Русско-татарский словарь:
адрес (сущ.)(м) 1. адрес; точный адрес төгәл адрес; дать адрес адрес бирү 2. адрес, котлау язуы (юбилей уңае белән хезмәт яки фән эшлеклесенә бирелә торган котлау язуы); поднести адрес адрес бирү по адресу кого-чего, чьему …га карата; по его адресу было сделано несколько замечаний аңа карата берничә кисәтү ясалды; не по адресу кешесенә карата түгел; тиешле урнына түгел; ваше замечание сделано не по адресу сезнең кисәтүегез тиешле кешесенә карата түгел
II(сущ.)(м) бухг. актив (предприятиенең барлык булган һәм аңа түләнергә тиешле мөлкәтенең кыйммәте)
амплуа с( нескл. )прям., перен. амплуа; у него амплуа комика аңарда комик артист амплуасы
богостроительство (сущ.)(с) ист. богостроительство (1905нче ел революциясеннән соң реакция елларында рус социалистик интеллигенциясе арасында марксизмны дин белән берләштерүгә омтылган әдәби-философик агым; бу агымны большевиклар марксизмның нигезләренә бөтенләй чит бер агым дип, аңа каршы чыктылар)
браться (гл.) 1. за что тотыну; браться за веревку бауга тотыну 2. за что (приниматься) башлау, керешү, тотыну; алыну; браться за работу эшләргә тотыну; браться за книгу укырга тотыну; браться за перо язарга тотыну 3. за что и с неопр. өскә алу, булу; браться помочь кому-л. (берәр кешегә) ярдәм итәргә булу 4. (появляться, возникать) килү, табылу; откуда берутся у него деньги? кайдан акча килә аңа? браться за ум акылга утыру
ведь (част.), союз бит, ич, ләбаса; ведь не ребенок, мог бы понять бала түгел ич, аңлый ала иде; ведь какой человек! нинди кеше бит!; ведь ему говорили, а он не слушался аңа бит әйтеп килделәр, ә ул тыңламады
везирь (сущ.)(м) см. визирь везти (гл.) 1. кого-что алып бару, алып кайту, утыртып алып бару, төяп алып бару; тартып алып бару; везти детей в лагерь балаларны лагерьга алып бару; везти песок на тачке комны тачкада алып бару 2. безл. кому в чем, разг. (об удаче) җай килү, җай килеп тору; уңышлы килеп чыгу, бүресе улау; эше уңу; ему везет в жизни аңа тормышта гел җай килеп тора везет как утопленнику бәхетсезгә җил каршы; = сукыр тавык юлга чыкса, буран булыр
верить (гл.) 1. кому-чему, в кого, во что ышану, ышанып тору; верить в успех уңышка ышану; верить в торжество справедливости гаделлекнең җиңеп чыгуына ышану; верить в народ халыкка ышану; я верю в него мин аңа ышанам 2. кому ышану, ышанып карау, ышанып эш итү; верить другу дуска ышанып карау 3. дингә ышану, инану; дин тоту верить на слово коры сүзгә ышану; не верить своим глазам (ушам) үз күзеңә (колагыңа) үзеңә ышанмау
весело (нареч.) 1. күңелле, күңелле итеп, шат, шатланып; весело смеяться күңелле көлү; весело играть күңелле итеп уйнау 2. в знач. сказ. безл. күңелле; ему весело аңа күңелле
взятка (сущ.)(ж) 1. ришвәт, взятка 2. взятка (кәрт уенында) взятки гладки с кого аңардан сорап та торасы юк, барыбер ала алмассың
вивисекция (сущ.)(м)вивисекция, тереләй яру (организмның берәр әгъзасының функциясен өйрәнү өчен аңа операция ясау)
висеть (гл.) 1. асылынып тору; эленеп тору, асылыну, эленү; картина висит на стене картина стенада эленеп тора; люстра висит под потолком люстра түшәмгә асылынып тора 2. (свисать) салынып тору, сәлберәп тору; левая пола висит сул чабуы салынып тора 3. над кем-чем (нависать) өстә асылынып тору, салынып тору; утес висит над морем кыя диңгез өстеннән салынып тора 4. перен. (угрожать) (алда) көтү, (өстә) тору, (алга) килеп басу; над ним висит опасность аңа куркыныч яный висеть в воздухе һавада асылынып тору; висеть на волоске (на ниточке) кыл өстендә тору; висеть на телефоне прост. телефонда озак [еш] сөйләшү, телефонга атлану; висеть на шее у кого җилкәдә булу, җилкәсендә утыру, муенына атлану (кемнеңдер тәрбиясендә булу)
влить (гл.)что 1. во что [эченә] агызу, кою, салу; влить воду в бочку суны мичкәгә агызу 2. перен. в кого-что өстәү, кертү; это влило в него бодрость бу аңа дәрт өстәде 3. что во что (добавить) өстәү, кушу
внове (нареч.)в знач. сказ. яңа, яңача; ят; ему здесь все внове аңа монда барысы да яңа
впервой (нареч.) разг. (обычно с отриц. ) см. впервые; это ему не впервой бу аңа беренче тапкыр түгел
выдержанность (сущ.)(ж) 1. эзлеклелек; выдержанность стиля стильнең эзлеклелеге 2. тотнаклык, сабырлык; он не отличался выдержанностью аңа тотнаклык җитми иде
выпеть (гл.) 1. тырышып-тырышып җырлау; тырышып-тырышып көйләү; 2. простореч. әйтеп бирү, әйтеп салу; я ему всю правду выпою мин аңа дөресен әйтеп бирермен
выстрадать (гл.)что 1. (пережить) газап (җәфа, михнәт) чигү, михнәт күрү, мәшәкать чигү, кичерү (күпне); он много выстрадал аңа күп михнәт чигәргә туры килде 2. газап (җәфа, михнәт) чигеп алу, күп газаплар белән ирешү; он выстрадал свое счастье үз бәхетен газап чигеп алды
говорить (гл.) 1. сөйләшү; ребенок еще не начал говорить бала сөйләшми әле; говорить по-русски русча сөйләшү 2. что, о ком-чем и с союзом что сөйләү, әйтү, дию; говорить правду дөресен сөйләү; говорить медленно әкрен генә сөйләү 3. о ком-чем сөйләү, сөйләп тору, әйтеп тору; күрсәтеп тору, белдереп тору; об этом говорит весь город бу хакта бөтен шәһәр сөйли 4. с кем (беседовать) сөйләшү, гәпләшү 5. перен. (сказываться в ком-чем-л.) күренү, чагылу; күренеп тору; в нем говорит гордость аңарда горурлык күренеп тора говорит само за себя үзеннән үзе күренеп тора; говорить на разных языках һәркемнең үз туксаны туксан; говорят вам или говорю тебе әйтәм бит мин сезгә, әйтәләр бит сезгә; иначе говоря башкача әйткәндә, икенче төрле әйткәндә; и не говори әйтмә дә инде, сөйләмә дә инде; әйтмә дә сөйләмә дә; әйтеп торасы да юк; по правде говоря дөресен генә әйткәндә; собственно говоря ачык кына итеп әйткәндә, турысын гына әйткәндә; что вы говорите! нәрсә сез сөйлисез!; что и говорить сөйләп тә торасы юк, әйтәсе дә юк; что ни говори ни әйтсәң дә, ни генә дисәң дә
горенка (сущ.)(ж) устар. обл. см. горница горестно (нареч.)авыр; ему горестно было вспоминать об этом бу нәрсәне искә төшерү аңа авыр иде
дать (гл.) 1. кого-что бирү, биреп тору; дать письмо хат бирү; дать денег на дорогу юлга акча бирү; дать лекарство дару бирү; дать орден орден бирү; дать адрес адрес бирү; дать взаймы бурычка бирү; дай почитать свою книгу китабыңны укырга биреп тор әле 2. кого-что (предоставить) бирү; дать крестьянам землю крестьяннарга җир бирү; дать квартиру квартира бирү 3. что (поручить) бирү, кушу; дать трудную работу авыр эш бирү 4. что (ударить) берне бирү, сугу, кундыру, тондыру, чалтырату; дать пощечину яңагына сугу; дать в ухо колагына тондыру 5. что (определить возраст) бирү; ему нельзя дать больше сорока лет аңа кырык яшьтән дә артык биреп булмый 6. что (устроить, организовать) оештыру, җыю; дать обед в честь юбиляра юбиляр хөрмәтенә мәҗлес оештыру 7. что (показать) бирү, күрсәтү; дать концерт концерт бирү 8. что (принести как результат) бирү, китерү; дать большой доход зур табыш китерү 9. что (произвести, сделать) бирү; дать залп залп бирү; дать сигнал сигнал бирү 10. что и с неопр. (позволить) …га [мөмкинлек] бирү, рөхсәт итү; не дать спать йокларга [мөмкинлек] бирмәү; дайте мне высказаться миңа сөйләргә рөхсәт итегез 11. (обозначает попытку сделать что-л.) (эшләп) карау; әйдә әле; дай, думаю, отдохну бераз ял итеп алыйм әле, дим; дай я сам пойду әйдә, үзем барыйм әле дать волю ( напр. чувствам, слезам) ирек кую, ирек бирү; дать волю рукам кулны узындыру, кул белән уйнау; дать дорогу кому юл бирү, юл сабу; олы юлга чыгару; дать жизнь кому бала табу, бәби тудыру; дать занавес пәрдәне ачу; дать знать хәбәр итү, белдерү; дать клятву ант итү; дать маху ялгышу, ялгышлык җибәрү; дать начало башланып киту; дать понять сиздерү, аңлату; дать свет яктырту, ут кабызу; дать себе труд тырышып карау; тиеш дип табу; дать слово 1) (на собрании) сүз бирү; 2) (пообещать) вәгьдә итү, сүз бирү; дать течь агу, тишелү; дать трещину 1) ярылу; 2) перен. кимчелек килел чыгу; дать тягу (стрекача) качып китү, шылу, кыяклау, табан ялтырату; дать урок кому арт сабагын укыту, кирәген бирү; дать шпоры ашыктыру; тизләтү; как пить дать бер дә шикләнмә, булмыйча калмас; не дать спуску каты тоту; ни дать ни взять нәкь үзе, бик охшаган, ике тамчы судай охшаш; он тебе даст ул синең кирәгеңне бирер әле; я тебе дам күрмәгәнеңне күрсәтермен
двоякодышащие (сущ.) мн. зоол. ике төрле сулаучылар (саңак һәм үпкә белән сулаучы балыклар)
действователь (сущ.)(м) книж. устар. см. деятель действовать (гл.) 1. эш итү; действовать решительно кыю эш итү 2. эшләү; аппарат хорошо действует аппарат яхшы эшли 3. хәрәкәт итү, эшләү; действовать одной рукой бер кул белән эшләү 4. на кого-что тәэсир итү, йогынты ясау; уговоры на него не действуют үгетләүләр аңа тәэсир итми 5. (применяться, иметь силу) көчендә булу, гамәлдә булу
диктовать (гл.)что 1. әйтеп тору, әйтеп яздыру 2. үтәргә мәҗбүр итү, көчләп тагу, диктовать итү диктовать условия мира солых шартларын диктовать итү 3. таләп итү; мәҗбүр итү, кушу; так ему диктовала совесть болай эшләргә аңа намусы кушкан
добиться (гл.)чего 1. ирешү, казану; добиться успеха уңышка ирешү, уңыш казану; добиться цели максатка ирешү 2. от кого белү, белә алу, табу; добиться правды дөреслекне белү от него слова не добиться аңардан бер сүз дә тартып ала алмассың; от него не добиться толку аңардан рәт чыгара алмассың
дойти (гл.) 1. до кого-чего и без доп. кайтып (барып, килеп) җитү; дойти до дому өйгә кайтып җитү 2. до кого-чего ирешү, җитү; смысл слов не дошел до него бу сүзләрнең мәгънәсе аңа барып җитмәде 3. перен. до чего җитү барып җитү; жара дошла до 30 эсселек 30ка җитте 4. разг өлгерү, пешеп җитү пироги дошли бәлешләр пешеп җитте 5. (дозреть) өлгерү, өлгереп җитү не доходя чего, до чего, в знач. предлога барып җитәчәк, барып җитмәстән; дойти до точки чигенә барып җитү
допроситься (гл.)чего и с неопр. , разг. (обычно с отриц. ) сорап алу, ялынып …; его не допросишься письма написать ялынып та аннан хат яздыра алмассың; у него прошлогоднего снега не допросишься (очень жаден) аңардан кышын кар сорап алып булмый (бик саран кеше турында)
дорисовывать (гл.) см. дорисовать дорога (сущ.)(ж) 1. юл; шоссейная дорога шоссе юл; железная дорога тимер юл, чуен юл; проселочная дорога басу юлы; столбовая дорога уст. маяклы юл, баганалы юл; ухабистая дорога чокырлы юл; выйти на дорогу юлга чыгу 2. (путешествие) юл, сәфәр; отправляться в дорогу юлга чыгу; написать письмо с дороги юлдан хат язу 3. перен. чара, юл; труд-дорога к успеху хезмәт-уңышка ирешүнең чарасы дать (уступить) дорогу кому юл бирү, комачауламау; дорогу! юл бир[егез]!; идти своей дорогой үз юлың белән бару; перейти (перебежать) дорогу кому юлын аркылы чыгу, юлга аркылы төшу; по дороге (заездом) узып барышлый, узышлый, юл унаенда; туда и дорога! шул кирәк (аңа)!
дорого (нареч.) 1. (по дорогой цене) кыйбат, кыйммәт 2. перен. кыйммәткә, кыйбатка; этот успех ему дорого достался бу уңыш аңа кыйммәткә төште
достаться (гл.)кому 1. калу, тию; чыгу; мне досталось много книг от отца миңа әтидән бик күп китап калды 2. безл. разг. эләгү; ему достанется за опоздание кичеккән өчен аңар эләгер 3. (выпасть на долю, прийтись) авырга килү, эләгү
другой (прил.) 1. бүтән, башка; он в другой комнате ул башка бүлмәдә 2. икенче; на другой день икенче көнне 3. в знач.(сущ.)другой м, другая ж, другое с башка; заботиться о других башкалар турында кайгырту; ему говоришь одно, а он делает совсем другое аңар бер нәрсә турында әйтәсең, а ул бөтенләй башканы эшли это другое дело алай булса, эш башка; анысы башка эш; другими словами икенче төрле әйткәндә, башкача әйткәндә; в другой раз кайчакта
дурно (нареч.) 1. начар; дурно вести себя үзеңне начар тоту; 2. в знач. сказ. безл. начар; ему дурно аңарга начар
жаберный (прил.) 1. саңак …ы; жаберные дужки саңак дугалары; жаберные отверстия саңак тишекләре 2. саңаклы; жаберные животные саңаклы хайваннар
жабры (сущ.) мн. саңак
жалко (нареч.) 1. кызганыч[лы]; жалко улыбнуться кызганычлы елмаю 2. в знач. сказ. безл. кого-что, кого-чего и с неопр. жәл, жәлли; кызганыч, кызгана; ему жалко потерянного времени или жалко потерянное время аңа әрәмгә киткән вакыт кызганыч
жаль 1. в знач. сказ. безл. кого-что и с неопр. кызганыч, жәл; жаль брата абый кызганыч; жаль смотреть на него аңарга каравы да кызганыч 2. в знач. сказ. безл. кого-что, кого-чего (о чувстве горечи, грусти) кызганыч, жәл; жаль, что вы уезжаете китәсез икән, кызганыч; жаль, что он не придет кызганычка каршы, ул килми 3. (вводн. сл.)кызганычка каршы, үкенечкә каршы; зайти бы, жаль, времени нет! кызганычка каршы, кереп чыгарга вакытым юк!
