Русча-татарча, татарча-русча онлайн сүзлек
Русско-татарский, татарско-русский онлайн словарь

Русско-татарский словарь:

асоциальный (прил.)асоциаль, җәмгыятькә каршы (җәмгыятьнең хокукларын һәм бурычларын боза торган)

ассистентский (прил.)ассистентлар ...-ы, ассистент ...-ы, ассистентлык ...-ы; ассистентская комната ассистентлар бүлмәсе; ассистентские обязанности ассистентлык бурычлары

ближайший (прил.) 1. иң якын, иң якындагы; ближайшая задача иң якындагы бурычлар 2. турыдан-туры, туп-туры; при ближайшем рассмотрении турыдан-туры тикшергәндә

боевой (прил.) 1. сугыш …ы; хәрби; боевой конь сугыш аты; боевая подготовка хәрби хәзерлек 2. сугышчан; привести в боевую готовность (гаскәрләрне-коралларны) сугышчан әзерлеккә китерү 3. булдыклы, үткен; боевой парень булдыклы егет 4. күтәренке, дәртле; боевое настроение күтәренке кәеф 5. (очень важный) сугышчан, бик мөһим, беренче чираттагы; боевая задача сугышчан бурыч боевое крещение 1) сугышта беренче мәртәбә катнашу; 2) беренче сынау; беренче мәртәбә чирканыч алу

брать (гл.) 1. кого-что алу; брать в дорогу чемодан юлга чемодан алу; брать с собой сына узең белән бергә улыңны алу; брать на прокат прокатка алу; брать в долг (взаймы) бурычка алу; брать кого-л. на службу (берәр кешене) хезмәткә алу 2. (клевать-о рыбе) чиртү, кабу 3. чем (добиваться) алдыру, уңышка ирешү, җиңү; он берет умом ул акыл белән алдыра 4. (держаться какого-л. направления пути) тоту; брать влево сулга тоту брать быка за рога үгезне мөгезеннән алу (кискен рәвештә эш итү); брать верх өстен чыгу, җиңеп чыгу; брать в оборот кирәген бирү, арт сабагын укыту; брать курс (направление) юл тоту, юнәлеш алу; брать за горло якасыннан алу (мәҗбүр итү); брать на вооружение корал итеп алу; брать начало башлану, башланып китү; река Кама берет начало в Уральских горах Кама елгасы Урал тауларыннан башланып китә; брать под руку култыклап алу; брать свое үзенекен итү; жизнь берет свое тормыш үзенекен итә; тоска берет эч поша; брать пример үрнәк алу

вернуть (гл.)кого-что 1. кире кайтару, кайтарып бирү, кайтару, кире бирү; кайтарып алу; вернуть долг бурычны кайтару; вернуть здоровье сәламәтлекне кайтару 2. кире кайтару, борып кайтару, кирегә бору; вернуть людей кешеләрне борып кайтару

взаймы (нареч.)әҗәткә, бурычка, көтәргә, үтечкә; взять взаймы бурычка алу

взыскать (гл.) 1. что с кого түләтү, түләттерү; взыскать долг бурычны түләтү; взыскать штраф штраф түләтү 2. с кого за что (привлечь к ответственности) җавапка тарту, шелтәләү не взыщи[те] гаеп итмә[гез], гаеп итмә[гез] инде

влезать (гл.) см. влезть влезть (гл.) 1. на что үрмәләп менү, менү; влезть на дерево агачка үрмәләп менү 2. во что, разг. керү; влезть в трамвай трамвайга керү 3. во что, разг. сыю, сыеп бетү; все книги влезли в сумку барлык китаплар да букчага сыйдылар влезть в душу кому 1) (проникнуть в чью-л. жизнь) эченә-бавырына керү; 2) (войти в доверие) май булып ягылу; влезть в долги бурычка керү

вмениться (гл.): вмениться в заслугу күрсәткән хезмәт дип исәпләнү; вмениться в вину гаеп дип саналу; вмениться в обязанность бурыч итеп куелу

возврат (сущ.)(м) 1. см. возвратить1, возвратиться; возврат долга бурычны кайтару; возврат болезни авыруның, кире кайтуы

воинский (прил.)хәрби; гаскәри; воинский устав хәрби устав; воинская часть хәрби бурыч

выбиться (гл.) 1. разг. из чего чыгу, ерып чыгу; килеп чыгу (көч-хәл белән); выбиться из окружения чолганыштан чыгу 2. из чего, разг. котылу, чыгу; выбиться из долгов бурычтан чыгу 3. (пробиться) чыгу; үсеп чыгу; бурьян выбился кура үсеп чыккан 4. чыгып тору, чыгып күренеп тору; волосы выбились из-под шапки бүрек астыннан чәче чыгып тора выбиться в люди кеше булу; выбиться из графика (расписания) графиктан (расписаниедән) чыгу; выбиться из колеи чыгырдан чыгу; выбиться из сил хәлдән таю

гасить (гл.)что 1. сүндерү; гасить свечу шәмне сүндерү 2. каплау, түләп бетерү; гасить старые долги иске бурычларны түләп бетерү 3. (делать недействительным) гамәлдән чыгару; гасить почтовую марку штемпель басып почта маркасын гамәлдән чыгару 4. перен. буу, басу; гасить творческие порывы иҗади омтышларны буу; гасить известь известь сүндерү

главный (прил.) 1. төп, иң мөһим, иң әһәмиятле; главная улица төп урам; главная задача иң төп бурыч 2. баш, өлкән; главный врач баш врач; главный инженер баш инженер 3. в знач.(сущ.)главное с иң мөһиме, иң әһәмиятлесе главная квартира уст. баш квартира (башкомандующийкың үз штабы белан урнашкан урыны); главное дело в знач.(вводн. сл.) см. главный3; главное предложение грам. баш җөмлә; главным образом башлыча

дать (гл.) 1. кого-что бирү, биреп тору; дать письмо хат бирү; дать денег на дорогу юлга акча бирү; дать лекарство дару бирү; дать орден орден бирү; дать адрес адрес бирү; дать взаймы бурычка бирү; дай почитать свою книгу китабыңны укырга биреп тор әле 2. кого-что (предоставить) бирү; дать крестьянам землю крестьяннарга җир бирү; дать квартиру квартира бирү 3. что (поручить) бирү, кушу; дать трудную работу авыр эш бирү 4. что (ударить) берне бирү, сугу, кундыру, тондыру, чалтырату; дать пощечину яңагына сугу; дать в ухо колагына тондыру 5. что (определить возраст) бирү; ему нельзя дать больше сорока лет аңа кырык яшьтән дә артык биреп булмый 6. что (устроить, организовать) оештыру, җыю; дать обед в честь юбиляра юбиляр хөрмәтенә мәҗлес оештыру 7. что (показать) бирү, күрсәтү; дать концерт концерт бирү 8. что (принести как результат) бирү, китерү; дать большой доход зур табыш китерү 9. что (произвести, сделать) бирү; дать залп залп бирү; дать сигнал сигнал бирү 10. что и с неопр. (позволить) …га [мөмкинлек] бирү, рөхсәт итү; не дать спать йокларга [мөмкинлек] бирмәү; дайте мне высказаться миңа сөйләргә рөхсәт итегез 11. (обозначает попытку сделать что-л.) (эшләп) карау; әйдә әле; дай, думаю, отдохну бераз ял итеп алыйм әле, дим; дай я сам пойду әйдә, үзем барыйм әле дать волю ( напр. чувствам, слезам) ирек кую, ирек бирү; дать волю рукам кулны узындыру, кул белән уйнау; дать дорогу кому юл бирү, юл сабу; олы юлга чыгару; дать жизнь кому бала табу, бәби тудыру; дать занавес пәрдәне ачу; дать знать хәбәр итү, белдерү; дать клятву ант итү; дать маху ялгышу, ялгышлык җибәрү; дать начало башланып киту; дать понять сиздерү, аңлату; дать свет яктырту, ут кабызу; дать себе труд тырышып карау; тиеш дип табу; дать слово 1) (на собрании) сүз бирү; 2) (пообещать) вәгьдә итү, сүз бирү; дать течь агу, тишелү; дать трещину 1) ярылу; 2) перен. кимчелек килел чыгу; дать тягу (стрекача) качып китү, шылу, кыяклау, табан ялтырату; дать урок кому арт сабагын укыту, кирәген бирү; дать шпоры ашыктыру; тизләтү; как пить дать бер дә шикләнмә, булмыйча калмас; не дать спуску каты тоту; ни дать ни взять нәкь үзе, бик охшаган, ике тамчы судай охшаш; он тебе даст ул синең кирәгеңне бирер әле; я тебе дам күрмәгәнеңне күрсәтермен

дебитор (сущ.)(м) бухг. дебитор (бурычлы кеше яки учреждение)

