Русско-татарский словарь:
бесспорность (сущ.)(ж) мн. (нет) 1. бәхәссезлек, ачыклык; 2. дәгъвасызлык, дәгъвасыз булу
внести (гл.) 1. кого-что кертү, күтәреп кертү; внести в вагон вагонга кертү 2. что [акча] кертү, түләү; внести взнос взнос түләү 3. что китереп чыгару, …ып җибәрү, кертү; внести оживление җанландырып җибәрү; внести раздоры ызгыш китереп чыгару 4. что теркәү, язып кую, кертү; внести в список исемлеккә язып кую 5. что кертү, өстәү; внести свежую струю во что-л. берәр нәрсәгә яңа юнәлеш алып килү внести предложение тәкъдим кертү; внести ясность ачыклау, ачыклык кертү
гласность (сущ.)(ж)билгелелек, ачыклык, халыкка, җәмәгатьчелеккә) билгеле булу; предать гласности халыкка игълан итү
II(сущ.)(м) спец. ярык, аралык (ике деталь арасындагы ачыклык)
звучность (сущ.)(с) мн. (нет) 1. ачыклык, яңгыравыклылык, көчлелек; 2. тулы тавышлылык, тулы аһәңлелек
картинность (сущ.)(ж) мн. (нет)матурлык; ачыклык, образлылык
красочность (сущ.)(ж) мн. (нет)ачыклык, сурәтлелек, тасвирлылык, характерлылык
лаконизм (сущ.)(м)лаконизм, лакониклык, кыскалык һәм ачыклык (мәгънәне аз гына сүз белән ачык итеп оңлатып бирү)
лаконичность (сущ.)(ж) мн. нет, книж. кыскалык һәм ачыклык, аз сүзлелек, төгәллек
лапидарность (сущ.)(ж) мн. нет, книж. лапидарлык, кыскалык һәм ачыклык, кыскалык һәм аңлаешлылык; лапидарность изречения хикмәтле сүзнең кыскалыгы һәм ачыклыгы (аңлаешлылыгы)
на юру(нареч.) разг. 1. калкулыкта, ачыклыкта; дом господский стоял одиночкой на юру бай йорты калкулыкта бер ялгызы тора иде; 2. уңайсыз җирдә, юл өстендә, һәркем узып йөри торган җирдә; спать наюру юл өстендә ятып йоклау, уңайсыз җирдә ятып йоклау
наглядность (сущ.)(ж) 1. ачыклык, күрсәтеп торучанлык; наглядность примера мисалның ачыклыгы; для наглядности ачык булсын өчен, күз алдына китерерлек булсын өчен 2. күргәзмәлелек; наглядность обучения укытуның күргәзмәлелеге
наюру (нареч.) разг. 1. калкулыкта, ачыклыкта; дом господский стоял одиночкой на юру бай йорты калкулыкта бер ялгызы тора иде; 2. уңайсыз җирдә, юл өстендә, һәркем узып йөри торган җирдә; спать наюру юл өстендә ятып йоклау, уңайсыз җирдә ятып йоклау
окно (сущ.)(с) 1. тәрәзә; слуховое окно җилләтү тәрәзәсе; открыть окно тәрәзәне ачу 2. разг. (подоконник) тәрәзә төбе; цветы на окне тәрәзә төбендәге гөлләр 3. (просвет, отверстие в чем-л.) ачыклык, ачык урын; окно между тучами болытлар арасындагы ачыклык 4. разг. (промежуток времени) буш сәгать, тәрәзә; окно между лекциями ике лекция арасындагы буш сәгать
определенность (сущ.)(ж)ачыклык, билгелелек, аныклык
определительность (сущ.)(ж) мн. нет, книж. ачыклык, аңлаешлылык, аныклык
отчетистый (прил.) простореч. см. отчетливый отчетливость (сущ.)(ж)ачыклык, аныклык, анык булу
перелесье (сущ.)(с) обл. алан, ике урман арасындагы ачыклык
перспектива (сущ.)(ж) 1. перспектива (предметларның еракта яки якында булуларына карап картинада тиешле зурлыкта һәм ачыклыкта бирелүләре) 2. күренеш, ерактан күренеш; морская перспектива диңгез күренеше 3. перен. обычно мн. перспективы киләчәк, өмет, алдагы хәл, перспектива; хорошие перспективы на урожай игеннәр мул уңыш вәгъдә итәләр в перспективе киләчәктә
прогадывать (гл.) см. прогадать прогалина (сущ.)(ж) разг. 1. (в лесу) алан[лык], ачыклык 2. (промежуток) ара
прозрачность (сущ.)(ж) мн. (нет) 1. үтә күренмәлелек, үтә күренмәле булу; 2. перен. сафлык, ачыклык, аңлаешлылык