за (предлог) 1. с вин. п. (около, вокруг) янына, янында; сесть за стол өстәл янына утыру 2. с вин. п. (при указании на начало действия) …лый башлау, …га тотыну; приняться за работу эшли башлау 3. с вин. п. (при указании предмета, лица, позади или по другую сторону к-рого что-то помещено, спрятано) …га; заткнуть что-л. за пояс нәрсәне дә булса билбауга кыстыру 4. с вин. п. (при указании цены, платы) …га; купить за десять рублей ун сумга сатып алу 5. с вин. п. (позднее; больше; сверх) …дан; ему за сорок аңарга кырыктан артык, ул кырыктан узган; время за полночь төн уртасыннан узган вакыт; мороз за тридцать градусов салкын утыз градустан артып китте 6. с вин. п. (при указании на расстояние) …да; за десять километров отсюда моннан ун километрда; за три километра от дома өйдән өч километр ераклыкта 7. с вин. п. (раньше на какое-л. время) …нан … элек; за пять дней до срока срогыннан биш көн элек 8. с вин. п. (в течение какого-л. времени) …га, …да, өчен; заработок за год бер ел өчен хезмәт хакы; многое сделано за неделю бер атна эчендә күп нәрсә эшләнде; за последнее время соңгы вакытларда 9. с вин. п. (при указании на лицо или предмет, к к-ому прикасаются) …дан, …га; взять за руку кулыннан тоту; держаться за перила култыксага тотыну 10. с вин. п. (ради, в пользу чего-л.) өчен; борьба за мир тынычлык өчен көрәш; сражаться за родину ватан өчен сугышта катнашу; голосовать за предложение тәкъдим өчен тавыш бирү 11. с вин. п. (вместо, в качестве кого-л.) өчен, урынына; я за тебя все сделаю мин синең өчен барысын да эшләрмен; работать за секретаря секретарь урынына эшләү 12. с вин. п. (при указании лица или предмета, выступающего в качестве кого-чего-л.) … итеп алу, … дип белү; принять за образец үрнәк итеп алу; принять кого-л. за своего знакомого кемне дә булса танышың дип белү 13. с вин. п. (при указании лица, к к-ому возникает какое-л. чувство) өчен; беспокоиться за детей балалар өчен борчылу; я рад за вас мин сезнең өчен шатмын 14. с вин. и тв. п. (по причине, вследствие) өчен; …лыктан; ценить за храбрость кыюлыгы өчен хөрмәт итү; за отсутствием времени вакыт булмаганлыктан 15. с вин. и тв. п. (через, по ту сторону, позади, около) артына, аръягына, артында, аръягында, читенә, кырыена; янында; …га; ступить за порог бусага артына чыгу; стать за дерево агач артына басу; стоять за дверью ишек артында басып тору; уехать за город шәһәр читенә китү; сидеть за столом өстәл янында утыру 16. с тв. п. (позади, вслед, следом) артыннан, эзеннән; идите за мной минем артымнан барыгыз; один за другим берсе артыннан берсе 17. с тв. п. (во время чего-л.) …да; вакытында, чакта, арада; за едой ашаганда; за работой эшләгән чакта; поговорить за обедом төшке аш вакытында сөйләшеп алу 18. с тв. п. (при указании лица или предмета, на к-ые направлено действие) …ны; наблюдать за детьми балаларны күзәтү; следить за чистотой чисталыкны саклау 19. с тв. п. (с целью, для чего-л.) …га; …ны; идти за водой суга бару; в погоне за удачей уңыш артыннан куу; послать за доктором докторны чакырырга җибәрү 20. с тв. п. (при указании лица, от к-ого зависит наступление какого-л. действия, за к-ым числится что-л.) …га, …ның; книга числится за мной китап минем исемемә язылган; дело за деньгами эш акчадан тора; за тобой долг синең бирәчәгең бар; очередь за тобой хәзер синең чиратың 21. с тв. п. …ган; …лы; ответ за подписью председателя председатель кул куйган җавап; приказ за номером 45 45че номерлы приказ 22. с тв. п. (при указании на смену действия, состояния, лица, предмета, явления) …дан соң; за дождями наступила жара яңгырлардан соң эссе көннәр башланды; читать книгу за книгой китап артыннан китап уку; год за годом ел артыннан ел кто за? кем риза?; в этом деле есть свои за и свои против бу эшнең уңай һәм кире яклары бар; выйти замуж за кого кемгә дә булса кияүгә чыгу; за исключением …дан башка; за исключением детей балалардан башка, балаларны санамаганда; за счет кого кемнең дә булса исәбенә (хисабына); за счет чего берәр нәрсә исәбенә, нәрсә булса да хисабына; ни за что! беркайчан да!, һичкайчан!
заглаза (нареч.) разг. 1. үз артында, үзе юк чагында, үзе югында; заглаза его ругают аны үз артында орышалар; 2. простореч. артыгы белән; этих денег на год ему заглаза хватит бу акча аңа бер елга артыгы белән җитәр
заколодить (гл.) обл. тоткарлык булу; зачем он не идет? не заколодило ли ему? нигә ул килми? берәр тоткарлык булмадымы икән аңа?
зародиться (гл.)туу, барлыкка килү; уйга килү; у него зародилась идея аңарда бер идея туган
(нареч.) прост. 1. (очень сильно) бик нык, бик каты; ему здорово попало аңа бик нык эләкте 2. (искусно) бик оста, бик шәп, бик яхшы; здорово сделано бик оста эшләнгән
интерпретация (сущ.)(ж) книжн. интерпретация ( 1. берәр нәрсәне аңлату, мәгънәсен ачып бирү 2. үзеңнең аңлатмаңа нигезләнеп берәр музыкаль, әдәби әсәрне яки драматик рольне иҗади башкару)
как-нибудь (нареч.) 1. ничек (кенә) булса да, ничек тә; надо как-нибудь помочь ему ничек кенә булса да аңа ярдәм итәргә кирәк 2. разг. кайчан да булса (ничек тә булса) бер вакыт табып; зайдите ко мне как-нибудь на той неделе киләсе атнада ничек тә булса бер вакыт табып миңа кереп чыгарсыз әле 3. разг. ничек җитте (шулай) алай; он все делает как-нибудь ул барлык эшне ничек җитте алай гына эшли
как-то (нареч.) 1. неопр. ничектер; он как-то сумел уладить дело ул ничектер эшне җайга сала алды 2. вопр. ничек, ничек итеп; посмотрим, как-то они нас встретят? күрербез, алар безне ничек каршы алырлар икән? 3. относ. разг. бервакыт, кайчандыр; я как-то раз был у него мин кайчандыр аңарда булдым 4. в знач. союза мәсәлән; все предприятия, как-то: строительные, текстильные… барлык предприятиеләр, мәсәлән: төзү, текстиль предприятиеләре…
кланяться (гл.) 1. кому-чему (приветствовать поклоном) баш ию, котлау, сәламләү 2. кому-чему (передавать привет) сәлам әйтү (тапшыру); кланяйтесь ему от меня аңа миннән сәлам тапшырыгыз 3. перен. кому, перед кем (униженно просить) ялыну, ялварып сорау перестать кланяться или не кланяться с кем танышлыкны өзү; честь имею кланяться сау булыгыз, хушыгыз
козел (сущ.)(м) 1. кәҗә тәкәсе 2. спорт. кәҗә козел отпущения бәлаләр сәбәпчесе (бүтәннәрнең гаебе, җаваплылыгы һәрвакыт аның өстенә төшә торган мәхлук кеше турында әйтелә); [от него] как от козла молока погов. аңардан йон да юк, сөт тә юк; пустить козла в огород кәҗәне кәбестә сакларга кую
косвенный (прил.) 1. турыдан-туры булмаган, турыдан-туры аңа карамаган; косвенные доказательства турыдан-туры аңа карамаган дәлилләр 2. грам. кыек; косвенная речь кыек сөйләм; косвенное дополнение кыек тәмамлык
лета (сущ.) мн. 1. (годы) ел; через несколько лет берничә елдан соң 2. (возраст) яшь; его дочери пять лет аның кызына биш яшь; ему лет под шестьдесят аңарга алтмыш яшьләр бар[дыр]; они одних лет алар яшьтәшләр; средних лет урта яшьтәге; мужчина средних лет ир уртасы; в летах яше бар инде, олы яшьтә инде; наших лет безнең яшьләрдә; он выглядит моложе своих лет ул яшенә караганда яшьрәк күренә; с малых лет кечкенәдән [бирле], яшьтән [бирле]; с детских лет балачактан [бирле); войти в лета яше бар инде, олыгаю, зураю; он уже вышел из этих лет аның яше чыккан инде; во цвете лет чәчәк аткан чагында; на склоне (старости) лет карт көнендә, картаймыш көнендә, по молодости лет яшьлектән, яшьлеге белән, яшь булу сәбәпле; сколько лет, сколько зим күпме сулар акты; күпме вакыт үзды
лично (нареч.)үзе (с аффиксами принадлежности); передай лично ему аңарга үзенә тапшыр; ответственность падает лично на Вас җаваплылык Сезнең, үзегезгә төшә
лишить (гл.)кого-что, кого-чего мәхрүм итү, алу, …сыз калдыру; лишить свободы иректән мәхрүм итү; лишить помощи ярдәмсез калдыру лишить жизни үтерү; лишить себя жизни үзеңә кул салу, үз-үзеңне үтерү; лишить слова сүз бирмәү; он не лишен чувства юмора аңарда юмор юк түгел
материально (нареч.)материаль яктан, материаль як белән; он в этом деле материально заинтересован аңа бу эш материаль яктан әһәмиятле; материально он обеспечен ул материаль яктан тәэмин ителгән
метонимия (сущ.)(ж) лит. метонимия (образлы сөйләмдә бер сүзне аңа бәйләнеше булган икенче бер сүз белән алмаштырып куллану, мәс. я прочитал Тукая Тукайны укып чыктым; зал слушает зал тыңлый һ.б.ш.)
минуть (гл.) 1. үтү, үтеп китү; минуло два дня ике көн үтте 2. кому булу, тулу, тулып үтү; ему минуло шестнадцать лет аңа уналты яшь тулып үтте
набраться (гл.) 1. (берникадәр) җыелу, туплану; в яму набралась вода чокырга су җыелган 2. кого-чего җыелу; набралось рублей сто йөз сумлап акча җыелды; наберется килограммов десять бер ун килограмм җыелыр 3. перен. чего җыю, җитү; набраться духу (смелости, храбрости) бөтен кыюлыкны җыю; набраться сил көч җыю; набраться ума (разума) акыл җыю 4. чего (усвоить) үзләштерү; набраться разных умных слов төрле акыллы сүзләр үзләштерү; набра новых правил яңа кагыйдәләр (гадәтләр) үзләштерү 5. чего. разг. җиткерү, төткәрү, табып бетерү; на него денег не наберешься аңарга акча төткәрә алмассың
наглядеться (гл.) 1. на кого-что карап (күреп) тую; туйганчы карау; он не мог на нее наглядеться ул аңа карап туя алмый иде 2. кого-чего (многое повидать) [бик] күпне күрү
наградить (гл.)кого-что 1. бүләкләү, бүләк бирү (итеп бирү); наградить орденом орден белән бүләкләү 2. перен. бирү; природа наградила его талантом табигать аңа талант биргән
нагрунтовать (гл.)грунтлау, грунтлап чыгу (буялачак яки рәсем төшереләчәк әйберне беренче кат буяп яки аңа грунтлау материалы, мәсәлән, замазка, сылап чыгу); нагрунтовать холст киндерне грунтлау, грунтлап чыгу
надежа (сущ.)(ж) мн. нет, простореч. нар.- поэт. см. надежда надежда (сущ.)(ж)өмет, ышаныч; на него нет ни малейшей надежды зәррә кадәр дә ышаныч юк аңарга в надежде на что …га ышанып, …га ышаныч белән; в надежде на твою помощь синең ярдәмеңә ышанып; возлагать надежду (надежды) на кого-что …га өмет баглау; вселять надежду в кого-что өметләндерү, өмет уяту; оправдать надежды чьи өметен (ышанычын) аклау; питать надежду (надежды) өметләнү, ышану, өметләнеп (ышанып) тору; подает надежды кто өметләндерә, ышаныч уята; потерять надежду на что өметне өзү, ышанычны югалту; өмет киселү
наделить (гл.)кого-что 1. бирү, бүлеп бирү, өлеш чыгару; наделить землей җир бирү 2. перен. бирү; природа наделила его талантом табигать аңа талант биргән; наделить прозвищем кого-л. берәүгә кушамат бирү
наплюнуть (гл.) простореч. вульг. төкерү, ис китмәү; да наплюнь ты на него! төкер син аңа! исең китмәсен синең аңа!
II(гл.)что 1. көйләү, көйгә салу; настроить гитару гитараны көйләү 2. көйләү, көйгә салу, җайлау, җайга салу, җайга салып җибәрү, рәтләү; настроить станок станокны җайлау 3. кору, корып җибәрү, көйләү; настроить радиоприемник радиоалгычны көйләү 4. (берәр төрле) хис туу, барлыкка килү; (берәр төрле) хискә бирелү; он был настроен против меня ул миңа каршы иде; он был настроен дружески аңарда дуслык хисе туган иде
раз.(нареч.)берничә тапкыр, әллә ничә тапкыр, кат-кат, кабат-кабат; нераз ему говорил аңа берничә тапкыр әйткәнем бар
нераз (нареч.)берничә тапкыр, әллә ничә тапкыр, кат-кат, кабат-кабат; нераз ему говорил аңа берничә тапкыр әйткәнем бар
нестерпимый (прил.) см. невыносимый нести (гл.) 1. кого-что күтәреп бару (килү, кайту, илтү); нести чемодан чемодан күтәреп бару 2. кого-что бик тиз (очыртып) алып бару (килү); лошади несут телегу под гору атлар арбаны тау астына таба очыртып алып баралар 3. кого-что куу, куып алып бару (килү); ветер несет тучи җил болытларны куып алып бара 4. перен. что (идеи, знания) тарату 5. перен. что (влечь за собой) [үзе белән] алып килү, китерү; осень несет дожди көз яңгырлар алып килә 6. безл. чем, разг. ис килү, ис килеп тору, аңку, аңкып тору; от него несет луком аңардан суган исе килеп тора 7. что үтәү, башкару, алып бару; нести обязанности директора директор вазифасын үтәү 8. что күрү; нести урон зарар күрү; нести наказание җәза күрү 9. безл. чем [җил] исү, исеп тору, [җил] килү, килеп тору; из-под пола несет идән астыннан [җил] исеп тора 10. что (класть яйца) [йомырка] салу высоко (гордо) нести голову үзеңне горур тоту; куда тебя [нелегкая] несет? ни шайтаныма чабасың (барасың)?; нести ответственность җаваплы булу; нести чепуху (вздор) юк-бар сүзләр сөйләү, төрле ахмаклыклар сөйләү
ништо (нареч.) обл. 1. сүз әйтерлек түгел; ништо, хороший парень сүз әйтерлек түгел, яхшы егет; 2. в знач. сказ. шулай кирәк тә; и ништо ему, что побили кыйнаганнар икән, шулай кирәктә аңар
обязанный (прил.) 1. с неопр. тиеш, тиешле; бурычлы; я обязан помочь ему мин аңа ярдәм итәргә тиеш 2. кому-чему чем бурычлы, рәхмәт әйтергә тиешле; я вам очень обязан мин сезгә бик бурычлымын; быть вечно обязанным гомер буе бурычлы булу
одарить (гл.)кого-что, чем 1. (подарить многим) бүләкләү, бүләк биреп чыгу, бүләкләр өләшеп чыгу 2. перен. бирү, күп итеп бирү; природа одарила его умом табигать аңа күп итеп акыл биргән
ой-ли (межд.) простореч. ай-һай булырмы икән? ай-һай алаймы, шулаймы икән; ой-ли? ответили ему сомнительно шулаймы икән? дип, аңа шикләнеп җавап бирделәр
оперироваться (гл.) страд. мед. операция ясалу, операция ясату; больные оперируются под наркозом авыруларга операция наркоз биреп ясала; он оперировался у хорошего врача ул яхшы врачтан операция ясаткан (аңа яхшы врач операция ясаган)
отквитать (гл.) разг. кайтару; я ему отквитал все мин аңа барысын да кайтардым
падать (гл.) 1. егылу, егылып төшу, ишелеп төшү, аву; падать навзничь чалкан егылу; забор падает койма ава 2. (об осадках) яву, төшү 3. (о волосах, зубах) коелу, төшү 4. салынып төшү, төшеп тору, төшү; волосы падают на плечи чәче иңбашына салынып төшә 5. на что туры килү; основная работа падает на первое полугодие, төп эш беренче яртыеллыкка туры килә 6. на что төшү; ударение падает на первый слог басым беренче иҗеккә төшә 7. прям., перен. на кого-что төшү; тень падает на дорогу күләгә юлга төшә; подозрение падает на него шик аңа төшә 8. перен. на кого-что йөкләнү, төшү; все заботы по хозяйству падают на него хуҗалыктагы барлык мәшәкатьләр аңа йөкләнә 9. түбәнәю, кимү, азаю, төшү; температура у больного падает авыруның температурасы түбәнәя; цены на товары падают товар бәяләре төшә 10. (дохнуть-о животных) үлү, кырылу падать в обморок һуштан язу, аңны югалту; падать духом өметсезлеккә бирелү, рух төшү
патент (сущ.)(м)патент ( 1. берәр әйберне уйлап табу дип. рәсми тануны һәм уйлап табучыныц аңа булган хокукын раслый торган документ 2. нинди дә булса хокукларны, вәкаләтләрне һ. б. ш. раслый торган документ 3. нәрсә дә булса сатарга яисә табыш китерә торган нинди да булса эш белән шөгыльләнергә хокук бирә торган таныклык)
передаривать (гл.) см. передарить передарить (гл.)бүләк итеп биреп бетерү; я ему передарил целую библиотеку мин аңа бөтен бер библиотека бүләк итеп биреп бетердем
перейти (гл.) 1. что. через что үтү, чыгу, үтеп чыгу, кичү, аркылы чыгу; перейти [через] границу чикне үтеп чыгу; перейти [через] улицу урам аркылы чыгу; жизнь прожить-не поле перейти посл. гомер итү-урам аша кичү түгел 2. күчү; перейти на другую работу икенче эшкә күчү; перейти в соседнюю комнату күрше бүлмәгә күчү; перейти от слов к делу сүздән эшкә күчү; перейти в наступление һөҗүмгә күчү; перейти к другой теме башка темага күчү 3. во что әверелү, әйләнү; дождь перешел в снег кар яңгырга әйләнде; дружба перешла в любовь дуслык мәхәббәткә әйләнде; количество перешло в качество сан сыйфатка әйләнде 4. кому, к кому калу, күчү; этот дом перешел ему от отца бу йорт аңа әтисеннән калган; власть перешла в руки трудящихся власть хезмәт ияләре кулына күчте 5. за что, разг. үтеп китү, узу; время перешли за полночь ярты төн үзып китте