дело (сущ.)(с) 1. эш; дело воспитании молодежи яшьләрне тәрбияләү эше; быть без дела эшсез булу 2. кого-чего эш, бурыч; защита отечества-дело всего народа ватанны саклау-бөтен халык бурычы 3. эш, шөгыль, йомыш; ходить по делу эш артыннан йөрү 4. вакыйга, хәл, эш; дело было осенью бу хәл көзен булды 5. мәсьәлә, эш; не в том дело мәсьәлә анда түгел 6. хәл, эш; как дела? нихәл?; дела как сажа бела погов. эшләр хөрти, хәлләр шәптән түгел 7. эш, дело; подшить к делу делога тегеп кую ближе к делу мәсьәләгә якынрак килү; виданное ли дело язмаганны, гомердә булмаганны; вот это дело! менә монысы шәп!, мена монысы ярый!; в самом деле чыннан да, дөрестән дә, чынлап та; в чем дело? эш нәрсәдә?, эш нәрсәгә терәлде?, ни бар?; гиблое дело эш харап, барып чыкмаслык эш; говорить дело акыллы фикер әйтү, дөрес киңәш бирү; грешным делом гөнаһ шомлыгына каршы, ялгышлык белән; дело вкуса кемгә нәрсә ошый, кем нәрсә тели; дело в шляпе эш пеште; эш бетте, көлтә җыясы гына калды; эш барып чыкты; дело делать җитди эш белән шөгыльләнү, юк-бар белән маташмау; дело дошло (доходит) до … эш … барып җитте; дело житейское гадәти эш; дело за … эш аннан гына тора; дело идет о… сүз … турында бара; дело мастера боится погов. эш остасыннан курка; дело привычки кем нәрсәгә күнеккән; дело с концом или [и] делу конец бетте-китте, вәссәлам; дело случая очраклы хәл; дело стало за кем-чем эш … генә тора; другое (иное) дело анысы башка нәрсә, анысы башка мәсьәлә; есть такое дело! була ул!, булдырабыз аны!; за дело (наказать) тиешле, урынлы (җәза); (наградить) лаеклы (бүләк), идти (пойти) в дело эшкә ярау, куллана (файдалана) башлау; известное дело билгеле нәрсә, мәгълүм нәрсә; иметь дело с кем-чем нәрсә белән эш итү; к делу! эшкә тотыну!, эшли башлау!; между делом эш арасында; на деле эштә, практикада; на самом деле см. в&самом&деле ; не у дел эшсез; ну и дела! эшләр менә кая таба китте!, эшләр менә ничеккә китте!; первым делом беренче нәүбәттә (чиратта), әүвәле, башта; пустить (употребить) в дело эшкә ярату, эштә файдалану; то и дело һәрвакыт диярлек, өзлексез, туктаусыз; то ли дело бөтенләй башкача; это дело десятое монысы мөһим түгел, монысы әлләни түгел, анысы качмас

добросовестно (нареч.)намус белән, вөждан белән; тырышып, бөтен күңелен биреп; он добросовестно относится к своим обязанностям ул үзенең бурычларына намус белән карый; он добросовестно изучил вопрос ул мәсьәләне бөтен күңелен биреп (тырышып) өйрәнгән

долг (сущ.)(м) 1. бурыч; гражданский долг гражданлык бурычы 2. бурыч, әҗәт; взять в долг бурычка алу; дать в долг бурычка бирү, әҗәткә бирү долг платежом красен бәйрәм ашы каракаршы; ала белсәң, бирә дә бел; [быть] в долгу бурычлы булу, бурычка бату; в долгу, как в шелку погов. бик күп бурычка бату; не остаться в долгу бурычлы булып калмау; по долгу службы хезмәт кушуы буенча

долговой (прил.)бурыч ...-ы; долговая сумма бурыч суммасы; долговое обязательство бурыч йөкләмәсе. Долговое отделение истор. бурычларын түләмәүчеләрне яба торган төрмә

должать (гл.) разг. бурычка алу, бурычка керү, әҗәткә алу, әҗәткә керу

должен в знач. сказ. 1. кому бурычлы; бурычы бар, бирәчәге бар 2. с неопр. тиеш; мы должны преодолеть трудности без авырлыкларны җиңеп чыгарга тиешбез должно быть в знач.(вводн. сл.)мөгаен, ихтимал, ахры, …дыр

должишки (сущ.) мн. разг. , пренебр. вак-төяк бурычлар, аласылар; за вами еще должишки остались сездә әле аласыларым калды (сезнең миңа бурычларыгыз калды)

должник (сущ.)(м)бурычлы кеше, бирәчәге булган кеше

должница (сущ.)(ж)бурычлы хатын (кыз)

должок (сущ.)(м) разг. аз гына бурыч, аз гына бирәчәк, аз гына алачак

единственно 1. (нареч.)бердәнбер; единственно возможный способ бердәнбер мөмкин ысул 2. в знач. частицы (только) тик, бары тик, гына, фәкать; мы обязаны единственно ему без ана гына бурычлы

забвение (сущ.)(с) 1. книжн. оныту, истән чыгару; предать забвению что-л. нәрсәне дә булса бөтенләйгә оныту 2. (пренебрежение чем-л.) оныту, искә дә кертмәү; забвение своих обязанностей үзеңнең бурычларыңны оныту

завязнуть (гл.)прям., перен. бату, батып калу; бату, чуму; завязнуть в болоте сазга бату; завязнуть в долгах бурычка бату

задача (сущ.)(ж) 1. бурыч, йомыш, вазифа; очередные задачи городского строительства шәһәр төзелешенең чираттагы бурычлары 2. мәсьәлә; арифметическая задача африметик мәсьәлә

задержать (гл.) 1. кого-что тоткарлау, тотып калу; меня задержали дела мине эшләр тоткарлады; задержать поезд поездны тоткарлау 2. что (отсрочить) кичектерү, соңгарак калдыру; задержать высадку десанта десант төшерүне кичектерү; дожди задержали сев яңгырлар чәчүне соңгарак калдырды 3. что туктату, әкренәйтү; задержать дыхание сулыш алуны туктатып тору (тоткарлау); задержать шаги адымнарны әкренәйтү 4. кого-что тоту, кулга алу; задержать преступника җинаятьчене кулга алу 5. (не отдать вовремя) вакытында кайтармау, озак тоту; задержать долг бурычны вакытында кайтармау; задержать книгу китапны озак тоту, китапны вакытында кайтармау

задолжать (гл.)что кому-чему и без доп. , разг. бурычка керү, әҗәткә керү, бурычка бату

задолжаться (гл.), разг. обл. бурычка бату

задолженность (сущ.)(ж)бурыч, бирәчәк, бирәсе; большая задолженность күп бурыч; погасить задолженность бирәчәкне түләү

задолжник (сущ.)(м) разг. бурычлы, бирәчәге булган кеше

заемный (прил.) спец. бурычка алуны раслау …ы, бурыч …ы; заемное письмо бурычка алуны раслау язуы

заемщик (сущ.)(м) юр. бурычка алучы

заемщица (сущ.)(ж) юр. бурычка алучы хатын-кыз

зажилить (гл.) простореч. йомып калу, кысып калу (бурычка алганны кайтарып бирмәү)

заимодавец (сущ.)(м) уст. бурычка бирүче, әҗәткә биреп торучы

заимодавица (сущ.)(ж)бурычка бирүче, бурычка биреп торучы

заимообразно (нареч.)көтәргә, бурычка, әҗәткә

заимообразный (прил.)көтәргә (бурычка, әҗәткә) алынган яки бирелгән

закуп (сущ.)(м) истор. закуп (борынгы Русьта боярдан бурыч алып, шул бурычны һәм аның процентларын эшләп түләргә тиеш булган крестьян)

залезать (гл.) см. залезть залезть (гл.) 1. на что үрмәләп менү, менү; залезть на дерево агач башына менү 2. разг. керү; залезть в воду суга керү; залезть под стол өстәл астына керү 3. (тайком войти) керү, яшеренеп керү залезть в долги бурычка бату

занять I(гл.)что (взять взаймы) бурычка алу, көтәргә алу, әҗәткә алу

заповедь (сущ.)(ж) 1. дини канун, дин кушуы 2. перен. высок. бурыч, васыять

запутаться (гл.) 1. чияләнү, чәбәләнү, чуалу; веревка запуталась бау чуалды 2. в чем эләгү; уралу; голубь запутался в силке күгәрчен тозакка эләкте; запутаться в полах халата халат чабуларына уралу 3. разг. (сбиться в речи, мыслях) буталу, буталып бетү; свидетель запутался шаһит буталып бетте 4. в чем и без доп. , разг. бату; запутаться в долгах бурычка бату

засчитать (гл.)что [кертеп] исәпләү; хисабына кертү; засчитать в счет долга бурыч хисабына кертеп исәпләү

зачесть (гл.)что 1. исәпләү, исәбенә кертү; зачесть сто рублей в уплату долга йөз сумны бурыч исәбенә кертү; 2. зачет кую; преподаватель зачел мою работу укытучы минем эшемә зачет куйды

зачесться (гл.)исәпләү, исәпкә алыну; эта сумма зачтется в счет уплаты долга бу сумма бурычны түләүгә исәпләнер

комиссарский (прил.)комиссарлык ...-ы; комиссарлар ...-ы; комиссарские обязанности комиссарлык бурычлары

комиссионерский (прил.) торг. комиссионерлык ...-ы; комиссионерские обязанности комиссионерлык бурычлары

кредит (сущ.)(м) 1. кредит, бурычка бирү, бурыч; долгосрочный кредит озак сроклы кредит; купить в кредит кредитка сатып алу 2. мн. кредиты (ассигнования) кредит, акча (берәр ихтыяҗга җибәрелгән акча)

