Русско-татарский словарь:
вздуть I(гл.)что 1. [өреп] очыру, [өреп] очырып жибәрү; [өреп] күтәрү; ветер вздул листья к небу җил яфракларны күккә очырды 2. безл. (сильно увеличить в объеме) күптерү, кабарту; вздуло живот эч күбенде 3. перен. разг. артык күтәрү; күпертү; вздуть цены бәяләрне артык күтәрү 4. прост. (зажечь) кабызу, кабындыру, кабызып (кабындырып) жибәрү; вздуть огонь ут кабызып жибәрү
включить (гл.) 1. кого-что кертү, өстәү; включить в бригаду бригадага кертү; включить в повестку дня собрания җыелышның көн тәртибенә кертү 2. что тоташтыру, тоташтырып кую; кабызу; включить лампочку лампочканы кабызу 3. что эшләтә башлау, кабызу; включить мотор моторны эшләтә башлау
воздыхать (гл.) устар. см. вздыхать возжечь (гл.)что уст. 1. (зажечь) кабызу, кабызып җибәрү, яндыру, яндырып җибәрү 2. перен. (возбудить) кабызу, уяту
воспламенить (гл.) 1. что (зажечь) кабызып җибәрү, кабызу, дөрләтеп җибәрү, дөрләтү 2. перен. кого-что уяту; ялкынландыру, ярсыту, рухландыру, рухландырып (ярсытып) җибәрү
дать (гл.) 1. кого-что бирү, биреп тору; дать письмо хат бирү; дать денег на дорогу юлга акча бирү; дать лекарство дару бирү; дать орден орден бирү; дать адрес адрес бирү; дать взаймы бурычка бирү; дай почитать свою книгу китабыңны укырга биреп тор әле 2. кого-что (предоставить) бирү; дать крестьянам землю крестьяннарга җир бирү; дать квартиру квартира бирү 3. что (поручить) бирү, кушу; дать трудную работу авыр эш бирү 4. что (ударить) берне бирү, сугу, кундыру, тондыру, чалтырату; дать пощечину яңагына сугу; дать в ухо колагына тондыру 5. что (определить возраст) бирү; ему нельзя дать больше сорока лет аңа кырык яшьтән дә артык биреп булмый 6. что (устроить, организовать) оештыру, җыю; дать обед в честь юбиляра юбиляр хөрмәтенә мәҗлес оештыру 7. что (показать) бирү, күрсәтү; дать концерт концерт бирү 8. что (принести как результат) бирү, китерү; дать большой доход зур табыш китерү 9. что (произвести, сделать) бирү; дать залп залп бирү; дать сигнал сигнал бирү 10. что и с неопр. (позволить) …га [мөмкинлек] бирү, рөхсәт итү; не дать спать йокларга [мөмкинлек] бирмәү; дайте мне высказаться миңа сөйләргә рөхсәт итегез 11. (обозначает попытку сделать что-л.) (эшләп) карау; әйдә әле; дай, думаю, отдохну бераз ял итеп алыйм әле, дим; дай я сам пойду әйдә, үзем барыйм әле дать волю ( напр. чувствам, слезам) ирек кую, ирек бирү; дать волю рукам кулны узындыру, кул белән уйнау; дать дорогу кому юл бирү, юл сабу; олы юлга чыгару; дать жизнь кому бала табу, бәби тудыру; дать занавес пәрдәне ачу; дать знать хәбәр итү, белдерү; дать клятву ант итү; дать маху ялгышу, ялгышлык җибәрү; дать начало башланып киту; дать понять сиздерү, аңлату; дать свет яктырту, ут кабызу; дать себе труд тырышып карау; тиеш дип табу; дать слово 1) (на собрании) сүз бирү; 2) (пообещать) вәгьдә итү, сүз бирү; дать течь агу, тишелү; дать трещину 1) ярылу; 2) перен. кимчелек килел чыгу; дать тягу (стрекача) качып китү, шылу, кыяклау, табан ялтырату; дать урок кому арт сабагын укыту, кирәген бирү; дать шпоры ашыктыру; тизләтү; как пить дать бер дә шикләнмә, булмыйча калмас; не дать спуску каты тоту; ни дать ни взять нәкь үзе, бик охшаган, ике тамчы судай охшаш; он тебе даст ул синең кирәгеңне бирер әле; я тебе дам күрмәгәнеңне күрсәтермен
дежурка (сущ.)(ж) разг. дежурка ( 1. дежурныйлар бүлмәсе; 2. газ яндырыла торган приборларны кабызып җибәрү өчен һәрвакыт янып тора торган кечкенә ут)
дело (сущ.)(с) 1. эш; дело воспитании молодежи яшьләрне тәрбияләү эше; быть без дела эшсез булу 2. кого-чего эш, бурыч; защита отечества-дело всего народа ватанны саклау-бөтен халык бурычы 3. эш, шөгыль, йомыш; ходить по делу эш артыннан йөрү 4. вакыйга, хәл, эш; дело было осенью бу хәл көзен булды 5. мәсьәлә, эш; не в том дело мәсьәлә анда түгел 6. хәл, эш; как дела? нихәл?; дела как сажа бела погов. эшләр хөрти, хәлләр шәптән түгел 7. эш, дело; подшить к делу делога тегеп кую ближе к делу мәсьәләгә якынрак килү; виданное ли дело язмаганны, гомердә булмаганны; вот это дело! менә монысы шәп!, мена монысы ярый!; в самом деле чыннан да, дөрестән дә, чынлап та; в чем дело? эш нәрсәдә?, эш нәрсәгә терәлде?, ни бар?; гиблое дело эш харап, барып чыкмаслык эш; говорить дело акыллы фикер әйтү, дөрес киңәш бирү; грешным делом гөнаһ шомлыгына каршы, ялгышлык белән; дело вкуса кемгә нәрсә ошый, кем нәрсә тели; дело в шляпе эш пеште; эш бетте, көлтә җыясы гына калды; эш барып чыкты; дело делать җитди эш белән шөгыльләнү, юк-бар белән маташмау; дело дошло (доходит) до … эш … барып җитте; дело житейское гадәти эш; дело за … эш аннан гына тора; дело идет о… сүз … турында бара; дело мастера боится погов. эш остасыннан курка; дело привычки кем нәрсәгә күнеккән; дело с концом или [и] делу конец бетте-китте, вәссәлам; дело случая очраклы хәл; дело стало за кем-чем эш … генә тора; другое (иное) дело анысы башка нәрсә, анысы башка мәсьәлә; есть такое дело! була ул!, булдырабыз аны!; за дело (наказать) тиешле, урынлы (җәза); (наградить) лаеклы (бүләк), идти (пойти) в дело эшкә ярау, куллана (файдалана) башлау; известное дело билгеле нәрсә, мәгълүм нәрсә; иметь дело с кем-чем нәрсә белән эш итү; к делу! эшкә тотыну!, эшли башлау!; между делом эш арасында; на деле эштә, практикада; на самом деле см. в&самом&деле ; не у дел эшсез; ну и дела! эшләр менә кая таба китте!, эшләр менә ничеккә китте!; первым делом беренче нәүбәттә (чиратта), әүвәле, башта; пустить (употребить) в дело эшкә ярату, эштә файдалану; то и дело һәрвакыт диярлек, өзлексез, туктаусыз; то ли дело бөтенләй башкача; это дело десятое монысы мөһим түгел, монысы әлләни түгел, анысы качмас
завести (гл.) 1. кого-что алып керү; илтеп ташлау; завести в болото сазлыкка алып керү 2. кого-что кертеп кую, кертеп чыгу; (мимоходом) кертеп калдыру; завести машину в гараж машинаны гаражга кертеп кую; завести детей в школу балаларны мәктәпкә кертеп калдыру 3. что (устроить) кору, булдыру, корып җибәрү, салу; завести в колхозе клуб колхозда клуб булдыру 4. кого-что булдыру; (приобрести) алу; завести новое оборудование яңа җиһаз булдыру; завести собаку эт алу 5. что урнаштыру, кертү; завести новые порядки яңа тәртипләр кертү 6. что башлап җибәрү; завести разговор сүз башлап җибәрү 7. что бору, җибәрү, борып җибәрү, кабызу; завести часы сәгатьне борып җибәрү; завести мотор моторны кабызу
заводной (прил.) 1. борып хәрәкәтләндерелә торган; заводная игрушка борып хәрәкәтләндерелә торган уенчык 2. бора торган, кора торган; заводная ручка бора торган тотка ( мәс. моторны кабызу өчен); заводной ключ бора торган ачкыч ( мәс. пружиналы сәгатьтә); заводная пружина бора торган пружина 3. прост. шук, шаян, кабынып китүчән; заводная девчонка кабынып китүчән кызый
задуваться (гл.) страд. 1. өреп сүндерелү; 2. кабызып җибәрелү
II(гл.)что, тех. кабызып җибәрү, яндырып җибәрү; задуть домну домнаны кабызып җибәрү
зажечь (гл.) 1. что кабызу, яндыру, кабызып җибәрү, яндырып җибәрү; зажечь спичку шырпы кабызу 2. перен. кого-что дәртләндерү, дәртләндереп җибәрү; дикъкатьне җәлеп итү; зажечь слушателей речью сөйләп тыңлаучыларның дикъкатен җәлеп итү
зажигалка (сущ.)(ж) 1. зажигалка, уткабызгыч 2. разг. яндыргыч бомба
зажигание (сущ.)(с) 1. см. зажечь; 2. (устройство в двигателях внутреннего сгорания) кабызу, зажигание
закурить (гл.)что и без доп. тәмәкене кабызып җибәрү; тарта башлау; закурить трубку трубка тарта башлау
запал I(сущ.)(м) 1. запал, кабызгыч (шартлаучан матдәләрне кабызып җибәрү җайланмасы) 2. разг. дәрт, гайрәт, омтылыш, кабынып китүчәнлек говорить в запале кызып сөйләү
запаливаться I(гл.) простореч. яндырылу, кабызылу
запалить I(гл.)что, прост. кабызып җибәрү, ут төртү; запалить солому саламга ут төртү
запальник (сущ.)(м)уткабызгыч (эчке янулы двигательләрдә сыек ягулыкны кабызып җибәрү приборы)
запустить I(гл.) 1. что, чем разг. томыру, ыргыту, җибәрү; запустить камень (камнем) таш белән җибәрү; запустить искусственный спутник ясалма иярчен җибәрү 2. что очыру; запустить змей очырткыч очыру 3. что, разг. җибәрү, эшләтә башлау; кабызып җибәрү; запустить мотор моторны җибәрү 4. что, разг. тыгу; запустить руку в карман кулны кесәгә тыгу 5. что, разг. батыру; кошка глубоко запустила когти мәче тырнакларын тирән батырды 6. кого-что, разг. җибәрү; запустить карасей в пруд буага табанбалыклар җибәрү
засветить I(гл.)что яндыру, кабызу; засветить свечу шәм яндыру
затеплить (гл.)что кабызып җибәрү, яндырып җибәрү; затеплить свечку шәм кабызып җибәрү
зимник (сущ.)(м) 1. кышкы юл (җәй көне йөрелми торган юл); 2. обл. (санный путь) чана юлы; 3. устар. барабыз (электә ат белән йөк ташу яки кеше йөртү өчен кышын шәһәргә килүче крестьян)
идет 1. риза, бик яхшы, ярый; едем? Идет! барабызмы? Ярый, яхшы! 2. (об одежде, обуви) бик килешә
исчиркать (гл.)что, разг. сызып бетерү, кабызып бетерү (шырпыны)
наш (мест.) 1. безнең; безнең…[ы]быз; наши цели безнең максатларыбыз; наш сын безнең улыбыз 2. в знач.(сущ.)наше с разг. безнеке; наше никуда не уйдет безнеке беркая да китмәс; вы знаете меньше нашего сез бездән азрак беләсез 3. в знач.(сущ.)наши мн. разг. безнекеләр; наши работают лучше безнекеләр яхшырак эшли 4. в знач.(сущ.)наш м, наша(сущ.)(ж) прост. безнеке; наш учится хорошо безнеке яхшы укый наш брат безнең агай-эне, безнең кеше, үз кеше; наша берет (взяла) өстенлекне без алабыз (алдык), без өстен чыгабыз (чыктык); и нашим и вашим ике яклы пәке, һәркемгә дә ярый; наше вам! прост. шутл. сәлам бирдек!