пластинчатожаберные (сущ.)(с) зоол. җәенке саңаклылар (моллюсклар)
плохой (прил.)в разн. знач. начар, яман, алама, койты, хөрти, кәй; плохой человек яман кеше; плохой табак начар тәмәке; плохая одежда алама кием; плохая привычка алама гадәт; плохой товар койты товар; плохая погода начар һава; на него плохая надежда аңа ышанырга ярамый; больной очень плох авыруның хәле бик авыр
повредиться (гл.) 1. (поломаться) бозылу, ватылу 2. прост. (пораниться) имгәнү; зыян китерү ( мәс. берәр әгъзаңа) повредиться в уме прост. акыл чуалу, акыл җиңеләю
II (подо)(предлог) 1. с вин. п. (на вопрос куда) астына, төбенә; поставить под стол өстәл астына кую; положить под голову баш астына салу; смотреть под ноги аяк астына карау; спуститься под воду су төбенә төшү 2. с вин. п. астына, …га; взять под свою защиту үз канатың астына алу; отдать под суд судка бирү; взять под стражу сак астына алу 3. с вин. п. (близко к чему-л. по времени) алдыннан, …га таба, …га каршы, якын; под праздник бәйрәм алдыннан; в ночь под Новый год Яңа елга каршы төндә; под утро таң алдыннан; под вечер кичкә таба, кичкырын 4. с вин. п. (при указ. на возраст) чамасы, тирәсе, якын; ему лет под шестьдесят аңа алтмыш яшьләр чамасы 5. с вин. п. (в сопровождении чего-л.) астында, …га кушылып; под аплодисменты кул чапкан тавышлар астында; петь под гитару гитарага кушылып җырлау 6. с вин. л. (наподобие) …га охшатып, …на туры китереп; отделать под красное дерево кызыл агачка охшатып эшкәртү; подобрать под цвет төсенә туры китереп сайлап алу 7. с вин. п. (при указ. на назначение предмета) …га дигән, салырга дигән; өчен; бочка предназначена под вино аракы салырга дигән мичкә 8. с тв. п. астында, астыннан, төбендә; идти под дождем яңгыр астында бару; лодка проходит под мостом көймә күпер астыннан үтеп бара; под огнем противника дошман уты астында 9. с тв. п. астында, …ендә; под надзором күзәтү астында 10. с тв. п. (при указ. места) янында, якынында, тирәсендә; жить под Москвой Мәскәү тирәсендә яшәү; под городом шәһәр янында 11. тв. п. (в результате, вследствие) астында, …дан под впечатлением поездки йөреп кайту тәэсиреннән; под действием тепла җылылык тәэсиреннән 12. с тв. п. (при указ. на характерный признак) …лы; дом под железной крышей калай түбәле йорт; лампа под абажуром абажурлы лампа; лодка под парусами җилкәнле көймә; рыба под соусом соуслы балык 13. с тв. п. (при выделении из числа других предметов) астында, белән; писать под псевдонимом псевдоним белән язу 14. с тв. п. (при разъяснении смысла) …дан, астында; что понимать под этим словом? бу сүздән ни аңларга соң? взять под руку култыклап алу; под залог залогка әйбер куеп; под расписку кул куйдырып; под честное слово сүзенә ышанып; спрятать под замок бикләп кую; стричь под машинку чәчне машинка белән алу; хранить под замком бикләп саклау; это ему не под силу моңа аның көче җитмәс, моны ул булдыра алмый
подвалиться (гл.) 1. (берәр нәрсә) астына төшеп китү, тәгәрәп кереп китү; тәгәрәү; клубок подвалился год кровать йомгак кровать астына тәгәрәп керде; 2. простореч. бик якын килеп яту (утыру); сосед на нарах подвалился к нему и мешал спать сәкедәге күршесе аңа бик якын килеп ятты да ана йокларга бирмәде
поделом (нареч.) разг. урынлы, эшенә күрә таман, шул кирәк; поделом ему аңа шул кирәк
подкрепить (гл.) 1. что ныгыту, ныгытып кую, ныгыта төшү; подкрепить забор подпоркой койманы терәү куеп ныгыта төшү 2. кого-что хәл кертү, хәлләндерү; сон подкрепил его йокы аңа хәл кертте 3. перен. что ныгыту, нигезләү, дәлилләү; подкрепить свое мнение вескими доводами үз фикереңне төпле дәлилләр белән ныгыту
подступиться (гл.) разг. см. подступить3; к нему не подступишься аңа якын килерлек тә түгел
подтяжки (сущ.) мн. подтяжка (чалбар төшмәсен өчен аңа эләктереп җилкә аркылы киелә торган тарттыргыч тасма)
пойти (гл.) 1. китеп бару, китү, бару; я пошел полем мин ялан буйлап киттем; он попрощался и пошел ул саубуллашты да китеп барды 2. кузгалу, кузгалып китү, китү; лед на реке пошел елгада боз кузгалды 3. йөри башлау; ребенок пошел бала тәпи йөри башлады; часы пошли сәгать йөри башлады 4. чыга башлау, ага башлау; из трубы пошел дым морҗадан төтен чыга башлады; из раны пошла кровь ярадан кан ага башлады 5. ява башлау; пошел сильный дождь көчле яңгыр ява башлады 6. китү, бару; дальше дорога пошла лесом аннан соң юл урман эчләтеп барды 7. кабу, эләгү; на таких червей рыба пойдет хорошо мондый суалчанга балык яхшы каба 8. керү, укырга керү; он пошел в медицинский институт ул медицина институтына керде 9. үтү, үтә башлау, сатыла башлау; товар пошел хорошо товар яхшы сатыла башлады 10. бирелү, тапшырылу, җибәрелү; бумага пошла на подпись кәгазь кул кую өчен бирелде 11. китү, тотылу, кирәк булу; на халат пошло много шелка халатка бик күп ефәк китте 12. килешү; эта шляпа пошла бы вам бу эшләпә сезгә килешер иде 13. куела башлау, күрсәтелә башлау; сегодня пойдет новая картина бүген яңа картина буяла башлый 14. керү, кагылу; гвоздь не пойдет в стену кадак стенага кермәс пойти по плохой (дурной) дороге начар юлга керү, бозыклык юлына керү; пошел вон! кит моннан!, югал күз алдымнан!; если на то пошло әгәр аңа калса, әгәр алай кирәк икән; он пошел в отца ул атасына охшаган
пока 1. (нареч.)хәзергә, әлегә, әле; пока он учится ул әле укый; пока ничего не известно хәзергә бер нәрсә дә билгеле түгел 2. союз временной …ганда, …ган чагында, …ган арада; пока он учится, надо ему помочь укыган чагында аңа ярдәм итәргә кирәк 3. союз временной …ганчы, …ганга хәтле; сиди здесь, пока я не приду мин килгәнче шушында утыр 4. частица хәзергә хуш, хәзергә сау булып тор; ну, пока! ярый, хәзергә хуш! пока что хәзергә; пока что доволен хәзергә канәгать
II(гл.) обл. яла ягу, өстеннән сөйләү; его совсем напрасно поклепали аңа бер дә юкка гына яла яктылар
полмира (сущ.)(м)җир йөзенец яртысы, ярты дөнья; ему обещает полмира, а Францию себе (Лермонтов) аңа ярты дөньяны вәгъдә итә, ә Францияне үзенә (генә) калдыра
полсапожки (сущ.) простореч. устар. см. полусапожки полслова (сущ.)(с) 1. сүзнең яртысы, ярты сүз; остановиться на полслове (полуслове) ярты сүздә туктау; с полслова (полуслова) понимать беренче сүздән үк аңлау; ни полслова от него не услышишь аңардан бер авыз сүз дә ишетә алмассың
понадеяться (гл.)на кого-что и с неопр. ышану, ышанып (өметләнеп) тору; мы напрасно понадеялись на него юкка гына без аңа ышанып тордык
понравиться (гл.)кому ошау, күңелгә ошау; күз төшү; книга мне очень понравилась китап миңа бик ошады; она мне понравилась с первого взгляда беренче күрүдән үк минем аңа күзем төште
привестись (гл.)безл. разг. туры килү, җай чыгу; ему не привелось побывать в столице аңа башкалада булырга туры килмәде
приискаться (гл.) простореч. табылу; скоро и жених ей приискался тиздән аңа кияү дә табылды
прийтись (гл.) 1. ярау, таман (чак) булу, туры килү; прийтись по ноге аягына туры килү 2. туры килү; эләгү; пятое число пришлось на субботу бишенче число шимбәгә туры килде 3. безл. булу, туры килү; им. пришлось нелегко аларга җиңел булмады; на каждого пришлось по рублю һәрберсенә берәр сумнан туры килде 4. безл. с неопр. туры килү, кирәк булу; ему придется уехать аңа китәргә туры килер прийтись по вкусу (по сердцу, по нраву, по душе) кому күңеленә ошау, күңеленә яту; прийтись кстати вакытында эшләнү (әйтелү, барлыкка килү һ. не ко двору төс бирмәү (булмау)
приключиться (гл.) разг. булу, очрау, килеп чыгу, баштан үтү; что с ним приключилось? аңа ни булды?; приключилась неприятность күңелсезлек килеп чыкты
приличествовать (гл.) книж. устар. килешү, ярау, урынлы булу; ему не приличествует быть грубым аңа дорфалык килешми, аңа тупас булырга ярамый
причитаться (гл.) 1. кому туры килү, тиеш булу; тию; ему причитается сто рублей аңа йөз сум [акча] тия 2. с кого. разг. бурычлы булу, бирәчәге булу, бирергә (түләргә) тиеш булу
прочет (сущ.)(м) простореч. 1. только ед. уку, укып чыгу; ему дали книгу на пролет аңар китапны укып чыгарга бирделәр; 2. санаганда ялгышу, исәптә ялгышу; у кассира прочет в 10 рублей кассир санаганда 10 сумга ялгышкан
разобрать (гл.) 1. что сүтү. сүтеп кую, сүтеп алу; разобрать пулемет пулеметны сүтү 2. кого-что алу, алып бетерү; книги разобраны из библиотеки китапханәдән китаплар алып бетерелгән 3. что (раскупить) сатып алу, сатып алып бетерү 4. что (привести в порядок) тәртипкә китерү, тәртипкә салу, рәтләү, рәткә салу; разобрать вещи әйберләрне тәртипкә китерү 5. перен. что (дать оценку, исследовать) тикшерү, тикшереп ачыклау; разобрать поэму поэманы тикшерү; разобрать предложение грам. җөмлә тикшерү 6. перен. что (распознать) тану, белү, аеру, аңлау, төшенү; разобрать почерк почеркны тану 7. кого, разг. (о сильном чувстве, желании) чолгап алу; уяну, туу; его разобрало зло аңарда ачу уянды
ровня м,(сущ.)(ж) разг. тиң кеше, тиңдәш, иш, тиң; он ей не ровня ул аңа тиң түгел
II(сущ.)(м) 1. (в первобытном обществе) ыруг, ыру, кавем 2. нәсел, токым, нәсел-нәсәп; из рода в род нәселдән нәселгә 3. биол. төркем, ыру 4. төр; род оружия корал төре; род занятий эш төре 5. лингв. род. җенес; категория рода род категориясе без роду, без племени нәсел-нәсәпсез; в некотором роде берникадәр, билгеле бер дәрәҗәдә; в своем роде үзенчә, үз алдына, үзенә башка; в этом (в таком) роде шулайрак, шуңа якын, шундыйрак; ул шулайрак әйтте; на роду написано язмышы шундый, аңа шулай язган; от роду туганнан бирле, туганнан башлап; род людской адәм баласы, кешеләр; своего рода үзеңә бертөрле, үзенә күрә, үзенчә; такого рода шундый, шулай; дело такого рода, что могут быть неприятности эш шундый, күңелсезлекләр булуы мөмкин
Татарско-русский словарь:
аз (нареч.) 1. 1) мало, немного (дать, взять, сделать, накопить, узнать, услышать, заниматься ремонтом), незначительно (преуспеть в чём, добавить что); недостаточно (стараться, проявлять усердие); балык аз эләкте рыбы попалось немного; зоопаркта аз булабыз в зоопарке мало бываем; спорт белән аз шөгыльләнү недостаточно заниматься спортом; тәнкыйтьләү генә аз, җәза (бирергә) кирәк аңа одной критики мало (недостаточно)-наказать его нужно 2) (чем, в чём) (походить на что-л., кого-л., напоминать что-л., кого-л.); немного, незначительно (превосходить кого-что); немногим (отличаться, разниться); аз аерыла торган принциплар мало чем (в чём) различающиеся принципы; принципы, которые мало (чем, в чём) различаются; принципы, которые различаются немногим (в немногом, в малом); өлгерлеккә ул синнән аз калыша в расторопности он немногим уступает тебе; аз үзгәргән мало (в чём, чем) изменился; изменился мало 3) в сочет. со словами на-лы,-лык,-ган,-чан мало-; аз аралашучан малообщительный (зал); аз аңлаешлы малопонятный; аз тикшерелгән малоисследованный; аз хәрәкәтләнүчәнлек малоподвижность 2. 1) мало, немного, недолго (пробыть, проучиться где, проболеть, жить, прожить, спать, ждать, горевать); ул бездә аз эшләде он проработал у нас мало 2) мало, недостаточно часто (приезжать куда, встречаться с кем-л., видеть кого-л.) 3. в знач. сравн. ст. меньше, поменьше чего-л., кого-л., чем-л., что-л., кто-л.; ул бездән (безгә караганда) аз эшли он работает меньше нас (чем мы); аз сөйлә, күп эшлә меньше (поменьше) говори, больше (побольше) делай 4. при отриц. немало; аз тырышмадык без аның өчен немало постарались мы для этого; кайгыны аз күрмәгән ул он повидал немало горя ||(прил.) 1. небольшой, незначительный (опыт), малый; аз игътибар бирү обращать незначительное внимание; аз көч белән җиңү победить (с) малыми силами; нәтиҗәгә аз чыгым белән ирешү добиваться результатов с малыми затратами; добиваться результатов при незначительных затратах; халыкның аз өлеше генә лишь небольшая часть народа (людей) 2. малое (небольшое, незначительное, недостаточное) число (количество, контингент, штат и т. п.); аз кеше белән эшләү работать с малым числом людей; аз укучылы мәктәп школа с малым (небольшим) контингентом учащихся; школа, где мало учащихся 3. под логич. ударением 1) мало кто; мало что; аз кешегә ошый торган кәсеп ремесло, которое мало кому по душе; мин киткәннән соң анда аз нәрсә үзгәргән после моего отъезда там мало что изменилось 2) при отриц. немало, немалый; аз көч кермәде аңа в него вложено немало сил; в него вложены немалые силы; аз машинаның башына җитмәде инде ул он уже угробил немало машин 4. недолгий, непродолжительный, малый, короткий; недолговременный; ялың аз икән отпуск у тебя короток (оказывается); аз вакыт эчендә в короткий срок 5. (предик.) 1) мало, немного; малый редко, мал, незначительный, небольшой; недостаточный; мало; үзгәреш аз перемен мало (немного); перемены незначительны; файдаң аз пользы (проку) от тебя мало (немного); польза от тебя небольшая; прок от (из) тебя небольшой (мал, малый, незначительный); табышы аз выгоды мало (немного) от чего, кого; маловыгодный о чём-л.; выгода небольшая от чего, кого; көчебез аз иде сил у нас было немного; силы у нас были незначительны 2) мало, немного, малость чего, кого; немногочисленный; аларда мал аз скота у них мало; скот у них немногочисленный 3)(предик.) мало-; незначителен, низок, недостаточен; недостаточно; осталыгы аз малоискусный; недостаточно искусный; җитештерүчәнлеге аз малопроизводительный; недостаточно производительный; хәзерлеге аз малоподготовленный, он малоподготовлен (недостаточно подготовлен); его подготовленность низка 6. в сочет. с(прил.) на-лы 1) мало-; с малым (небольшим, незначительным) числом (количеством); аз квартирлы малоквартирный (дом); аз комплектлы малокомплектный (школа); аз гаиләле кешеләр малосемейные люди; аз сулы маловодный (о речке, озере, канале); аз тиражлы с малым (небольшим, незначительным) тиражом; малотиражный (сборник) 2) мало-; немного-; с небольшим (малым, незначительным) числом (количеством); аз санлы малочисленный; немногочисленный (отряд, коллектив) 3) мало-; недостаточно; с малым (небольшим, незначительным, недостаточным) чем-л.; малой, незначительной, недостаточной чего-л.; аз белемле малообразованный; малограмотный; недостаточно образованный (грамотный); с малым (недостаточным) образованием; аз сәләтле малоспособный (-одарённый,-даровитый); недостаточно способный (одарённый, даровитый); с малой, недостаточной способностью; аз хәбәрдарлы недостаточно (мало-) сведущий в чём; аз ышанычлы малонадёжный (способ, средство, человек); маловероятный; малодостоверный; недостаточно надёжный (достоверный) (источник, факт); аз әһәмиятле малозначительный; маловажный; малозначный; малосущественный; малозначимый; 4) низко-; мало-; с низким (малым) чем; низкого чего; аз басымлы шина шина низкого давления; шина с низким давлением; аз түләүле хезмәт низкооплачиваемый (малооплачиваемый) труд || в знач.(сущ.) обычно в косв. ф. 1. малое, немногое; то малое (немногое), что есть (имеется, было, имелось); азга канәгать булу довольствоваться малым (немногим); довольствоваться тем малым (немногим), что есть; күпне өмет итеп аздан коры калу упустить малое, позарившись на большее; аз да җитә, күп тә бетә (посл.) и малое достанет, и большого не станет 2. мн. азлар немногие