кредитоваться 1. (гл.)бурычка алу, кредит алу 2. (гл.) страд. от кредитовать

кредитор (сущ.)(м)кредитор, бурычка бирүче

кредитоспособность (сущ.)(ж) мн. (нет)бурыч түләүгә сәләтлелек

кредитоспособный (прил.)бурыч түләүгә сәләтле

лицо (сущ.)(с) 1. бит, йөз, чырай; мускулы лица бит мускуллары; знакомое лицо таныш йөз; знать кого-л. в лицо күреп белү; с лица некрасив төскә-биткә ямьсез; с румяным лицом алсу йөзле; человек с приветливым лицом ачык чырайлы кеше 2. перен. (индивидуальность) йөз; политическое лицо автора авторның политик йөзе; не иметь своего лица үз йөзе булмау, шәхси йөзе булмау 3. (человек) шәхес, кеше; историческое лицо тарихи шәхес; официальное лицо рәсми кеше; физическое лицо физик шәхес (җәмгыятьнең тулы хокуклы кешесе); юридическое лицо юридик шәхес (хокуклары һәм бурычлары булган оешма, предприятие, учреждение) 4. тышкы (өске, алгы) як; гладить материю с лица тукыманы уң ягыннан үтүкләү 5. грам. зат; первое лицо беренче зат в лице кого йөзендә; в лицо [говорить, бранить] йөзенә бәреп (әйтү, тиргәү], лица нет на ком чырае юк, чырае киткән, чырае агарган; лицом в грязь не ударить йөзгә кызыллык китермәү; лицом к лицу [встретиться] йөзгә-йөз (очрашу), кара-каршы [очрашу]; на лице написано что йөзенә чыккан, йөзеннән күренеп тора; не к лицу килешми; от лица кого исеменнән; перед лицом кого-чего каршында, алдында; повернуться (встать) лицом к чему йөзне бору; бөтен игътибарны юнәлдерү; прямо в лицо [говорить, сказать] что ачыктан-ачык; смотреть (глядеть) в лицо чему күзенә карау; кыю булу; стереть (смести) с лица земли җир йөзеннән себереп ташлау, юк итү, бетерү

минималист (сущ.)(м) книж. неодобр. минималист (куркаклык һәм кыюсызлык аркасында һәр иҗтимагый башлангычны минималь бурычлар белән чикләп калырга омтылучы)

мораторий (сущ.)(м) эк. мораторий (көтелмәгән хәлләр-сугыш, кризис, җир тетрәү һ.б.ш. килеп чыгу сәбәпле бурыч түләүне кичектерү)

надолжать (гл.) разг. бурычка бату

назначение (сущ.)(с) 1. см. назначить; 2. эшкә билгеләнү; новое назначение яңа эшкә билгеләнү; получить назначение в сельскую местность эшкә авыл җиренә билгеләнү 3. бурыч, максат; высокое назначение писателя язучының бөек бурычы; отряд особого назначени махсус эш йөкләнгән отряд; использовать по назначению урынлы файдалану, тиешенчә файдалану

насущность (сущ.)(ж)әһәмиятлелек, тормыш өчен әһәмиятле булу, әһәмияте зур булу, әһәмияткә ия булу; насущность задач бурычларның әһәмиятлелеге

невылазный реже(прил.) разг. 1. чыга алмаслык, ерып чыга алмаслык; 2. перен. котылгысыз, ерып чыга алмаслык, ерып чыккысыз. Невылазные долги түләп бетерә алмаслык бурычлар

(прил.) разг. 1. чыга алмаслык, ерып чыга алмаслык; 2. перен. котылгысыз, ерып чыга алмаслык, ерып чыккысыз. Невылазные долги түләп бетерә алмаслык бурычлар

неоплатный (прил.): быть в неоплатном долгу перед чем-л. берәү каршында бик зур бурычлы булу

неплатежеспособность (сущ.)(ж)түли алмаучылык, түләргә сәләтсезлек ( мәс. бурычны)

неплатежеспособный (прил.)түли алмый торган, түләргә сәләтсез ( мәс. бурычны)

несостоятельность (сущ.)(ж) мн. (нет) 1. бурычларын түләргә хәле җитмәү; 2. нигезсезлек, төпсезлек, дәлилсезлек

несостоятельный (прил.) 1. дәүләтсез, ярлы, бай булмаган; несостоятельные люди ярлы кешеләр 2. (бурычларын) түләргә хәле җитмәгән; несостоятельный должник бурычларын түләргә хәле җитмәгән кеше 3. перен. нигезсез, нигезләнеп җитмәгән; несостоятельный довод нигезсез дәлил

нравственный (прил.) 1. әхлак …ы, әхлакый; нравственные нормы әхлак нормалары; нравственное воспитание әхлак тәрбиясе; нравственный долг әхлакый бурыч 2. әхлаклы, тәүфыйклы, әдәпле; нравственный человек тәүфыйклы кеше; нравственный поступок әхлаклылык күрсәтү 3. мораль, рухи, эчке; нравственные мучения рухи газаплар

обязанность (сущ.)(ж)бурыч, вазифа, йөкләмә; вменить в обязанность бурыч итеп кую

обязанный (прил.) 1. с неопр. тиеш, тиешле; бурычлы; я обязан помочь ему мин аңа ярдәм итәргә тиеш 2. кому-чему чем бурычлы, рәхмәт әйтергә тиешле; я вам очень обязан мин сезгә бик бурычлымын; быть вечно обязанным гомер буе бурычлы булу

обязательный (прил.) 1. мәҗбүри, бурыч ителгән; всеобщее обязательное среднее образование гомуми мәҗбүри урта белем бирү 2. (услужливый) һәрвакыт булышырга хәзер, ярдәмчел

обязательственный (прил.)право йөкләмә ...-ы; өскә алган бурыч ...-ы; мәҗбүр итү ...-ы; обязательственное право мәҗбүр итү хокукы

обязательство (сущ.)(с) 1. йөкләмә, бурыч, вәгъдә; социалистическое обязательство социалистик йөкләмә 2. (денежный заемный документ) обязательство (облигациянең бер төре)

обязать (гл.)кого-что (заставить сделать) йөкләү, йөкләтү, мәҗбүр итү вы меня очень обяжете мин үземне сезнең каршыда бурычлы дип санармын

одолжать (гл.) см. одолжить одолжаться (гл.)бурычлы булу, ярдәм күрү. Одолжайтесь пов. накл. фам. устар. рәхим итегез

одолжить (гл.)что кому (дать взаймы) бурычка (әҗәткә, үтечкә) бирү; файдаланырга биреп тору

оплаченный (прил.) 1. (прич.)от оплатить; 2. түләгән, түләнгән; оплаченный долг түләнгән бурыч

основной (прил.) 1. төп, иң мөһим, иң әһәмиятле, асыл; основной принцип төп принцип; основная задача төп бурыч 2. в знач.(сущ.)основное с төп мәсьәлә, төп нәрсә, эшнең асылы; основное уже сделано төп нәрсә эшләнгән инде в основном (в общих чертах) нигездә, гомум алганда; основной капитал эк. төп капитал

ответственный (прил.) 1. җаваплы; ответственный редактор җаваплы редактор; ответственная должность җаваплы урын 2. җаваплы, (зур) җаваплылык белән…; ответственное отношение к делу эшкә зур җаваплылык белән карау 3. (очень серьезный) җаваплы, мөһим; ответственная задача җаваплы бурыч

отдать (гл.) 1. кого-что бирү; кайтару, кайтарып бирү; отдать долг бурычны кайтару 2. кого-что бирү; отдать жизнь за свободу Родины Ватанның азатлыгы өчен гомерен бирү 3. что (заплатить) түләү 4. кого-кому, за кого, уст. (выдать замуж) кияүгә бирү 5. кого-что (вручить, поместить куда л.) бирү, (берәр җиргә) урнаштыру; отдать книгу в переплет китапны төпләргә бирү; отдать ребенка в детский сад баланы балалар бакчасына бирү 6. кого-что, разг. (продать) бирү, сату; отдать за бесценок бик арзан бәягә сату 7. что бирү; отдать приказ боерык бирү 8. (об оружии при выстреле) сугу, бәрү; ружье отдало в плечо мылтык иңбашына бәрде 9. что (освободить, отвязать) ташлау; отдать якорь якорь ташлау отдать богу душу уст. үлү; гүр иясе булу; отдать должное дөрес бәя бирү, бәяләп җиткерү; отдать последний долг (үлгән кеше белән) соңгы мәртәбә хушлашу (күмәргә бару, күмүдә катнашу), отдать себе отчет аңлау, төшенү

отработать (гл.) 1. что (возместить трудом) эшләп түләү, (бурычны) эш белән түләү 2. что эшләү, эшләп үткәрү (берникадәр вакытны) 3. (кончить работать) эшләп бетерү, эшне бетерү, эштән туктау 4. что эшкәртеп җиткерү; отработать проект проектны эшкәртеп җиткерү 5. что (изучить) өйрәнү, яхшы итеп өйрәнү, үзләштерү

пассив (сущ.)(м)пассив ( 1. бухг. предприятиенең барлык бирәчәкләре, бурычлар җыелмасы 2. перен. берәр кешенең яисә әйбернең йомшак ягы, кимчелеге 3. грам. фигыльдә төшем юнәлеше)

первейший (прил.) разг. иң беренче, иң мөһим, иң әһәмиятле; первейшая обязанность иң мөһим бурыч

первоочередной (прил.)беренче чираттагы, беренче нәүбәттәге; первоочередная задача беренче чираттагы бурыч

первоочередность (сущ.)(ж) мн. (нет)беренче чиратта башкарылырга тиешлек, беренче чираттагылык; первоочередность этой задачи бу бурычның беренче чиратта башкарылырга тиешлеге

передавать I(гл.)(бик күп) бирү; много он передавал тебе денег в долг ул сиңа бурычка бик күп акча биргән

передолжать (гл.) разг. фам. бурычка керү, бурычка бату

перезанимать I(гл.) простореч. бурыч җыю; тысячу рублей перезанимал мең сум бурыч җыйдым