пролысина (сущ.)(ж) обл. 1. пеләш; 2. (в лесу) ачыклык, кисенте; 3. такыр җир
просвет (сущ.)(м) 1. яктылык, якты сызык, якчылык шәүләсе; просвет в тучах болытлар арасыннан күренгән яктылык 2. перен. (облегчение, улучшение) яктылык, өмет, шатлык 3. (промежуток между предметами) [буш] ара, аралык, ачыклык 4. спец. (ширина окна, двери) киңлек, иң 5. воен. (на погонах) [төсле] сызык, просвет
разборчивость (сущ.)(ж) 1. таләпчәнлек; (в еде) талымчанланлык, нәзбереклек; разборчивость в выборе друзей дуслар сайлаудагы таләпчәнлек 2. ачыклык, танып булу; разборчивость почерка почеркның ачыклыгы
раздельность (сущ.)(ж) мн. нет, книж. 1. бүленгәнлек, аерымлык; 2. ачыклык, аныклык; аермачык булу
рельефность (сущ.)(ж) мн. (нет) 1. калкулылык, кабарынкылык, рельефлылык; 2. перен. ачыклык, ап-ачыклык; калку (җанлы) итеп бирелгәнлек
свежесть (сущ.)(ж) 1. сафлык, чисталык; свежесть воздуха һаваның сафлыгы 2. (прохлада) салкынчалык, салкынча җил, җиләслек; свежесть ветра җилнең салкынчалыгы; свежесть утра иртәнең җиләслеге; пахнуло свежестью салкынча җил исеп куйды 3. төсе китмәгәнлек, ачыклык, уңмаганлык; свежесть красок буяуларның ачыклыгы 4. тотылмаганлык, киелмәгәнлек, чисталык; свежесть белья эчке киемнәрнең чисталыгы 5. перен. яңалык; свежесть мыслей фикерләрнең яңалыгы не первой свежести 1) (лежалый) бик үк яңа түгел, искергән; 2) (не очень чистый) бик үк чиста түгел
свет I(сущ.)(м) 1. яктылык, якты; солнечный свет кояш яктысы; искусственный свет ясалма яктылык 2. ут; зажечь свет ут кабызу; на свету ут яктысында 3. яктыру, таң ату; до свету таң атканга кадәр в свете 1) чего яктылыгында; в свете последних данных соңгы мәгълүматлар яктылыгында; 2) каком төстә, тонда; представить что-л. в мрачном свете берәр нәрсәне күңелсез төстә күз алдыңа китерү; ни свет ни заря бик иртә, кара таңнан, таң тишегеннән; чуть свет таң беленер-беленмәстә; пролить (бросить) свет на что ачыклау, ачыклык кертү, төшендереп бирү; свет ты мой [ясный] уст. (при обращении) күз нурым бит син минем (иркәләү сүзе); только свету в окошке, что … бар куанычым шул … инде минем; только и свету в окошке, что дочка бар куанычым шул кызым инде минем; ученье свет, а неученье тьма гыйлемлек нур, наданлык хур
светотень (сущ.)(ж)төрле ачыклыктагы төсләр, яктылык һәм күләгәләр (рәсем сәнгатендә)
уточнить (гл.)что аныклау, ачыклау, аныклык (ачыклык) кертү, төгәллек кертү; уточнить сведения мәгълүматларга аныклык кертү
чеканность (сущ.)(ж)чарланганлык, ачыклык, төгәллелек; чеканность стиля стильнең чарланганлыгы
четкость (сущ.)(ж) 1. ачыклык, аныклык, төгәллек; четкость почерка почеркның ачыклыгы 2. перен. (ясность, точность) ачыклык, ачык аңлаешлылык 3. перен. (точность, организованность) пөхтәлек, төгәллек, җиренә җиткерелгәнлек
чистота (сущ.)(ж) 1. чисталык, пакьлек; чистота комнаты бүлмәнең чисталыгы 2. перен. сафлык, намуслылык, пакьлек; нравственная чистота әхлакый сафлык 3. (тщательность, аккуратность) пөхтәлек, мөкамәллек; чистота работы эшнең пөхтәлеге; чистота обработки детали детальне эшкәртү пөхтәлеге 4. ачыклык, аязлык, чисталык, тазалык; чистота окон тәрәзәләр тазалыгы 5. (отсутствие примеси) сафлык, чисталык, ачыклык; чистота воды суның сафлыгы 6. ачыклык, аерымачыклык, сафлык; чистота произношения әйтелеш сафлыгы 7. перен. эчкерсезлек, сафлык; чистота помыслов уй-теләкләр сафлыгы
