Русско-татарский словарь:
датировать (гл.)что датасын (дата) кую; датасын күрсәтү; датировать сегодняшним числом бүгенге көн датасын кую
доныне (нареч.) высок. хәзергәчә, бүгенге көнгә (әлегә, шушы вакытка) кадәр, хәзергә чаклы, бүгенгәчә
животрепещущий (прил.)көн үзәгендәге, көн кадагындагы, бүгенге көн өчен иң әһәмиятле, иң мөһим; актуаль; животрепещущий вопрос иң мөһим мәсьәлә
модерновый (прил.) прост. см. модерный модерный (прил.) прост. модалы, бүгенгегә ярашлы; модерновые танцы модерн танецлары
настоящий (прил.) 1. хәзерге; в настоящее время хәзерге вакытта, хәзерге көндә, хәзер; до настоящего времени хәзергә кадәр 2. в знач.(сущ.)настоящее с бүгенге көн; жить настоящим бүгенге көн белән яшәү 3. бу; в настоящей статье речь идет о … бу мәкаләдә сүз … турында бара 4. чын, чын мәгънәдә …; настоящий человек чын кеше; он настоящий ученый ул чын галим настоящее время грамм. хәзерге заман; настоящим образом чынлап, чын-чынлап, җитди рәвештә; по-настоящему тиешенчә, чынлап, чын-чынлап
отныне (нареч.)бүгеннән алып, бүгенге көннән [алып], хәзердән алып, моннан соң
панорама (сущ.)(ж)панорама ( 1. биек урыннан караганда күзәтелә торган манзара 2. түгәрәк бина стенасына урнаштырылган зур картина 3. перен. бүгенге көннең нинди дә булса вакыйгаларын, күренешләрен, фактларын матбугатта, кинода һ. б. ш. киң күләмдә күзәтү 4. воен. артиллериядә кулланыла торган оптик прибор)
поднесь церк. книж. устар. бүгенге ңөнгә чаклы, хәзергә чаклы
сегодня (нареч.) 1. в разн. знач. бүген; сегодня утром бүген иртән; сегодня это уже не модно бүген инде моның модасы чыккан 2. в знач.(сущ.)с( нескл. )бүген, бүгенге көн; на сегодня довольно бүгенгә җитәр не сегодня завтра шушы арада, бүген булмаса иртәгә
сегодняшний (прил.)бүгенге; сегодняшняя газета бугенге газета жить сегодняшним днем киләчәк турында уйламау
Татарско-русский словарь:
бәйләү I(перех.) 1. связывать/связать, завязывать/завязать; закреплять/закрепить, соединять/соединить (узлом, концами, бантом и т. п.) || вязание, связывание, завязывание, соединение; өзелгән бауны ~әү связать оборванную верёвку; галстук ~әү завязать галстук; ботинка шнурларын ~әү завязать шнурки ботинок 2. привязывать/привязать, навязывать/навязать (к чему) || привязывание, навязывание; атны баганага ~әү привязать лошадь к столбу; муенга тасма ~әү повязать на шею ленту; таякка кармак җебе ~әү привязать к палке (удилищу) жилку (леску) 3. вязать, завязывать/завязать, связывать/связать (в снопы, узел, узелок и т. п.); перевязывать/перевязать, обвязывать/обвязать (чемодан, пачку бумаг, книги и т. п.) || вязание, завязывание, связывание, перевязывание, обвязывание; китапларны ~әү озак вакыт алмады на связывание книг ушло немного времени; сал ~әүдә күп кеше катнашты в связывании плотов участвовало много народу; көлтә ~әү вязать снопы 4. повязывать/повязать, подпоясывать/подпоясать, завязывать/завязать, перевязывать/перевязать, обвязывать/обвязать || повязывание, завязывание, обвязывание, перевязывание; башка яулык ~әү повязать голову платком; билгә билбау ~әү перевязать талию кушаком; күзләрне ~әү завязать глаза 5. перевязывать/перевязать, делать/сделать перевязку, бинтовать, забинтовывать/забинтовать; накладывать/наложить повязку на что || перевязка; жәрәхәтле кулны ~әү забинтовать раненую руку; баштагы яраны ~әү наложить повязку на рану на голове 6. 