огонь (сущ.)(м) 1. (пламя) ут, ялкын 2. (свет) якты, яктылык, ут яктысы; огни большого города зур шәһәр утлары; зажечь огонь ут кабызу 3. воен. атыш, ут; открыть огонь ут ачу днем с огнем не найдешь көндез чыра яндырып эзләсәң да таба алмассың; из огня да в полымя бер уттан икенче утка; между двух огней ике ут арасында; огнем и мечом кырып-үтереп, ут һәм кылыч белән; пройти огонь, воду и медные трубы дөньяның әчесен-төчесен тату
определенно (нареч.) 1. туры, ачык, өзеп, кисеп; определенно высказаться үз фикерен ачык әйтү; 2. нәкъ, төгәл, ачык; придти в определенно назначенный час нәкъ билгеләнгән сәгатькә килеп җитү; 3. простореч. һичшиксез, әлбәттә; определенно не поспеем к поезду һичшиксез поездга өлгерә алмабыз; ты пойдешь на собрание? Определенно! син җыелышка барасыңмы? Әлбәттә!
отсыхать (гл.) см. отсохнуть отсюда (нареч.) 1. моннан, биредән, шушы урыннан, бу җирдән 2. перен. (по этой причине) шул сәбәптән, шунлыктан, моннан; отсюда заключаем следующее… моннан түбәндәге нәтиҗәне чыгарабыз…
поджечь (гл.)что 1. яндыру, кабызу, ут төртеп җибәрү, ут кабызып җибәрү; поджечь дрова утынга ут төртеп җибәрү 2. ут төртү, ут салу; поджечь сарай сарайга ут төртү
подживлять (гл.) простореч. см. подживить поджигатель (сущ.)(м)ут төртүче, ут салучы поджигатели войны сугыш уты кабызучылар (сугыш коткысы таратучылар)
поджигать (гл.) см. поджечь поджигаться (гл.) страд. 1. кабызып җибәрелү, яндырып җибәрелү; 2. ут салыну, ут төртелү
подтопка (сущ.)(ж) 1. см. подтопить1; 2. (растопка) кабызгыч, тергезгәч (чыра, туз һ. б. ш.)
полк (сущ.)(м) 1. воен. полк 2. перен. өер, көтү, төркем; целый полк просителей бер төркем сораучылар нашего полку прибыло безнең сафта кеше артты, арабызга тагын берәү өстәлде
помаленьку (нареч.) разг. акрынлап, әкренләп; ашыкмыйча гына; аз-азлап кына; живем помаленьку акрынлап яшәп ятабыз
предостережение (сущ.)(с) 1. см. предостеречь; 2. алдан искәртү, кисәтү; грозное предостережение поджигателям войны сугыш уты кабызучыларын каты кисәтү
прикупка (сущ.)(ж) мн. нет, разг. см. прикупить прикуривать (гл.) см. прикурить прикурить (гл.)что и без доп. [тәмәке] кабызу, кабызып алу
проиграть (гл.) 1. что и без доп. оттыру, отылу; проиграть матч матчны оттыру; наша команда проиграла безнең командабыз оттырды 2. кого-что оттыру; югалгу; проиграть пешку пешканы оттыру; проиграть время вакытны югалту 3. что. разг. (исполнить) уйнау, уйнап алу; уйнап күрсәтү; (заставить прозвучать) уйнату 4. (берникадәр вакыт) уйнау, (берникадәр вакытны) уйнап үткәрү _ проиграть в чьем мнении кемнең дә булса каршысында абруе төшү; күздән төшү
развести (гл.)кого-что 1. тарату, таратып чыгу, илтеп кую; развести детей по классам укучыларны классларга таратып чыгу 2. (направить в разные стороны) ачу, күтәртү, аеру (ике якка); разводлау; развести мост күперне аеру 3. (разъединить) аеру, аерып җибәрү; судьба развела друзей язмыш дусларны аерды; развести супругов ир белән хатынны аеру 4. (растворить) эретү 5. (заняться выращиванием) үрчетү, асрау; үстерү; развести коров сыерлар асрау; развести сад бакча үстерү 6. су кушу; развести рассол тозлыкка су кушу 7. яндыру, яндырып җибәрү, кабызу; кабызып җибәрү; развести костер учак кабызып җибәрү развести канитель ыгы-зыгы куптару, ыгы-зыгы килү; развести пилу пычкыны разводлау; пычкының тешләрен аеру; развести руками кулларны җәю, хәйранга калу
раздуть (гл.)что 1. өреп очыру, тарату; ветер раздул тучи җил болытларны таратты; раздуть пепел көлне өреп очыру 2. (разжечь) өреп үрләтү, өреп дөрләтү, өреп кабызып җибәрү 3. (надуть) өреп кабарту; раздуть пузырь куыкны өреп кабарту 4. безл. шешенү, күбенү, шешеп чыгу, күбеп чыгу; щеку раздуло яңагы шешеп чыкты 5. перен. арттыру, арттырып күрсәтү, [бик нык] күпертү, күпертеп күрсәтү; раздуть штаты штатларны күпертү
разжечь (гл.)что 1. яндырып җибәрү, дөрләтеп яндырып җибәрү; разжечь огонь утны дөрләтеп яндырып җибәрү 2. перен. кабызып җибәрү, кабызу, көчәйтеп җибәрү; разжечь ненависть нәфрәт кабызып җибәрү
разложить (гл.) 1. что таратып салу, таратып кую; разложить вещи на столе әйберләрне өстәлгә таратып салу 2. что (развернув, положить) җәеп салу, җәеп кую, җәю 3. что (зажечь) яндырып җибәрү, кабызып җибәрү, разложить большой костер зур учак яндырып җибәрү 4. что (распределить) бүлү, бүлеп салу, бүлеп чыгу 5. что, спец. таркату; разложить воду на кислород и водород суны кислородка һәм водородка таркату; разложить число санны таркату 6. перен. кого-что (дезорганизовать) таркаулык (тәртипсезлек) кертү, таркату
раскурить (гл.)что 1. кабызу, кабызып җибәрү, кабызып алу; раскурить папиросу папиросны кабызып алу 2. разг. тартып бетерү; раскурить весь табак бөтен тәмәкене тартып бетерү
растопка (сущ.)(ж) 1. см. растопить1; растопка печей мичләргә ягу 2. собир. разг. чыра, кабызгыч (туз, йомычка һ. б. ш)
растоплять (гл.) см. растопить растопляться (гл.) 1. см. растопиться; 2. страд. ягып җибәрелү, кабызылу; 3. страд. эретелү
растопочный (прил.) разг. кабызу...-ы; яндырып җибәрү...-ы; кабызгыч..., чыралык; растопочные материалы кабызу материаллары
II(гл.) 1. простореч. (торговаться с кем-н.) сатулашу, бәясен (хакын) сөйләшү, бәясен (хакын) килешү; 2. яллану, ...-рга килешү; рядимся дрова колоть утын ярырга ялланабыз
самопал (сущ.)(м) ист. самопал (филтә кабызып атыла торган борынгы мылтык)
свет I(сущ.)(м) 1. яктылык, якты; солнечный свет кояш яктысы; искусственный свет ясалма яктылык 2. ут; зажечь свет ут кабызу; на свету ут яктысында 3. яктыру, таң ату; до свету таң атканга кадәр в свете 1) чего яктылыгында; в свете последних данных соңгы мәгълүматлар яктылыгында; 2) каком төстә, тонда; представить что-л. в мрачном свете берәр нәрсәне күңелсез төстә күз алдыңа китерү; ни свет ни заря бик иртә, кара таңнан, таң тишегеннән; чуть свет таң беленер-беленмәстә; пролить (бросить) свет на что ачыклау, ачыклык кертү, төшендереп бирү; свет ты мой [ясный] уст. (при обращении) күз нурым бит син минем (иркәләү сүзе); только свету в окошке, что … бар куанычым шул … инде минем; только и свету в окошке, что дочка бар куанычым шул кызым инде минем; ученье свет, а неученье тьма гыйлемлек нур, наданлык хур
свеча (сущ.)(ж) 1. шәм; стеариновая свеча стеарин шәм 2. тех. свеча, ут кабызгыч 3. шәм (яктылык көчен үлчәү берәмлеге); электрическая лампочка в сто свечей йөз шәмле электр лампасы 4. мед. шәм 5. (крутой подъем, взлет) ыргу, ыргылу; самолет сделал свечу самолет (өскә) ыргыды
спичка (сущ.)(ж)шырпы; зажечь спичку шырпы кабызу; чиркнуть спичкой шырпы сызу
стоп (межд.) 1. (команда) , тукта, туктагыз 2. в знач. сказ. разг. туктады, туктадылар; едем …, вдруг стоп барабыз …, кинәт туктадык 3. в знач.(сущ.)( нескл. ) спец. туктату; сигнал стоп туктату сигналы
сумерничать (гл.) разг. эңгер-меңгер вакытны ут кабызмыйча гына сөйләшеп үткәрү, икенде ахшам арасында ут кабызмыйча сөйләшеп утыру
фонарщик (сущ.)(м) спец. фонарь кабызучы, фонарьчы
фонарщица (сущ.)(ж) спец. фонарь кабызучы [хатын-кыз], фонарьчы [хатын-кыз]
час (сущ.)(м) 1. сәгать; который час? сәгать ничә?; в котором часу? ничә сәгатьтә?; до которого часа? сәгать ничәнчегә кадәр? сейчас два часа хәзер сәгать ике; в первом часу беренче сәгатьтә; за час до полуночи төн уртасына бер сәгать кала; в течение часа бер сәгать эчендә; опоздать на час бер сәгатькә соңга калу 2. вакыт, мизгел, сәгать; вечерние часы кичке вакыт; часы работы эш сәгатьләре в добрый час! хәерле сәгатьтә!; до этого (до сего) часа бу вакытка кадәр; неровен час(вводн. сл.)әйтеп булмый, әллә нәрсә булмагае, белмәссең, нәрсә булыр; неровен час, опоздаем белмәссең, нәрсә булыр, соңга калабыз; по часам сәгатьләп; стоять на часах каравылда тору; с часу на час менә-менә, тиз арада; час от часу сәгатьтән сәгатькә, сәгать саен; час от часу не легче көннән көн авырая бара
Татарско-русский словарь:
абыз I(сущ.) ист. писарь, дьяк (в ХV-ХVIII вв.)