перезанять I(гл.) разг. (икенче бер кешегә бурычыңны түләү өчен) бурычка алу

перехватить (гл.) 1. кого-что эләктереп (тотып) алу, кулга төшерү; перехватить мяч тупны эләктереп алу 2. кого-что уратып бәйләү, әйләндереп алу, буып кую; перехватить талию поясом билне пута белән буып кую 3. что тотып (эләктереп) алу; перехватить топор поудобнее балтаны җайлабрак эләктереп алу 4. что тынны кысу, кысып алу, буып тору, тын кысылу; дыхание перехватило безл. тыным кысылды 5. перен. что. чего и без доп. , разг. ашык-пошык капкалап алу, тиз-тиз генә тамак ялгап алу; перехватить перед обедом көндезге аш алдыннан ашык-пошык капкалап алу 6. перен. что, чего и без доп. , разг. бурычка (әҗәткә, көтәчәккә) алып тору; перехватить сто рублей йөз сум бурычка алып тору 7. перен. безл. разг. (проявить неумеренность) арттырып җибәрү, артыгын кылану

платежный (прил.)түләү …ы; бурыч түләү …ы; платежная ведомость түләү ведомосте; платежный баланс түләү балансы; платежная способность түләү сәләте

платить (гл.) 1. что түләү; платить за услуги хезмәт күрсәткән өчен түләү; платить долги бурыч түләү 2. перен. чем за что җавап бирү, кайтару, түләү; платить добром за добро яхшылык эшләүчегә яхшылык белән җавап кайтару

платформа (сущ.)I перен. книж. полит. платформа (берәр политик партиянең яки группаның үз өстенә алган төп политик бурычлары, таләпләре)

повинность (сущ.)(ж)бурыч, йөкләмә; трудовая повинность хезмәт йөкләмәсе

позаимствовать (гл.)что 1. алу, үзләштерү; позаимствовать метод работы эш методын үзләштерү 2. разг. (взять в долг) әҗәткә (бурычка, көтәчәккә, үтечкә) алу

Татарско-русский словарь:

анык (прил.) 1. точный (счёт чего, подсчёт) 2. ясный, чёткий, конкретный, точный, определённый (вопрос, ответ); бурыч бик ~ задача предельно ясна 3. диал. готовый, обеспеченный, гарантированный ||(нареч.) 1. точно (высчитывать) см. тж. төгәл2. ясно, чётко, конкретно, точно (отвечать, объяснять, излагать свои мысли); отчётливо (видеть, слышать что); определённо

аныксызлык (сущ.) 1. неточность, нечёткость, неопределённость, неясность (вопроса, ответа, поэзии, положения, формулировки, темы); бурычның ~гы неясность задачи; теманың ~гы неопределённость темы; сызыкларның ~гы нечёткость линий 2. мат. мн. аныксызлыклар неопределённости

арадашчылык (сущ.) 1. посредничество; деятельность (занятие, работа, обязанности, положение) посредника || посреднический; ~ бурычы долг посредника; посреднический долг 2. положение (статус) смежника; ~ мөнәсәбәтләре отношения смежников 3. сводничество; занятие (положение) сводника (сводницы), сводни || своднический; ~ итү см. арадашлык&итү

бату (гл.)(неперех.) 1. погружаться, тонуть || погружение; тимер суда ~а железо тонет в воде; ~а да китә погружается и исчезает 2. утопать, тонуть/затонуть; утонуть (погружаясь, погибнуть) || утопание; Галиәкбәргә язган икән су төбенә ~арга (песня) видать, Галиакберу суждено было утонуть 3. увязать/увязнуть, вязнуть, завязнуть, погрязать/погрязнуть; былчыракка ~а-~а (идти) непрестанно увязая в грязи; чокырга ~кан машина машина, завязшая в колдобине 4. вонзаться/вонзиться (о когтях); тырнагы тәнгә ~ты его когти вонзились в тело 5. перен. вваливаться/ввалиться; западать/запасть; быть впалым; эчкә ~кан күзләр запавшие глаза; эчкә ~кан яңаклы со впалыми щеками; со впалой щекой 6. перен. 1) сильно пачкаться, мараться; облепляться чем; быть в ... ; канга ~у быть окровавленным, быть в крови; күбеккә ~у быть в пене, покрываться/покрыться пеной; сакалга ~у сильно обрастать/обрасти бородой; тиргә ~у быть (весь) в поту, сильно вспотеть, покрыться потом; тузанга ~у покрыться пылью, быть (весь) в пыли; запыляться/запылиться 2) погружаться/погрузиться в ... ; караңгыга ~у погрузиться во мрак 7. перен. (-га ~у) 1) погрязать/погрязнуть во что; бурычка ~у погрязнуть в долгах; быть в долгах (как в шелках); гөнаһка ~у погрязнуть в грехах; быть многогрешным 2) иметь, заиметь чего-л. слишком много; балага ~у заиметь множество детей 8. перен. 1) погружаться/погрузиться в ... ; повергаться/повергнуться в ... ; предаваться/предаться чему; кайгыга ~ты погрузился в горестные размышления; повергся в уныние; хыялга ~ам я предаюсь мечтам 2) увлекаться/увлечься чем; мәхәббәткә ~у увлечься любовью 9. заходить, закатываться (о небесных телах) || закат, заход 10. перен. пропадать/пропасть; сгинуть; китте дә ~ты ушёл (уехал) и пропал; йомышка җибәрсәң-~а пошлёшь его с поручением-сгинет 11. идти, быть годным, допустимым; сойти, подходить, годиться; безгә бар да ~а нам (для нас) всё сойдёт (т. е. мы не привередливы); ~а бу это (вот) сойдёт; это (ещё) допустимо; аш ~мый аңа ему еда не идёт; мондый товар безгә ~мый такой товар нам не подходит; юк, болай ~мый нет, так не пойдёт; так не годится; это не то 12. перен. попасть в беду

бәхилләү (гл.)(перех.) 1. прощать/простить, помиловать || прощение, помилование; барлык гаепләрен ~ прощать все его проступки 2. прощать/простить, освободить (от какого-л. обязательства) || прощение, освобождение; бурычын ~ прощать долг, освободить от долга

бердән (нареч.) 1. вдруг, внезапно, неожиданно; ~ тавыш купты неожиданно возник шум; музыка ~ тынды вдруг стихла музыка 2. сразу, одновременно, вместе; бөтенесе ~ ахылдадылар все сразу заохали; алар икесе ~ килеп керделәр они оба пришли одновременно 3. в один приём; сразу; бурычның бөтенесен ~ түләү все долги уплатить сразу 4. в одну косу; чәчне ~ үреп кую заплести волосы в одну косу 5. в знач.(вводн. сл.) во-первых, прежде всего; ~, минем күршеләрем-бик әйбәт кешеләр; икенчедән, урыныбыз уңайлы во-первых, мои соседи-очень хорошие люди; во-вторых, место удобное

беренчел (прил.) 1. первоначальный, первичный; ~ тукыма бот. первичная ткань; ~ эшкәртү первичная обработка 2. первоочередной; ~ бурыч первоочередная задача; ~ ихтыяҗлар первоочередные нужды

бурыч (сущ.) 1. долг, задолженность || долговой; ~ суммасы долговая сумма; ~ алу-кол булу ( погов. ) брать в долг-становиться рабом 2. долг, обязанность; гражданлык ~ы гражданский долг; хезмәт җитештерүчәнлеген күтәрү-бөтен халык ~ы долг (обязанность) всего народа-поднять производительность труда 3. задание, обязательство; үз өстеңә зур ~ алу взять на себя большое обязательство; бригадага җаваплы ~ йөкләнде бригаде поручено ответственное задание; разведка үзенең ~ын үтәде разведка выполнила своё задание 4. задача; үз алдыңа конкрет ~ кую поставить перед собой конкретную задачу; шәһәр төзелешенең чираттагы ~лары очередные задачи городского строительства 5. задача, повинность; беркетмә язу минем ~ түгел писать протокол не моя обязанность; ~ итеп кую вменить в обязанность

бурыч йөкләмәсе таныклыгы (сущ.) эк. долговое обязательство (документальное подтверждение факта получения денег в долг)

бурычка алучы (сущ.) эк. заемщик

бурычка бирүче (сущ.) эк. заимодавец

бурычлану (гл.)(неперех.) задолжать, занимать (брать) в долг, задолжаться, кредитоваться, залезать в долги

бурычлы (прил.) 1. имеющий долг; ~ (кеше) үлмәс, чирле үләр ( погов. ) имеющий долг не умрёт, больной умрёт 2. обычно в функ. сказ. обязан, должен; мин сезгә бик ~мын я вам очень обязан; сабыйларны без якларга ~быз мы должны (обязаны) защищать детей

бурычнамә (сущ.) расписка

дәгъва (сущ.) 1. претензия, притязание; рекламация книжн. ; ~ белән әйтү говорить с претензией; хаксыз ~ необоснованное (незаконное) притязание; бурыч ~сы долговая претензия; ~ белдерү заявить рекламацию; предъявить претензию; ~ буенча түләү суммасы рекламационная сумма 2. иск, жалоба || исковой; ~ хокукы право на иск; ~ белән алу получить по иску; ~ гаризасы исковое заявление; ~ срогы исковая давность 3. тяжба, спор; ~ озак дәвам итте спор продолжался долго