1) вязать, связывать/связать кого-л., спутывать/спутать чем-л. || вязание, связывание; жинаятьчене тотып ~әделәр преступника поймали и связали; аю баласын, тотып алып, каешлар белән ~әделәр медвежонка поймали и спутали ремнями 2) перен. вязать, связывать/связать; стеснять/стеснить; тормышка чыксаң, үз ирегеңне ~исең если замуж выйдешь, то стеснишь свою свободу; кунак аяк-кулны ~әр инде гость свяжет руки-ноги; ташла үзеңне ~әп торган нәрсәләрне дә безгә кил! бросай всё, что тебя связывает, приходи к нам! 7. вязать, связать; плести (крючком или на машине) || 1) вязание 2) вязальный; челтәр ~әү вязать кружево, плести кружево; оекбаш ~әү вязать носки; ятьмә ~әү плести сеть; ~әү энәсе вязальные спицы; ~әү түгәрәге вязальный кружок, кружок по вязанию 8. прям. перен. связывать/связать, соединять/соединить; служить связью(межд.) кем-л., чем-л. || связывание; соединение; асфальт юл шәһәр белән авылны ~и асфальтовая дорога связывает (соединяет) город с деревней; безне бары тик бала гына ~и нас связывает только ребёнок; үзебезнең язмышларны ~әү соединить судьбы свои 9. связывать/связать, сочетать, совмещать/совместить || связывание, сочетание с чем; шәхси интереслар белән җәмәгать интересларын ~әү сочетать личные интересы с общественными; укуны производство эшчәнлеге белән ~әү связать учёбу с производственной деятельностью 10. 1) связывать/связать; увязывать/увязать с чем; теорияне практика белән ~әү увязать теорию с практикой 2) связывать/связать; считать результатом чего-то; аның бүгенге уңышын тырышлыгына ~әү сегодняшний успех считать результатом его старательности 11. перен. вовлекать/вовлечь, втягивать/втянуть во что-л., замешивать/замешать; вмешивать/вмешать, впутывать/впутать разг. || вовлечение, привлечение, впутывание; андый начар эшкә мине ~әмәгез в такое тёмное дело меня не впутывайте; бу гайбәткә аны да ~деләр и его впутали в эту сплетню 12. притягивать/притянуть, приманивать/приманить разг. ; нәрсә белән аны үземә ~әргә? чем же её к себе притянуть? чем же её к себе приманить 13. перен. привязывать/привязать, приковывать/приковать; авыру аны бик озак вакытка урынга ~әде болезнь надолго приковала его к постели; гаилә тормышы аны кухняга ~әде семейная жизнь привязала её к кухне 14. лингв. связывать/связать (служебными словами или другими средствами); иярчен җөмләне баш җөмләгә ~әү связать подчинённое предложение с главным предложением
буталчык (прил.) 1. путаный, беспорядочный, неорганизованный, хаотичный, хаотический; бүгенге җыелыш бик ~ булды сегодняшнее собрание было неорганизованное (беспорядочное); ~ фикер йөртү хаотичное суждение 2. перен. путаный, спутанный, неясный, бессвязный, сбивчивый; хаотический, хаотичный, сумбурный; ~ төш күрдем видел сумбурный сон; ~ хат путаное письмо; ~ доклад бессвязный доклад; ~ аңлатмалар путаные объяснения 3. беспокойный, неспокойный, смутный, тревожный (о периоде, времени и т. п.); ~ заман неспокойное время; кайберәүләр ~ вакыттан файдаланып калырга тырышалар некоторые хотят воспользоваться смутным временем ||(сущ.) беспорядок, путаница, суматоха, сутолока; һәр җирдә бертөрле ~ күзгә ташлана везде в глаза бросается какая-то суматоха
бүгенге (прил.) 1. сегодняшний; ~ эшне иртәгә калдырма ( погов. ) не оставляй сегодняшнюю работу на завтра 2. перен. сегодняшний, нынешний; современный; теперешний; ~ җәмгыять современное (нынешнее) общество; ~ яшьләр современная молодёжь
бүгенгедәй (нареч.) такой, как сегодня
бүгенгесе (прил.) 1. разг. см. бүгенге1; ~ көнгә на сегодняшний день 2. в знач.(сущ.) сегодняшнее, нынешнее; современное, теперешнее разг. ; относящийся к данному моменту, к сегодняшнему дню; ~ кыйммәт аның дорого то, что сегодня