алты (числ.) колич. 1. 1) шесть; шестеро 2) шестёрка чего, кого 2. в знач.(сущ.) в притяж. ф. алтыбыз, алтыгыз, алтысы шестеро (шесть) из; (нас, вас, их) шестеро; шестёрка; алтыбыз да (мы) все шестеро; все шесть из нас; вся наша шестёрка; алтыбыз казыр, калганнарыбыз агач утыртыр шестеро из нас будут копать, а остальные-саженцы высаживать 3. в сочет. со словами на-лы или-лык шести-, с шестью, из шести, в шесть 4. мат. 1) шестью 2) алтыдан шестая часть, из шести 5. в знач.(сущ.) разг. 1) шестёрка, шестой (трамвай); анда ~ белән барасы туда надо ехать на шестёрке (шестом) 2) карт. шестёрка; карга ~сы шестёрка пик 3) шесть (лет, годиков); шестой (год, годик); аңа әле генә ~ тулды ему только исполнилось шесть; укырга ~да ук өйрәнде читать он научился ещё в шесть лет 4) шесть (часов); шестой (час) 5) алтылар около шести (часов); примерно шесть (часов) 6. в знач.(сущ.) 1) алтылары примерно (приблизительно) шестое (число) 2) алтыларында примерно (приблизительно, около) шестого (числа) 3) алтысы шестое (число), айның ~сы шестое число (месяца)
анда местно-вр.п. от ул- 1. разг. см. аңарда 2. в (на) нём, в (на) ней, в (на) них 3. в этом; сәбәп ~ түгел причина не в этом ||(нареч.) 1. там; кайда дуслык, ~ көч где дружба, там сила; булды инде ~ : җырлаштык та, биештек тә всё было там : и пели, и плясали 2. туда 3. разг. там, тогда, потом
андагы (прил.) 1. разг. см. аңардагы 2. на нём (ней, них) 3. тамошний; там (климат, урожай) 4. тот, то; который (что) (находится) там; әнә ~ китапны алып бир әле подай-ка вон ту книгу
аңа направит. п. личн.(мест.) ул; ему, ей (сказать, показать, довериться, понравиться, угодить); (при замещении сл., имеющих ф. только мн. ч.) им; (об обстоятельстве, явлении) этому
аңа-моңа (мест.) указ. , собир. кому (чему) попало, всякому (не удивляться)
аңар (мест.) разг. см. аңа аңарчы (нареч.) 1. до этого (того, тех пор); ~ күп сулар агар әле много воды утечёт ещё до этого 2. до этого, пока, покуда, пока что; покамест прост. ; кинога кадәр вакыт бар әле, ~ дәресләреңне карап тор до кино ещё есть время, ты пока делай свои уроки
аңынчы (нареч.) разг. см. аңарчы аңышмастан (нареч.) разг. см. аңышмыйча аңышмау (гл.)(неперех.) разг. см. аңлап&бетермәү
артык (нареч.) 1. слишком, чересчур (малый размер, мелкий предмет, тонкая стена, узкий проход, слабый ребёнок); излишне; ~ йомшак күңелле слишком добрый; ~ кызу бару ехать чересчур быстро 2. слишком, чрезмерно, непомерно, чересчур (длинный шест, большой камень, глубокий колодец, толстый человек, громкий голос) 3. сугубо (ответственное поручение, щепетильная тема, опасный участок, интимный тон); слишком, чересчур; сверх-; ~ гади кыяфәт слишком простая внешность; ~ киеренке хәл сугубо напряжённая обстановка; сверхнапряжённая ситуация; ~ катлаулы мәсьәлә сверхсложный вопрос 4. (прил.) отрицание; слишком (чересчур, сильно, излишне, особенно, очень, очень-то) не..; не так чтобы; ~ мавыкма слишком не увлекайся; не очень (очень-то) увлекайся; ~ матур түгел не очень (так чтобы) красивый; ~ тырышканы күренми не видно, чтобы он особенно старался 5. выражает чрезмерность, излишество действия, состояния и переводится приставкой пере-; ~ алу перебирать/перебрать что, чего (товаров на складе); ~ ашау переедать/переесть || переедание; ~ җитештерү экон. перепроизводство; ~ йоклау пересыпать || пересыпание; ~ йөрү перегуливать/перегулять; ~ кипкән перезрелый, переспелый (о ягодах); ~ көчәнү перенапрягаться/перенапрячься || перенапряжение; ~ салу перекладывать/переложить (сахару в чай, соли в суп); пересыпать/пересыпать (сахарного песку в чай) || перекладывание, пересыпание; ~ тозлау пересаливать/пересолить || пересаливание; ~ төяү перегружать/перегрузить || перегрузка; ~ түләү переплачивать/ переплатить || переплачивание, переплата; ~ эшләү перерабатывать/ переработать 6. разг. с переносом ударения на последующее сл. больше (не упоминать кого, что, не приходить куда, не задерживать кого); ~ бер көнгә дә калмыйбыз ни на (один) день больше не остаёмся 7. с переносом ударения на последующее сл. лишний раз; ~ (артыгын) бөгелергә дә иренә ему лень даже нагнуться лишний раз 8. в знач. сравн. ст. (артыграк), обычно после исх. п. или сл. караганда 1) больше, побольше; ул миннән (миңа караганда) ~ күргән он повидал больше меня (моего; чем я) 2) больше, побольше, лучше, получше; ул миннән ~ белә он знает лучше меня (чем я) 3) больше, более, выше; ун сумнан ~ түләмә больше десяти рублей не плати 4) больше, побольше, дольше, подольше; бер тәүлектән ~ барасы ехать больше (дольше) суток; ехать сутки с лишним 5) дальше, подальше; ярты метрга ~ сикерү прыгнуть на полметра дальше ||(прил.) 1. лишний (экземпляр новой книги, билет в театр, вес чего, кого, костюм) || лишнее; излишек, излишки чего; ~ игенне дәүләткә сату продавать излишек (излишки) хлеба (лишний хлеб) государству; ~ маллары юк у них нет лишнего скота; ~ вакытны ничек файдалану как использовать лишнее время (избыток времени) 2. избыточный, излишний, лишний; излишек, излишки, избыток чего-л.; туфрактагы ~ дым избыточная влага в почве; избыток влаги в почве; ~ энергияне кая куярга? куда девать энергию (излишек энергии)?; ~ яктылык зарарлы излишняя освещённость вредна 3. излишний, лишний (риск), сугубый; ~ мәшәкать лишние хлопоты; ~ сакчыллык сугубая осторожность; ~ таләпчәнлек излишняя требовательность; ~ тыйнаклык излишняя (сугубая) скромность 4. с ударением на последующем сл. особый, особенный, особо значительный (важный, заметный); ~ үзгәрешләр булмады особых изменений не было; ~ хәзерлек кирәкми аңа особенной подготовленности для этого не требуется 5. в знач.(сущ.) артыгы 1) лишнее; артыгы кирәкми лишнего (лишнее) не нужно; артыгын сөйләмәс ул он не скажет лишнего 2) большее; көчемнән килгәнен эшләдем, артыгын булдыра алмыйм что под силу, то сделал, а на большее я не способен
(нареч.) 1. дальше, подальше, далее (пойти, расположиться, находиться); бездән йөз адымнар ары от нас шагов на сто дальше (подальше); туктап тормайча, ары киттек не останавливаясь, пошли дальше (далее) 2. дальше, больше; шуннан арыга көч җитмәү сделать больше не в силах 3. больше, более; дольше; далее; выше; длиннее; сильнее; тяжелее; глубже; старше; аңа кырыктан ары юк ему не больше сорока; он не старше сорока; өч көннән ары түзеп булмый более трёх дней не вытерпеть; сәгать әле уннардан ары түгел время ещё не больше десяти часов ||(прил.) разг. см. аргы1
ата (сущ.) 1. спец. (обычно в детской речи или в разговоре с ними, чаще фольк. ) папа, папаша, папенька, папочка || отцовский, отцов; отчий редко. (дом, характер, завет); папин, папенькин; атаңа әйтим әле вот скажу (твоему) отцу (папе); ул егетләр үзләре ата булдылар инде эти ребята сами уже стали отцами; ата булмаган ата кадерен белмәс (посл.) кто отцом не был, тот отца не уважит; ата-җизнә, ана-казна (посл.) отец что зять, мать что клад 2. в притяж. ф. атасы 1) разг. обращение к отцу, мужу; атасы, улыңа кара әле отец, погляди-ка на своего сына 2) перен. книжн. отец; татар драматургиясенең атасы отец татарской драматургии 3. (у животных и птиц) 1) самец; секач (о взрослом самце с клыками-кабане, морском котике) 2) см. ата җенес 4. мн. аталар см. ата-баба; аталар юлыннан бару идти дорогой (по стезе) отцов (предков) ||(прил.) 1. самец см. тж. иркәк&ата&җәнлек ; ата балык рыба-самец 2. биол. мужской; ата чәчәк мужской цветок 3. перен. матёрый, заматерелый, оголтелый (вор, бандит, разбойник, спекулянт, враг, головорез); отъявленный, завзятый (плут, жулик, негодяй, злодей, хулиган, приспособленец, лгун, лентяй), закоренелый, махровый (реакционер, националист, шовинист, волокитчик, бюрократ); патентованный (доносчик, мошенник, халтурщик); чистопробный (негодяй, авантюрист, аферист); прожжённый (демагог, политикан, плут); ата фашист матёрый фашист; ата ялагай завзятый подхалим; ата җинаятьче махровый преступник 4. перен. , ирон. матёрый; завзятый, маститый, ярый (критик, политик, администратор, маклер, коллекционер), отчаянный, неисправимый (спорщик, острослов, анекдотист, доминошник); прожжённый
ахахай (сущ.) неодобр. хохот, хохотание; см. ахахайлау2; аңа ~ гына булсын; ~ны гына белә ему бы только хохотать
аш I(сущ.) 1. 1) суп (мясной, из фруктов), варево прост. || суповой; токмачлы аш суп с лапшой; суп-лапша; гөмбәле аш суп с грибами; бәрәңге ашы картофельный суп; похлёбка; кәбестәле аш суп с капустой; щи; чөгендерле-кәбестәле аш суп из капусты со свёклой; борщ; аш ите суповое мясо; аш тәлинкәсе суповая тарелка 2) мн. ашлар кухня собир. (народная, национальная, вегетарианская); солдат ашлары солдатская кухня 2. 1) блюдо, кушанье (горячее, холодное, детское); еда, яства; камыр ашы мучное блюдо; мучная еда; кунак ашы кушанье (яства) для гостей; бәйрәм ашлары праздничные яства (блюда); аңа нинди аш та ярый ему любая еда по вкусу; ашны сеңгәч, хатынны үлгәч макта (посл.) хвали еду переваренную, а жену покойную; хвали сено (рожь) в стогу, а барина в гробу 2) мн. ашлар (о видах пищи, об образе питания), стол (диетический, детский, овощной, вегетарианский); еда; ит ашлары мясной стол; мясная еда 3. еда ( мн. нет); обед, трапеза (в монастыре) || обеденный, трапезный, столовый; аштан соң ял итеп алу отдохнуть после еды (обеда); даруны аш алдыннан эчү пить лекарства перед обедом; ашка кайту прийти на обед; аш дирбиясе столовый сервиз; аш кашыгы столовая ложка; аш вакыты обеденный час (перерыв), обед; аш өстәле трапезный стол 4. 1) обед (с созывом гостей), обед в гостях; званый обед (по какому-л. поводу); чаще индив.; күршеләрне ашка чакыру позвать соседей в гости; ашка бару пойти в гости; аштан таралышу расходиться из гостей; бәйрәмдә өй саен аш на праздник в каждом доме гости (обеды); юбилей ашында булу быть на юбилейном (званом) обеде; ураза ашы уздыру созвать (собрать) гостей на разговенье 2) поминальный обед, поминки; сорочины, сороковины (ед. нет), тризна; әбисенең җидесенә аш үткәрү провести поминки по седьмому дню бабушки; карчыклар аштан чыгып киләләр старухи выходят с поминок
әҗәтле (прил.) 1. имеющий долг, должник, задолжавший; ~ үлмәс, чирле үләр ( погов. ) умрёт не задолжавший, а больной; мин аңа ~ я его должник 2. перен. обязанный выполнить что-л., обязанный кому-л.; должник; без аңа барыбыз да ~ мы все ему должны, мы все в долгу перед ним
әйтелү (гл.) страд. от әйтү 1. говориться, сказаться, быть сказанным; выговариваться, произноситься || произношение; нәрсә генә ~мәде чего только не было сказано; аңа бу хакта ~де инде ему (уже) говорилось об этом; сирәк ~ә торган редкопроизносимый (о слове) 2. называться, именоваться || название, именование; бу урамның исеме ничек ~ә? как называется эта улица?
әйтү (гл.)(неперех.) 1. говорить, сказать, молвить, промолвить, сообщать, заявлять; дөресен ~ү говорить правду; ачыктан-ачык ~ү заявлять откровенно; үз фикереңне ~ү сказать своё мнение; шаяртып ~ү говорить в шутку; күрешербез дип ~те говорил, что встретимся; ~кән сүз-аткан ук ( погов. ) на чём стоял-на том стою (букв. сказанное слово-выпущенная стрела) 2. сказать, предположить, подумать; ул бик кайгырды дип ~мәссең не скажешь, что он особенно переживал 3. передавать/передать, сообщать/сообщить; адресны ~ү сообщить адрес; сәлам ~ү передавать привет 4. велеть, попросить; килергә ~ү велеть прийти 5. называть, именовать; үз исемеңне ~ү называть своё имя; моңа ничек дип ~әләр? как это называется? 6. произносить, читать, декламировать; тост ~ү произнести тост 7. выговаривать, произносить, артикулировать; [р] авазын ~ә алмау трудно произносить звук [р] 8. подсказывать/подсказать, предсказывать/предсказать (о предчувствии); ниндидер сәер сизенү миңа ~ә килде какое-то странное предчувствие говорило мне; ана йөрәге аңа ~те сердце матери подсказало ей 9. исполнять, воспроизводить; такмак ~ү исполнять частушки 10. говорить, свидетельствовать о чём-л., указывать на что-л.; фактлар сезнең файдага ~миләр факты говорят не в вашу пользу 11. гласить о чём; закон ~ә закон гласит 12. звать, приглашать; кунакка ~ү звать (приглашать) в гости; туйга ~ү приглашать на свадьбу; ~кән җирдән калма-чакырмаган җиргә барма (посл.) от приглашения не отказывайся, незваным не являйся 13. в сочет. с вспом.(гл.) дип в ф. 3 л. мн. әйтәләр говорят, толкуют что-л.; аны яңа эшкә күчкән дип ~әләр говорят, что он перешёл на новую работу 14. разг. перен. в сочет. с.(гл.) на-рга/-ргә хотеть, желать; пытаться; кайтырга ~ә хочет идти (поехать) домой; бала аягына басарга ~ә ребёнок пытается встать на ноги 15. в знач. мод. сл. әйтәм то-то; см. тж. әйтәм&аны ; ~әм, әнисенең кәефе яхшы то-то, у матери хорошее настроение
әлегә (нареч.) 1. пока, пока что, покамест, на (некоторое) время; ~ алар пристаньда калдылар они пока остались на пристани; ~ җитеп торыр пока (на некоторое время) хватит; ~ ун сум да җитеп торыр пока хватит и десяти рублей 2. пока, до сих пор, до сего времени; на данный момент; ~ аңа гел җай килеп тора пока (до сего времени) ему везёт
бату (гл.)(неперех.) 1. погружаться, тонуть || погружение; тимер суда ~а железо тонет в воде; ~а да китә погружается и исчезает 2. утопать, тонуть/затонуть; утонуть (погружаясь, погибнуть) || утопание; Галиәкбәргә язган икән су төбенә ~арга (песня) видать, Галиакберу суждено было утонуть 3. увязать/увязнуть, вязнуть, завязнуть, погрязать/погрязнуть; былчыракка ~а-~а (идти) непрестанно увязая в грязи; чокырга ~кан машина машина, завязшая в колдобине 4. вонзаться/вонзиться (о когтях); тырнагы тәнгә ~ты его когти вонзились в тело 5. перен. вваливаться/ввалиться; западать/запасть; быть впалым; эчкә ~кан күзләр запавшие глаза; эчкә ~кан яңаклы со впалыми щеками; со впалой щекой 6. перен. 1) сильно пачкаться, мараться; облепляться чем; быть в ... ; канга ~у быть окровавленным, быть в крови; күбеккә ~у быть в пене, покрываться/покрыться пеной; сакалга ~у сильно обрастать/обрасти бородой; тиргә ~у быть (весь) в поту, сильно вспотеть, покрыться потом; тузанга ~у покрыться пылью, быть (весь) в пыли; запыляться/запылиться 2) погружаться/погрузиться в ... ; караңгыга ~у погрузиться во мрак 7. перен. (-га ~у) 1) погрязать/погрязнуть во что; бурычка ~у погрязнуть в долгах; быть в долгах (как в шелках); гөнаһка ~у погрязнуть в грехах; быть многогрешным 2) иметь, заиметь чего-л. слишком много; балага ~у заиметь множество детей 8. перен. 1) погружаться/погрузиться в ... ; повергаться/повергнуться в ... ; предаваться/предаться чему; кайгыга ~ты погрузился в горестные размышления; повергся в уныние; хыялга ~ам я предаюсь мечтам 2) увлекаться/увлечься чем; мәхәббәткә ~у увлечься любовью 9. заходить, закатываться (о небесных телах) || закат, заход 10. перен. пропадать/пропасть; сгинуть; китте дә ~ты ушёл (уехал) и пропал; йомышка җибәрсәң-~а пошлёшь его с поручением-сгинет 11. идти, быть годным, допустимым; сойти, подходить, годиться; безгә бар да ~а нам (для нас) всё сойдёт (т. е. мы не привередливы); ~а бу это (вот) сойдёт; это (ещё) допустимо; аш ~мый аңа ему еда не идёт; мондый товар безгә ~мый такой товар нам не подходит; юк, болай ~мый нет, так не пойдёт; так не годится; это не то 12. перен. попасть в беду
бәйле (прил.) 1. связанный, завязанный, привязанный; ~ куллар связанные руки; ~ ат привязанная лошадь 2. зависимый, зависящий; подчинённый, несамостоятельный, подневольный; ~ кеше подчинённый (подневольный) человек; ~ илләр зависимые страны; миңа ~ эш дело, зависящее от меня 3. зависимый, зависящий; үзеңә ~ булганның барысын да эшләү сделать всё, зависящее от себя (от него); минем язмышым аңа ~ моя судьба зависима от него 4. связанный, имеющий отношение, относящийся; үткәннәр белән ~ хатирәләр воспоминания, связанные с прошлым 5. тех. сопряжённый; ~ өслекләр сопряжённые поверхности
