшеренеп ~у притаиться и ждать; бөтенесен белеп ~ды всё (доподлинно) знал (был осведомлён обо всём) 2) регулярное повторение действия или состояния; хәбәрләшеп ~у регулярно осведомляться друг о друге; всё время сообщаться, известиться; яңгырлар явып ~а дожди идут всё время (с перерывами) 3) продолжение определённого действия или сохранение состояния ограниченного времеми: немножко, пока; несколько, чуточку; авырып ~ам немножко болею; эшкә ярап ~а пока годится для работы; яңгыр бөркеп ~а чуточку моросит дождь 4) появление чего-л. точно в данный момент; кайтырга ниятләп ~ам (вот сейчас) намереваюсь вернуться 5) в отриц. ф. с частицей да/дә, та/тә; решительное отрицание возможного, ожидаемого состояния или действия, выраженного основным(гл.) нечего и раздумывать; карап та ~мады не стал даже смотреть; авырып та ~мыйча ни чуточки не болея 21. только в 1 л. дип ~у подумать, что; полагать, что; прийти к мнению, что; склоняться/склониться к мысли, будто; безнеңчә аңламый дип ~ам я-то думал, что он не понимает по-нашему 22. в отриц. ф. дип ~мау не взирать ни на что; не задерживаться (не задержаться) из-за; караңгы дип ~мадылар не стали задерживаться из-за темноты 23. вспом.(гл.) в сочет. с ф. на-ырга/ергә,-рга/ргә выражает действие, которое вот-вот совершится вот-вот; только; чыгып китәргә ~ганда только собирался было выйти
төшү (гл.)(перех.) 1. 1) спускаться/спуститься || спуск; 2) опускаться/опуститься; кояш офыкка ~те солнце опустилось за горизонт 2. снижаться/снизиться, приземляться/приземлиться || снижение, приземление (самолёта) 3. 1) сходить/сойти || сход (вниз); слезать/слезть; ул арбадан ~те он сошёл с телеги 2) сходить, съездить; вокзалга ~ү сходить (съездить) на вокзал (находящийся в нижней части города) 4. 1) падать/упасть || падение; сваливаться/свалиться; выпадать/выпасть; алма пеш, авызга ~ ( погов. ) наливайся, яблоко, и падай (прямо) в рот; кесәдән ~кән ул оно выпало из кармана 2) (неторопливо) падать (об осадках); кар ~ә падает снег (при обильных осадках говорится: ява) 3) падать (о лучах света, о тени) 5. снижаться, понижаться || снижение, понижение (температуры, цен) 6. падать, опускаться/опуститься, ниспадать; сползать || сползание (с места-о различных предметах) глаза 7. 1) выпадать/выпасть || выпадение; теше ~кән у него выпал зуб 2) перен. выпадать/выпасть (из поля зрения и т. п.) 8. выпадать/выпасть (что-л., на какую-л. поверхность); появляться/появиться, образоваться || выпадение, появление, образование чего-л. на какой-л. поверхности (пятен другого цвета) 9. 1) опускаться/опуститься (о тумане и т. п.) 2) оседать/осесть (о росе) 10. 1) (определённым образом) накладываться, наноситься (о мазях, косметике) 2) отпечатываться/отпечататься (на поверхности); акка кара ~кән ( погов. ) чёрное отпечаталось на белом (говорится о клеветническом писании, о доносе, о несправедливом судебном решении) 11. появляться/появиться, устанавливаться/установиться || появление, установление (дорог); юл ~кәч после того, как появятся дороги (после весенней распутицы) 12. (-га, ~ү) сниматься/сняться (на фото, в кино) 13. перен. 1) выпадать/выпасть (на долю); обрушиваться/обрушиться (на голову); башыма ~кән бәлаләр беды, которые обрушились на мою голову 2) возлагаться/возложиться на кого; объявляться обязанностью кого; ат карау миңа ~ә уход за лошадьми возлагается на меня (является моей обязанностью) 14. наступать/наступить; опускаться/опуститься (о сумерках и т. п.) 15. напасть, попасть (на дорогу и т. п.) 16. останавливаться/остановиться у кого-л. устраиваться/устроиться (в гостинице) 17. выходить/выйти || выход замуж; туган җирем алтын, ~кән җирем көмеш ( погов. ) место, где я родилась (и выросла), золотое, место, куда я вышла замуж, серебряное (говорится и наоборот) 18. прокрадываться/прокрасться; тайно влезать/влезть, залезать/залезть (с целью грабежа, кражи); караклар амбарга ~те воры прокрались в амбар; бакчага ~ү залезть в чужой сад 19. напасть во множестве (о вредителях); алмагачка корт ~кән на яблоню напали гусеницы 20. сбиваться/сбиться (о