яркость (сущ.)(ж) 1. яктылык; яркость огня утның яктылыгы 2. ачыклык; яркость красок буяуларның ачыклыгы 3. перен. күренеклелек, яктылык; яркость таланта талантның яктылыгы 4. (убедительность) ачыклык, көчлелек
ясность (сущ.)(ж) 1. (отчетливость) ачыклык, аныклык 2. (логичность, четкость) ачыклык 3. (очевидность) ачыклык, шөбһәсезлек
Татарско-русский словарь:
ачык (прил.) 1. открытый, раскрытый, распахнутый; ~к ишек открытая дверь; ~к китап раскрытая книга; ~к тәрәзә распахнутое окно; ~к космоска чыгу выйти в открытый космос; ~к якалы күлмәк рубашка с открытым воротом; ~к иҗек открытый слог 2. отпертый, незапертый (замок, амбар) 3. обнажённый, голый, оголённый, открытый; ~к тән обнажённое тело; ~к дала открытая (голая) степь 4. ясный, светлый, погожий, яркий; чистый; ~к күк йөзе чистое небо; көн бик ~к погода очень ясная 5. светлый, яркий (цвет, тон, оттенок); светло-, ярко-; ~к төсләр яркие цвета; ~к зәңгәр ярко-синий; светло-синий; ~ кызыл ярко-красный; ~ яшел буяу светло-зелёная краска 6. перен. ясный, чёткий (план чего); открытый, явный, определённый (намёк, подтекст); очевидный (факт); тормышка ~к караш определённый взгляд на жизнь; ~к гайбәт явная клевета (ложь); дуслыкның ~ дәлиле очевидное свидетельство дружбы; ~к фикер үткәрү провести чёткую мысль; тәкъдимегез ~к түгел ваше предложение не совсем ясно 7. перен. внятный, вразумительный, прямой, конкретный, чёткий, отчётливый (ответ); членораздельный; ~к аңлатма вразумительное объяснение; ~к сөйләм членораздельная речь 8. чёткий, разборчивый (почерк); отчётливый (след); имзасы ~к түгел подпись неразборчивая 9. перен. приветливый, радушный, добродушный (человек); ~к йөз приветливое лицо 10. перен. звонкий, отчётливый (голос) 11. гласный, открытый; свободный; ~к тәнкыйть гласная критика; ~к суд открытый суд; ~к тавыш бирү юлы белән путём открытого голосования; ~к сайлаулар открытые выборы 12. публичный, открытый (о лекциях, защите диссертации) ||(нареч.) 1. открыто, открытым; раскрытым; распахнутым; мәсьәләне ~к калдыру оставлять вопрос открытым 2. перен. ясно, чётко, точно (определить задачи, наметить план действий) 3. перен. внятно, вразумительно, прямо, конкретно (отвечать на вопросы); членораздельно (объяснять, говорить) 4. чётко, разборчиво (писать, подписать) 5. перен. приветливо, радушно, добродушно (поздороваться с кем, встречать гостей) 6. перен. звонко, отчётливо; тавышы ~к ишетелә голос его слышится отчётливо 7. гласно (разбирать конфликт, поощрять кого); открыто, в открытую (высказать своё мнение, критиковать кого, что) || в знач.(сущ.) в косв.ф. 1. см. ачыклык1-15; ~кка чыгыйк выйдем на просвет (открытое место); аран ~гына киртә салу заложить жердью проход (вход) в загон 2. 1) см. ачык&һава 2) ачыкка см. ачык&һавага 3) ачыкта см. ачык&һавада
ачыклык (сущ.) 1. открытое место (местность, пространство, простор); свободное пространство; простор 2. просвет (между деревьями, домами, рядами демонстрантов) 3. пролёт (между отрогами гор, опорами моста) 4. (в лесу) прогалина; прогал, прогалок; прогалинка, прогалочек прост. ласк;-алда бер ~к күренәме? Күл бар анда видишь прогалину впереди? Там озеро; ау флаглары арасындагы ~ прогал(межд.) охотничьими флажками 5. (между участками леса) перелесье 6. пролысина, проплешина (на поле, склонах гор) 7. (о водяном пространстве(межд.) камышами и т. п.) открытая (чистая) вода, открытое (водное) пространство (поверхность), чистоводье; аучы үрдәкләрнең ~кка чыгуын көтеп утыра охотник подстерегает, когда утки выплывут на чистоводье 8. (в зимнем водоёме) полынья, промоина (на озере, реке, пруду, в заливе); продушина; разводье, разводы (между льдами) 9. проталина, проталинка 10. отверстие, пролом, просвет 11. проход (между чем) 12. зазор (между жердями, половицами,(межд.) косяками и брусьями,(межд.) рамой и стеклом и т. д.) спец. ; отверстие(межд.) чем 13. продух спец. (для проветривания) 14. пролаз (в шалаше, в заборе) 15. обычно в притяж. ф. 1) светлость, яркость (цвета, тона) 2) ясность, светлость, яркость (дня); безоблачность (неба); и, бүген көннең ~гы! ах, какой сегодня ясный день!; что за чудо-погода сегодня! 3) ясность (плана, идеи, указания, желания); открытость, ясность (намерения, цели); внятность, вразумительность, чёткость (ответа, объяснения, толкования); членораздельность, чёткость (чьего-л. произношения, речи); отчётливость, прозрачность (главной мысли) 4) чёткость, разборчивость (чьей-л. подписи, почерка); отчётливость (следов на траве) 5) приветливость (человека, его лица, выражения); добродушие, радушие
кертү (гл.)(перех.) 1. вводить/ввести, впускать/впустить, пропускать/пропустить, пускать/пустить, заводить/завести кого-что, куда || введение, ввод, впуск, пропуск; шәһәргә гаскәр ~ү ввести войска в город; тамашачыларны залга ~ү впустить (пропустить) зрителей в зал; атны абзарга ~ү завести коня в конюшню 2. допускать/допустить, пропускать/пропустить, пускать/пустить || допуск, допущение кого к кому, чему-л.; авыру янына ~ү пропустить к больному; студентны имтиханнарна ~ү допустить студента к экзаменам 3. спорт. пропускать/пропустить, забивать/забить || пропуск, забивание; капкага тупны ~ү пропустить (забить) мяч в ворота 4. вносить/внести, вводить/ввести внутрь чего-л., куда-л. || внесение, внос, ввоз; әйберләрне бүлмәгә ~ү вносить вещи в комнату; чит илдән товарлар ~ү ввоз товаров из-за границы; утынны ишегалдына ~ү ввезти дрова во двор 5. заносить/занести (попутно, мимоходом) || занесение; китапханәгә китап ~ү занести книгу в библиотеку; әбигә күзлек ~тем бабушке занёс очки 6. вносить/внести, уплачивать/уплатить || внесение, уплата; уку өчен акча ~ү уплатить за обучение; бүләккә үз өлешеңне ~ү внести свою долю для подарка 7. вкладывать/вложить || вложение, вклад; төзелешкә капитал ~ү вложить капитал в строительство 8. вносить/внести, делать, сделать || внесение; фәнгә өлеш ~ү вносит вклад в науку; тәкъдим ~ү внести предложение; сделать заявку; ачыклык ~ү внести ясность; үзгәреш ~ү внести изменение; төзәтмә ~ү сделать исправление 9. вводить/ввести, вносить/внести, вливать/влить, впускать/впустить (внутрь чего-л.) || внесение, вливание, впускание; туфракка ашлама ~ү вносить удобрение в почву; организмга инфекция ~ү внести в организм инфекцию 10. втыкать/воткнуть, вонзать/вонзить; вводить/ввести (что-л. острое, колющее в тело, в землю и т. п.) || введение 11. вдевать/вдеть во что-л.; продевать/продеть, вдёргивать/вдёрнуть, продёргивать/продёрнуть, пропускать/пропустить сквозь что-л. || вдевание, вдёргивание, пропуск; колакка алканы ~ү вдеть серьгу в ухо; аякны өзәңгегә ~ү просунуть ногу в стремя; энә күзенә җепне ~ү продеть нитку в ушко иголки; юбкага резинка ~ү вдёрнуть резинку в юбку 12. вносить/внести, включить