бәрабәр (прил.) 1. одинаковый, равный, равносильный, равноценный, соответственный, тождественный; бу аңа үлем белән ~ это для него равносильно смерти; үз балаң белән ~ булу быть равным (одинаковым) со своим ребёнком; бер-беренә ~ кешеләр равноценные люди; белемеңә ~ урын соответственное знанию место 2. в знач.(послелог) а бәрабәренә 1) ради, из-за; дуслык ~енә ради дружбы 2) вместо чего-л., за что-л., соответственно чему-л.; китап ~енә акча алу за книгу получить деньги
бирелү (возвр.)- страд. 1. (гл.) страд. от бирү; выдаваться, отпускаться, даваться, сдаваться 2. (возвр.) сдаваться/сдаться, отдаваться/отдаться кому, чему-л.; дошман кулына ~ү сдаться неприятелю; суд хөкеменә ~ү отдаться в руки правосудия; аклар егерменче елда ~ергә мәҗбүр булды в двадцатом году белые вынуждены были сдаться 3. поддаваться/поддаться чьему-л. влиянию, подпадать/подпасть под чьё-л. влияние; ул ~мәде, үз фикерендә калды он не поддался, остался при своём мнении; ә син ~мә а ты не поддавайся (уговорам, слезам кого-л.) 4. втягиваться/втянуться, увлекаться/увлечься чем-л.; предаваться/предаться, отдаваться/отдаться; пристраститься к чему-л. || увлечение, пристрастие; эшкә ~ү втянуться в работу; күңел ачуларга ~ү предаваться веселью; уенга ~ү втянуться в игру; шахматка ~ү увлечься шахматами; музыкага ~ү увлечься музыкой 5. в знач.(нареч.) бирелеп 1) с увлечением; увлечённо, с любовью; ~еп тыңлау слушать с увлечением 2) усердно, старательно, ревностно; ~еп эшләү работать усердно; ~еп китү втянуться (в какое-л. дело), пристраститься к чему-л. (к музыке, спорту) 6. пасть (о городе, о крепости); крепость зур каршылык күрсәткәннән соң гына ~де крепость пала после упорного сопротивления 7. разг. даваться/даться (учению, работе, спорту и т. п.); бу никтер авыр ~ә эта работа почему-то даётся трудно; математика аңа җиңелрәк ~ә математика ему даётся легче 8. поддаваться/поддаться; паникага ~ү поддаваться панике; хискә ~ү поддаваться чувству; кайгыга ~ү поддаваться горю
булмастай (прил.) разг. см. булмаслык булу (гл.)(неперех.) 1. бывать/быть, существовать, иметься || бытность, существование; теләк ~у имеется желание, есть желание; халыкта ~ган йолалар обряды, имеющиеся в народе 2. бывать/быть, происходить/произойти, случаться, совершиться; дөньяда төрле хәлләр ~а в жизни всякое бывает (на свете разные вещи происходят); бәйрәмнәрдә концертлар ~а в праздники бывают концерты; берәр нәрсә ~гандыр, мөгаен наверное, что-нибудь произошло (случилось); илебездә зур үзгәрешләр ~ды в стране произошли (свершились) большие изменения 3. образовываться/образоваться; получаться/получиться, делаться; он нәрсәдән ~а? из чего получается мука? тама-тама күл ~а (посл.) капля по капле-море (букв. из капель образуется озеро) 4. бывать/быть, уродиться; быел җиләк күп ~ды в этом году ягод много было; узган ел иген ~мады в прошлом году хлеба не уродились 5. быть готовым, свариться (о супе, картофеле и т. п.), истопиться, быть готовым (о бане, печи и т. п.), подниматься/подняться, подойти (о тесте); аш ~ды, утырыгыз суп сварился, садитесь; мунча ~ды баня истопилась (готова) 6. становиться/стать кем; укытучы ~у стать учителем; комбайнчы ~у стать комбайнером 7. со словами на-лы/-ле становиться/стать обладателем; иметь, заиметь, приобретать/приобрести; бакчалы ~у иметь сад; бик күп китаплы ~у иметь очень много книг, приобрести очень много книг; машиналы ~у приобрести машину, иметь машину 8. быть, являться, приходиться кем;-бу кеше сезнең кемегез ~а?-кем вам приходится этот человек?-миңа ул абый ~а-он приходится мне дядей 9. приходить/прийти, наступать/наступить, устанавливаться/установиться (о сутках, временах года); кыш ~ды пришла зима; кич ~ды наступил вечер 10. проходить/пройти, бывать/быть, исполняться/исполниться (о времени, сроке, возрасте и т. п.); киткәненә бер ел ~ды прошёл год, как он уехал; сәгать инде биш тә ~ган уже пять часов; балага биш яшь ~ды ребёнку исполнилось пять лет 11. получаться/получиться, удаваться/удаться (о каком-л. действии); тиз кайтып ~мады не удалось быстро вернуться; вакытында эшләп өлгерттем, ~ды! успел сделать к сроку, получилось! 12. исполняться/исполниться, выполняться/выполниться || исполнение, выполнение (желания); теләгәнем ~ды исполнилось то, о чём мечтал 13. бывать/быть, состояться, происходить/произойти; өйдә зур ызгыш ~ды в доме была большая ссора; күптән ~ган бәхәсләр давно происшедшие споры; иртәгә бик яхшы концерт ~ачак завтра состоится очень хороший концерт 14. бывать/быть, присутствовать где-л., участвовать || присутствие, участие; җыелышта ~дым был (присутствовал) на собрании; комиссиядә мин дә ~дым в комиссии и я участвовал; мин туйда ~дым я был на свадьбе 15. бывать/быть у кого-л., посещать/посетить кого-л. || посещение; әни янында ~дым посетил маму, был у мамы 16. бывать/быть, пребывать, находиться; ял йортында ~дым находился в доме отдыха; шәһәрдә бер атна ~ырбыз в городе пробудем неделю 17. перен. разг. быть готовым, доходить (дойти) до готовности, до кондиции, переходить/перейти границы (об опьянении, усталости и т. п.); бу бөтенләй ~ган инде он уже готов, он уже дошёл до кондиции 18. собираться/собраться, готовиться/приготовиться, быть готовым;-я, кызым, ~дыңмы?-ну, дочка, ты готова? 19. оказываться/оказаться; безнең исәпләр дөрес ~ган наши расчёты оказались правильными 20. доставаться/достаться кому-л.; бүләк миңа ~ды подарок достался мне 21. входит в состав сложн. сказ. 1) превращаться/превратиться во что; аш ботка ~ган суп превратился в кашу; бал ~у превратиться в мёд, стать как мёд 2) становиться/стать кем; ул инженер ~ган он стал инженером; кеше ~ стать человеком 22. в сравн. сочет. показываться/показаться, казаться; кажется; тәрәзәдә ут күренгән шикелле ~ды показалось, будто в окне свет; ул миңа елмайган кебек ~ды показалось, будто он мне улыбнулся; кажется, он мне улыбнулся 23. в сочет. с деепр. на-ып/-еп означает возможность совершения действия; укып ~а можно читать; йоклап ~мый невозможно спать; әйтеп ~а можно сказать 24. в сочет. с(гл.) на-ган/-гән,-кан/-кән притворяться/притвориться; делать/сделать вид; йоклаган ~у притворяться спящим; укыган ~у делать вид, что читает; ашыккан ~а делает вид, будто торопится 25. после дополнения в тв. п. и в безл. предл. в формах на-п,-рга,-са означает можно, в силе, иметь силу (возможность, способность), мочь/смочь; аңардан ~амы соң? разве он сможет? мондый кадрлар ~ганда эшләргә ~а имея такие кадры, можно работать 26. употр. в знач. союзного сл. в придат. предл. времени как только; әниләрен күрүләре ~ды, йөгереп килеп кочагына атылдылар как только увидели мать, сразу кинулись в её объятия 27. в знач.(межд.) булды хватит, достаточно, довольно, баста; ~ды, рәхмәт, салма бүтән хватит, спасибо, больше не наливай; ~ды, сөйләшмик ул турыда достаточно, не будем об этом говорить 28. в форме отрицания в безл. предл. нельзя, невозможно, не обойдётся, придётся; туй уен-көлкесез ~мас свадьба не обойдётся без веселья; акча тотмый ~мас без расхода невозможно; не обойтись без расхода; ризалашмыйча ~мас придётся согласиться 29. после(гл.) на-макчы,-мак,-ачак,-мас,-р,-рдай решиться, желать, хотеть; ял итмәкче ~дым решил отдохнуть, хотел отдохнуть; бармас ~саң әйт если не хочешь идти, скажи; укырга кермәкче ~а желает поступить учиться 30. после(гл.) на-нда,-да продолжать/продолжить; сүзсез утыруында ~ды продолжал сидеть без слов; барыгыз, юлыгызда ~гыз идите, продолжайте свой путь 31. посл.(гл.) формы на-рга решить, дать согласие, принять решение; договориться, обещать; кич очрашырга ~у договориться о встрече вечером; укырга китәргә ~дым решил ехать учиться 32. после(гл.) формы на-сы: 1) нужно будет, необходимо, придётся; барасы ~ыр нужно будет идти; кайтасы ~а придётся возвращаться; эшлисе ~а придётся сделать 2) в отриц. форме повел. накл. не сметь; борчыйсы ~ма! не смей беспокоить! тиясе ~магыз! не смейте трогать! 33. в знач.(послелог) а буларак 1) будучи кем, как кто-то; әниең ~арак әйтәм говорю как мать; хуҗа ~арак кабул итү принимать в качестве хозяина 2) в наречных сочет. как; сер ~арак саклау хранить как тайну; үрнәк ~арак файдалану использовать как образец 34. в знач.(послелог) а булып 1) в должности кого, в качестве кого, чего; укытучы ~ып эшләү работать учителем 2) как, в каком виде; зур ~ып күренү показаться большим; матур ~ып истә калу остаться в памяти красивым; 3) изображать, представлять кого-л.; артист ~ып кылану изображать артиста; укытучы ~ып күрсәтү представлять учителя 35. в знач. усилит. частицы булып даже, и то; дуслар ~ып дуслар килмәде даже друзья не пришли 36. 1) в знач. вспом.(гл.) образует сложн. имен. сказ. ; тырыш ~у быть старательным; ябык ~у быть худым 2) образ. сложн.(гл.) сочет.; ябылган ~у быть закрытым; тәмамланган ~у быть завершённым 37. разг. в вопр. ф. булдымы? да? понятно?; ~дымы, әллә тагын кабатлыйммы? понятно, или ещё повторить? 38. разг. в знач. неопр. частицы булыр наверное, возможно; ул бүген кайта ~ыр он, возможно, сегодня приедет 39. разг. в знач. усилит. частицы(межд.) повторами булгач значит, да и всё, стало быть; әйтмим ~гач, әйтмим не скажу, да и всё
вагон (сущ.) 1. вагон || вагонный; тимер юл ~ы железнодорожный вагон; ~ заводы вагонный завод; ~ күчәре вагонная ось 2. перен. (бер ~) разг. очень много, навалом, множество; очень большое количество; вагон; аңарда кирелек бер ~ у него упрямства целый вагон, у него упрямства хватает на целый вагон; ~ы белән сәлам алып килдем привёз очень много (букв. целый вагон) привета 3. вагончик; кыр ~ы полевой вагончик; тракторчылар ~ы вагончик для трактористов; ~ йөртүче вагоновожатый, водитель трамвая; ~ төзү вагоностроение
вай : вайга алмау 1. не считаться, не принимать во внимание, внимание не обращать; аңа әйтсәң, ул ваена да алмый говоришь ему, а он и внимания не обращает 2. быть беспечным, беззаботным; утыны хәзерләнмәгән, ә ул ваена да алмый дрова не заготовлены, а он такой беззаботный
ваклык (сущ.) 1. мелкость; мелкий (о дровах, картофеле) 2. перен. мелочь; мелкая деталь; частность, мелкая подробность; күргәннәрнең бөтен ~кларын сөйләү рассказывать об увиденном со всеми подробностями (деталями) 3. перен. 1) мелочь, пустяк; тормыш ~клары мелочи жизни 2) несущественность, незначительность, маловажность; шигырьләрнең бертөрлелеге, тема ~гы однообразие стихотворений, незначительность темы 4. перен. 1) унижение; мин аңардан бер нәрсә дә сорамыйм, чөнки бу минем өчен ~к я у него ничего не прошу, потому что для меня это унижение 2) низость, ничтожество, подлость; ~к, җансызлыкта үтә аның тормышы его жизнь проходит в низости и бездушии 5. перен. мелочность; характерның ~гы мелочность характера; бәйләнүләрнең ~гы мелочность придирок
газамәтлелек (сущ.) книжн. 1. величественность, величавость; великолепие; торжественность; кичәнең ~ге торжественность вечера 2. грандиозность, монументальность (сооружений); царственность, внушительность, важность (внешнего вида); аңардагы ~к күзгә ташлана бросается в глаза его внушительный, царственный вид; яңа биналарның ~ге монументальность новых зданий 3. высокомерность, надменность; аерата ~к белән әйтелгән сүз слово, высказанное с подчёркнутой высокомерностью
II(союз) 1. соед. 1) и, да; да и; ял итеп алды да эшкә тотынды немного отдохнул и приступил к работе; уйный да көлә играет да смеётся; урманга киткән дә адашкан пошёл в лес и (да и) заблудился 2) при усил. повторах и, да; да и только; һаман кайтмый да кайтмый всё не возвращается и не возвращается; всё не возвращается да и только; җылый да җылый плачет да всё; плачет да и только; яза да яза пишет и пишет; кар яуды да яуды снег валил и валил 3) употр. в составных числительных после чисел йөз, мең, миллион, миллиард, а также после наименований мер измерения (и); йөз дә унике сто двенадцать; өч метр да ун сантиметр три метра и десять сантиметров; балага ике яшь тә дүрт ай ребёнку два года (и) четыре месяца 4) при перечислении однородных членов с оттенком усиления а) и …, и; ни …, ни (в отриц. предл.); хәзер аңа күңелле дә, рәхәт тә сейчас ей и весело, и приятно; җырлый да, бии дә, баянда да уйный и поёт, и пляшет, и на баяне играет б) в отриц. предл. ни …, ни; эш тә, йокы да, ял да юк ни работы, ни сна, ни отдыха; эш белән дә, киңәш белән дә ярдәм итә алмады не смог оказать помощи ни делом, ни советом 2. присоед. да и; ул әле яшь, эш тәҗрибәсе дә аз он ещё молод, да и опыта маловато; җыр матур яңгырый, сүзләре дә бик эчтәлекле песня звучит красиво, да и слова содержательные 3. против. но, да, однако; вәгъдә бирдегез дә килмәдегез обещали, но не приехали; терсәк якын да, тешләп булмый (посл.) близок локоть, да не укусишь 4. уступ. 1) хоть, хотя, хотя и, хоть … и, хотя … и; несмотря на то, что; яңгыр яуса да, эштән туктамадык продолжали работать, несмотря на то, что шёл дождь; бик ашыксак та, поездга өлгерә алмадык не успели к поезду, хотя и очень торопились 2) хоть и, хотя и, даже если, пусть даже; бөтен дошман берләшсә дә җиңми калмабыз победим, даже если объединятся все враги; белсә дә сиңа әйтмәгән булыр иде хоть и знал бы, тебе не сказал 3) ни; кайда (гына) күрсәм дә … где бы ни встретил; кая (гына) барса да … куда бы ни шёл; күпме генә уйласа да, хәтеренә төшерә алмады сколько ни думал, не смог вспомнить
дистә (числ.) 1. десяток; өч ~ дәфтәр три десятка тетрадей; аңа алтынчы ~ китте ему пошёл шестой десяток 2. мат. мн. дистәләр десятки; тулы ~ләр круглые десятки
ерткычлык (сущ.) 1. плотоядность, хищность, хищничество (о диких зверях); ~ белән яшәү существовать хищничеством (плотоядностью); бүреләргә хас ~ хищность, свойственная волкам 2. перен. хищность, хищничество; аңарда хәйләкәрлек, ~ җитәрлек хитрости и хищности у него хоть отбавляй; ~ка, хуҗасызлыкка юл куймау пресечь хищничество, бесхозяйственность 3. перен. зверство, жестокость, свирепость; каннибализм; ~ белән танылу приобретать известность (своей) свирепостью; коточкыч ~ страшное зверство
еш (нареч.) 1. часто, густо; плотно 2. часто, частенько (встречаться, посещать, писать, беседовать, слушать и т. п.) 3. с частицей кына 1) часто, частенько; еш кына авыру часто болеть; еш-еш кына сәгатькә карап алу частенько посматривать на часы 2) нередко, зачастую еш кына аңа иң җаваплы эшләрне йөклиләр нередко (зачастую) ему поручают самые ответственные работы 4. учащённо (дышать, стрелять); йөрәк еш тибә башлады сердце забилось учащённо ||(прил.) 1. частый, густой (забор, лес, заросль, кустарник и т. п.) 2. частый (гребень, невод) 3. частый, учащённый (ритм, пульс)
җиде (числ.) колич. 1. 1) семь, семеро, семёрка; ~ бала семеро детей; аңа ~ яшь ему семь лет; сәгать ун минуттан ~ тула без десяти (минут) семь (часов); ~ кат үлчә, бер кат кис (посл.) семь раз отмерь, один раз отрежь 2) в притяж. ф. җидебез, җидесе семеро (из нас, из них); укучыларның ~се-бишлегә укучылар семеро из учащихся-отличники; ~без дә мы все всемером 2. как знаменатель дроб. числителя җидедән седьмая, седьмых; ~дән бер өлеш одна седьмая часть; ~дән биш пять седьмых 3. в мн. ч. в ф. җиделәрендә в седьмых числах; майның ~ләрендә в седьмых числах мая 4. в сочет. с(сущ.) на-лы,-лык семи-, в семи, за семь, из семи; ~ яшьлек семилетний; ~ көнлек семидневный; ~ литрлы савыт семилитровый сосуд; ~ бүлмәле квартира семикомнатная квартира; ~ сумлык товар семирублёвый товар; товар на семь рублей ||(нареч.) много, несколько раз; төненә ул ~ уяна за ночь он просыпается несколько (семь) раз
җиллелек (сущ.) 1. наличие ветра 2. перен. лихость, лихачество, разухабистость, ретивость; андый ~ каян килсен аңа! откуда у него взяться такой лихости!