абызастай (сущ.) диал. форма обращения к младшим золовкам
абызәби (сущ.) диал. то же, что абыз 2
абызәни (сущ.) диал. форма обращения к старшей сестре мужа
абызтәтәй (сущ.) диал. то же, что абызәни
абызтүти (сущ.) диал. 1. см. абызIII 1 2. форма обращения к старшей сестре отца или матери
абызым (сущ.) диал. то же, что абызәни
абыстуташ (сущ.) диал. то же, что абызастай
аз (нареч.) 1. 1) мало, немного (дать, взять, сделать, накопить, узнать, услышать, заниматься ремонтом), незначительно (преуспеть в чём, добавить что); недостаточно (стараться, проявлять усердие); балык аз эләкте рыбы попалось немного; зоопаркта аз булабыз в зоопарке мало бываем; спорт белән аз шөгыльләнү недостаточно заниматься спортом; тәнкыйтьләү генә аз, җәза (бирергә) кирәк аңа одной критики мало (недостаточно)-наказать его нужно 2) (чем, в чём) (походить на что-л., кого-л., напоминать что-л., кого-л.); немного, незначительно (превосходить кого-что); немногим (отличаться, разниться); аз аерыла торган принциплар мало чем (в чём) различающиеся принципы; принципы, которые мало (чем, в чём) различаются; принципы, которые различаются немногим (в немногом, в малом); өлгерлеккә ул синнән аз калыша в расторопности он немногим уступает тебе; аз үзгәргән мало (в чём, чем) изменился; изменился мало 3) в сочет. со словами на-лы,-лык,-ган,-чан мало-; аз аралашучан малообщительный (зал); аз аңлаешлы малопонятный; аз тикшерелгән малоисследованный; аз хәрәкәтләнүчәнлек малоподвижность 2. 1) мало, немного, недолго (пробыть, проучиться где, проболеть, жить, прожить, спать, ждать, горевать); ул бездә аз эшләде он проработал у нас мало 2) мало, недостаточно часто (приезжать куда, встречаться с кем-л., видеть кого-л.) 3. в знач. сравн. ст. меньше, поменьше чего-л., кого-л., чем-л., что-л., кто-л.; ул бездән (безгә караганда) аз эшли он работает меньше нас (чем мы); аз сөйлә, күп эшлә меньше (поменьше) говори, больше (побольше) делай 4. при отриц. немало; аз тырышмадык без аның өчен немало постарались мы для этого; кайгыны аз күрмәгән ул он повидал немало горя ||(прил.) 1. небольшой, незначительный (опыт), малый; аз игътибар бирү обращать незначительное внимание; аз көч белән җиңү победить (с) малыми силами; нәтиҗәгә аз чыгым белән ирешү добиваться результатов с малыми затратами; добиваться результатов при незначительных затратах; халыкның аз өлеше генә лишь небольшая часть народа (людей) 2. малое (небольшое, незначительное, недостаточное) число (количество, контингент, штат и т. п.); аз кеше белән эшләү работать с малым числом людей; аз укучылы мәктәп школа с малым (небольшим) контингентом учащихся; школа, где мало учащихся 3. под логич. ударением 1) мало кто; мало что; аз кешегә ошый торган кәсеп ремесло, которое мало кому по душе; мин киткәннән соң анда аз нәрсә үзгәргән после моего отъезда там мало что изменилось 2) при отриц. немало, немалый; аз көч кермәде аңа в него вложено немало сил; в него вложены немалые силы; аз машинаның башына җитмәде инде ул он уже угробил немало машин 4. недолгий, непродолжительный, малый, короткий; недолговременный; ялың аз икән отпуск у тебя короток (оказывается); аз вакыт эчендә в короткий срок 5. (предик.) 1) мало, немного; малый редко, мал, незначительный, небольшой; недостаточный; мало; үзгәреш аз перемен мало (немного); перемены незначительны; файдаң аз пользы (проку) от тебя мало (немного); польза от тебя небольшая; прок от (из) тебя небольшой (мал, малый, незначительный); табышы аз выгоды мало (немного) от чего, кого; маловыгодный о чём-л.; выгода небольшая от чего, кого; көчебез аз иде сил у нас было немного; силы у нас были незначительны 2) мало, немного, малость чего, кого; немногочисленный; аларда мал аз скота у них мало; скот у них немногочисленный 3)(предик.) мало-; незначителен, низок, недостаточен; недостаточно; осталыгы аз малоискусный; недостаточно искусный; җитештерүчәнлеге аз малопроизводительный; недостаточно производительный; хәзерлеге аз малоподготовленный, он малоподготовлен (недостаточно подготовлен); его подготовленность низка 6. в сочет. с(прил.) на-лы 1) мало-; с малым (небольшим, незначительным) числом (количеством); аз квартирлы малоквартирный (дом); аз комплектлы малокомплектный (школа); аз гаиләле кешеләр малосемейные люди; аз сулы маловодный (о речке, озере, канале); аз тиражлы с малым (небольшим, незначительным) тиражом; малотиражный (сборник) 2) мало-; немного-; с небольшим (малым, незначительным) числом (количеством); аз санлы малочисленный; немногочисленный (отряд, коллектив) 3) мало-; недостаточно; с малым (небольшим, незначительным, недостаточным) чем-л.; малой, незначительной, недостаточной чего-л.; аз белемле малообразованный; малограмотный; недостаточно образованный (грамотный); с малым (недостаточным) образованием; аз сәләтле малоспособный (-одарённый,-даровитый); недостаточно способный (одарённый, даровитый); с малой, недостаточной способностью; аз хәбәрдарлы недостаточно (мало-) сведущий в чём; аз ышанычлы малонадёжный (способ, средство, человек); маловероятный; малодостоверный; недостаточно надёжный (достоверный) (источник, факт); аз әһәмиятле малозначительный; маловажный; малозначный; малосущественный; малозначимый; 4) низко-; мало-; с низким (малым) чем; низкого чего; аз басымлы шина шина низкого давления; шина с низким давлением; аз түләүле хезмәт низкооплачиваемый (малооплачиваемый) труд || в знач.(сущ.) обычно в косв. ф. 1. малое, немногое; то малое (немногое), что есть (имеется, было, имелось); азга канәгать булу довольствоваться малым (немногим); довольствоваться тем малым (немногим), что есть; күпне өмет итеп аздан коры калу упустить малое, позарившись на большее; аз да җитә, күп тә бетә (посл.) и малое достанет, и большого не станет 2. мн. азлар немногие
алай-болай (нареч.) 1. 1) туда-сюда; туда и сюда; то туда, то сюда (оглядываться, озираться, водить глазами) 2) туда-сюда; то туда, то сюда; взад и вперёд; то взад, то вперёд (бегать суетясь) 2. 1) куда-нибудь, куда-либо; алай-болай барасыгыз юкмы? вам не надо куда-нибудь сходить? 2) никуда; алай-болай китмәгез, хәзер табын әзерлим никуда не отлучайтесь, сейчас стол накрою 3. см. аннан-моннан&гына 1, 2 4. на (тот) случай, если; в случае, если; алай-болай җитми калса в случае, если не хватит; на (тот) случай, если не хватит; алай-болай көн бозылса, кире кайтабыз в случае, если испортится погода, вернёмся обратно 5. (а) если (вдруг); алай-болай очрамаса? вдруг не встретится? алай-болай ялгышып куйсаң? а если (вдруг) 6. (смотри) как бы (чего) не...; алай-болай чирләп китмәсен (смотрите) как бы не заболел он; смотрите, не заболел бы он 7. пока; мин алай-болай абайлап өлгергәнче, ул юкка чыккан иде инде пока я соображал, в чём дело, он уже исчез 8. случайно, часом, случаем прост. ; алай-болай сез врач түгелдер бит? вы, часом, не врач? алай-болай сиңа комендант очрамадымы? тебе комендант не встретился случайно?