масле); язмасаң, май да ~ми ( погов. ) не будешь сбивать, (даже) и масло не собъётся 21. (-га ~ү) обходиться/обойтись во что; бу эш миңа кыйбат(ка) ~те это дело мне обошлось дорого 22. располагаться/расположиться || расположение; занимать/занять || занятие (определённой позиции, положения); юлга аркылы ~ү расположиться (встать) поперёк дороги; караватка буй ~еп йоклау спать, расположившись (вдоль) на кровати 23. (-га ~ү) 1) приступать/приступить к чему; начинать/начать (сельскохозяйственные работы); уракка ~тек мы начали жатву; алар чәчүгә ~теләр они приступили к севу 2) приступать/приступить к изучению чего-л.; сабакка (укырга) ~ү идти в школу (букв. приступать к изучению школьных дисциплин); фарсыга ~ү приступать к изучению персидского языка (в медресе) 24. (-га ~ү, при субъекте) 1) возникать/возникнуть, появляться/появиться, приходить/прийти в голову и т. п. (о мыслях, об идее) 2) обуять; нинди дәрт ~те сиңа? какая страсть тебя обуяла? 25. (-га ~ү, при объекте); впадать/впасть в определённое (психическое и т. п.) состояние; быть обуреваемым чем-л.; шиккә ~те впал в сомнение) 26. рел. прост. 1) падать/пасть на голову (о проклятии, наговоре и т. п.) 2) воздействовать (о доброжелательных молитвах и т. п.) 27. грянуть, приключаться (о необходимости, о напасти) 28. (-га ~ү) попадать/попасть в какое-л. положение; попадаться, быть схваченным кем-л.; коллыкка ~ү попасть в рабство 29. случаться/случиться (о выкидыше); выкидываться/выкинуться (о плоде) 30. см. бату; күбеккә ~ү покрыться пеной (о лошади) 31. в отриц. ф. төшмәү 1) быть всегда при себе (на себе); кулымнан корал ~мәде оружие всегда было при мне 2) не сходить, быть всегда где-либо на высоком месте; почёт тактасыннан ~ми (он) не сходит с доски почёта 32. прост. редко сбавлять/сбавить цену (во время торгов 33. вспом.(гл.) с деепр. на-а/ә,-ый-и другого(гл.) придаёт значение: 1) интенсификации действия; тавышын күтәрә ~те он (ещё более) повысил голос; эшләр тыгызлана ~те дела стали более напряжёнными 2) частичного действия, процесса; авырлыгы кими ~кән вес его несколько поубавился 34. в функции вспом.(гл.) после частицы да(дә) передаёт значение внезапности действия, обозначенного основным(гл.) ; коелдым да ~тем так и обмер; егылдым да ~тем так и полетел (верх тормашками) 35. в ф. желат. төшкере: пусть бы (слово, офомляющее выражение с пожеланиями зла и добра) рәхмәт ~кере пусть бы падала (пролилась) благодать
урта (сущ.) 1. в разн. знач. середина; басу ~сы середина поля; җәй ~сы середина лета 2. середняк; человек среднего достатка; Гали ~лар рәтенә басты Гали вышел в середняки 3. диал. центр; шәһәр ~сы центр города 4. первая часть составных слов средне-; Урта Азия республикалары среднеазиатские республики 5. в знач.(послелог) а в направит. п. уртасына 1) в (на) середину; елга ~сына керү войти в середину реки 2) меж, между; икесенең ~сына басу встать(межд.) ними 3) к середине; җәй ~сына к середине лета 6. в знач.(послелог) а в местно-вр. п. уртасында 1) посреди, среди, средь; в середине; кыш ~сында среди зимы; төн ~сында среди ночи 2) в центре; шәһәр ~сында тору (яшәү) жить в центре города 3) редко между, меж; см. арасында ; агачлар ~сында меж деревьев 7. в знач.(послелог) а в исх. п. уртасыннан 1) с середины; кыш ~сыннан бирле авыру болеть с середины зимы 2) из; шәһәр ~сыннан хәрәкәт итә башлау начать движение из центра города 3) по середине; урам ~сыннан бару идти по середине улицы ||(прил.) 1. в разн. знач. средний; елганың ~ агымы среднее течение реки; ~ тәрәзә среднее окно; ~ буйлы среднего роста; ~ мәктәп средняя школа; ~ авырлык средний вес; ~ белем среднее образование 2. диал. центральный; ~ урам центральная улица
хәлләнү (гл.)(неперех.) 1. поправляться/поправиться, выздоравливать/выздороветь; крепнуть, окрепнуть; набираться/набраться сил (после болезни) 2. перен. крепнуть, окрепнуть; поправить своё материальное положение, выходить/выйти из нужды, вставать/встать на ноги