җитдилек (сущ.) 1. серьёзность, рассудительность, степенность, важность, солидность, чинность (о человеке, выражении лица, голосе и т. п.); аңа ~к хас ему свойственна серьёзность; йөзенә ~к бирү придать лицу важное выражение 2. серьёзность, строгость, официальность, сухость; хатның ~ге официальность письма 3. важность, значительность, существенность, серьёзность; мәсьәләнең ~ге важность вопроса; эшнең ~ге серьёзность дела
җитмешләп 1. (числ.) прибл. около семидесяти; ~ кеше җыелган собралось около семидесяти человек; аңа ~ бардыр ему, наверное, около семидесяти (лет) 2. см. җитмешәр җитү I(неперех.) 1. в разн. знач. достигать/достигнуть, достичь, доходить/дойти; добираться/добраться; доставать, дотягиваться; хәбәр ~те дошли слухи, известия; көчкә авылга ~тем еле добрался до деревни; аның бурычы мең сумга ~те его долг достиг тысячи рублей; бу фикер сиңа барып ~теме? дошла эта мысль до тебя? минем буем җитми не могу дотянуться (букв. не хватает роста) 2. достигать/достичь какого-л. возраста, дожить до каких-л. лет; кырыкка ~еп акыл кермәде ( погов. ) дожил до сорока (лет), а ума не нажил 3. наступать/наступить, близиться, приближаться (о времени); яз ~те наступила весна; ашарга вакыт ~ә приближается время обеда 4. в разн. знач. хватать/хватить, быть достаточным; мал азыгы язга кадәр ~әр корма для скота хватит до весны; акчам ~ә у меня денег хватает (достаточно); безгә шушы да ~кән нам и этого достаточно 5. доставаться/достаться; сиңа китап ~теме? тебе досталась книга? 6. созревать/созреть, поспевать/поспеть (о хлебе, фруктах, ягодах); ашлыклар ~те хлеба созрели; җиләк ~кәч кил приходи, когда поспеют ягоды 7. отрастать/отрасти (о волосах); малайның чәче ~кән у мальчика отросли волосы, мальчик оброс 8. җитми разг. не хватает винтиков, не все дома; әллә ~ми микән моның? может, у него не все дома? 9. җитте, җитәр хватит! довольно! миннән ~әр! с меня хватит (довольно)! 10. в знач. вспом.(гл.) обозн. полноту, завершённость действия или доведение его до конца; куып ~ү догнать, поравняться с кем-л.; үсеп ~ү достигнуть совершеннолетия, созреть (о девушках, юношах) 11. в знач. вспом.(гл.) с глаголами на-рга обозн. чуть было не состоявшееся действие; үләргә ~тем (я) чуть не умер 12. в знач.(сущ.) в отриц. ф. җитмәс разг. чокнутый, тронутый, с приветом (о человеке); ~мәскә сүзең җиткәнче гүргә үзең җитәрсең (посл.) пока до чокнутого что-нибудь дойдёт, он тебя в могилу сведёт 13. в знач.(прил.) җитмәслек вместе с предыдущими существительными выражает чрезмерность какого-л. качества и его недостижимость; акыл ~мәслек эшләр уму непостижимые вещи; күз күреме ~мәслек необозримый; кеше көче ~мәслек непосильный
ике (числ.) колич. 1. 1) два, две, двое; ике стакан два стакана; ике кашык две ложки; ике тәүлек двое суток 2) в притяж. ф. икебез, икегез, икесе вдвоём (двое); мы (вы, они) вдвоём; икебез дә (мы) оба (обе); икегездән дә от вас обоих; икесенә дә (им) обоим, им двоим 3) как знаменатель дробн.(числ.) икедән вторая; икедән өчкә икедән берне кушу к трём вторым прибавить одну вторую 2. в сочет. со словами на-лы,-лык дву-, две-, двух-, двое-; ~ атналык двухнедельный; ике еллык имән агачы дубок двухлетний; ике йөзьеллык юбилеен үткәрү провести двухсотлетний юбилей; ике көнлек поход двухдневный поход; ике яклы урам хәрәкәте двустороннее уличное движение; ике тәрәзәле бүлмә комната в два окна 3. два раза, дважды; ике сигезең уналты дважды восемь-шестнадцать; ике бардык инде без анда дважды (два раза) уже ходили мы туда 4. в знач.(сущ.) 1) два (года, годика); аңа әле генә ике тулды ей (ему) только что исполнилось два годика (года) 2) мн. в притяж. ф. икеләре примерно (приблизительно) второе (число); числа так второго 3) в притяж. ф. икесе второе (число); бүген икесе сегодня второе (число); ~сендә килегез приходите второго (числа); айның икесендә второго числа (месяца)
ике саңаклылар (сущ.) зоол. двужаберные
икенче (числ.) порядк. 1. 1) второй (номер, маршрут, трамвай, этаж); ~дә укый учится во втором (классе); ~ разрядлы спортсмен спортсмен второго разряда; спортсмен-второразрядник; ~ сортлы он мука второго сорта, второсортная мука; 2) в знач.(сущ.) мн. икенчеләр второклассники, второклассницы; учащиеся второго класса 2. второе; ~ октябрь второе октября; ~ октябрьдә (октябрь көнне) второго октября 3. в знач.(сущ.) второе (блюдо); ~гә бозау ите бирделәр на второе подали телятину || в знач.(прил.) 1. следующий, другой, последующий; ~ вакытта в другой раз; ~ көнне на следующий день; ~ елга аңа җиде яшь тула в следующем году ему исполнится семь лет 2. вторичный; авыруның ~ периоды вторичный период болезни; ~ кат кисәтү вторичное предупреждение 3. другой, иной, противоположный; обратный; ~ юлдан бару идти по другому пути; ~ яктагы яр противоположный берег; медальнең ~ ягы оборотная сторона медали
II(числ.) колич. 1. пятьдесят; ~ биш пятьдесят пять; ул ~гә баса инде ему скоро (под) пятьдесят, ~без, ~гез, ~се пятьдесят из кого-л., чего-л.; ~без авылда калды пятьдесят из нас остались в деревне 2. в составе ряда словосочетаний на-лык,-лы переводится компонентом пятидесяти-; ~ тиенлек пятидесятикопеечная монета, полтинник; ~ килограммлык пятидесятикилограммовый; ~ сумлык пятидесятирублёвка 3. в ф. илледән пятидесятая; ~дән бер одна пятидесятая || в знач.(сущ.) разг. пятьдесят лет, годов, годков; аңа быел ~ (яшь) тулды нынче ему (ей) исполнилось пятьдесят (лет); пенсиягә ~дән чыгу выходить на пенсию в пятьдесят (лет); с пятидесяти (лет); ~не узгач когда (перевалило) за пятьдесят (лет); ~ елда ил яңара ( погов. ) в пятьдесят лет народ обновляется (поколение сменяется)
им (сущ.) 1. лекарство, снадобье, целительное средство; бу ~ аңа килешкән это лекарство ему помогло; ~гә калган имгәкле ( погов. ) на снадобье надеяться-быть всегда больным 2. заговор, заклинание, наговор; ~ белән дәвалану лечиться заговором 3. перен. средство, способ избавления от кого-л., чего-л.; аның ~е шул гына только в этом его исцеление
ирек (сущ.) 1. свобода, воля; матбугат ~ге свобода печати; профессия сайлау ~ге свобода выбора профессии; сүз ~ге свобода слова; ~ктә яшәү жить на свободе, быть свободным; халык ~ге өчен көрәшүчеләр борцы за свободу народа; ~к яулау бороться за свободу 2. воля (освобождение крестьян от крепостного права); җирсез ~к нәрсәгә ул? на что воля без земли? 3. приволье, раздолье, простор; маллар ~ктә йөриләр скотина пасётся на воле; балаларга дачада ~к детям приволье на даче 4. воля, желание; аның ~ген үтәү исполнить его волю; үз ~ге белән по своей воле, добровольно; үз ~генә җибәрү позволить кому-л. действовать самостоятельно, пустить своим ходом (лошадь) 5. 1) воля, право; сезнең ~гегез ваша воля; аңа ~к куйсаң... если дать ей (ему) волю; моны эшләү минем ~гемдә түгел сделать это не в моей власти (воле)
ис-дәрт : исе-дәрте аңарда все его помыслы о нём (о ней)
исем (сущ.) 1. имя, имена || именной; ~егез ничек? как ваше имя? как вас зовут? кемнедер ~е белән атау звать кого-л. по имени; ~нәр күрсәткече именной указатель 2. название, наименование (книги, кинофильма, деревни, города, растения); чәчәкләрне ~нәре белән билгеләү по названию определить цветы 3. (доброе) имя, слава, известность; яхшы ~ доброе имя; яман ~ худая слава; ~е дөньяга мәгълүм галим всемирно известный учёный; учёный с мировым именем 4. звание (деятеля науки, заслуженного артиста); мактаулы ~ бирү присвоить почётное звание 5. прозвание, прозвище; атның ~е Маймыл кличка лошади Обезьяна; аңа ~ тактылар ему дали прозвище 6. в косв. п. 1) исеменнән от имени, от лица, именем кого-л., чего-л.; халык ~еннән от имени народа; закон ~еннән именем закона 2) исеменә на чьё-л. имя; директор ~енә хат письмо на имя директора 7. лингв. имя существительное || именной; күмәклек ~нәре нарицательные имена; ~ төрләнеше именное склонение
ихаха (сущ.) разг. громкий грубоватый смех: хаханьки; хохот, громкий смех, шутки; аңа шул ~ да михахай гына булсын ему бы ха-ха-ха да хи-хи-хи; у него на уме одни хаханьки 2. хохотун, хохотушка, хохотунья
ихахай (сущ.) разг. громкий грубоватый смех: хаханьки; хохот, громкий смех, шутки; аңа шул ~ да михахай гына булсын ему бы ха-ха-ха да хи-хи-хи; у него на уме одни хаханьки 2. хохотун, хохотушка, хохотунья
(част.) усил. см. ИЧМАСА иш (сущ.) разн. знач. 1. пара, ровня, чета; ул сиңа иш түгел она (он) тебе не пара; иш ишен табар, тычкан тишеген табар (посл.) свой свояка видит издалека (букв. ровня найдёт себе ровню, а мышь-дыру) 2. пара, один из составляющих пару; һәр җан иясенең ише бар каждой твари по паре 3. сверстник, сверстница; ишләре белән очрашу встретиться со сверстницами; ише күпнең көче күп ( погов. ) у кого много товарищей, у того много силы 4. подобие чего-л.; двойник; что-то, похожее на что-л.; нечто, похожее на что-л.; бу өстәлнең ише бездә дә бар и у нас есть точно такой же стол 5. в знач. предлога в притяж. ф. ише подобно, подобие, наподобие, вроде кого-л., чего-л.; минем ише хәрбиләр военные, подобные мне; аның ише кешеләр подобные им люди; ногыт ише культуралар культуры наподобие бобовых || в знач.(прил.) подобный, похожий; такой, равный; под стать; аңа иш булырлык көрәшче юк не найти равного ему борца; шуның ише сораулар вопросы такого рода
иярү (гл.)(неперех.) 1. идти, следовать, последовать, пойти (или поехать) следом за кем-л., чем-л. || следование (за каким-л. человеком, за отрядом; молча, тайком, неотступно); кемнеңдер артыннан ~еп йөрү следовать за кем-л. 2. приставать/пристать, прибиваться/прибиться, присоединяться/присоединиться, примыкать/примкнуть к кому-л., чему-л.; сарыкларга чит бәрән ~де к овцам пристал чужой ягнёнок; ул безгә ~де он примкнул к нам 3. прилипать/прилипнуть, липнуть, приставать/пристать к кому-л., чему-л.; чәчкә печән бөртекләре ~гән к волосам прилипли былинки; аякка пычрак ~гән к ногам пристала грязь; пальтога тигәнәк ~гән к пальто пристал репей 4. книжн. следовать (кому-л., чему-л.) поступать подобно кому-л. || следование (какому-л. учению, каким-л. принципам, чьим-л. заветам); ул бөтен нәрсәдә абыйсына ~ергә тырыша он во всём старается следовать старшему брату 5. следовать, подражать, брать за образец кого-л.,что-л., брать пример с кого-л., чего-л. || подражание (в игре известному артисту, народной музыке, творческому методу какого-л. писателя); Тукайга ~ү подражать Тукаю; яхшыга ~гән ялпайган, яманга ~гән картайган (посл.) с кем поведёшься, от того и наберёшься (букв. с хорошим поведением-добра наберёшься, с плохим поведением-сраму не оберёшься) 6. разг. приставать/пристать, передаваться/передаться, переходить, перейти (о болезни); аңа йогышлы чир ~гән к ней (к нему) пристала заразная болезнь; грипп тиз ~ә грипп легко передаётся
йомшаклык (сущ.) 1. в разн. знач. мягкость чего-л. (подушки, пружины, климата, волос, воды и т. п.); җәзаның ~гы мягкость наказания 2. рыхлость, мягкость; туфракның ~гы рыхлость почвы 3. перен. мягкость, нежность, ласковость; күңел ~гы мягкость души; добросердечность; аңа ~к һәм тыйнаклык хас ей присущи нежность и скромность 4. перен. в разн. знач. слабость (знания, дисциплины, зрения); физик ~к физическая слабость 5. перен. слабость, безволие; күз яшьләре-~к билгесе слёзы-это признак слабости 6. перен. слабость, пристрастие к чему-л.; музыкасыз яши алмыйм, шундый ~гым бар инде не могу жить без музыки, такая уж слабость у меня 7. перен. послабление, поблажка; ~кка юл кую допускать послабление; җитәкчелекнең ~гыннан файдалану пользоваться поблажкой руководства
йөк I(сущ.) 1. воз || возовой; өч йөк печән хәзерләү заготовить три воза сена; йөк артыннан җәяүләп бару идти пешком за возом; йөк печәне возовое сено; йөк үлчәве возовые весы; йөктән төшкән-югалган (посл.) что с возу упало, то пропало 2. груз, поклажа; кладь, ноша, вьюк || грузовой, товарный; вьючный; йөк авыр груз тяжёлый; йөк күтәрү поднимать груз; кул йөге ручная кладь; йөк ташу перевозить груз, перевозка груза; юлчының йөге поклажа путника; ишәк аркасындагы йөк вьюк на спине осла; йөк судносы грузовое судно; йөк вагоннары товарные вагоны; йөк амбары товарный склад; йөк хайваннары вьючные животные; йөк әйләнеше грузооборот 3. как первый компонент русских слож. слов грузо-; йөк күтәргеч җайланмалар грузоподъёмные средства; йөк агышы грузопоток; йөк җибәрүче грузоотправитель 4. нагрузка; йөрәккә артык йөк лишняя нагрузка для сердца; җәмәгать эшләре йөге общественная нагрузка; бер кешегә ике йөк одному человеку две нагрузки 5. перен. обуза, бремя; груз, тягость, тяжесть; кайгы (мәшәкать) йөге груз печали (забот); дөньяда дус бул, йөк булма в жизни будь другом, а не обузой; йөкнең авыры аңа төште основная тяжесть выпала на него
йөрәклелек (сущ.) 1. смелость, доблесть, отвага, удаль; ~ аның яшьлеген бизәде его молодость украшала смелость, отвага 2. страстность, энергичность; яшьләргә хас ~ белән со страстностью (энергичностью), свойственной молодёжи 3. сердечность, жалостливость; участливость; аңа киң күңеллелек, ~ җитми ему не хватает великодушия, сердечности
кабарыну (возвр.) от кабару 1. хохлиться, нахохливаться/нахохлиться, распушаться/распушиться; өй түбәсендә ~ып күгәрченнәр утыра на крыше, нахохлясь, сидят голуби; чыпчыклар салкыннан ~ган воробьи распушились от холода 2. перен. надуваться/надуться, важничать; напускать/напустить важный, надменный вид; чваниться, напыживаться/напыжиться || важничанье, чванство, напыщенность; күркә кебек ~ган надулся как индюк; аның бөтен тотышында ~у сизелә во всём его облике чувствуется чванство 3. перен. расходиться/разойтись, приходить/прийти в ярость; ершиться; аңа бер сүз әйтеп булмый, ~ып кызып китә ему ничего нельзя сказать, приходит в ярость
кабыну (гл.) 1. загораться/загореться, зажигаться/зажечься, запылать, вспыхивать/вспыхнуть, возгораться/возгореться, воспламеняться/воспламениться 2. 1) загораться/загореться, зажигаться/зажечься || загорание, зажжение; өйләрдә утлар ~ды в домах зажглись огни 2) загораться/загореться, зажигаться/зажечься, засветиться, засиять; вспыхнуть, сверкнуть (внезапно и ярко); йолдызлар ~ды зажглись звёзды 3) загораться/загореться, зажигаться/зажечься, вспыхивать/вспыхнуть, заблистать, заблестеть, становиться/стать блестящим, озаряться/озариться (каким-л. чувством); күзләре ~ды загорелись его глаза; йөзе шатлыктан ~ды лицо его зажглось радостью 3. перен. зажигаться/зажечься, загораться/загореться, возникать/возникнуть, появляться (о чувствах, настроении и т. п.); күңелдә шатлык ~ды на душе возникло чувство радости; нәфрәт ~а загорается ненависть 4. зажигаться, зажечься; заработать || разжигание; берничә мотор ~ды несколько моторов заработало; ~алар яңа мартеннар зажигаются новые мартены 5. перен. возгораться/возгореться, разгораться/разгореться, загораться/загореться, вспыхивать/вспыхнуть || возгорание, загорание, вспышка; дары кебек ~ды возгорелся как порох; төркем ~ды, чыгышлар башланды толпа загорелась, начались выступления; бәхәс ~ды вспыхнул спор 6. перен. вдохновляться/вдохновиться, воодушевляться/воодушевиться, загораться/загореться, зажигаться/зажечься, возгораться/возгореться || вдохновление, воодушевление, загорание, зажжение, возгорание; аңа булышу теләге ~у возгореться желанием помочь ему 7. перен. начинаться/начаться, возникать/возникнуть, подниматься/подняться, завязываться/завязаться, завариваться/завариться, разражаться/разразиться (внезапно, с новой силой), вспыхивать/вспыхнуть, грянуть, возгораться; ризасызлыклар ~ды возникли недовольства