җаваплы (прил.) 1. ответственный за что-л.; несущий ответственность; ~ урын ответственная должность (пост); бу эшкә сез ~лы вы ответственны за это дело 2. ответственный, связанный с ответственностью, важный, значительный; ~ бурыч ответственная задача; ниндидер эштә ~ роль уйнау играть важную роль в чём-либо

җитмешләп 1. (числ.) прибл. около семидесяти; ~ кеше җыелган собралось около семидесяти человек; аңа ~ бардыр ему, наверное, около семидесяти (лет) 2. см. җитмешәр җитү I(неперех.) 1. в разн. знач. достигать/достигнуть, достичь, доходить/дойти; добираться/добраться; доставать, дотягиваться; хәбәр ~те дошли слухи, известия; көчкә авылга ~тем еле добрался до деревни; аның бурычы мең сумга ~те его долг достиг тысячи рублей; бу фикер сиңа барып ~теме? дошла эта мысль до тебя? минем буем җитми не могу дотянуться (букв. не хватает роста) 2. достигать/достичь какого-л. возраста, дожить до каких-л. лет; кырыкка ~еп акыл кермәде ( погов. ) дожил до сорока (лет), а ума не нажил 3. наступать/наступить, близиться, приближаться (о времени); яз ~те наступила весна; ашарга вакыт ~ә приближается время обеда 4. в разн. знач. хватать/хватить, быть достаточным; мал азыгы язга кадәр ~әр корма для скота хватит до весны; акчам ~ә у меня денег хватает (достаточно); безгә шушы да ~кән нам и этого достаточно 5. доставаться/достаться; сиңа китап ~теме? тебе досталась книга? 6. созревать/созреть, поспевать/поспеть (о хлебе, фруктах, ягодах); ашлыклар ~те хлеба созрели; җиләк ~кәч кил приходи, когда поспеют ягоды 7. отрастать/отрасти (о волосах); малайның чәче ~кән у мальчика отросли волосы, мальчик оброс 8. җитми разг. не хватает винтиков, не все дома; әллә ~ми микән моның? может, у него не все дома? 9. җитте, җитәр хватит! довольно! миннән ~әр! с меня хватит (довольно)! 10. в знач. вспом.(гл.) обозн. полноту, завершённость действия или доведение его до конца; куып ~ү догнать, поравняться с кем-л.; үсеп ~ү достигнуть совершеннолетия, созреть (о девушках, юношах) 11. в знач. вспом.(гл.) с глаголами на-рга обозн. чуть было не состоявшееся действие; үләргә ~тем (я) чуть не умер 12. в знач.(сущ.) в отриц. ф. җитмәс разг. чокнутый, тронутый, с приветом (о человеке); ~мәскә сүзең җиткәнче гүргә үзең җитәрсең (посл.) пока до чокнутого что-нибудь дойдёт, он тебя в могилу сведёт 13. в знач.(прил.) җитмәслек вместе с предыдущими существительными выражает чрезмерность какого-л. качества и его недостижимость; акыл ~мәслек эшләр уму непостижимые вещи; күз күреме ~мәслек необозримый; кеше көче ~мәслек непосильный

залоглы (прил.) 1. под залог; ~ бурыч (карыз) ссуда под залог 2. заложенный; аның өе ~ его дом заложен; кат-кат ~ заложен и перезаложен

зур (прил.) 1. 1) большой, крупный, огромный; зур бәхет огромное счастье; зур язучы крупный писатель; зур совхоз җитәкчесе руководитель крупного совхоза; зур канәгатьләнү хисе чувство большого удовлетворения 2) большой (выше нормального), рослый; крупный, грузный (о человеке, детях, животных); зур гәүдәсе белән своей рослой фигурой 3) большой, крупный (доход, расход, налог, отряд, класс и т. д.), значительный, солидный; зур акча бәрабәренә за большие деньги; зур зыян большой ущерб 4) большой, объёмистый, вместительный; зур сумка вместительная сумка 5) большой, сильный; коллективныц зур йогынтысы сильное влияние коллектива; зур игътибар белән күзәтү следить с большим вниманием 2. 1) большой, взрослый, подросший (о ребёнке); нинди ~ улыгыз бар икән! какой у вас большой сын! 2) старший (по возрасту); ~ кызы старшая дочь; ~ оныгы өйләнгәнче яшәде жил до тех пор, пока старший внук не женился 3) в знач.(сущ.) зурлар взрослые; старшие; кечкенәм мәктәптә, ~лары эштә младший в школе, а старшие на работе; ~лар янында тыйнак булу вести себя при взрослых скромно 3. в сочет. со сл. на-лы,-ле; больше-, крупно-, много-, широко-, высоко-;-стый,-атый; ~ масштаблы широкомасштабный; ~ аяклы большеногий; ~ күзле большеглазый, глазастый; ~ колаклы ушастый; ~ борынлы носатый; ~ габаритлы крупногабаритный; большегабаритный; ~ күләмле объёмистый, объёмный; ~ күкрәкле большегрудая ||(нареч.) 1) широко (открывать рот), крупно; күзне зур ачу а) широко раскрыть глаза; б) выпучить глаза; в) перен. смотреть повнимательнее; зур атлау, зур атлап бару идти крупным шагом 2) больше, крупно; зур кисү отрезать большой кусок 3) много, премного; мин синең алда зур бурычлы(мын) тебе премного обязан я

ирексез (прил.) 1. подневольный, зависимый, подчинённый; хатын-кызларның ~ хәле зависимое положение женщин; ~ хезмәт подневольный труд 2. вынужденный, не добровольный; ~ эшсез тору вынужденный простой 3. непроизвольный, невольный, машинальный; ~ хәрәкәтләр непроизвольные движения ||(нареч.) 1. вынужденно, волей-неволей, насильно, по принуждению; ~ бурычка керү вынужденно брать в долг 2. непроизвольно, невольно, машинально (двинуться в сторону)

исәпләнү (гл.)(неперех.) 1. считаться, исчисляться, насчитываться, быть исчисленным, быть подсчитанным; заводта йөзләрчә ударник ~ә на заводе насчитывается сотни ударников; икмәк запасы миллионнарча тонналар белән ~ә запасы хлеба исчисляются миллионами тонн 2. булып исәпләнү 1) числиться, значиться, считаться; ул инженер булып ~ә он значится инженером; исемлектә илле кеше ~ә по списку числится пятьдесят человек 2) считаться, слыть, почитаться как; иметь репутацию кого-л.; ул тәҗрибәле очучы булып ~ә он слывёт опытным лётчиком 3) в сочет. с некоторыми прилагательными имеет значение приходиться, доводиться; туганым тиешле ~ә он мне доводится родственником; баҗай тиешле ~ә он мне приходится свояком 3. засчитываться/зачесться; быть засчитанным; бу акчалар бурычны түләүгә ~сен пусть эти деньги зачтутся в счёт уплаты долгов 4. (кемгә ~ү, нәрсәгә ~ү) рассчитать; годиться на что, быть годным, подходить к чему-л.; китап балаларга (дип) ~гән книга рассчитана на детей

исәпләү I(перех.) 1. прям., перен. считать/счесть, сосчитать, подсчитывать/подсчитать, исчислять/исчислить, вычислять/вычислить || счётный, вычислительный; тонналар белән ~әү считать в тоннах; чыгымны ~әү подсчитать расходы; ~и белү уметь считать; ~әү машинасы счётная машина; ~әү линейкасы счётная линейка; ~әү эшләре вычислительные работы 2. принимать в расчёт, засчитывать/засчитать/зачесть; бурыч хисабына ~әү засчитать в уплату долга; ял көннәрен ~әмәгәндә не считая выходных 3. учитывать/учесть, принимать во внимание; эшнең торышын ~әп учитывая обстоятельства дела; артык эшләгән сәгатьләрне ~әү учесть переработанные часы

II(гл.)(перех.) 1. 1) полагать, предполагать, считать, думать, рассчитывать (что-л. сделать, с кем-л. встретиться, купить что-л.); ул хаклы дип ~им я считаю, что он прав; өйдә калырга ~им рассчитываю остаться дома 2) намереваться; ул иртәгә китәргә ~и он намеревается завтра уехать; өйләнергә ~и он намеревается жениться 2. считать, счесть, посчитать, находить; үземнең бурычым дип ~им почитаю своим долгом

йөкләү (гл.)(перех.) редко 1. нагружать/нагрузить, взваливать/взвалить; аркага биштәр ~ү взвалить котомку на спину; кем үз йортын үз өстенә ~п йөртә? кто ходит, взвалив на себя свой дом? (загадка об улитке) 2. навьючивать/навьючить что-то (на лошадь, осла) 3. поручать/поручить что, кому, возлагать/возложить что на кого; зур бурыч ~ү поручить большую задачу; җитәкчелекне ~ү возложить руководство 4. взваливать/взвалить; перекладывать/переложить на кого-л. что-л. брать/взять на себя что || взваливание, перекладывание; җаваплылыкны башкаларга ~ү перекладывать ответственность на других; кеше гаебен ~ү взваливать чужую вину; хуҗалык мәшәкатьләрен үз өстенә ~ү брать на себя заботы по хозяйству 5. перен. принимать/принять, разделять/разделить (чьи-то слова, упрёки, горе, любовь и т. п.); кеше кайгысын ~ү разделять чужое горе; мондый эшне күңел ~ми душа не принимает такое дело