шикле (прил.) 1. 1) подозрительный, внушающий подозрение, опасение; ~ кеше подозрительный человек; подозрительная личность 2) подозревающий, недоверчивый (взгляд, характер) 2. сомнительный, подозри-тельный, предосудительный, неблаговидный (о прошлом, о репутации и т. п.); ~ юлга басу встать на сомни-тельный путь 3. сомнительный, неясный, не совсем понятный (случай правописания); хатның ~ урыннарын кабат-кабат укыды сомнительные (непонятные) места в письме читал и перечитывал 4. см. шик&астындагы (кеше); ~ кешеләр исемлеге список неблагонадёжных 5. в функ. сказ. сомнительно, маловероятно; вряд ли; вилами на воде (по воде) писано; бу китапның быел чыгуы ~ вряд ли в этом году выйдет эта книга
шомраю (гл.)(неперех.) 1. насторожиться, навострить (насторожить) уши; прядать/прясть ушами (обычно о лошадях и собаках); обратиться в слух; ат ~еп ашавыннан туктады конь насторожился и перестал жевать 2. подняться, встать, стоять прямо (об ушах); атның колаклары ~йды (букв. у лошади навострились уши) лошадь навострила уши
шыңкаю (гл.)(неперех.) разг. 1. подниматься/подняться, вставать/встать, стоять прямо (об ушах); колагы ~ю насторожиться; навострить уши, прядать (прясть) ушами 2. стоять прямо, без движения; застыть, остолбенеть; ~еп утыру сидеть как истукан 3. прост. незаметно уходить; ускользнуть, улизнуть; смыться; кай арада ~йган когда успел смыться
эз (сущ.) 1. след, отпечаток; аяк эзләре следы ног; бармак эзләре отпечатки пальцев; куян эзе заячий след; малик охот.; җәнлекне эзеннән тану узнавать зверя по следам 2. след, рубец, шрам, царапина; чәчәк эзләре следы оспы, оспенные шрамы; яра эзе рубец раны; аю тырнагы эзләре царапины (следы) медвежьих когтей 3. след, колея, дорожка, борозда; эз салу проложить след (борозду); яңа чаңгы эзләре свежие следы лыж; тәгәрмәч эзләре следы колёс; сабан эзе пахотная борозда 4. след, остаток; развалина; борынгы шәһәр эзләре развалины (остатки) древнего города; стенадагы картиналарның эзләре следы картин на стене; сугыш эзләре следы войны; ярчык эзе след осколка; җинаять эзләре следы преступления 5. морщина, бороздка; маңгаендагы тирән эзләр глубокие морщины на лбу 6. прям., перен. русло; елганың иске эзе старое русло реки; тормышны яңа эздән алып китү повести жизнь по новому руслу 7. перен. след, впечатление, отпечаток, осадок; күңелдә тирән эз калдыру оставить глубокий след (глубокое впечатление) в душе; йөзендә сагыш эзләре на лице отпечаток грусти 8. перен. стезя, путь; революцион көрәшчеләр эзенә басу встать на стезю (путь) революционных борцов; аталар эзенә кайту вернуться на стезю отцов 9. в знач.(нареч.) в исх. п. эзеннән следом, вслед за кем, чем; чаңгычылар эзеннән китү идти вслед за лыжниками
юнәю I(неперех.) диал. 1. улучшаться/улучшиться, поправляться/поправиться || улучшение, поправление (дел, положения); вставать/встать на ноги (о хозяйстве, людях, стране) 2. см. исәю ; малай инде ~йгән мальчик уже довольно окреп; юньсезнең ~юе шикле ( погов. ) горбатого могила исправит (букв. сомнительно, что дурень исправится)
ялкау (прил.) 1. ленивый, нерадивый; с ленцой || лентяй, ленивец, лодырь; бездельник; ~ хатын ленивая женщина; ~ укучы нерадивый ученик; исәрнең ише булмас, ~ның эше булмас ( погов. ) у глупого не будет товарища, у лентяя-работы; тырыштан тир кипмәс, ~дан чир китмәс (посл.) на труженике пот не высохнет, а лодырю всегда нездоровится ||(нареч.) чаще ялкау гына 1. 1) лениво, неохотно, нехотя, без желания 2) лениво, неохотно, нерадиво; ~ эшләү работать нерадиво; ~ урыннан тору неохотно встать с места 2. перен. медленно, лениво (о течении рек, движении облаков, дыма и т. п.); дулкыннар ~ ярга бәреләләр волны лениво ударяются о берег
ярдәм (сущ.) 1. помощь, поддержка, содействие; подспорье; подмога; ашыгыч ~ машинасы машина скорой помощи; ~гә мохтаҗлык нужда в поддержке; ходай ~е белән с помощью бога; хуҗалыкны алып бару өчен ~ подспорье для ведения хозяйства 2. в знач.(послелог) а ярдәмендә при помощи, с помощью, посредством, благодаря, при поддержке (содействии); кеше ~ендә аякка басу благодаря посторонней помощи встать на ноги; ашламалар ~ендә яхшы уңыш алу получить хороший урожай при помощи удобрений
Тәсадеф