калу (гл.)(неперех.) 1. в разн. знач. оставаться/остаться; эштә ~у остаться на работе; хат өстәлдә ~ды письмо осталось на столе; авыру янында ~у остаться возле больного; иң якын кешесе булып сеңлесе ~ды самым близким человеком осталась сестра; утырган килеш ~у остаться сидеть; тәрәзә ачык ~ды окно осталось открытым 2. оставаться/остаться, сохраняться/сохраниться, уцелеть || сохранение, уцеление; аның сүзләре генә ~ды остались только его слова; йортның нигезе генә ~ган уцелел только фундамент дома 3. оставаться/остаться, не утрачиваться/не утратиться, не исчезать/не исчезнуть (о чувстве, качестве); җиләкнең үз тәме ~ган не утратился собственный вкус ягоды; аңа карата хөрмәтем ~ды әле ещё осталось у меня уважение к нему 4. оставаться/остаться, запоминаться/запомниться, сохраняться/сохраниться (в памяти, песнях, книгах, воспоминаниях и т. п.) || сохранение, запоминание; хәтердә ~у сохраниться в памяти; абыем күңелемдә яхшы кеше булып ~ган брат запомнился мне хорошим человеком 5. оставаться/остаться, храниться, сохраняться/сохраниться, лежать || сохранение; вазада бер алма ~ган в вазе осталось одно яблоко; бу китаплар мәктәп елларыннан ~ган эти книги сохранились со школьных лет 6. оставаться/остаться, продолжать жить, существовать; үзем үлсәм, балаларым ~а сам умру, дети останутся 7. оставаться/остаться до чего-л. (о времени, расстоянии и т. п.); ике чакрым барасы ~ды осталось идти две версты; дәрес бетәргә ун минут ~ды до конца урока осталось десять минут 8. оставаться/остаться, доставаться/достаться, переходить/перейти к кому-л. (о наследстве, хозяйстве, рукописи, книге и т. п.); дача энесенә ~ды дача перешла к младшему брату 9. оставаться/остаться, оказываться/оказаться, очутиться; урамда ~у оказаться на улице; гаепле ~у оказаться виноватым; яланбаш ~у остаться без головного убора 10. оказываться/оказаться, очутиться, попадать/попасть (в какое-нибудь положение); уңайсыз хәлдә ~у попасть в неловкое положение; көлкегә ~у очутиться в смешном положении 11. оставаться/остаться, оказываться/оказаться, становиться/стать; эшсез ~у оказаться без дела (без работы); ятим ~у стать сиротой; бурычлы ~у остаться в долгу 12. оставаться/остаться без кого, чего-л., лишаться/лишиться кого, чего-л., терять, потерять кого, что-л. || лишение, потеря; йортсыз ~у остаться без дома; әтисез ~у лишиться отца; йокыдан ~у потерять сон; аяктан ~у лишиться ног, лишиться способности ходить; күздән ~у потерять зрение, ослепнуть 13. оставаться/остаться, спасаться/спастись || спасение; үлемнән ~у спастись от смерти; исән ~у остаться живым 14. оставаться/остаться; проигрывать/проиграть; юләр ~у остаться в дураках (в карточной игре); кәҗә ~у остаться в козлах (в игре домино) 15. отставать, оказываться/оказаться, очутиться позади 16. отставать/отстать, не успевать, не успеть || отставание; поезддан ~у отстать от поезда; отрядтан ~у отстать от отряда 17. безл. остаётся только..., следует лишь..., надо лишь..., нужно будет...; өй түбәсен ябасы гына ~ды осталось только крыть крышу; хат язасы гына ~ды надо лишь письмо написать; еларга гына ~а остаётся лишь плакать; ашыгырга ~а нужно будет поторопиться 18. пропускать/пропустить || пропуск; дәрестән ~у пропустить урок; лекциядән ~у пропустить лекцию 19. в разн. знач. отставать/отстать || отставание; эштә артка ~у отставать по работе; сәгать биш минутка артка ~а часы отстают на пять минут; модадан артка ~у отстать от моды; тормыштан артка ~у отстать от жизни 20. оставаться/остаться, задерживаться/задержаться (на какой-л. срок) || отставание; задержание; язга ~у остаться на весну; эш иртәгәгә ~ды работа осталась на завтра; ике көнгә ~у задержаться на два дня 21. в знач.(послелог) а кала 1) за..., до...; поезд китәргә биш минут ~а килеп җитү прийти за пять минут до отхода поезда; бер минут ~а дигәндә генә... только за минуту до... 2) кроме, помимо, сверх; әдәбияттан ~а музыка белән дә шөгыльләнү помимо литературы заниматься ещё и музыкой 22. в знач. вспом.(гл.) выражает: 1) утрату, ущерб, вред и переводится приставкой про-; авыз ачып ~у прозевать; күрми ~у проморгать, прозевать (о возможности увидеть); ишетми ~у прослушать; дәшми ~у промолчать 2) стремление использовать случай: а) алып ~у взять, купить, приобрести (пока есть возможность); б) задержать, не отпускать, оставить на время; в) оставить у себя, удержать, не отдать (часть чего-л.); г) не дать возможности (спасти от чего-л.); уйнап ~у а) поиграть вдоволь, поиграть (пока есть возможность); б) прозевать, упустить, пропустить что-л. (увлёкшись игрой); эшләп ~у поработать (пока есть возможность); карап ~у а) смотреть, глядеть (пока есть возможность); б) проводить взглядом, посмотреть вслед; наблюдать за уходящим (уезжающим) 3) результативное действие: йөзе агарып ~ган лицо побледнело; урам тынып ~ган улица затихла; скрипка тавышы тынып ~ды звуки скрипки умолкли; туктап ~у остановиться; аптырап ~у растеряться 4) незавершённое действие; эшли ~у продолжать работать; җырлый ~у продолжать петь; 5) кратковременность, ограниченность действия; елтырап ~у промелькнуть; күреп ~у увидеть; ишетеп ~у услышать; аңлап ~у понять
каныгу I(неперех.) 1. 1) придираться/придраться, цепляться, прицепиться к кому-л. || придирка; прицепка разг. ; юкка ~галар аңа зря придираются к нему; 2) приставать/пристать, привязываться/привязаться к кому-л. || приставание; кайчак егетләр кызларга ~галар иногда юноши пристают к девушкам 2. разг. прилипать/прилипнуть; цепляться, прицепиться; ~ктың инде шул китабыңа уж прилип к этой своей книге
каралу I(неперех.) чернеть, зачернеть, почернеть, темнеть, потемнеть, делаться, сделаться чёрным (тёмным) || чернение, почернение, потемнение; яз җитте, кышкы юллар ~ды пришла весна, почернели санные дорожки; юешлектән стеналар ~ды от сырости почернели стены; төтеннән кар ~ды от дыма снег зачернел; көмеш ~а серебро темнеет 2. загорать/загореть, делаться, сделаться загорелым; темнеть, потемнеть, чернеть, почернеть || загар (на теле); почернение, потемнение; ~у аңа килешә ему загар идёт; кояштан, җилдән бите ~ган лицо его потемнело от солнца и ветра 3. пачкаться, запачкаться; грязниться, загрязняться/загрязниться; становиться/стать грязным, мараться, замараться || загрязнение; күлмәк ~ган платье загрязнилось; куллары ~ган руки запачканы 4. чернеть, зачернеть, зачернеться, темнеть, темнеться; показаться, выделиться, виднеться (о чём-л. чёрном, тёмном) || чернение, темнение; ~ып көймә күренә чернеет лодка; еракта урман ~ып тора вдали темнеет лес; сөрелгән җир ~ды зачернелась вспаханная земля 5. перен. становиться/стать тёмным, невежественным
карата (послелог) 1. по, к...; по отношению к...; кешеләргә ~ гадел булу быть справедливым по отношению к людям; бер-берсенә ~ друг к другу 2. применительно к..., относительно, в отношении; үзенә ~ применительно к себе; бу мәсьәләгә ~ относительно этого вопроса 3. в зависимости от..., в соответствии с...; соответственно, по...; хәленә ~ эшләнгән эш дело, сделанное в зависимости от его положения; соравына ~ җавабы соответственно вопросу и ответ 4. о ком-л., о чём-л.; аңа ~ яхшы фикердә булу быть хорошего мнения о нём
килешү (гл.)(неперех.) 1. 1) идти, быть к лицу, подходить/подойти, соответствовать кому, чему-л.; гармонировать; аңа ак төс ~ә ему идёт белый цвет 2) подходить/подойти, приходиться/прийтись по душе, нравиться, понравиться; чибәр егетләргә чибәр кызлар ~ә красивым юношам подходят красивые девушки 2. бывать/быть идеальным, совершенным, безупречным, безукоризненным; кызның бөтен җире ~кән девушка была идеальна во всём 3. подходить/подойти, годиться, пригодиться; бывать/быть уместным, годным; болай эшләү ~ми не годится так делать 4. помогать/помочь, идти на пользу (о лекарстве, лечении, отдыхе и т. п.); көньяк һавасы аңа ~кән южный воздух пошёл ему на пользу; дару ~те, баш авыртуы бетте лекарство помогло, головная боль прошла
килү (гл.)(неперех.) 1. в разн. знач. приходить/прийти, прибывать/прибыть, явиться; идти (сюда) || приход, прибытие куда-л., к кому-л.; кунакка ~ү приехать в гости; саубуллашырга ~ү прийти проститься; каршыга машина ~ә навстречу идёт машина; приказ алырга ~ү явиться за приказом 2. приезжать/приехать, ехать, прибывать/прибыть, прилетать/прилететь, приплывать/приплыть чем-л. на чём-л. || приезд, прибытие, прилёт, приплытие; поезд белән ~дем приехал поездом (на поезде); ул пароходта ~де он приплыл на пароходе; самолётта ~дем прилетел на самолёте 3. прилетать/прилететь (о перелётных птицах) || прилёт; сыерчыклар ~де инде скворцы уже прилетели 4. приходить/прийти, поступать/поступить, зачисляться/зачислиться куда-л. || приход, поступление, зачисление; институтка талантлы яшьләр ~де в институт пришла талантливая молодёжь; заводка яңа белгечләр ~ә на завод приходят новые специалисты 5. подходить/подойти; приближаться/приблизиться к кому-л., чему-л. || подход, приближение; ишек янына ~ү подойти к двери; яр буена ~ү подойти к берегу 6. приходить/прийти, прибывать/прибыть, поступать/поступить, быть доставленным || приход, поступление; хат кичә ~де письмо пришло вчера; товар озакламый ~әчәк товар скоро прибудет 7. наступать/наступить, наставать/настать, приходить/прийти, подходить/подойти, подступать/подступить (о времени, явлениях, событиях и т. д.) || наступление, приход, подступ; яз ~ә наступает весна; картлык ~де подступила старость 8. приходить/прийти; возникать/возникнуть, появляться/появиться что-л., у кого-л. || приход, возникновение, появление; башка бер уй ~де в голове возникла одна мысль; илгә бәла ~де пришла беда в страну; авырлыклар ~де возникли затруднения; мәшһүрлек аңа бик соң ~де известность к нему пришла очень поздно 9. подаваться/податься; өстәлгә аш ~де на стол был подан суп 10. 1) идти, распространяться/распространиться, исходить, источаться (о свете, запахе, тепле и т. п.) || распространение; мичтән җылы ~ә от печки исходит тепло; кухнядан тәмле ис ~ә из кухни идёт вкусный запах 2) веять, нести, отдавать/отдать чем-л., пахнуть, идти; җылы ~ә повеяло теплом; шикәрдән керосин тәме ~ә сахар отдаёт керосином; төтен исе ~ә пахнет дымом 11. идти, выделяться/выделиться, течь, появляться/появиться || выделение, появление; селәгәй ~ә идёт слюна; күзгә яшь ~де на глазах появились слёзы 12. идти, поступать/поступить, подаваться/податься; краннан су ~ә из крана идёт вода; газ төньяктан ~ә газ поступает с севера 13. доноситься/донестись, приноситься/принестись, исходить (о звуках, шуме); аның тавышы ерактан ~ә его голос доносится издалека 14. идти, течь, литься, струиться, сочиться; борыннан кан ~ә из носа идёт кровь; ярадан һаман кан ~ә из раны всё ещё сочится кровь 15. идти, поступать/поступить, выдаваться/выдаться (обычно регулярно, постоянно); проценты ~ә процент идёт; редакциягә бик күп хатлар ~ә в редакцию поступает очень много писем 16. приходить/прийти в ...; аңга ~ү прийти в сознание; һушына ~де пришёл в себя, очнулся 17. идти, происходить/произойти, возникать/возникнуть от чего-л. || происхождение, возникновение; иренгәннән ~ә идёт от лени; арыганнан ~ә возникает от усталости; тәрбиясезлектән ~ә идёт от невоспитанности 18. подходить/подойти, соответствовать чему-л. (по размеру, росту, цвету и т. п.); кыз буе белән дә ~ә девушка и по росту подходит; күлмәк гәүдәсенә ~гән платье пришлось по фигуре 19. весить, тянуть, потянуть, вытянуть (о весе); кәбестә ике килограмм ~де капуста потянула на два килограмма 20. приходиться, падать (на чью-л. долю); кеше башына күпме ~ә? сколько приходится на человека? 21. со словом хәлгә приходить/прийти, доходить/дойти; аңны югалтырлык хәлгә ~ү дойти до потери сознания; җимерек хәлгә ~ү прийти в негодность 22. начинаться/начаться, приходить/прийти в...; хәрәкәткә ~ү прийти в движение 23. в сочет. с(гл.) ф. на-сы в знач. хотеть, хочется; беләсе ~ә хочется знать; көләсе ~ә хочется смеяться 24. в знач. вспом.(гл.) придаёт оттенок 1) продолжительности, неоднократной повторяемости; әйтә (әйтеп) ~ү говаривать, неоднократно говорить, замечать, предупреждать; күзәтеп ~ү наблюдать продолжительное время 2) попутного действия; ала ~ү захватить (попутно); кибеткә керә ~ заодно зайди в магазин 3) направленности действия к говорящему или к чему-л. и часто переводится приставкой при-; очып ~ү прилететь; йөгереп ~ү прибежать; алып ~ү привести, привезти, принести 25. в знач. вспом.(гл.) в сочет. с(сущ.)(нареч.) и(подр.) сл. образует сложные (составные)(гл.) ; барлыкка ~ү образоваться; каршы ~ү быть против; туры ~ү соответствовать, подходить, подойти; гөҗ ~ү шуметь, галдеть
кимчелек (сущ.) 1. недостаток, недочёты, недоделка, пробел, упущение, несовершенство, погрешность; неполадки разг. эштәге ~ләрне ачу выявить недоделки в работе; ~ләре булуга карамастан несмотря на недостатки (на своё несовершенство) 2. недостаток (физический); изъян, дефект, порок; әлбәттә, аңарда да ~ләр бар конечно, и у него есть недостатки; физик ~к физический изъян 3. вред, убыток, ущерб, урон; иген уңышына ~ китерү нанести вред урожаю зерновых; сәламәтлегенә ~ китерү повредить своему здоровью, нанести ущерб своему здоровью 4. перен. недостаток, бедность, нужда, скудность, скудость; ~ күрми яшәү жить, не испытывая нужды
II(гл.)(перех.) 1. прощать/простить, извинять/извинить кого, что-л.; помиловать кого-л. || прощение, извинение кого-чего-л. помилование кого-л.; бер юлга ~егез простите на первый раз; аңа без барысын да ~еп килдек ему мы всё прощали 2. рел. отпускать/отпустить, прощать/простить, помиловать (грехи) 3. употр. как(вводн. сл.) кичер(егез) прости(те); ~егез, мин бераз дулкынланам простите, я немного волнуюсь
III(гл.)(перех.) 1. книжн. см. кичерүII 1; ~ә күр, әгәр йөрәк яраңа кагылсам прости, если задел твою сердечную рану 2. (гл.)(неперех.) перен. отказываться/отказаться, отрекаться/отречься || отречение, отказ; бу малдан ~әм отказываюсь от этого добра (богатства); барсыннан инде ~те от всего теперь отрёкся
котылу (гл.)(неперех.) 1. спасаться/спастись (от опасности, гибели) || спасение; качып ~у спастись бегством; эзәрлекләүдән ~у спасаться от преследования; ~ юллары пути спасения 2. освобождаться/освободиться, приобретать/приобрести свободу || освобождение; әсирлектән ~у освободиться из плена; ~уга ышану верить в освобождение, надеяться на освобождение 3. освобождаться/освободиться, вырваться, высвобождаться/высвободиться (от рук, из объятий, от тяжёлой или тёплой одежды) 4. избавиться от чего-л.; отделаться, отвязываться от кого-чего-л. || избавление; җәфадан ~у избавиться от наказания; җиңел ~у легко отделаться; ялкаулыктан ~у избавиться от лени (отряхнуться); аңардан ~ырга кирәк надо отвязаться от него 5. выбиться, выбираться/выбраться из чего-л.; камалыштан ~у выбиться (выбраться) из окружения; бурычлардан ~у выбраться из долгов; разделаться с долгами 6. в сочет. ...тан котылу переводится приставкой рас-; коллыктан ~у раскабалиться; крепостнойлыктан ~у раскрепоститься 7. разг. разрешиться, родить; разродиться || разрешение; исән-имин, жиңел генә ~ды (роженица) благополучно разрешилась; баладан бик авыр ~у с трудом разродиться
күмәкчелек (сущ.) книжн. см. күмәклек күмәртә (прил.) диал. см. күмәртәле күмәртәләп (нареч.) 1. оптом, валом; ваклап һәм ~ сату продавать оптом и в розницу 2. разг. в большом количестве; куча; акча аңарда ~ денег у него куча
кырык (числ.) колич. 1. 1) в разн. знач. сорок (40); ~к кеше сорок человек; ~к мичкә бал сорок бочек мёда 2) в составе опред. сочетаний сорока-; ~к градуслы сорокаградусный; ~к литрлы сорокалитровый; ~к чиләкле сорокаведёрный; ~к яшьле сорокалетний 2. перен. много, много раз, без счёту, несчётное количество; ~к хат килде инде безгә нам пришло уже несчётное количество писем; бер түгел, ~к уйладым инде я подумал (об этом) не раз, без счёту (букв. сорок раз) ||(сущ.) (~лар) сорок (лет); ул ~кта ему сорок (лет); аңа ~клар бар ему (уже) около сорока (лет) 3. в притяж. ф. кырыгы этногр. сорочины, сороковины (поминки на сороковой день после смерти); ~гын укыту отметить сороковины 4. в ф. кырыктан (ничә) сороковая; ~ктан бер одна сороковая (часть); ~ктан өч три сороковых (части) ||(нареч.) многократно; много раз; бармам дигән җиреңә ~к барырсың (посл.) туда, куда зарекался не ходить, ещё сорок (много) раз пойдёшь
мәңге (нареч.) 1. 1) вечно, веками, всегда; урман ~ шомлы, ~ караңгы в лесу вечно тревожно, вечно тьма 2) очень давно, давным-давно, всю жизнь, вечно, долгое время, очень долго; мин шушында ~ яшимдер кебек кажется, что я в этих местах живу давным-давно (вечно, очень давно) 2. никогда; ни в коем случае; мин ~ аңа кияүгә чыкмыйм я никогда не выйду замуж за него; ул ~ (дә) алай сөйләмәс (әйтмәс) он ни в коем случае так не скажет 3. см. мәңгегә мәңге-мәхшәргәчә (нареч.) во веки веков
мин-минле (прил.) см. мин-минлекле мин-минлек (сущ.) 1. тщеславие, амбиция, кичливость, чванливость, чванство, спесивость, спесь; ячество; мин-минлек башка җитәр (посл.) чванство до добра не доведёт (букв. чванство снимет голову) 2. высокомерие, высокомерность, зазнайство, заносчивость; мин-минлек чире болезнь зазнайства 3. самонадеянность, самоуверенность; каян килгән аңа шулкадәр мин-минлек? откуда у него такая самонадеянность?