ара-тирә (нареч.) собир. 1. иногда (ходить в зоопарк, выступать по радио, участвовать в спортивных соревнованиях, выезжать за город, приглашать гостей), кое-где, кой-когда; ара-тирә без музейда булабыз иногда (кое-когда) мы посещаем музей 2. время от времени; по временам, временами; см. тж. әледән-әле 3. от случая к случаю; эпизодически, спорадически книжн. 4. изредка (ходить в цирк), нет-нет да и 5. урывками; ара-тирә генә укылган китап книга, читавшаяся только урывками 6. см. анда-санда1
аркабызда 1. благодаря кому (достичь успе-ха в чём, стать кем, каким); благодаря помощи (содействию, вмешательству, поддержке и т. п.) кого, чьей; при содействии (поддержке, помощи) кого, чьей; через кого прост. ; берәүнең ярдәме ~сында благодаря чьей-л. помощи 2. из-за кого (потерпеть неудачу); через кого прост. ; синең ~да (аркаңда) кичектек из-за (через) тебя опоздали
арт I(сущ.) обычно в притяж.ф. 1. 1) зад (человека, животных); спина (человека); арттан этү толкать (подтолкнуть) сзади; артыңа мендәр куй положи за спину подушку; нигә артыңа яшерәсең уенчыгыңны? почему прячешь игрушку за спину? 2) задняя (обратная, тыльная, оборотная) сторона (мебели, здания, сооружения, памятника); шкафның алдын буяган, арты буяусыз шкаф спереди покрашен, а сзади (с обратной стороны)-нет; дәфтәр артындагы тапкырлау таблицалары таблица умножения на обратной (оборотной) стороне тетради; машинаның артына беркетелгән номерлар номера, прикреплённые сзади машины 3) зад, задняя часть (телеги, трактора, вагона, автомобиля, поезда); задок; арбаның артына ябышып ухватившись за задок (зад) телеги 2. спинка (стула); пинҗәкне урындык артына элү повесить пиджак на спинку стула; кресло артына таяну облокотиться о спинку кресла 3. задник, задок разг. (у сапог); арты тапталып беткән тапочка тапочка со стоптанным задником 4. назатыльник (шапки) 5. разг. корма (у парохода, корабля) 6. разг. конец, последствие; имеет тж. индив. переводы; арты ничек булыр соң бу эшнең? а каков же будет конец (последствие) этой затеи?; арты хәерле (яхшы) булсын чтоб кончилось (завершилось) благополучно (хорошо); пусть кончится добром 7. 1) в составн. геогр. названиях за-; елга арты заречье; Казан арты Заказанье; Кавказ арты республикалары закавказские республики 2) в некоторых словосочетаниях временного значения после-; бәйрәм арты көннәре послепраздничные дни; сугыш арты еллары послевоенные годы 8. в знач.(послелог) а арты 1) за чем, (вслед) за чем, кем; утырыш арты утырыш заседание за заседанием; көн арты көн үтә проходит день за днём; рәхмәт арты рәхмәт алу получать благодарность за благодарностью 2) разг. за кем, чем, после кого, чего (стоять в списке, занимать очередь); синең арты булырмын я за тобой (после тебя) буду 9. в знач.(нареч.) артында перен. за спиной, за глаза, заглазно; артымда сөйләгән сүзгә игътибар итмәскә тырышам мин на то, что говорят за моей спиной, стараюсь не обращать внимания; артында патшаны да сүгәләр (посл.) за спиной (за глаза) и царя ругают 10. в знач.(послелог) а артына за что-л., кого-л. (спрятаться, положить что-л.); за кем-л., чем-л.; по, за что-л. прост. ; вокзал артына чыгу выйти за вокзал; велосипедны койма артына сөяү прислонить велосипед за забором; куаклар артына яшеренү спрятаться за кусты 11. в знач.(послелог) а артында 1) за чем; клуб артында-бакча за клубом-сад; бу күренеш артында нәрсә ята? что кроется за этим явлением? 2) за кем, за спиной (у) кого; позади, сзади кого; аның артында озын чират за ним длинная очередь; артымда кыштырдау ишетелеп китте за спиной у меня послышался шорох; позади (меня) послышался шорох 3) перен. за кем, за спиной, чьей, (у) кого-л.; депутат артында халык тора за депутатом стоит народ; за спиной депутата стоит народ 12. в знач.(послелог) а арттан, артыннан 1) за кем, следом (за кем); вслед, вдогонку; сезнең арттан барабыз идём за вами; идём следом (за вами); йөгер артларыннан беги вслед; беги за ними вдогонку; үлгән артыннан үлеп булмый (посл.) вслед за покойным не умирают (т. е. не следует отчаиваться) 2) за кем, после (позади) кого; безнең арттан алырсыз получите после нас (за нами); синең чират минем арттан (артымнан булыр) твоя очередь будет за мной (после меня; позади меня) 3) вслед, в спину, вдогонку; берәүнең артыннан кычкырып калу крикнуть кому-то вдогонку 4) из-за спины кого, чьей (выглядывать, смотреть, появляться) 5) после (вслед), за чем, после чего; ашаган артыннан ук сразу после еды; чәчү артыннан бүтән эшләр башлана вслед за севом начинаются другие работы 6) за кем, чем; позади (сзади) кого, чего, позади (себя), за собой; по, за чем прост. ; машина артыннан төтен боҗралары калдырып чаба машина мчится, оставляя позади (себя) кольца дыма; бия артыннан колыны бара за кобылой идёт её жеребёнок; позади (сзади) кобылы идёт её жеребёнок; юл бара биек таулар артыннан дорога идёт за высокими горами 7) за чем, кем; дан артыннан куу гнаться за славой; олау артыннан олау үтеп тора проходит подвода за подводой; балык артыннан балыкны алып кына тора так и вытаскивает рыбу за рыбой 8) из-за кого, чего; урман артыннан трактор дөбердәве ишетелде из-за леса донёсся грохот трактора
арту (гл.)(неперех.) 1. увеличиваться/увеличиться, расти (о количестве, объёме), возрастать/возрасти, прирастать/прирасти (о доходах, урожае и т.п.); нарастать (о влиянии, сопротивлении, силе ветра и т.п.); умножаться/умножиться; вырастать/вырасти; повышаться/повыситься || увеличение, рост; возрастание; нарастание; вырастание; повышение; прирастание, прирост, приращение; аерма ~а разница увеличивается (возрастает, растёт, нарастает); керемнәр ~а доходы возрастают; мөмкинлекләр ~ты возможности увеличились (возросли, выросли, умножились); температура ~у повышение температуры; чәчү мәйданы ~у увеличение (рост, прирост) посевной площади; эш хакы ~а зарплата растёт; байлык ~ты богатство возросло (умножилось, выросло); богатства стало больше 2. повышаться/повыситься, расти, возрастать, усиливаться/усилиться (о популярности, авторитете, внимании и т.п.), нарастать, увеличиваться/увеличиться || повышение, возрастание, рост; усиление, нарастание; увеличение; сизгерлек ~а повышается бдительность; таләпләр ~а требования усиливаются; требований становится больше; халыкның активлыгы ~а возрастает активность народа; кызыксыну ~а растёт интерес 3. прибавляться/прибавиться, прибывать/прибыть тж. безл. (о днях весной, силе в мышцах, скорости, храбрости и т.п.), повышаться/повыситься || прибавление, прибывание, прибыль; повышение; су сигез метрга ~ты вода прибыла на восемь метров; воды прибыло (прибавилось) на восемь метров; эсселек ~а жара повышается; тәҗрибәләре ~ты опыта у них прибавилось (стало больше); иген уңышы ~а урожай хлебов повышается 4. прибавляться/прибавиться (о заботах, поручениях и т.п.); возрастать/ возрасти; повышаться/повыситься || прибавление; возрастание; повышение; эш ~ты работы прибавилось (стало больше); мәшәкать ~ты хлопот прибавилось (стало больше); бәяләр ~у рост (повышение, возрастание) цен 5. усиливаться/усилиться, нарастать, возрастать/ возрасти (об угрозе, нервном напряжении, тоске, стрессе, страхе, болях и т.п.); усугубляться/усугубиться; расти, нарастать; повышаться/ повыситься || усиление, возрастание; нарастание; усугубление книжн. ; рост, нарастание, повышение; борчылу ~канда когда беспокойство усиливается; куркыныч ~са если возрастёт опасность; если опасности станет больше; ризасызлык ~у рост недовольства; атмосфера басымы ~у повышение атмосферного давления 6. пополняться/пополниться на сколько, кого, чем, кем; увеличиваться/ увеличиться, вырастать/вырасти на что, кого (о коллективе, группе, отряде и т. п.); прибывать/прибыть безл. на что, кого (о стаде, табуне и т. п.); увеличиваться (увеличиться, прибавляться/прибавиться) в числе || пополнение; увеличение; прибывание; увеличение (прибавление) в числе; гаиләбез ике кешегә ~ты наша семья пополнилась на два человека; в нашей семье прибыло два человека; командабыз ~ты наша команда увеличилась в числе 7. поправляться/поправиться, прибавлять (прибавить, прибавляться/прибавиться) в весе || поправка, прибавление в весе; ике килога ~у поправиться на два килограмма; прибавить (прибавиться) в весе на два килограмма 8. оставаться/остаться; быть (оказываться/оказаться) излишним (в излишке, в избытке); чәчүдән ~кан орлык семена (семена-излишки), оставшиеся после засева; ашламабыз күп, ~а да әле удобрений у нас много, даже остаётся (есть излишек, в избытке) 9. после слов в исх. п. превышать/превысить что; переваливать/ перевалить за ...; кулъязма мең биттән ~а рукопись превышает тысячу страниц; в рукописи больше тысячи страниц; яңгыр булмаганга өч атнадан ~ты прошло более трёх недель, как нет дождя; уже перевалило за три недели, как нет дождя; теләүчеләр саны йөздән ~а число желающих превышает сто; число желающих перевалило за сто 10. перен. разг. наживаться/нажиться; разживаться/разжиться; наживать/нажить, приобретать/приобрести, получать/получить что; получать (получить, иметь) выгоду || прок, польза, выгода; нажива, разжива прост. ; преуспевать/преуспеть (в жизни); быть (идти, пойти) впрок (на пользу); имеет тж. индив. переводы; гомере буе эшләп тә ~маган кеше человек, который трудился весь свой век и не нажился; аның белән генә ~массың одним этим не разживёшься; одно только это ничего не прибавит (не даст) 11. спец. давать (дать) припёк (о хлебобулочных изделиях)
аулак (прил.) 1. (временно, пока) без хозяина (главы, старших, остальных), (в доме, квартире, рабочем помещении, где временно) пока отсутствует хозяин (глава, старшие, остальные); тж. имеет индив. переводы; ~ бүлмәдә утырабыз-иптәшләребез экспедициядә в комнате пока мы одни сидим-коллеги в экспедиции 2. уединённый, безлюдный, укромный (уголок, переулок, закоулок, парк); глухой; ~ аллея уединённая аллея 3. разг. (только) один (сам по себе, сам с собой, не при людях, без людей, наедине) кто; никого (нет) при ком; уединён; мин бүген ~, ашарга да үземә генә әзерлим я сегодня один и обед готовлю только для себя; аның ~ чагын туры китерүе кыен трудно заставить (такое время), чтобы он был один 4. без хозяина (главы, старших, остальных), когда кто (только) одни (вечера, вечеринки, застолья); ~ кичә вечеринка без хозяина (родителей, остальных) ||(нареч.) 1. (пока, временно) без хозяина (главы, старших, остальных) (оставить квартиру, рабочую комнату) 2. (временно, пока) наедине, без людей, в уединении (остаться, оставить детей дома) ||(сущ.) разг. уединённое (безлюдное, укромное, глухое) место; ~ка алып китү отвести в укромное место; ~та сөйләшү беседовать в безлюдном месте