во что-л., вставлять/вставить, вписывать/вписать, заносить/занести || внесение, включение, вставка, вписывание, занесение; исемлеккә ~ү занести в список; приказга ~ү внести в приказ; отрядка ~ү включить в отряд; төшеп калган җөмләне текстка ~ү вставить в текст пропущенное предложение; көн тәртибенә ~ү включить в повестку дня 13. вводить/ввести, заводить/завести, водворять/водворить, учреждать/учредить, устанавливать/установить (звания, должности, какой-л. порядок, новые цены и т. п.) || введение, водворение, учреждение, установление; яңа тәртипләр ~ү завести новые порядки; гомуми унъеллык белем алуны ~ү внести всеобщее десятилетнее образование; түләү ~ү установить плату; комиссар вазифасы ~ү учредить должность комиссара 14. вводить/ввести, внедрять/внедрить (новый метод) || внедрение, введение; производствога яңа технология ~ү внедрить в производство новую технологию 15. вводить/ввести, проводить/провести (телефон, воду, газ и т. п.) || ввод, проведение, проводка || вводный; впускной; газ ~ү провести газ; ~ү чыбыгы тех. вводной провод (радио); ~ү урыны вводное место; ~ү клапаны впускной клапан 16. вводить/ввести во что-л. || введение; гадәткә ~ү ввести в привычку; кулланышка ~ү ввести в употребление (эксплуатацию); әйләнешкә ~ү ввести в оборот 17. устраивать/устроить; определять/определить (на работу, в учебное заведение) || устраивание, определение 18. 1) придавать/придать (вид, какое-л. свойство, форму, оттенок и т. п.); сөйләшүгә башка тон ~ү придать разговору другой тон 19. приводить/привести (в какой-л. вид, в какую-л. форму); өстәлгә тәртип ~ү привести стол в порядок; эшкә буталчык ~ү привести к путанице в работе; бинаны кызганыч кыяфәткә ~ү привести здание в жалкий вид 20. перен. вносить/внести, вызывать/вызвать || внесение; буталыш ~ү вызвать замешательство; җанлылык ~ү внести оживление 21. парить, мыть (в бане); мунча ~ү мыть в бане 22. в знач. вспом.(гл.) служит для обр. составных(гл.) ; өстерәп (тартып) ~ү втащить, затащить; төртеп ~ү втолкнуть; чакырып ~ү пригласить, позвать; кагып ~ү вбить, забить (гвоздь); борып ~ү ввернуть, ввинтить (лампочку)
төрле баганачыклык (сущ.) бот. разностолбчатость (в растениях)
тулы (прил.) 1. в разн. знач. полный; ~ чиләк полное ведро; ~ савыт полный сосуд; ~ җыелма полное собрание; ~ җиңү полная победа; ~ әйләнеш полный оборот; ~ ирек полная свобода; аның ~ исеме его полное имя; ~ исемлек полный список; ~ ачыклык полная ясность (в вопросе, в сообщении) 2. в определит. слож. сочет. полно-; ~ күкрәкле полногрудый; ~ сулы полноводный; ~ тәнле полнотелый; ~ хокуклы полноправный 3. в постпозиции к(сущ.) обозначающему место, вместилище и т. п. полно, полный (полон) чего, чем, в чём; амбар ~ бодай амбар, полный пшеницей; авыл ~ кыз деревня полна девушками; в деревне девушек полно; урам ~ халык полная улица народу; күкрәге ~ орден грудь покрыта орденами; вся грудь в орденах; эче ~ явызлык его нутро полно злобы 4. заполненный, наполненный чем; су белән ~ заполненный водой; вакыйгалар белән ~ гомер жизнь, наполненная событиями 5. полных, целых; алда әле ~ өч ай впереди ещё целых три месяца ||(нареч.) 1. см. тулысынча; ~ күрсәтү показать со всей полнотой; ~ әйтү сказать со всей ясностью; ишекне ~ ачу открыть двери до конца (настежь) 2. в полном, заполненном виде; машиналар бик ~ килә машины идут в переполненном виде
Тәсадеф