нигә (мест.) вопр. 1. для чего, зачем, с какой целью, по какой причине, с чего; ~ кирәк булды икән аңа ул китап? зачем понадобилась ему эта книга? 2. почему, зачем, с какой стати; ~ сөйләшмисең? почему не разговариваешь? 3. в начале вопр. предл. для усиления вопроса: ~, икәү булса начармыни? почему, если будет два, разве плохо?
ныгаю (гл.)(неперех.) см. ныгу ныгу (гл.)(неперех.) 1. в разн. знач. крепнуть/окрепнуть, укрепляться/укрепиться, становиться/стать более крепким, сильным, устойчивым || укрепление (растения, здоровья, тела, нервов и т. п.) 2. 1) укрепляться, сосредоточивать, сконцентрировать силы; без авылда ~ып алып, дошманның атакасын кайтарырга тиешбез мы должны укрепиться в деревне и отразить атаку врага 2) крепнуть/окрепнуть, укрепляться/укрепиться, стать более мощным || укрепление; хуҗалык көннән-көн ~ый бара хозяйство крепнет (становится более мощным) день ото дня 3. укрепляться/укрепиться, упрочиваться/упрочиться; стать прочным, надёжным || укрепление, упрочнение книжн. ; аңа карата хисләрем ~ыды чувства мои к нему упрочились 4. укрепляться/укрепиться, упрочиваться/упрочиться; прочно утверждаться/утвердиться, устанавливаться/установиться || укрепление, установление; класста тәртип ~ыды в классе укрепилась дисциплина 5. крепнуть/окрепнуть, устанавливаться/установиться, складываться/ сложиться, определяться/определиться || установление; үсмер малайның йөреше әле ~ып җитмәгән у подростка ещё походка не сложилась
ою I(неперех.) 1. дремать, задрёмывать/задремать || дремота; утырган урында ою дремать сидя 2. неметь/занеметь, онеметь, затечь, деревенеть/одеревенеть, мертветь/омертветь (от неподвижности); тән ойый тело немеет 3. мертветь/омертветь, помертветь (от сильного испуга или холода); коченеть/закоченеть; салкыннан куллар оеды руки закоченели от холода 4. млеть, замирать/замереть || замирание (от наслаждения, восторга) 5. перен. забываться/забыться; юк-бар хыялларга ою забыться в несбыточных мечтах 6. перен. замыкаться/замкнуться, уединяться/уединиться; тыныч тормышка ою замкнуться в спокойной жизни 7. в знач.(нареч.) оеп перен. разг. замкнуто; оеп яшәү жить замкнуто 8. перен. редко следовать/последовать за кем-чем (в делах, поступках); аңа оючылар торган саен кимеде всё меньше и меньше становилось последовавших за ним людей 9. перен. быть зависимым от кого, приспособляться/приспособиться к кому-чему, подчиняться/подчиниться кому-чему; тимерче күмерчегә оер ( погов. ) кузнец зависим от углежёга
өю (гл.)(перех.) 1. складывать/сложить, собирать/собрать, валить, сваливать/свалить в кучу, груду; сгрудить, скучивать/скучить || складывание (собирание, сваливание) в кучу, груду; скучивание; яшелчәләрне кырда бер урынга җыеп өю овощи в поле сложить в кучу; салам өю скучивать солому; бүрәнәләрне каезлап өю складывать брёвна после очистки от коры 2. диал. сложить, построить 3. разг. окучивать || окучивание; бәрәңге өю окучивание картофеля 4. перен. наваливать/навалить, взваливать/взвалить на кого-л. (какие-л. работы, обязанности); барлык йорт эшләрен аңа өю все домашние дела навалить на неё; җаваплылыкны аның җилкәсенә өю ответственность взвалить на его плечи
пластинка саңаклы балыклар (сущ.) мн. зоол. пластиножаберные рыбы (подкласс хрящевых рыб)
рәт I(сущ.) 1. 1) в разн. знач. ряд; йортлар рәте ряд домов; ике рәт (булып) в два ряда 2) мат. , хим. ряд; так саннар рәте ряд нечётных чисел; геометрик рәт геометрический ряд 3) с.-х. ряд, рядок; буразналар рәте ряд борозд 2. перен. 1) порядок, лад; һәр эшнең үз җае, үз рәте бар (посл.) каждое дело требует определённого подхода и порядка; каждому делу свой лад 2) перен. толк; польза; аңардан рәт юк от него толку нет (толку мало) 3. перен. разг. очередь, черёд; очерёдность; ряд, последовательность, порядок; үләттән калсаң да рәттән калма (посл.) можешь быть и нездоровым (только что пережившим моровое поветрие), но свою очередь не пропускай 4. 1) перен. разг. возможности; средства, достаток, богатство; кесә ягы ничек, рәт бармы? как насчёт кармана, есть ли возможности? 2) при отрицательных словах юк, булмау, бетү, калмау обозначает отсутствие или недостаточность сил, здоровья, качества, богатства и т. п., переводится разными словами; быелгы җәйнең рәте юк (булмады) нынешнее лето неважное
рәтле (прил.) 1. имеющий ряды;-рядный; тар ~ чәчкеч с.-х. узкорядная сеялка; күп ~ арпа с.-х. многорядный ячмень; бер ~ агрегат с.-х. шеренговый агрегат 2. порядочный; путный, путёвый аңадан ~ эш чыкмас из него ничего путного не выйдет (не получится) 3. толковый, путный, дельный, путёвый, умный; ~ сүз умное (толковое) слово 4. разг. нормальный, удовлетворительный, хороший; ~ тормыш күрмәү не видеть нормальной (хорошей) жизни 5. разг. годный, подходящий, стоящий (о товаре, о вещах) 6. разг. имеющий ресурсы; денежный, богатый; ~рәк ирләрне үзенә карату очаровывать, завлекать денежных мужчин 7. в знач. сказ. в порядке; юллар хәзер ~ дороги сейчас хорошие (в порядке)
саңагаяклылар (сущ.) мн. зоол. жаброногие
саңак I(сущ.) 1. жабры (у рыбы) || жаберный; ~ дугалары жаберные дужки 2. диал. нижняя челюсть 3. тех. выступ плотничьего топора, бородка 4. черенок заступа
саңаклы (прил.) жаберный, с жабрами
саңаклылар (сущ.) мн. зоол. жабродышащие
саяк-сандрак (сущ.) разг. см. сөяк-саңак ; ср. калдык-постык, вак-төяк
сыйфат I(сущ.) 1. 1) в разн. знач. качество || качественный; микъдарның ~ка күчүе переход количества в качество; уңай ~ положительное качество; шәхси ~ личное качество; эшнең ~ы качество работы; ~ комиссиясе комиссия по качеству; ~ анализы хим. качественный анализ 2) свойство, особенность, черта; аңа хас ~ характерное его свойство; уртак ~лар общие черты; индивидуаль ~лар индивидуальные особенности (черты) 3) книжн. вид; тәкәббер ~та с надменным видом; сүзенә көлү ~ы бирү придавать своим словам вид насмешки 2. вид, облик, внешность, обличье; фәрештә ~ында в облике ангела; адәм ~ына керү приобрести облик человека
таңана (сущ.) диал. миф. мать зари
тәтү (гл.)(неперех.) разг. прост. 1. 1) доставаться/достаться на долю (о чём-л. вожделенном) 2) быть суждённым; аңа ~егән, күрәсең видать, ему было суждено 2. в ф. тәтеми (тәтемәс, тәтемәячәк) не про нас (вас); ул кыз безгә ~емәс эта девушка не для нас
тоткар (сущ.) помеха, препятствие, преграда; җыр дигән толпар, юктыр аңа ~ (посл.) есть Пегас по имени песня, и нет ему никаких преград
тукыну (гл.)(неперех.) книжн. 1. посягать || посягательство; син аңар тукынма ты на неё не посягай 2. (издевательски) дотрагиваться до ...; задевать/задеть || задевание ...
II (аның, аңа, аны, аннан, анда)(мест.) личн. и указ. 1. 1) личн. он, она, оно; ул укый он учится; ул җырлый она поёт 2) указ. это, тот, та, то; ул арада в это время 2. в знач. усил. частицы это; балалар-безнең киләчәк ул дети-это наше будущее 3. в знач.(межд.) (выражает удивление, восторг) ну и; ул халык, ул халык ну и народ, ну и народ
хезмәт (сущ.) 1. в разн. знач. труд (как процесс), трудовая деятельность || трудовой; ~ җитештерүчәнлеге производительность труда; акыл ~е умственный труд 3. труд (количество труда); усилия, старания; энергия; ~сез җиләктә ләззәт юк (посл.) ягода, добытая без труда, не доставляет наслаждения 4. 1) разг. работа, должность; служба, служебная обязанность || служебный, рабочий, должностной; аңа бригадир ~ен йөкләү возложить на него обязанности бригадира; ~ вакыты служебное (рабочее) время; ~ йомышы должностное (служебное) поручение 2) служба (воинские обязанности); солдат ~е солдатская служба 5. заслуга, заслуги; аның фәндә ~е зур его заслуги в науке велики 6. служба, обслуживание, услуга (-ги); хәвефсезлек ~е служба безопасности
III диал. (прил.) сущий, настоящий; чат ялган сущий (настоящий) обман; сущая ложь, неправда ||(нареч.) 1. постоянно, часто, всегда; ул чат безгә килә он всегда приходит к нам 2. совершенно, полностью, совсем, целиком; чат аяз совершенно ясный (безоблачный) (день 3. в знач. частицы усил. 1) точно, словно, как; чат ут йомгагы точно огненный клубок; малай чат әтисе (инде) мальчик точно отец (точная копия отца) 2) только, исключительно; бу эш аңа чат файда гына булды эта работа оказалась ему только на пользу
шулкадәр мест.-числ. 1. 1) столько, столько же; биш капчык аңа һәм ~ үк миңа пять мешков ему и столько же мне 2) столько-то (неопределённое); ~ китап укыган, ~ен күчереп алган столько-то книг прочитал, столько-то переписал 2. мест.,(нареч.) 1) так, столько, столь; настолько, до того, до такой степени; в такой мере, в такой степени, так много; ~ мөһим эш столь важное дело; ~ көч каян килә? откуда столько сил; ~ гарьләндем до того мне было обидно 2) так…, что; столько (столь)…; что; ~ курыктым, беттем дип торам так (сильно) испугался, думал, что всё (погиб); ~ күп чәчәк, әйтерсең бакча столько много цветов, как будто сад 3. в качестве союза в составе соотносит. сл. никадәр …, ~ ; күпме …, сколько…, столько (и); чем…, тем; никадәр балаң, ~ бәлаң ( погов. ) сколько детей, столько и хлопот (бед); күпме кирәк, ~ бирә сколько нужно, столько (и) даёт; төн никадәр караңгы булса, йолдызлар ~ якты чем ночь темней, тем ярче звёзды
эрелек (сущ.) 1. крупность чего; чия җимешләренең ~ге крупность плодов вишни; гәүдәсенең ~ге крупность телосложения 2. эрелегендә, эрелектә величиной с чего; чикләвек ~гендә величиной с орех 3. перен. высокомерие, надменность, спесь, кичливость, чванство, чванливость, амбиция, заносчивость; каян килгән аңа бу ~к! откуда у него такое высокомерие (чванство)!
югыйсә (союз) против. 1. выражает отношение причины или условия: иначе; а не то; а то; күргәне бардыр, ~ каян таныр иде видимо, видел (встречал) раньше, иначе как бы узнал; көтсәң килермен, ~ килеп тормыйм если будешь ждать-приду, а то не стану беспокоить 2. выражает отношение, объяснение условий 1) а ведь; теләмәгәндер, ~ ул эшли ала не захотел, а то ведь он может (мог бы) сделать это 2)(межд.) тем; ~ аңа ун яшь инде(межд.) тем ему уже десять лет 3) вообще-то; так, вообще; обычно; ул егет очраклы ялгышкан, ~ ул бик белдекле тот молодой человек ошибся случайно, вообще-то он очень сведущ 3. выражает оттенки вопроса 1) или же; бер атнагамы, ~ ике атнагамы на неделю или же на две 2) неужели же; арага дошман кердеме әллә ~? неужели(межд.) нами объявился (действует) враг?
я I(межд.) 1. (йә, йәгез, йәгезче) ну, ну-ка, давай(те), ну давайте; я, утырыгыз инде давайте уж сядьте; ягез, тиз генә укып чыгыйк а ну, давайте, быстренько прочтём 2. употр. в составе вопр. предл. ну, ну что; я, әйт, нишлибез инде синең белән? ну, скажи, что нам делать с тобой; я, үз файдаңа нәрсә әйтә аласың? ну, что сможешь сказать в свою пользу? 3. усилит.(част.) ну; я, нинди тормыш инде бу: ни тынычлык, ни шатлык! ну, что это за жизнь: ни покоя, ни радости!
ябыштыру (гл.)(перех.) 1. клеить, приклеивать/приклеить, наклеивать/наклеить, прилеплять/прилепить || наклеивание, наклейка, приклеивание, приклейка; стенага рәсемнәр ~у приклеить рисунки на стенку 2. заклеивать/заклеить; залеплять/залепить || заклейка (щели, отверстия, прорези); кышка тәрәзәләрне ~у заклеить окна на зиму; ярыкларны кәгазь белән ~у заклеить щели бумагой; җәрәхәткә пластырь ~у залепить рану пластырем 3. склеивать/склеить, слепить || склеивание; катыргыларны ~ып тартма ясау склеив картонки, сделать коробку; дәфтәр битләрен ~у склеить листы тетради; ватылган вазаны ~у склеить разбитую вазу 4. перен. разг. приклеивать/приклеить, прилеплять/прилепить, закреплять/закрепить за кем-чем-л. (прозвище, название, какое-л. слово и т. п.); кушамат ~у приклеить прозвище; берничә вакыйга аңа ялганчы исемен ~ды несколько событий закрепило за ним прозвище обманщик 5. 1) перен. прост. залеплять/залепить, влеплять/влепить, припаивать/припаять (наказание, выговор, обвинение и т. п.); каты шелтә ~у влепить строгий выговор; өч ел төрмә ~у припаять три года тюрьмы 2) перен. прост. залеплять/залепить, влеплять/влепить; яңагына берне ~у влепить пощёчину
явызлашу (гл.)(неперех.) разг. 1. превращаться/превратиться в злобного человека, становиться/стать злобным, озлобляться/озлобиться 2. становиться/стать жестоким, ожесточаться/ожесточиться 3. см. дошманлашу явызлык (сущ.) 1. зло, злоба, злобность; ит яхшылык-көт ~к ( погов. ) делай добро-дождёшься зла; аңарда көчле ~к кайный в нём кипит сильная злоба 2. злость, злостность, злодейство, злодеяния; лютость; зло; ниятләренең ~гы злостность намерений; ~кларын фаш итү разоблачить (его) злодеяния
II(гл.) страд. от ягу II 1. мазаться, намазываться; ипигә май ~ган на хлеб намазано масло 2. краситься, накрашиваться, мазаться разг. ; иреннәренә иннек ~ган губы накрашены помадой 3. перен. приписываться, возводиться; аңа әллә нинди гаепләр ~ды ему приписывались всякие грехи 4. (гл.)(неперех.) касаться/коснуться кого-л., чего-л., прикасаться/прикоснуться, притрагиваться/притронуться к кому-чему
ялганлау (гл.)(неперех.) 1. лгать, солгать, обманывать/обмануть, врать, наврать, привирать, завираться; говорить ложь, неправду; кривить душой || ложь, обман, враньё; бер ~асаң, гомер буе ышанмаслар ( погов. ) раз солгал, на век лгуном стал 2. лгать, налгать, клеветать на кого; сез аңа карата ~ыйсыз вы клевещете на него
Тәсадеф