барабыз (сущ.) ист. 1. барабуз (извозчик, возивший седоков на санях-розвальнях в Казани) 2. барабуз (сани такого извозчика)
барабызчы (сущ.) см. барабыз1
бәргәләшү 1. (гл.) взаимно-совм. от бәргәләү 2. (совм.) разг. подраться (о многих), драться, схватываться; кайчагында талашабыз да, ~әбез дә иногда и ссоримся, и дерёмся
бер (числ.) колич. 1. 1) один, одна, одно; бергә берне кушу к одному прибавить один; бер миллион один миллион; йөздән бер одна сотая, сотая часть, один из сотни; җиде кат үлчә, бер кат кис (посл.) семь раз отмерь, один раз отрежь; язның бер көне ел туйдыра (посл.) (один) день весенний целый год кормит 2) название цифры 1-единица 2. употр. для передачи выделительного значения один-единственный; икесенә бер бала на двоих один (единственный) ребёнок; бер ул гына риза булмады он один-единственный не согласился; өйдә мин берүзем 3. в сочет. с некоторыми глаголами выраж. однократность действия: однажды, как-то, один раз; бер бардык бит инде один раз уже съездили; мин аны узган атнада бер очраткан идем я его однажды встречал на прошлой неделе; бу мәсьәләне бер чишкән идек бит эту задачу мы как-то (один раз) уже решали 4. в знач.(прил.) самый ... ; несравненный (не имеющий себе равных); ул авылда бер матур кыз она самая красивая девушка в деревне; эштә дә, акылы ягыннан да тирә-якта бер иде ул он был несравненным во всей округе и по деловым качествам, и по уму 5. в знач.(прил.) 1) одинаковый; один и тот же; бер урында тору стоять на одном месте; бер партада утыру сидеть за одной партой 2) единый; күктә бер болыт әсәре юк ни единого облачка на небе; урамда бер җан әсәре юк на улице ни единой души 3) единый, общий, одинаковый; бер фикер единое мнение; одинаковое мнение; бер максат общая цель; барыбызда да бер теләк у всех одинаковое желание 6. в знач.(прил.) целый, полный; бер йорт бала-чага полная изба детей; бер йөк азык-төлек полный (целый) воз продуктов; бер сәгать көттек ждали целый час 7. в знач.(прил.) в сочетании с именами образует сложное(сущ.)(прил.) и(нареч.) и переводится компонентом одно; бер авыздан единогласно; бер күзле одноглазый; бер пәрдәле одноактный 8. в знач.(прил.) весь, всё, целиком, полностью (целиком и полностью); бер басуны утап чыктым прополол всё поле; прополол поле целиком и полностью 9. в знач.(нареч.) когда-нибудь, со временем, рано или поздно (какое-л. время, относящееся к неопределённому времени); китсәң китәрсең инде, бер кайтырсың әле ну что ж, уезжай, когда-нибудь вернёшься; бер сагынырсың әле рано или поздно соскучишься (заскучаешь) 10. в знач.(прил.) одинаковый, такой же, то же (самое), что... ; одно и то же; бер өлгедә одинаковой формы, одинакового покроя; сүзлек төзү-таш кисү белән бер составление словаря-то же (самое), что резать камни; җир-ул һәркайда да бер түгел земля-она не везде одинаковая 11. в знач.(прил.) 1) (первый из названных одинаковых, сходных предметов, явлений) один (одного, одной, одному и т. п.); бер аякны икенчесенә кую положить одну ногу на другую; бер кул белән күтәрерлек түгел одной рукой не поднять; бер бүлмәдән икенче бүлмәгә чыгу выйти из одной комнаты в другую 2) разг. в сочетаниях бер-берсенә, берсе берсенә один другому, один на другого; берсе берсенә кул бирми один другому руки не подаёт; бер-берсенә гаеп тагалар один другого обвиняет; один на другого (друг на друга) вину сваливает 12. в знач. местоим. неопр. какой-то, один, некий, некоторый; бер елны в каком-то году; Вәли атлы бер кеше некий человек по имени Вали; бер хәл булган, ахры стряслось, видимо, что-то; өстәл артында бер хатын утыра за столом сидит какая-то женщина; бер галим әйткән один учёный сказал 13. в знач. разделит.-перечислит. союза то... , то; ялкын бер көчәя, бер сүрелә пламя то усиливается, то затихает; кыз бер шатлана, бер җылый девушка то радуется, то плачет; көннәр ~ аяза, ~ бозыла погода то проясняется, то портится 14. 1) в сочет. с(числ.) колич. примерно, приблизительно, около; ~ илле китап булыр будет примерно пятьдесят книг 2) какой-нибудь, не больше, около, примерно; ~ биш минут та үтмәде прошло не больше пяти минут; бер ун метр җитә достаточно каких-нибудь десяти метров 15. при отрицательной форме(гл.) совсем, совершенно, абсолютно, ни; бер (дә) көтмәгән җирдән совершенно неожиданно; бу карт ул турыда бернәрсә белми (этот) старик об этом абсолютно ничего не знает; бер тиен дә алмадым нисколько (ни копейки) не взял 16. 1) употр. для усиления ограничительного значения в конструкциях с частицей гына только, исключительно, лишь; бу китапны бер син генә яратмыйсың эту книгу только ты не любишь; бу мәсьәләне бер ул гына чишә алыр эту задачу лишь он сможет решить; ул бер сине генә тыңлый он слушает только тебя 2) в конструкциях с причастием на-ган всякий, каждый; очраган бер всякий встречный; әйткән бер сүз всякое высказанное слово, любое слово 17. в знач. частицы 1) нисколько, ничуть, никак, совершенно, вовсе; бер шикләнерлек сәбәп юк совершенно нет причины сомневаться 2) никакой, совсем, совершенно, вовсе; бер тавыш та ишетелми никаких звуков не слышно; бер браксыз эшлибез работаем совершенно без брака 18. разг. в знач. частицы как-нибудь, разок; шәһәрдә йөреп кайтыйк әле бер давай как-нибудь прогуляемся по городу; давай съездим-ка разок в город; җырлап утырырбыз әле бер посидим попоём как-нибудь 19. в знач. усл. союза если, раз, коли, когда; бер башлагач... раз взялся; если уж начал; ул бер алынса, тиз эшли если он возьмётся, сделает быстро; бер яхшылап уйласаң... если подумать хорошенько... ; бер килгәнсең икән... коли пришёл 20. с частицей-дә в отрицательных конструкциях нисколько, ничуть, совсем, совершенно; бер дә гаҗәп түгел ничуть не удивительно; бер дә курыкмыйм нисколько не боюсь; мәкалә бер дә кызыклы түгел статья совершенно не интересна 21. в знач.(сущ.) разг. (один) год; балага бер тулды инде ребёнку уже исполнился (один) год; бердә яслегә бирдек годовалого отдали в ясли; когда исполнился (один) год, отдали в ясли. 22. в знач.(сущ.) разг. 1) (один) час; час; (сәгать) бер булды инде время уже (один) час; уже час (ночи); көндезге (сәгать) бер (один) час дня; тринадцать часов; төнге (сәгать) бер час ночи 2) берләр около (одного) часа; примерно (один) час; берләрдә ятабыз ложимся около часа; ложимся примерно в час
биш (числ.) колич. 1. пять, пятеро; биш көн эчендә в течение пяти дней; биш метр озынлыгында длиною в пять метров; биш тегүче пять (пятеро) портных; биш дус пятеро друзей 2. в знач.(сущ.) в притяж. ф. бишебез, бишегез, бишесе пятеро (пять) из (кого), нас (вас, их) пятеро; пятёрка; бишебез дә (мы) все пятеро; все пятеро из (нас); бишегездән дә от всех вас пятерых; бишесенә дә всем (им) пятерым; всем пятерым из них 3. в сочет. со словами на-лы,-лык: пяти-, с пятью, из пяти, в пять; биш басулы пятипольный (севооборот); биш тонналы пятитонный; биш тонналы машина машина-пятитонка; биш бүлмәле өй дом из пяти комнат; биш юллы шигырь пятистишие; биш меңле отряд пятитысячный отряд; биш көнлек сәяхәт пятидневное путешествие 4. мат. 1) пятью; биш бишең (биш тапкыр бишең, биш (җирдә) бишең)-егерме биш пятью пять-двадцать пять; биш җидең (биш тапкыр (җирдә) җиде(ң)-утыз биш пятью семь-тридцать пять 2) биштән пятая; биш бер өлеш пятая часть; одна пятая 5. в знач.(сущ.) разг. 1) пятёрка, пятый (трамвай); бишкә утырып китик соң поедем же на пятёрке 2) пять (лет, годиков); балага биш тулды инде ребёнку уже исполнилось пять; ул биштә әзерлек группасына йөри башлады в пять лет он начал ходить в подготовительную группу 3) пять (часов); пятый (час); бишкә җыелабыз собираемся к пяти (часам); биштән бишкә кадәр эшләделәр работали с (от) пяти до пяти (часов); 4) бишләр около пяти часов; примерно пять (часов); бишләрдә өстәл артына утырабыз сядем за стол около пяти (часов) 6. в знач.(сущ.) 1) бишләре примерно (приблизительно) пятое (число); бишләреннән соңга калмый не позднее примерно (числа) пятого 2) бишләрендә (приблизительно) около пятого (числа); числа так пятого 3) бишесе пятое (число); айның бишесе пятое число месяца; бишесенә каршы төндә в ночь на пятое
ваклану 1. (возвр.) и(гл.) страд. от ваклау 1; мельчать, измельчиться, искрошиться, раскрошиться, размельчаться/размельчиться, дробиться, раздробляться/раздробиться || измельчение, крошение, размельчение; таш ~а камень дробится (крошится); икмәк ~а хлеб крошится 2. мельчать, становиться/стать мелким; обмельчать разг. ; начар тәрбия аркасында терлек ~а скот от плохого ухода мельчает 3. перен. мельчать (излишне), омолодиться (о кадрах); чыныккан кешеләр кирәк, ~ып барабыз закалённые люди нужны, мельчаем 4. перен. мелочиться, быть мелочным || мелочность; ~у беркемгә дә килешми быть мелочным никому не к лицу