кайтару (гл.)(перех.) 1. возвращать/возвратить, вернуть позволять/позволить вернуться, воротить || возвращение; халыкны үз җирләренә ~у возвращать народ на исконные земли 2. позволять/позволить уйти, уехать (домой); отпускать/отпустить (домой, на родину, туристов) 3. сдавать/сдать, возвращать/возвратить, отдавать/отдать назад, вернуть || сдача, возвращение; китапны ~у вернуть книгу; бурычны ~у вернуть долг; кулъязманы ~у возвратить рукопись; билетны кире ~у сдать билет обратно 4. возмещать/возместить, окупать/окупить, оправдывать/оправдать || возмещение, оправдание; юл расходларын ~у оправдать дорожные расходы; бакча түгелгән көчләрне ~ды сад возместил затраченные силы 5. отплачивать/отплатить, воздавать/воздать, отвечать || отплата; усаллыкка яхшылык белән ~у воздать добром за зло; шаяртуга шаярту белән ~у ответить шуткой на шутку; сезнең хөрмәтегезне ни белән ~ыйм? чем отплатить за ваше внимание? 6. возвращать/возвратить, вернуть (что-то утраченное) || возвращение, возврат; сәламәтлекне ~у вернуть здоровье; үткәннәрне ~ып булмый прошлое не вернуть 7. возить, привозить/привезти, подвозить/подвезти, завозить/завести || привоз, завоз; базага азык-төлек ~у завести продовольствие на базу; утын ~у привезти дрова; бүрәнә ~у подвезти брёвна 8. отгибать/отогнуть, откидывать/откинуть, отворачивать/отвернуть, откладывать/отложить, заворачивать/завернуть; эскәтерне ~ып кую отогнуть скатерть; җиңне ~ып кую завернуть рукав; палатканың кырыен ~у отогнуть край палатки; пәрдәне ~ып кую откинуть занавеску; пальто итәген ~у отвернуть подол пальто; яканы ~у отложить воротник 9. отбивать/отбить, отражать/отразить || отбивание, отражение; дошман атакасын ~у отбить атаку врага; һөҗүмне ~у отражение удара 10. тупить, затуплять/затупить, делать, сделать тупым; зазубривать/зазубрить; пәке йөзен ~у затупить лезвие ножичка; балта йөзен ~у затупить лезвие топора 11. в знач.(нареч.) кайтарып 1) повторно; заново, снова; ~ып сорау спросить повторно; ~ып җавап бирү ответить снова 2) обратно; ~ып алу получить обратно, взять обратно, вернуть себе; ~ып бирү возвратить (вернуть) обратно (книгу)

калу (гл.)(неперех.) 1. в разн. знач. оставаться/остаться; эштә ~у остаться на работе; хат өстәлдә ~ды письмо осталось на столе; авыру янында ~у остаться возле больного; иң якын кешесе булып сеңлесе ~ды самым близким человеком осталась сестра; утырган килеш ~у остаться сидеть; тәрәзә ачык ~ды окно осталось открытым 2. оставаться/остаться, сохраняться/сохраниться, уцелеть || сохранение, уцеление; аның сүзләре генә ~ды остались только его слова; йортның нигезе генә ~ган уцелел только фундамент дома 3. оставаться/остаться, не утрачиваться/не утратиться, не исчезать/не исчезнуть (о чувстве, качестве); җиләкнең үз тәме ~ган не утратился собственный вкус ягоды; аңа карата хөрмәтем ~ды әле ещё осталось у меня уважение к нему 4. оставаться/остаться, запоминаться/запомниться, сохраняться/сохраниться (в памяти, песнях, книгах, воспоминаниях и т. п.) || сохранение, запоминание; хәтердә ~у сохраниться в памяти; абыем күңелемдә яхшы кеше булып ~ган брат запомнился мне хорошим человеком 5. оставаться/остаться, храниться, сохраняться/сохраниться, лежать || сохранение; вазада бер алма ~ган в вазе осталось одно яблоко; бу китаплар мәктәп елларыннан ~ган эти книги сохранились со школьных лет 6. оставаться/остаться, продолжать жить, существовать; үзем үлсәм, балаларым ~а сам умру, дети останутся 7. оставаться/остаться до чего-л. (о времени, расстоянии и т. п.); ике чакрым барасы ~ды осталось идти две версты; дәрес бетәргә ун минут ~ды до конца урока осталось десять минут 8. оставаться/остаться, доставаться/достаться, переходить/перейти к кому-л. (о наследстве, хозяйстве, рукописи, книге и т. п.); дача энесенә ~ды дача перешла к младшему брату 9. оставаться/остаться, оказываться/оказаться, очутиться; урамда ~у оказаться на улице; гаепле ~у оказаться виноватым; яланбаш ~у остаться без головного убора 10. оказываться/оказаться, очутиться, попадать/попасть (в какое-нибудь положение); уңайсыз хәлдә ~у попасть в неловкое положение; көлкегә ~у очутиться в смешном положении 11. оставаться/остаться, оказываться/оказаться, становиться/стать; эшсез ~у оказаться без дела (без работы); ятим ~у стать сиротой; бурычлы ~у остаться в долгу 12. оставаться/остаться без кого, чего-л., лишаться/лишиться кого, чего-л., терять, потерять кого, что-л. || лишение, потеря; йортсыз ~у остаться без дома; әтисез ~у лишиться отца; йокыдан ~у потерять сон; аяктан ~у лишиться ног, лишиться способности ходить; күздән ~у потерять зрение, ослепнуть 13. оставаться/остаться, спасаться/спастись || спасение; үлемнән ~у спастись от смерти; исән ~у остаться живым 14. оставаться/остаться; проигрывать/проиграть; юләр ~у остаться в дураках (в карточной игре); кәҗә ~у остаться в козлах (в игре домино) 15. отставать, оказываться/оказаться, очутиться позади 16. отставать/отстать, не успевать, не успеть || отставание; поезддан ~у отстать от поезда; отрядтан ~у отстать от отряда 17. безл. остаётся только..., следует лишь..., надо лишь..., нужно будет...; өй түбәсен ябасы гына ~ды осталось только крыть крышу; хат язасы гына ~ды надо лишь письмо написать; еларга гына ~а остаётся лишь плакать; ашыгырга ~а нужно будет поторопиться 18. пропускать/пропустить || пропуск; дәрестән ~у пропустить урок; лекциядән ~у пропустить лекцию 19. в разн. знач. отставать/отстать || отставание; эштә артка ~у отставать по работе; сәгать биш минутка артка ~а часы отстают на пять минут; модадан артка ~у отстать от моды; тормыштан артка ~у отстать от жизни 20. оставаться/остаться, задерживаться/задержаться (на какой-л. срок) || отставание; задержание; язга ~у остаться на весну; эш иртәгәгә ~ды работа осталась на завтра; ике көнгә ~у задержаться на два дня 21. в знач.(послелог) а кала 1) за..., до...; поезд китәргә биш минут ~а килеп җитү прийти за пять минут до отхода поезда; бер минут ~а дигәндә генә... только за минуту до... 2) кроме, помимо, сверх; әдәбияттан ~а музыка белән дә шөгыльләнү помимо литературы заниматься ещё и музыкой 22. в знач. вспом.(гл.) выражает: 1) утрату, ущерб, вред и переводится приставкой про-; авыз ачып ~у прозевать; күрми ~у проморгать, прозевать (о возможности увидеть); ишетми ~у прослушать; дәшми ~у промолчать 2) стремление использовать случай: а) алып ~у взять, купить, приобрести (пока есть возможность); б) задержать, не отпускать, оставить на время; в) оставить у себя, удержать, не отдать (часть чего-л.); г) не дать возможности (спасти от чего-л.); уйнап ~у а) поиграть вдоволь, поиграть (пока есть возможность); б) прозевать, упустить, пропустить что-л. (увлёкшись игрой); эшләп ~у поработать (пока есть возможность); карап ~у а) смотреть, глядеть (пока есть возможность); б) проводить взглядом, посмотреть вслед; наблюдать за уходящим (уезжающим) 3) результативное действие: йөзе агарып ~ган лицо побледнело; урам тынып ~ган улица затихла; скрипка тавышы тынып ~ды звуки скрипки умолкли; туктап ~у остановиться; аптырап ~у растеряться 4) незавершённое действие; эшли ~у продолжать работать; җырлый ~у продолжать петь; 5) кратковременность, ограниченность действия; елтырап ~у промелькнуть; күреп ~у увидеть; ишетеп ~у услышать; аңлап ~у понять

