Русча-татарча, татарча-русча онлайн сүзлек
Русско-татарский, татарско-русский онлайн словарь

Русско-татарский словарь:

бывало (вводн. сл.)бервакытлар (кайчандыр) …ган чаклар бар иде; электә …а торган иде; в молодости, бывало, мы с ним охотились на зайцев яшьлектә аның белән куян аулаган чаклар бар иде; сядет, бывало, и начнет рассказывать утыра иде дә сөйли башлый торган иде как ни в чем не бывало 1) (без последствий) бер нәрсә дә булмаган шикелле; 2) (с невинным видом) бер гаебе дә юк шикелле

дружный (прил.) 1. дус, тату; дружная семья дус гаилә 2. бердәм, берьюлы, дәррәү, бервакытта; дружная работа бердәм эш; дружные всходы берьюлы тишелеп чыккан шытымнар; в этом году весна была очень дружная быел яз бик дәррәү килде

как-то (нареч.) 1. неопр. ничектер; он как-то сумел уладить дело ул ничектер эшне җайга сала алды 2. вопр. ничек, ничек итеп; посмотрим, как-то они нас встретят? күрербез, алар безне ничек каршы алырлар икән? 3. относ. разг. бервакыт, кайчандыр; я как-то раз был у него мин кайчандыр аңарда булдым 4. в знач. союза мәсәлән; все предприятия, как-то: строительные, текстильные… барлык предприятиеләр, мәсәлән: төзү, текстиль предприятиеләре…

календы отложить до греческих календ = книж. ирон. озакка туктату, бервакытта да эшләмәү

неудачливый (прил.)[бервакыт та да] эше уңмый торган, морадына ирешмәүчән; бәхетсез

никогда (нареч.)бервакытта [да], һичбер вакытта [да], беркайчан [да]; лучше поздно, чем никогда погов. һич булганчы, кич булсын; соң булса да уң булсын как никогда бервакытта да булмагандай, бервакытта да булмаган кебек (шикелле, дәрәҗәдә)

однажды (нареч.) 1. (один раз) бер тапкыр, бер кат, бер кабат 2. (как-то раз) бервакыт, бермәл, берчак; көннәрдән бер көн

особиться (гл.) устар. читтә тору, аралашмау; он все от людей особится ул һәрвакыт кешеләрдән читтә тора; ул бервакытта да кешеләр белән аралашмый

II(нареч.)(однажды) бер мәлне, бервакытны, бер чакны, бер мәртәбә; раз поздно вечером бервакытны кичен соң гына; как-то раз бер вакыт

Татарско-русский словарь:

бервакыт (нареч.) 1. однажды, в одно время, как-то, когда-то, некогда; раз; ~ мин аны шәһәрдә очраттым однажды я его встретил в городе; ~ ул хатлар яза иде когда-то он писал письма 2. со временем, рано или поздно; когда-нибудь; үзең дә ~ бабай булырсың со временем и ты станешь дедушкой

бервакытны (нареч.) разг. см. бервакыт бервакытта (нареч.) 1. разг. см. бервакыт; ~ сиңа әйткән идем бу турыда как-то (однажды) я тебе говорил об этом 2. чаще с частицей да, дә никогда, ни в коем случае; ни при каких обстоятельствах; ~ да ярдәмсез калдырмады никогда не оставлял без помощи; ~ да риза булмаячак ни при каких обстоятельствах не согласится





Тәсадеф

 

 

 

 

 

Сәхифә турында / О проекте