генә см. гына I(част.) 1. огранич. 1) указывает на время только, только что, недавно; былтыр ~ (ведь) только в прошлом году; кичә ~ только вчера; әле ~, яңа ~ только, только что; только-только 2) указывает на место только; где-то здесь (рядом); недалеко; күрше ~ по соседству, рядом; якын ~ где-то здесь (рядом), вблизи 3) указывает на причину только из-за, лишь из-за, по причине; яратканга ~ только любя; көнчелектән ~ лишь из-за ревности 4) в составе обстоятельства только, лишь, только лишь; шуышып ~ үтәргә мөмкин можно пробраться только ползком; яшертен ~ карап алу взглянуть лишь украдкой, исподтишка; лишь бросить взгляд 5) после глагола изъявительного наклонения только, только что; вот-вот; кызы мәктәпне тәмамлады ~ его (её) дочь только что кончила школу; сез кайткансыз ~, ахры? кажется, вы только что возвратились? 6) после глагола условного наклонения если, если только, лишь только, только тогда, если; только в том случае, если; йөгерсәң ~ (куып) җитәрсең если только побежишь-догонишь; эшең бетсә, ~ уйнарга чык если только завершишь работу-выходи (можешь выйти) играть 2. выделительно- огранич. 1) только, лишь, только лишь, лишь только; синең өчен ~ только (лишь) ради тебя; хезмәттә ~ бәхетеңне табарсың лишь только в труде найдёшь своё счастье 2) выделяет количество только, всего, всего только, всего лишь; бер ~ кеше кирәк требуется только один человек; киткәненә ярты ~ ел всего лишь полгода, как он уехал 3) только, один и только; үзе ~ только сам, только он; үзең ~ме? ты (сам) один?; шушы ~мы? только это? только и всего? 4) разве только, лишь только; ярдәмче итеп алсам ~ инде разве только помощником приму 5) указывает на ослабление качества(прил.) и(нареч.) довольно;-енько,-енький; матур ~ рәсем довольно красивая (красивенькая) картина (рисунок); әкрен ~ барабыз движемся довольно медленно (потихоньку); тыныч ~ утыралар сидят спокойненько 3. усилительная 1) только, сплошь, одни; совсем; аяк асты су ~ под ногами сплошь вода; актан ~ киенгән одета только в белое 2) только бы; егылмасам ~ ярар иде только бы не упасть; безнекеләр җиңсен ~ иде только бы победили наши 3) только, только попробуй, только посмей; пусть только; кагылып ~ кара только тронь, (только) попробуй тронуть; уйлап ~ кара подумай только 4)(межд.) компонентами составного глагола ... ~ тора; ... за... ; бәла килеп ~ тора беда за бедой; яңа бәхет явып ~ тора удача за удачей 5) при(мест.) только; кем ~ юк анда кого там только нет; ниләр ~ алмаган чего только не накупил; нинди ~ телдә сөйләшмиләр анда на каком только языке не говорят там 4. в знач. суфф. ласк. -енький;-енько; ап-ак ~ беленький; йомшак ~ мягонький; мягонько; матур ~ красивенький, красивенько 5. в песнях или стихах употр. для дополнения слогов и для сохранения ритма ой, ай; төннәр уртасында ~ үкереп елый, буйга ~ җиткән кыз бала (песня) средь ночей да ой плачет заневестившаяся девушка
гөлчәчәк (сущ.) 1. роза || розовый; ~ үстерү выращивать розы; ~ куагы розовый куст 2. вообще красивые цветы, цветущие растения; аллы-гөлле ~ләр бакчабызны бизәде разноцветные прекрасные цветы украсили наш сад
гылдыр-гылдыр (подр.) см. голдыр-голдыр гына I(част.) 1. огранич. 1) указывает на время только, только что, недавно; былтыр ~ (ведь) только в прошлом году; кичә ~ только вчера; әле ~, яңа ~ только, только что; только-только 2) указывает на место только; где-то здесь (рядом); недалеко; күрше ~ по соседству, рядом; якын ~ где-то здесь (рядом), вблизи 3) указывает на причину только из-за, лишь из-за, по причине; яратканга ~ только любя; көнчелектән ~ лишь из-за ревности 4) в составе обстоятельства только, лишь, только лишь; шуышып ~ үтәргә мөмкин можно пробраться только ползком; яшертен ~ карап алу взглянуть лишь украдкой, исподтишка; лишь бросить взгляд 5) после глагола изъявительного наклонения только, только что; вот-вот; кызы мәктәпне тәмамлады ~ его (её) дочь только что кончила школу; сез кайткансыз ~, ахры? кажется, вы только что возвратились? 6) после глагола условного наклонения если, если только, лишь только, только тогда, если; только в том случае, если; йөгерсәң ~ (куып) җитәрсең если только побежишь-догонишь; эшең бетсә, ~ уйнарга чык если только завершишь работу-выходи (можешь выйти) играть 2. выделительно- огранич. 1) только, лишь, только лишь, лишь только; синең өчен ~ только (лишь) ради тебя; хезмәттә ~ бәхетеңне табарсың лишь только в труде найдёшь своё счастье 2) выделяет количество только, всего, всего только, всего лишь; бер ~ кеше кирәк требуется только один человек; киткәненә ярты ~ ел всего лишь полгода, как он уехал 3) только, один и только; үзе ~ только сам, только он; үзең ~ме? ты (сам) один?; шушы ~мы? только это? только и всего? 4) разве только, лишь только; ярдәмче итеп алсам ~ инде разве только помощником приму 5) указывает на ослабление качества(прил.) и(нареч.) довольно;-енько,-енький; матур ~ рәсем довольно красивая (красивенькая) картина (рисунок); әкрен ~ барабыз движемся довольно медленно (потихоньку); тыныч ~ утыралар сидят спокойненько 3. усилительная 1) только, сплошь, одни; совсем; аяк асты су ~ под ногами сплошь вода; актан ~ киенгән одета только в белое 2) только бы; егылмасам ~ ярар иде только бы не упасть; безнекеләр җиңсен ~ иде только бы победили наши 3) только, только попробуй, только посмей; пусть только; кагылып ~ кара только тронь, (только) попробуй тронуть; уйлап ~ кара подумай только 4)(межд.) компонентами составного глагола ... ~ тора; ... за... ; бәла килеп ~ тора беда за бедой; яңа бәхет явып ~ тора удача за удачей 5) при(мест.) только; кем ~ юк анда кого там только нет; ниләр ~ алмаган чего только не накупил; нинди ~ телдә сөйләшмиләр анда на каком только языке не говорят там 4. в знач. суфф. ласк. -енький;-енько; ап-ак ~ беленький; йомшак ~ мягонький; мягонько; матур ~ красивенький, красивенько 5. в песнях или стихах употр. для дополнения слогов и для сохранения ритма ой, ай; төннәр уртасында ~ үкереп елый, буйга ~ җиткән кыз бала (песня) средь ночей да ой плачет заневестившаяся девушка
да I (ДӘ, ТА, ТӘ)(част.) усил. 1. 1) и, также, тоже; без дә синең тәкъдимеңне яклыйбыз и мы поддерживаем твоё предложение; мы также поддерживаем твоё предложение; ул да ашыга и он торопится 2) и, даже (и); сорама да даже и не спрашивай; без килмәс идек тә, таләп итәләр мы бы и не приехали, но требуют 2. уже, уже и; һи, онытканмын да ой, уже (и) позабыл; көз дә килеп җитте уже (и) осень наступила; белеп тә алган уже узнал 3. при отриц. предл. 1) после(сущ.) со словом бер ни; бер минутка да кичегергә ярамый нельзя опаздывать ни на минуту; тирә-юньдә бер җан иясе дә күренми вокруг (не видно) ни одной живой души 2) же, уж; бу һич тә дөрес түгел это уже совершенно не верно 3) тж. индив. а) в сравн. сочет. для усиления их значений; кешедән дә акыллырак җан иясе юк нет существа более разумного, чем человек б) после отриц. (мест.) для усиления их значений; беркайда да нигде; беркайчан да никогда; беркем дә никто; бернинди дә никакой; берничек тә никак 4. каждый, еже-; ел да каждый год, ежегодно; көн дә очрашабыз встречаемся каждый день (ежедневно) 5. разг. (межд.) компонентами усил.(гл.) сочетаний да (и) всё; взять и (да, да и); кайтты да китте взял да уехал: уехал да всё; чыкты да китте взял да вышел; вышел да и всё; сөйлим дә бирәм возьму да расскажу и всё; куарга да чыгарырга взять да и выгнать; выгнать да и всё 6. разг. 1)(межд.) усил. повторами выраж. а) категоричность высказывания так; концертка бара да бара инде ул на концерт он уж пойдёт так пойдёт; сиңа әйтми дә әйтми инде тебе уж он не скажет так не скажет б) чувство восхищения, одобрения так, ну и; аты да аты! конь так конь; ну и конь!; менә бу егет уйный да уйный баянда! вот этот парень играет так играет на баяне; ну и играет этот парень на баяне! 2) в эмоц. предл. ну и; матур жырлыйсың да инде! ну и поёшь ты красиво!; бирдең дә инде үзенә кирәген! ну и дал же ты ему жару! 7. после усил.(гл.) повторов да (и) вдруг, раз и; йөрде, йөрде дә юкка чыкты ходил-ходил да вдруг исчез; сөйли, сөйли дә туктап кала говорит-говорит-раз и останавливается 8. в сложносоч. предл. с противит. знач.-то; алар шулай диләр дә бит… они-то говорят так…; килүен килдек тә соң, ләкин юлыбыз уңмады приехать-то приехали, но вот не повезло 9. в сочет. с составным указ. (мест.) менә шул-то … и; менә шул серне ул сездән яшереп саклаган да вот эту-то тайну он от вас и скрывал; менә шул кирәк тә инде безгә вот это-то нам и нужно 10. в сочет. с(гл.) булу в усл. накл. 1) хоть, хоть (хотя) бы; бер атна булса да авылда ял ит хоть неделю отдохни в деревне; бер сәгатькә булса да хотя бы на один час; кичкә кадәр булса да хоть бы до вечера 2) хоть (хотя) и; хоть (хотя) и, … но; сирәк булса да очрашабыз встречаемся, хоть и редко; хоть и редко, но встречаемся; аз булса да ярдәм булыр хотя и не много, но будет помощь 11. при(гл.) на-ып и, но; белеп тә әйтмәгәнсең знал и не говорил; авылда булып та күрешмәгәнсез был в деревне, и не встретились 12. при(гл.) на-гач сразу, сразу же, тут же; как только; авылны чыккач та асфальт юл башлана сразу же за деревней начинается асфальтовая дорога; кайткач та хәбәр итәрмен сообщу тут же по приезде; сообщу, как только приеду 13. употр. в образов. составных неопр. (мест.) и(нареч.) со словом булса (да) хоть; кем дә булса кто-нибудь (да), кто-либо; нәрсә дә булса что-нибудь (да), хоть что-нибудь (что-либо); нинди дә булса какой-нибудь (да), хоть какой-нибудь; кайда да булса где-нибудь (да), хоть где-нибудь (где-либо); кайчан да булса когда-нибудь (да), хоть когда-нибудь (когда-либо); ничек тә булса как-нибудь (да), хоть как-нибудь (как-либо) 14. при составных союзах с усил. знач. же; әгәр дә если же; шулай да всё же, однако же