каплау (гл.)(перех.) 1. крыть, покрывать/покрыть || покрытие; өй түбәсен шифер белән ~ау крыть крышу дома шифером 2. крыть, покрывать/покрыть; облицовывать/облицевать || покрытие, облицовывание, облицовка; сандыкны калай белән ~ау покрыть сундук железом; стеналарны мәрмәр белән ~ау облицевать стены мрамором 3. крыть, покрывать/покрыть, накладывать/наложить (слой чего-л.) || покрытие, накладывание; чүлмәкне глазурь белән ~ау наложить глазурь на горшок; картинаны лак белән ~ау покрыть картину лаком 4. покрывать/покрыть, накрывать/накрыть, укрывать/укрыть, прикрывать/прикрыть, закрывать/закрыть || покрытие, накрытие, укрытие, прикрытие; аякларны одеял белән ~ау накрыть ноги одеялом; китапларга газета ~ау закрыть книги газетой; чәчне яулык белән ~ау прикрыть волосы платком; чиләкне капкач белән ~ау закрыть ведро крышкой 5. покрывать/покрыть, окутывать/окутать, заволакивать/заволочь || покрытие; болытлар күк йөзен ~ады тучи заволокли небо; бөтен нәрсәне томан ~ады всё окутано туманом; күзне яшь ~ады глаза заволокли слёзы 6. крыть, покрывать/покрыть, устилать/устлать, усеивать/усеять чем-л. || покрытие, устилка; бакчаны сары яфраклар ~аган сад усеян жёлтыми листьями; өй түбәсен чык ~аган крыша дома покрыта росой; җир өстен ап-ак кар ~аган поверхность земли устлана белым-пребелым снегом; битен сакал ~аган лицо покрыто бородой 7. покрывать/покрыть, выступать/выступить, появляться/появиться (на лице, щеках) || покрытие, появление; маңгайны тирән җыерчыклар ~аган на лбу его появились глубокие морщины; тәнне каз тәне ~ады на теле выступила гусиная кожа 8. закрывать/закрыть, загораживать/загородить, заграждать/заградить, преграждать/преградить || закрытие, загораживание, заграждение, преграждение; юлны ~ау закрыть дорогу; урамның ике башын да ~ау загородить оба конца улицы 9. закрывать/закрыть, заслонять/заслонить, загораживать/загородить чем-л. от кого, чего-л. || закрытие, заслон, загораживание; ана баласын гәүдәсе белән ~ады мать закрыла ребёнка своим телом; баш белән утны ~ау заслонить головой свет; битне куллар белән ~ау закрыть лицо руками 10. закрывать/закрыть, занавешивать/занавесить, завешивать/завесить чем-л. || закрытие, занавешивание; ишекне одеял белән ~ау закрыть дверь одеялом; лампаны газета белән ~ау завесить лампу газетой; тәрәзәне пәрдә белән ~ау занавесить шторой окно 11. покрывать/покрыть, глушить, заглушить (о звуках); сөйләүченең сүзләрен көлү ~ады смех покрыл слова рассказчика; давыл бөтен тавышларны ~ады буря заглушила все звуки 12. заволакивать/заволочь, обволакивать/обволочь (о тучах) 13. перен. покрывать/покрыть, гасить, погасить, возмещать/возместить, компенсировать, восполнять/восполнить, искупать/искупить || покрытие, возмещение, компенсация, искупление; юл расходларын ~ау возместить дорожные расходы; җитмәүчелекне ~ау погасить недостачу; бурычларны ~ау покрыть долги; югалтуларны ~ау компенсировать потери 14. перен. покрывать/покрыть, скрывать/скрыть, укрывать/укрыть что-л., кого-л., прикрывать/прикрыть || покрытие, скрытие, укрытие; җинаятьне ~ау покрыть преступление; кимчелекләрне ~ау скрывать недостатки; кемнеңдер ялганын ~ау прикрыть чей-л. обман 15. перен. охватывать/охватить, захватывать/захватить, распространяться/распространиться на кого-л., что-л. || охватывание, захватывание, захват, распространение; ут бөтен бинаны ~ады огонь распространился на всё здание; илне кризис куркынычы ~ады страну охватил страх кризиса 16. перен. покрывать/покрыть, охватывать/охватить, окутывать/окутать, заполнять/заполнить (о заре, мраке, темноте и т. п.); тирә-юньне караңгылык ~ады темнота окутала окрестность; өйне кайгы ~ады горе заполнило дом 17. воен. прикрывать/прикрыть, ставить/поставить заслон || прикрытие, заслон; ~ау группасы группа прикрытия; пехота һөҗүмен артиллерия уты белән ~ау прикрыть артиллерийским огнём наступление пехоты 18. 1) перевёртывать/перевернуть, опрокидывать/опрокинуть, поставить вверх дном || перевёртывание, опрокидывание; кисмәкләрне әйләндереп ~ау бочки поставить вверх дном; чынаякны тәлинкәгә ~ау опрокинуть чашку на блюдце 2) перен. опрокидывать/опрокинуть, выпивать/выпить, выливать/вылить (содержимое посуды) || опрокидывание; әйтерсең, өстемә бер чиләк салкын су ~адылар как будто на меня вылили ведро холодной воды 19. закрывать/закрыть, зажимать/зажать, затыкать/заткнуть || закрытие, зажатие; колакларны ~ау заткнуть уши; авызны ~ап иснәү зевать, закрыв (прикрыв) рот 20. крыть, покрыть (в карточных играх); туз белән ~ау крыть тузом

котылу (гл.)(неперех.) 1. спасаться/спастись (от опасности, гибели) || спасение; качып ~у спастись бегством; эзәрлекләүдән ~у спасаться от преследования; ~ юллары пути спасения 2. освобождаться/освободиться, приобретать/приобрести свободу || освобождение; әсирлектән ~у освободиться из плена; ~уга ышану верить в освобождение, надеяться на освобождение 3. освобождаться/освободиться, вырваться, высвобождаться/высвободиться (от рук, из объятий, от тяжёлой или тёплой одежды) 4. избавиться от чего-л.; отделаться, отвязываться от кого-чего-л. || избавление; җәфадан ~у избавиться от наказания; җиңел ~у легко отделаться; ялкаулыктан ~у избавиться от лени (отряхнуться); аңардан ~ырга кирәк надо отвязаться от него 5. выбиться, выбираться/выбраться из чего-л.; камалыштан ~у выбиться (выбраться) из окружения; бурычлардан ~у выбраться из долгов; разделаться с долгами 6. в сочет. ...тан котылу переводится приставкой рас-; коллыктан ~у раскабалиться; крепостнойлыктан ~у раскрепоститься 7. разг. разрешиться, родить; разродиться || разрешение; исән-имин, жиңел генә ~ды (роженица) благополучно разрешилась; баладан бик авыр ~у с трудом разродиться

милиционерлык (сущ.) служба (должность) милиционера || милицейский~ бурычы милицейская обязанность

мөкатдәс (прил.) устар. книжн. 1. рел. священный 2. перен. священный, святой; ~ бурыч священный долг

рыцарьлык (сущ.) в разн. знач. рыцарство || рыцарский; ~ бурычы рыцарский долг

сорау I(перех.) 1. 1) в разн. знач. спрашивать/спросить кого-что, обращаться/обратиться с вопросом к кому; исемен ~ау спрашивать его имя; Мусаны ~ау спрашивать Мусу 2) спрашивать/спросить у кого, расспрашивать/расспросить кого о ком-чём; нәрсә кирәклеге турында ~ау расспрашивать о том, что нужно; кемнән ~арга? у кого спрашивать? 3) спрашивать/спросить, справляться/справиться о ком-чём; сәламәтлеге турында ~ау справляться о здоровье 4) разг. (обычно с отрицанием) спрашивать/спросить, узнавать/узнать чьё-л. мнение, спрашивать разрешения 2. спрашивать/спросить, вызывать/вызвать; укучыдан үткән дәресне ~ау спрашивать у ученика прошлый урок 3. спрашивать/спросить, требовать, потребовать выполнения чего-л.; миннән эш ~ама не требуй с меня работы 4. спрашивать/спросить, взыскивать/взыскать с кого за что; бу эш өчен миннән ~аячаклар за это спросят с меня 5. спрашивать/спросить, просить, попросить, требовать, потребовать, вызвать кого-л.; сине ~ыйлар тебя спрашивают 6. перен. требовать; озак әзерләнүне ~ый требует длительной подготовки 7. просить, попросить чего; су ~ау просить воды; ярдәм ~ау просить помощи; бурычка ~ап алу попросить в долг; ~ап та торма нечего и спрашивать 8. проситься; отпуск ~ау проситься в отпуск; бригадага алуны ~ау проситься в бригаду 9. просить, попросить, назначать, назначить цену; эш өчен күпме ~ый? сколько просит за работу? ~аган бәягә за назначенную, запрошенную цену 10. просить, попросить, хлопотать за кого-что 11. свататься, просить руки; хатынлыкка ~ау просить в жёны 12. запрашивать/запросить кого-что, о чём; редакция фикерен ~ау запросить мнение редакции

сугышчан (прил.) 1. боевой; ~ хәзерлек боевая готовность; ~ бурыч боевая задача; 2. воинственный, воинствующий; ~ кабиләләр воинственные племена; ~ алласызлар воинствующие атеисты ||(сущ.) боец, драчун

табындыру (понуд.) от табыну; потка ~у заставлять почитать идолов; бурыч багындыра, кылыч ~а (посл.) (букв. долг ставит в зависимость, меч заставляет поклоняться)

тану I(неперех.) 1. запираться, отпираться, отнекиваться, (лживо) отрицать свою причастность, не признаваться; күзгә карап ~а отрицает очевидный факт (участия в чём-л., присутствие где-л.); гаебен ~макчы була пытается отрицать свою вину; ~мастан әйт скажи не отрицая (свою причастность, вину и т. п.); бурычын ~ган бөлгән, чирен ~ган-үлгән (посл.) отрицал свой долг-(всё равно) обанкротился, отрицал свою болезнь-скончался 2. отрекаться/отречься || отречение; сүзеңнән ~у отрекаться от своих слов (говоря, что не сказал)