иртәгә (нареч.) 1. завтра; на следующий день, на другой день; ~ иртән завтра утром; ~дән соңга калмыйча не позднее, чем завтра; ~не ишәк кайгыртсын (посл.) сегодня съедим, а завтра поглядим (букв. о завтрашнем дне пусть думает осёл) 2. на завтра; бүгенге эшеңне ~гә калдырма ( погов. ) не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня 3. перен. в знач.(сущ.) завтрашний день, будущее; ~ нәрсә буласын кем дә белми никто не знает, что случится в будущем; бүгенгене уйлама, ~не уйла (посл.) думай не о сегодняшнем дне, а о завтрашнем
көн (сущ.) 1. день; денёк, денёчек (световой) || дневной; кояшлы көн солнечный денёк; шул ук көнне в тот же (самый) день; в один и тот же день; көн яктысында при дневном свете; көннәр озыная дни становятся длиннее; дни прибавляют(ся); көннең киче бар у дня есть вечер; көнен барып көнен кайту съездить в один день; көнне үткәрү проводить день, коротать время; көн авышты время уже за полдень 2. дата (календарная), срок, число; бүген нинди көн какой сегодня день? какое сегодня число? атнаның беренче көне первый день недели; җыелышның көнен билгеләү назначить день (дату) собрания; нәкъ көненә точно в назначенный срок; день в день; айның соңгы көннәрендә в последних числах месяца; шушы көннәрдә со дня на день; в один из ближайших дней; хатның язылу көне дата написания письма; Җиңү көне бәйрәме праздник Дня победы; туган көнне билгеләү отметить день рождения; кабул итү көне приёмный день 3. день (сутки); ял көне выходной день; үткән көн третьего дня, позавчера; икенче көнгә калдыру отложить на другой день; моннан берничә көн элек несколько дней тому назад; за несколько дней до этого; бүгенге көн белән яшәү жить сегодняшним днём; көн көнгә охшамас день на день не приходится 4. время, период; срок; нәкъ көне! как раз (самое) время! самое удобное время! бу көннән башлап с этого времени (дня); көне килгәч сөйләрмен придёт срок (время), расскажу; революция көннәрендә в период революции; картлык көннәре старческий период, старческая жизнь, старость; көне көне белән время от времени; временами 5. разг. солнце; көн туды солнце взошло; көн бату заход солнца; закат; көн кыздыра солнце печёт; ашлыкны көнгә тарату сушить зерно на солнце 6. погода; көн бозылды погода испортилась; иртәгә көн аяз булачак завтра будет ясная погода 7. перен. жизнь, житьё, житьё-бытьё; существование; синең көннәр алда әле твоя жизнь ещё впереди; балык көне күл белән, егет көне ил белән (посл.) жизнь рыбы связана с озером, жизнь молодца-с народом 8. перен. судьба, участь; нинди көнгә калдык бит! какая участь (нас) постигла! до чего (мы) дожили
күзәтү (гл.)(перех.) 1. наблюдать, следить что-л. и без доп. , за кем, чем-л.; созерцать, обозревать/обозреть || наблюдение, обзор, созерцание; күгәрченнәр очышын ~ү следить (наблюдать) полёт голубей; самолёттан тайга киңлекләрен ~ү обозревать с самолёта таёжные просторы; команданың уенын ~ү следить за игрой команды; һава торышын ~ү наблюдение за погодой; табигатьне ~ү созерцать природу 2. следить, надзирать, присматривать, присмотреть || надзор, слежение; тәртип ~ү надзирать за порядком; сәламәтлекне ~ү следить за здоровьем; балаларны ~ү следить (присматривать) за детьми; ~үсез калдыру оставлять без присмотра (надзора) 3. наблюдать, следить (с целью разоблачения), шпионить || наблюдение, слежка за кем, чем-л.; дошманның хәрәкәтен ~ү следить за движением противника; шикле кешене ~ү слежка за подозрительным человеком; аны әле һаман ~әләр за ним всё ещё наблюдают 4. выглядывать/выглядеть, высмотреть, замечать/заметить (наблюдая); барысын да күрү, ~ү всё увидеть, высмотреть 5. обозревать/обозреть || обозрение, обзор; халыкара ~ү международный обзор; әдәби ~ү литературное обозрение; газетаның бүгенге санына ~ү ясау дать обзор сегодняшнего номера газеты 6. исследовать, изучать/изучить, обозревать/обозреть || исследование, изучение, обзор; язучының иҗат юлын ~ү обозревать (исследовать) творческий путь писателя 7. перен. преследовать (какую-л. цель), иметь в виду; выжидать || ожидание, выжидание, преследование; халык мәнфәгатен ~ү преследовать интересы народа; үз файдасын ~ү преследовать (иметь в виду) личные выгоды; уңайлы очрак ~ү выжидать удобный момент 8. перен. соблюдать, хранить, оберегать, уважать (обычаи, традиции) || соблюдение, уважение