II(союз) 1. соед. 1) и, да; да и; ял итеп алды да эшкә тотынды немного отдохнул и приступил к работе; уйный да көлә играет да смеётся; урманга киткән дә адашкан пошёл в лес и (да и) заблудился 2) при усил. повторах и, да; да и только; һаман кайтмый да кайтмый всё не возвращается и не возвращается; всё не возвращается да и только; җылый да җылый плачет да всё; плачет да и только; яза да яза пишет и пишет; кар яуды да яуды снег валил и валил 3) употр. в составных числительных после чисел йөз, мең, миллион, миллиард, а также после наименований мер измерения (и); йөз дә унике сто двенадцать; өч метр да ун сантиметр три метра и десять сантиметров; балага ике яшь тә дүрт ай ребёнку два года (и) четыре месяца 4) при перечислении однородных членов с оттенком усиления а) и …, и; ни …, ни (в отриц. предл.); хәзер аңа күңелле дә, рәхәт тә сейчас ей и весело, и приятно; җырлый да, бии дә, баянда да уйный и поёт, и пляшет, и на баяне играет б) в отриц. предл. ни …, ни; эш тә, йокы да, ял да юк ни работы, ни сна, ни отдыха; эш белән дә, киңәш белән дә ярдәм итә алмады не смог оказать помощи ни делом, ни советом 2. присоед. да и; ул әле яшь, эш тәҗрибәсе дә аз он ещё молод, да и опыта маловато; җыр матур яңгырый, сүзләре дә бик эчтәлекле песня звучит красиво, да и слова содержательные 3. против. но, да, однако; вәгъдә бирдегез дә килмәдегез обещали, но не приехали; терсәк якын да, тешләп булмый (посл.) близок локоть, да не укусишь 4. уступ. 1) хоть, хотя, хотя и, хоть … и, хотя … и; несмотря на то, что; яңгыр яуса да, эштән туктамадык продолжали работать, несмотря на то, что шёл дождь; бик ашыксак та, поездга өлгерә алмадык не успели к поезду, хотя и очень торопились 2) хоть и, хотя и, даже если, пусть даже; бөтен дошман берләшсә дә җиңми калмабыз победим, даже если объединятся все враги; белсә дә сиңа әйтмәгән булыр иде хоть и знал бы, тебе не сказал 3) ни; кайда (гына) күрсәм дә … где бы ни встретил; кая (гына) барса да … куда бы ни шёл; күпме генә уйласа да, хәтеренә төшерә алмады сколько ни думал, не смог вспомнить
дә см. да (част.) усил. 1. 1) и, также, тоже; без дә синең тәкъдимеңне яклыйбыз и мы поддерживаем твоё предложение; мы также поддерживаем твоё предложение; ул да ашыга и он торопится 2) и, даже (и); сорама да даже и не спрашивай; без килмәс идек тә, таләп итәләр мы бы и не приехали, но требуют 2. уже, уже и; һи, онытканмын да ой, уже (и) позабыл; көз дә килеп җитте уже (и) осень наступила; белеп тә алган уже узнал 3. при отриц. предл. 1) после(сущ.) со словом бер ни; бер минутка да кичегергә ярамый нельзя опаздывать ни на минуту; тирә-юньдә бер җан иясе дә күренми вокруг (не видно) ни одной живой души 2) же, уж; бу һич тә дөрес түгел это уже совершенно не верно 3) тж. индив. а) в сравн. сочет. для усиления их значений; кешедән дә акыллырак җан иясе юк нет существа более разумного, чем человек б) после отриц. (мест.) для усиления их значений; беркайда да нигде; беркайчан да никогда; беркем дә никто; бернинди дә никакой; берничек тә никак 4. каждый, еже-; ел да каждый год, ежегодно; көн дә очрашабыз встречаемся каждый день (ежедневно) 5. разг. (межд.) компонентами усил.(гл.) сочетаний да (и) всё; взять и (да, да и); кайтты да китте взял да уехал: уехал да всё; чыкты да китте взял да вышел; вышел да и всё; сөйлим дә бирәм возьму да расскажу и всё; куарга да чыгарырга взять да и выгнать; выгнать да и всё 6. разг. 1)(межд.) усил. повторами выраж. а) категоричность высказывания так; концертка бара да бара инде ул на концерт он уж пойдёт так пойдёт; сиңа әйтми дә әйтми инде тебе уж он не скажет так не скажет б) чувство восхищения, одобрения так, ну и; аты да аты! конь так конь; ну и конь!; менә бу егет уйный да уйный баянда! вот этот парень играет так играет на баяне; ну и играет этот парень на баяне! 2) в эмоц. предл. ну и; матур жырлыйсың да инде! ну и поёшь ты красиво!; бирдең дә инде үзенә кирәген! ну и дал же ты ему жару! 7. после усил.(гл.) повторов да (и) вдруг, раз и; йөрде, йөрде дә юкка чыкты ходил-ходил да вдруг исчез; сөйли, сөйли дә туктап кала говорит-говорит-раз и останавливается 8. в сложносоч. предл. с противит. знач.-то; алар шулай диләр дә бит… они-то говорят так…; килүен килдек тә соң, ләкин юлыбыз уңмады приехать-то приехали, но вот не повезло 9. в сочет. с составным указ. (мест.) менә шул-то … и; менә шул серне ул сездән яшереп саклаган да вот эту-то тайну он от вас и скрывал; менә шул кирәк тә инде безгә вот это-то нам и нужно 10. в сочет. с(гл.) булу в усл. накл. 1) хоть, хоть (хотя) бы; бер атна булса да авылда ял ит хоть неделю отдохни в деревне; бер сәгатькә булса да хотя бы на один час; кичкә кадәр булса да хоть бы до вечера 2) хоть (хотя) и; хоть (хотя) и, … но; сирәк булса да очрашабыз встречаемся, хоть и редко; хоть и редко, но встречаемся; аз булса да ярдәм булыр хотя и не много, но будет помощь 11. при(гл.) на-ып и, но; белеп тә әйтмәгәнсең знал и не говорил; авылда булып та күрешмәгәнсез был в деревне, и не встретились 12. при(гл.) на-гач сразу, сразу же, тут же; как только; авылны чыккач та асфальт юл башлана сразу же за деревней начинается асфальтовая дорога; кайткач та хәбәр итәрмен сообщу тут же по приезде; сообщу, как только приеду 13. употр. в образов. составных неопр. (мест.) и(нареч.) со словом булса (да) хоть; кем дә булса кто-нибудь (да), кто-либо; нәрсә дә булса что-нибудь (да), хоть что-нибудь (что-либо); нинди дә булса какой-нибудь (да), хоть какой-нибудь; кайда да булса где-нибудь (да), хоть где-нибудь (где-либо); кайчан да булса когда-нибудь (да), хоть когда-нибудь (когда-либо); ничек тә булса как-нибудь (да), хоть как-нибудь (как-либо) 14. при составных союзах с усил. знач. же; әгәр дә если же; шулай да всё же, однако же
II 1. (вводн. сл.) значит, таким образом, следовательно, стало быть, выходит; ~, иртәгә очрашабыз значит, завтра встретимся; ~, бу турыда да алдан билгеле булган следовательно, об этом было известно заранее 2. присоед.(союз) поэтому, вследствие этого, следовательно; бу эштә җитәкче гаепле, ~, ул җавап бирергә тиеш в этом деле виноват руководитель, следовательно, должен отвечать он
дию I(гл.) гл.(неперех.) 1. сказать, говорить, промолвить; нәрсә дидең? что ты сказал?; сәлам диегез передайте привет; моңа нәрсә диярсез инде? что вы скажете на это?; авыру сәламәтләнде дисәң дә ярый можно сказать, что больной выздоровел; ул кичә үк кайткан, диләр говорят, что он ещё вчера вернулся; Авырыйм ,-диде ул әкрен генә Болею ,-промолвил он тихо 2. считать каким, называть; эшне әле тәмамланган дип булмый работу ещё нельзя считать завершённой; моны ничек дияргә инде? как же это называть?; ачык сөйләргә кирәк: акны-ак, караны кара дияргә нужно говорить ясно: белое называть белым, чёрное-чёрным 3. именовать, называть; мондый кыю кешеләргә герой диләр таких смелых людей называют героями 4. полагать, думать, считать (чаще с союзом что); аны берни белми дисезме? думаете, (что) он ничего не знает?; эш өметсез дияргә нигез юк нет оснований полагать, что работа безнадёжная; ул да шулай ди он тоже так считает 5. хотеть, думать, желать; иметь намерение; бүген үк кайтырмын дигән иде хотел сегодня же вернуться; танышам дисәгез, кулъязма өстәлдә если желаете ознакомиться-рукопись на столе; әйтергә дигәнемнең барысын да әйтә алмадым я не мог высказать всего, что хотел (думал) сказать 6. в отриц. ф. дими не считаться с тем, что; не обращать внимания на что-л,; несмотря на что-л.; яңгыр димиләр, эшли бирәләр не обращают внимания на дождь, продолжают работать; несмотря на дождь, продолжают работать 7. в знач.(вводн. сл.) в составе сложного сказуемого ди 1) говорят, что … ; быел җәй яңгырлы булачак, ди говорят, что в этом году лето будет ненастным 2) допустим, скажем, предположим; ярар, ул белмәсен дә, ди ладно, допустим, он не знает 3) будто бы; мин бу турыда ишетмәдем дип әйтә, ди говорит, будто бы он об этом не слышал 4) в репликах выражает несогласие с оттенком иронии как бы не … ; булган ди, гомердә булмаганны как бы не так, такого в жизни не бывало; чыкты ди, көт! как бы не так! выйдет, жди; бара ди, бармый торсын әле! как бы не так! никуда не пойдёт 5) разг. так и; ышандылар ди сиңа так и поверили тебе; курыкканнар ди синең янавыңнан так и испугались твоих угроз 8. в знач. частицы ди 1) в риторич. вопр. предл. же; эшләмичә ничек яшәп булсын ди? как же можно жить без работы? 2) разг. с оттенком иронии как будто, будто бы; йөрисең шунда, синнән башка булдыра алмаслар ди ходишь тоже, как будто без тебя не управятся 9. в знач.(послелог) а дигәндә 1) насчёт кого-л., чего-л.; по части чего-н.; балалар дигәндә аның күңеле тыныч насчёт детей душа у неё спокойна; хәйлә дигәндә ул беркемгә бирешмәс насчёт (по части) хитрости он никому не уступит 2) ради кого-л., чего-л.; сез дигәндә аяк идәндә ( погов. ) ради вас на всё готовы; футбол дигәндә бөтен дөньясын оныта ради футбола всё на свете забывает 3) в течение, по прошествии; не пришёл и … ; бер ай дигәндә в течение (по прошествии) месяца; не прошло и месяца; алтынчымы, җиденчеме көн дигәндә в течение шести-семи дней; не прошло и шести-семи дней 4) как раз в то время; только что; без кайтабыз дигәндә, яңгыр башланды как раз в то время, когда мы собирались домой, начался дождь; только что мы собрались домой, начался дождь 10. 1) в знач. изъяснит. союза при неуверенной передаче чужого намерения дигәндәй; кичкә кайтырмын дигәндәй әйткән иде говорил, будто бы к вечеру вернётся 2) словно говоря; риза дигәндәй башын какты словно говоря согласен , кивнул головой 11. в знач. связующего(вводн. сл.) дигәндәй как говорится; кышын, таң ата да кич була дигәндәй, көннең үткәнен сизми дә каласың зимой, как говорится, светает и тут же вечереет, и не замечаешь, как проходит день 12. в знач.(вводн. сл.) в составе вводных словосочетаний или предложений дигәннән, разг. кстати, о … ; да, о (об) … ; уку дигәннән, кайчан тәмамлыйсың институтны? кстати, об учёбе, когда ты заканчиваешь институт?; кыш салкын булды дигәннән, ферма терлекләренә зыян килмәдеме? кстати, о зиме: не пострадал ли скот на ферме от сильных морозов? 13. в знач.(послелог) а дип 1) с им. п. о, в, за; эш дип борчыла беспокоится о работе; балаларым әни дип үлеп торалар иде дети во мне души не чаяли; кем дип белдең син аны? за кого ты его принимаешь? 2) разг. в им. п. в реплике, связанной с предыдущим контекстом, переводится повтором подчинительного слова; кем дип, күптәнге танышым кто-кто, давнишний знакомый; каян дип, кем хәтерли инде аларны откуда-откуда, кто их сейчас помнит 14. в знач. подчин. союза дип 1) изъяснит. что; чтобы; для того чтобы; кайтырсың дип көттек ждали, что вернёшься; хәзер үк эшли башласыннар дип әйтергә куштылар велели передать, чтобы немедленно приступили к работе; поездга соңга калмыйм дип… чтобы (для того чтобы) не опоздать на поезд… 2) изъяснит. будто, будто бы; үзем күрдем дип сөйләгән була уверяет, будто видел сам 3) изъяснит. в сочет. с(гл.) бәяләү, карау, санау, табу как; безгә чит кешеләр дип карыйлар на нас смотрят как на чужих людей; кимчелек дип бәяләү расценивать как недостаток 4) причин. из-за чего, ссылаясь на что; авырыйм дип эшкә килмәде из-за болезни не пришёл на работу; ссылаясь на болезнь, не вышел на работу; салкын дип куркалар боятся из-за холода 5) цел. с им. п. ради кого-л., чего-л.; барыбыз да балалар дип тырышабыз инде все стараемся ради детей; нәрсә дип син бу эшкә алындың? ради чего ты взялся за эту работу? 