төп (сущ.) 1. 1) в разн. знач. дно 2) дно, донце, донышко (сосудов, вместилищ) 3) перен. остаток на дне сосуда 2. низ, подошва; тау төбе низ, подошва горы 3. 1) основание; основа; колонна төбе основание колонны 2) о предметах, служащих основанием чего-л.; тәрәзә төбе подоконник, основание окна 3) место у основания; место вокруг, около чего 4) след основания; остаток чего-л. на месте хранения; кибән төбе то, что осталось от стога; одонье 4. комель (дерева); төптән кисү резать (пилить, спилить) с комля 5. корень, куст, кустик (как счетное слово); бер төп карлыган (один) куст смородины 6. см. төпкә; урмандагы төпләр-тәндәге төкләр ( погов. ) пни в лесу-что волосинки на теле 7. нижняя часть чего-л.; төбеннән күтәрү поднимать, держа снизу 8. перен. 1) результат (процесса, состояния); сабыр төбе-сары алтын (посл.) результат терпения-чистое золото 2) соль, смысл; бу сүзеңнең төбе юк эти слова твои бессмысленны 9. перен. , прост. исток, истоки, корень (рода, племени); предки; безнең төп монда күптәннән яши наши предки в этих местах живут издавна 10. перен. 1) суть; основа; мәсьәләнең төбе суть вопроса 2) устои; патшалыкның төбен җимерү сокрушать устои царства 11. перен. причина; ачлыкның төбе социаль факторларда причина голода в социальных факторах 12. перен. глубина, недра (души, памяти) 13. в знач.(нареч.) төптә, төбендә 1) в сущности, по сути, в своей основе 2) собственно говоря; төптә бу синең фикер в сущности это твоя мысль (принадлежит тебе) 14. в знач.(нареч.) төптән, төбеннән 1) коренным образом, основательно; төбеннән җимерү основательно разрушать/разрушить 2) совершенно; в основе, в корне; төптән (төбеннән) ялгыш совершенно (в корне) неверно 15. в знач.(послелог) а төбендә 1) под чем-л., у чего-л.; агач төбендә под деревом; ишек төбендә у дверей; борын төбендә под носом 2) около, вблизи, близ; Мәскәү төбендә под Москвой ||(прил.) 1. комлевый; бүрәнәнең төп ягы комлевый конец бревна 2. в разн. знач. основной; төп закон основной закон; төп бурыч основная задача 3. коренной, главный; төп герой главный герой 4. коренной, местный; төп милләт коренная нация 5. оригинальный; первый; төп нөсхә первый экземпляр 6. этногр. родной, собственный (о родне) 7. диал. совершенный, точно как; төп әтисе совершенный отец, точно как отец; весь в отца

тутыру (гл.)(перех.) 1. в разн. знач. наполнять/наполнить, заполнять/заполнить || наполнение, заполнение; өяләмә ~у наполнить с лихвой; кырларны ~ып үскән ашлыклар хлеба, заполнившие (в своём росте) поля; бакчаны агач белән ~ды он обсадил (заполнил) весь сад деревьями; күк йөзен ~ып болыт килә надвигаются тучи, заполнив всё небо; ислемай бөтен өйне ис белән ~ды весь дом заполнился запахом духов 2. в разн. знач. набивать/набить, начинять/начинить || набивание, начинка; мендәргә мамык ~у набить подушку пухом 3. накладывать, наложить, накласть прост. (во множестве); сыпать/насыпать; лить/налить; грузить, нагружать/нагрузить || накладывание, насыпание, наливание, нагрузка чего-л. во что-л.; арбага ~у накладывать на телегу (мешки, капусту) 4. перен. наваливать/навалить; давать/дать навалом, во множестве; миңа ~ганнар гына ну и навалили мне (что-л. не всегда желательное) 5. (полностью) выполнять || выполнение (планов и т. п.); бурыч ~у выполнить обязательства; норма ~у выполнить норму (в работе) 6. доводить/довести || доведение (до определённого состояния, уровня и т. п.); көзгә чаклы эш көннәре санын йөз иллегә ~ам до осени число рабочих дней доведу до ста пятидесяти 7. исполняться/исполниться, дожить, дослужить (до определённого количества лет); быел мин иллене ~дым в этом году я дожил до пятидесяти лет (мне исполнилось пятьдесят лет)

тутырып (нареч.) 1. 1) дополна; доверху; ~ салу нагрузить (машину) дополна (доверху) 2) полностью; бурычны ~ кайтардым я отдал свой долг полностью 2. перен. разг. на весь, во весь; урам ~ кычкыру кричать на всю улицу; авыз ~ әйтү сказать во весь голос 3. перен. разг. много; очень много; ~ күчтәнәч бирдем я дал много гостинцев

түгел (част.) 1. отриц. 1) в постпозиции к именным частям речи, а также к причастиям и деепричастиям не, ни; ул бала ~ он (уже) не ребёнок; әйбәт ~ нехорошо; мөмкин ~ невозможно; шәп ~ неважно 2) в сочет. с(сущ.) в исх. п. не из...; куркаклардан ~ не из трусливых; бурыч җиңелдән ~ задача не из лёгких 2. против. 1) ни перед ..., а...; бармадык ~, бардык ни не ходили, а ходили 2) не ..., а...; яшьлек яшь белән ~, йөрәк белән үлчәнә молодость определяется не годами, а сердцем 3. усил. (иногда в препозитивном положении) не только ... но и; не только что; не токмо (что); кеше ~, фил дә бата монда здесь не только человек, но и слон утонет; син ~, мин дә курыктым не только ты, но и я испугался; кыз мактала эш белән, ~ энҗе теш белән (посл.) девушка славится работой, а не жемчужными зубами 4. в функ. сложного сказуемого түгел түгелен не ... оно, конечно, не ... (но ...); зур ~ ~ен не велико-то (оно) не велико

үтеч (сущ.) разг. см. бурыч, әҗәт

үтечле (прил.) разг. см. бурычлы үтешле (прил.) разг. см. үтәрлек2

хисаплау (гл.)(перех.) 1. считать, сосчитать, подсчитывать/подсчитать; учитывать/учесть; исчислять/исчислить, вычислять/вычислить || 1) счёт, подсчёт, исчисление, вычисление 2) счётный; вычислительный; бурычларны ~у подсчитывать долги; ~у техникасы вычислительная техника 2. рассчитывать/рассчитать что-л.; көчен ~п эш итү делать что-л., рассчитав свои силы 3. перен. считать кого, что-л. кем, чем-л.; думать, подумать о ком, о чём, как о ком-чём; принимать кого, что за кого, что; мине үлгәнгә ~ганнар меня считали погибшим; полагали, что я погиб

чигерү (гл.)(перех.) 1. отсрочить (срок экзамена, плату за что-л., долг) || отсрочка; хәленә кереп бурычын ~ү войдя в положение отсрочить платёж 2. удержать за что-л. || удержание 3. вычитывать/вычесть || вычитание, вычет 4. прям., перен. отодвигать/отодвинуть, сдвигать/сдвинуть назад; откладывать/отложить (костяшки счёта при подсчётах); шәхси теләкләрне икенче планга ~ү отложить личные желания на второй план; башындагы бүреген артка ~де шапку на голове отодвинул назад

шул I(мест.) указ. (шуның, шуңа; шуны, шуннан, шунда) 1. тот (та, то), этот (эта, это); һаман шул бүлмәдә тора всё (ещё) живёт в той комнате; шул мәсьәләгә игътибар кирәк необходимо внимание той задаче 2. в сочет. с(мест.) әнә , менә вот тот (та, то); вот этот (эта, это); менә шул кешеләр вот эти люди; әнә шул эш вот та работа 3. в функ. обобщающего слова это, вот, вот это; киңәшем шул-бу дуслыкны онытма не забудь эту дружбу-вот мой совет; төп бурычыбыз шул планны арттырып үтәргә перевыполнить план-вот это наша основная задача 4. мест.,(нареч.) (точно) так же; тот (та, то, те) же; барысы да шул всё так же; йортлар да, урамнар да шул и дома, и улицы те же 5. в качестве союза в составе соотносит. слов кем…, шул кто…, тот; ни, нәрсә…, шул что…, тот; кем эшләми, шул ашамый (посл.) кто не работает, тот не ест; ни теләсәң, шул бар что хочешь, то есть (имеется); что душа желает, всё есть

шундыен диал. см. шундаен шундый (мест.) 1. указ. такой; исеме-Фрид, каян тапканнар ~ исемне? зовут его Фридом, откуда взяли такое имя? нинди матур күлмәк! Миңа да ~ны алсалар иде какое красивое платье! Купили бы и мне такое же; бездә ~ берәү бар у нас есть один такой 2. такой, таковой, следующий; быел ~ көннәр булды; иртән эретә, кичкә салкын 20 градуска җитә в этом году были такие дни; утром тает (оттепель), к вечеру мороз достигает 20 градусов; бурыч ~: бу эшне бүген бетерәбез задача такова: эту работу сегодня завершим 3. (нареч.) (~да) так, столь, столько, настолько, в такой степени, такой что…; ~ соң кайтты пришёл так поздно, столь поздно; ~ (да) яхшы китап настолько хорошая книга (что…); ~ тәҗрибәле командир такой опытный командир 4. в знач. союза в составе соотносит. сл. нинди…, шундый какой …, такой; каков, … таков; көтүче нинди, көтүе ~ ( погов. ) каков пастух, таково и стадо; мулласы нинди, мәхәлләсе ~ ( погов. ) каков поп (букв. мулла), таков и приход

шушындый (прил.) 1. такой, этакий, эдакий книжн. ; ~ кызу урак өстендә в такую страду 2. в функ. обобщающего сл. таков, такой; бурыч ~ задача такая (такова); безнең эш ~ наша работа вот такая; наша работа такова

якындагы (прил.) 1. близкий, ближний, ближайший, близлежащий, недалёкий, недальний, соседний, окрестный (местность, здание и т. п.); ~ урманда гына булдык были только в ближайшем лесу 2. перен. близкий, ближайший, первоочередной, неотложный, следующий; ~ бурычлар неотложные задачи





Тәсадеф

 

 

 

 

 

Сәхифә турында / О проекте