мәркәз (сущ.) книжн. 1. 1) центр (комнаты, стола; города, посёлка и т. п.), середина чего-л. 2) в знач.(прил.) центральный; шәһәрнең иң ~ урамы самая центральная улица города 2. высший руководящий орган, правящий орган, центр (страны, республики, края) 3. перен. основа, центр, стержень, гвоздь чего-л. (науки, культуры и т. п.); бүгенге мәсьәләнең ~е основа сегодняшней проблемы
тай I(сущ.) 1. жеребёнок на втором году, лончак; ат эзен тай таптый (посл.) молодые идут вслед за старыми (букв. на след лошади наступает жеребёнок); бүгенге тай иртәгә толпар булгай (посл.) сегодняшний жеребёнок-завтрашний боевой конь; тайга ишәк иярер (посл.) тот, кто следует за людьми моложе себя-осёл 2. диал. жеребёнок до года; вообще жеребёнок (без различения возраста); алмачуар тай булмый ( погов. ) не бывает жеребёнка в яблоках
узу (гл.)(неперех.) 1. проходить/пройти, проезжать/проехать; проплывать/проплыть; пролетать куда, как, через что || прохождение, проплывание, пролёт; җәяү узу проходить пешком; бүлмәгә узу проходить в комнату; строй аша узу пройти через строй 2. прям., перен. миновать; күперне уздык мы минули мост; йортларны уздык проехали мимо домов 3. обгонять/обогнать, перегонять/перегнать, объезжать/объехать || обгон, объезд; җәяүлеләрне узу обогнать пешеходов; узу тыела обгон запрещён 4. опережать/опередить || опережение; ярышта уздык мы опередили в соревновании 5. переходить/перейти через что; чикне узу перейти границу; бусаганы узу перейти (через) порог 6. проходить/пройти по чему; авырту умыртка буенча узды боль прошла по позвоночнику; күз алдыннан бөтен бүгенге көн узды перед глазами прошёл весь сегодняшний день 7. быть принятым, приниматься, утверждаться; проходить/пройти; күпчелек тавыш белән узу пройти большинством голосов 8. 1) истекать/истечь; проходить/пройти, миновать, идти (о времени, сроке) 2) проходить/пройти, миновать о каком-л. состоянии; баш авыртуы узды головная боль прошла 9. проходить/пройти, пронестись; өермә узды пронёсся ураган 10. переходить/перейти какой-л. рубеж; превосходить; перевалить за что; сумма йөздән узды сумма перевалила за сто рублей; сан ягыннан күпкә узу намного превосходить по своей численности 11. перен. распространяться/распространиться, разноситься/разнестись, простираться/простереться (о звуках) 12. заходить/зайти (слишком далеко); эш аннан узган дело зашло слишком далеко 13. в знач.(нареч.) узып; перен. через голову, поверх головы; үз начальнигыңны узып мөрәҗәгать итү обратиться поверх головы своего начальника; обратиться, минуя своего начальника
число (сущ.) 1. число, день месяца; бүгенге ~ сегодняшнее (число) 2. разг. месяц (календарный), месяц в году
шом (сущ.) 1. суеверный страх; опасение, тревога; предчувствие бедствий; бүгенге көн ниндидер шом эчендә үтте (этот) день прошёл в какой-то тревоге 2. диал. страшилище, чудовище; чёрт 3. 1) опасность, угроза; бедствие; напасть; ил өстенә кара шом напасть на страну; нинди шомнан хәбәр бирде ул? о каком бедствии он известил? 2) диал. поветрие, болезни; лихорадка ||(прил.) диал. 1. отвратительный 2. несчастный, носящий клеймо несчастья; злосчастный; шом бала злосчастный ребёнок
Тәсадеф