6) цел. в направит. п. для; на, за, по; кемгә дип алдың бу китапларны? для кого купил эти книги? эшкә дип җыену собираться на работу; юлга дип акча бирү дать деньги на дорогу; билетка дип чират тору стоять в очереди за билетом; суга дип бару пойти за водой 15. разг. в знач. усил. частицы дигәч (между(гл.) повторами) да (да и, и) всё; (раз) сказал… , (значит); әйтмим дигәч әйтмим не скажу да (и) всё; китмисең дигәч китмисең не уедешь да и всё; сказано не уедешь, значит не уедешь; булмый дигәч булмый раз сказал не будет, значит не будет; эшлим дигәч эшли инде раз сказал сделает, значит сделает 16. в знач. уступ. союза с частицей тә хоть (хотя) и; авыр дигәч тә, эшем алай зарланырлык түгел хоть и трудно, но не жалуюсь на свою работу; шаярам дигәч тә, чама белергә кирәк хотя и шутишь, надо знать меру; шутка шуткой, но надо и меру знать 17. разг. в знач. усил. частицы при однород. чл. предл. дисең, дисеңме, дисәң и … , и … ; кызның акылымы дисең, эшкә уңганлыгымы дисең, буе-сыны дисеңме-барысы да килгән иде девушка всем вышла: и умом, и трудолюбием, и статью; җырга дисәң-җырга, биюгә дисәң, биюгә оста и петь, и плясать мастерица 18. разг. в знач. усил. частицы при повторах дисәң (обычно с частицей дә) так, ну и; җырлый дисәң дә җырлый! поёт так поёт! менә ул бригадир дисәң бригадир! вот он бригадир так бригадир! 19. в знач. частицы огранич. диярлек почти; ел саен диярлек почти ежегодно (каждый год); бөтен шәһәрне диярлек әйләндем объездил почти весь город
дулкынлану (гл.)(неперех.) 1. волноваться (о поверхности воды) || волнение; диңгез ~а море волнуется 2. перен. колыхаться (о ниве, травах) || колыхание; кырда игеннәр ~а на поле колышутся хлеба 3. перен. волноваться/взволноваться, разволноваться, поволноваться; возбуждаться/возбудиться, растрогаться || волнение, возбуждение; барыбыз да ~абыз мы все возбуждены; ~мыйча карау мөмкин түгел невозможно смотреть без волнения 4. в знач.(нареч.) дулкынланып перен. с волнением, возбуждённо; ~ып сөйләшү говорить возбуждённо
җыелышу 1. (совм.) собираться/собраться (о многих); без һәр җомга ~абыз мы собираемся каждую пятницу 2. сгрудиться, столпиться, скучиться; ишек төбенә ~у столпиться в дверях 3. в знач.(нареч.) җыелышып совместно, собравшись вместе, все вместе, коллективно; ~ып киттеләр все вместе уехали; ~ып эшләү работать совместно
зажигалка (сущ.) разг. см. кабызгыч заика (сущ.) 1) чувство вкуса 2) вкушающий, снимающий пробу
изоляция (сущ.) 1. изоляция || изоляционный (кожух); җылылык ~се тепловая изоляция, термоизоляция; ~ материаллары изоляционные материалы 2. полит. изоляция; сәяси ~ политическая изоляция; сугыш уты кабызучыларга мораль ~ игълан итү объявить моральную изоляцию поджигателям войны
имансыз (прил.) 1. рел. неверующий; безбожный || безбожник, атеист 2. вероломный, бессовестный; ~ икәнсең, ялганлап торасың! бессовестный, ещё обманываешь! 3. нанадёжный, неблагонадёжный; үз арабызда да ~ кешеләр җитәрлек неблагонадёжных людей и среди нас хватает
ич (част.) усил. 1. ведь, да, даже, право же, однако же; китапны кайтарып бирмәде ич не вернул же он книгу; бүген бәйрәм ич сегодня же праздник; белмим ич я же не знаю; кая барырга?-турыга ич куда идти?-да прямо же 2. в сочет. с частицей икән означает надо полагать, значит; сез дә булган икәнсез ич оказывается (значит), и вы ездили; бүген бер күңел ачып алабыз икән ич значит, сегодня повеселимся (погуляем)
йөрәкле (прил.) 1. 1) смелый, доблестный, отважный, храбрый; разведкага иң ~ сугышчыларны сайлап алу в разведку отобрать самых смелых бойцов 2) в знач.(нареч.) смело, отважно, храбро; ~ барабыз сугышка смело идём в бой 2. страстный, энергичный; яшь чак-~ чак молодость-страстная пора 3. сердечный; жалостливый, участливый; кешелекле, ~ кеше снисходительный, сердечный человек 4. перен. в адъективных словосочетаниях с каким сердцем, с какой душой; саф ~ с чистым сердцем, с чистой душой; олы ~ с большим сердцем; с большой душой; батыр ~ с храбрым сердцем
кабызгыч (сущ.) запал || запальный
кабыздыру (гл.)(перех.) см. кабызу, кабындыру
кабызу (гл.)(перех.) 1. зажигать/зажечь, разжигать/разжечь, засветить (свечу, лампу, фонарь, электрические лампочки и т. п.) || зажигание, разжигание; шофер фараларны ~ды шофёр зажёг фары; бүлмәдә лампа ~дылар в комнате засветили лампу; ут ~у разжечь огонь 2. заводить/завести, включать/включить || заведение, включение; мотор ~у завести мотор 3. тех. задувать/задуть (доменную печь) || задувание, задувка 4. зажигать/зажечь, прикуривать/прикурить, закуривать/закурить (папиросу, трубку и т. п.) || зажигание, прикуривание, закуривание 5. перен. зажигать/зажечь; пробуждать/пробудить, разбудить, возбуждать/возбудить (чувства, настроение и т. п.) || зажигание, пробуждение, возбуждение; йөрәктә мәхәббәт ~у зажечь любовь в сердце; күңелдә илһам ~у пробудить вдохновение в душе 6. перен. зажигать/зажечь, вдохновлять/вдохновить, повлечь (за собой), поднимать/поднять дух у кого-л. || зажигание, вдохновение; иптәшләрендә эшкә дәрт ~а иде вдохновлял товарищей к работе 7. перен. разжигать/разжечь (ненависть, конфликт, вражду, тщеславие и т. п.) || разжигание
кабызучы (сущ.) поджигатель; разжигающий что-л.; тот, кто зажигает, поджигает
кабызылу (гл.) страд. от кабызу 1-4
(сущ.) 1. закуска; өстәлгә ~ кую поставить на стол закуску 2. см. кабым кабындыру (гл.)(перех.) разг. см. кабызу кабынмаучан (прил.) тех. невоспламеняющийся
кавышу (гл.)(неперех.) 1. 1) встречаться/встретиться (после разлуки) || встреча; ана белән улы озак еллардан соң гына ~а алдылар мать и сын смогли встретиться лишь через много лет 2) встречаться, встретиться (о влюблённых) 2. сходиться/сойтись, соединяться/соединиться (браком); ә туйны кайчан ясыйбыз? кайчан ~абыз? когда свадьбу сыграем? когда соединимся в браке?
карау I(неперех.) и(гл.)(перех.) 1. в разн. знач. смотреть, посмотреть, глядеть, поглядеть || взгляд; тәрәзәләрдән ~ау смотреть в окна; киләчәккә ышаныч белән ~ау с надеждой смотреть в будущее; күзләре ачулы ~ый глаза глядят злобно; бинокльдән ~ау смотреть в бинокль; балет ~ау смотреть балет; мәсьәләгә җитди ~ау смотреть на вопрос серьёзно 2. (гл.)(перех.) 1) смотреть, осматривать/осмотреть, рассматривать/рассмотреть кого-л., что-л.; иртәгә квартираны ~арга барабыз мы завтра идём смотреть квартиру; картиналар галереясын ~ау осмотреть картинную галерею 2) смотреть, осмотреть; производить/произвести осмотр, обследование || осмотр; авыруны ~ау смотреть больного; врач җәрәхәтне ~ады врач осмотрел рану 3. (гл.)(перех.) рассматривать/рассмотреть, разбирать/разобрать, обсуждать/обсудить || рассматривание, рассмотрение, разбор, разбирательство, обсуждение; утырышта күп мәсьәләләр ~адык на заседании разбирали много вопросов; суд бүген мөлкәт бүлүне ~ый суд рассматривает сегодня дело о разделе имущества 4. (гл.)(неперех.) перен. 1) смотреть, глядеть, относиться/отнестись (каким-л. образом к кому, чему-л.) || отношение; тәнкыйтькә төрлечә ~ау относиться к критике по-разному; шикләнеп ~ау смотреть с подозрением; эшкә намус белән ~ау добросовестное отношение к работе; җавапсыз ~ау относиться безответственно 5. перен. смотреть, посмотреть, считаться с кем, чем-л.; обращать внимание; кешегә ~ап торма, үз эшеңне эшли бир не обращай внимания на людей, делай своё дело 6. (гл.)(неперех.) 1) смотреть, посмотреть, считать кем-, чем-л., принимать/принять за кого-л., что-л.; туганыңа ~аган кебек кара смотри как на родного человека; эшлексез дип ~ау считать бездельником; хатыны дип ~ау принять за жену 2) разг. смотреть, рассматривать/рассмотреть, считать, полагать, думать; булдыра алмас дип ~ау думать, что не справится (не сможет); сезнең тәкъдимне реаль дип ~арга була ваше предложение можно рассматривать как реальное 7. (гл.)(перех.) смотреть, глядеть, присматривать/присмотреть, ухаживать (за больным, животным, порядком и т. п.); нянчить (ребёнка), нянчиться (с ребёнком), заботиться, позаботиться о ком-л., чём-л., оберегать кого-л., чего-л., оказывать/оказать уход || осмотр, смотр, присмотр, уход; забота; бакча ~ау ухаживать за садом; маллар ~ау ухаживать за животными; балаларны ~ау присматривать за детьми 8. (гл.)(перех.) воспитывать/воспитать, давать/дать на пропитание, содержать, опекать кого-л., помогать/помочь (материально) || воспитание, содержание на иждивении, помощь; ата-ананы ~ау помогать материально родителям; абыйсы сеңлесен бик озак ~ады брат сестру очень долго воспитывал 9. (гл.)(перех.) поддерживать/поддержать, содержать (в каком-л. состоянии, виде) || поддерживание, содержание; өйне яхшы ~ау хорошо содержать дом 10. (гл.)(перех.) смотреть, думать, заботиться, позаботиться, беспокоиться, печься о ком-л., чём-л. || забота; үз файдаңны гына ~ау заботиться только о своей выгоде; чыгып китүне генә ~ау думать только об уходе; һәркем үз ягын ~ый каждый печётся о себе 11. (гл.)(перех.) смотреть, проверять/проверить (капканы, ловушки, сети, птичьи гнёзда и т. п.) || проверка 12. (гл.)(неперех.) смотреть, глядеть, выходить/выйти, быть обращённым куда-л.; тәрәзәләре бакчага ~ый их окна выходят в сад; йортның капкасы диңгезгә ~ый ворота дома обращены к морю 13. смотреть, виднеться, выглядывать откуда-л.; болытлар арасыннан кояш ~ый выглядывает из-за туч солнце 14. (гл.)(неперех.) перен. быть в ведении, принадлежать, относиться, зависеть, быть в зависимости от кого-л., чего-л.; бу әсәр ХVIII йөзгә ~ый это произведение относится к ХVIII веку; бу җирләр кайсы колхозга ~ый? к какому колхозу принадлежат эти земли? 15. (гл.)(неперех.) перен. разг. смотреть, глядеть, поглядеть подражать кому-л.; брать пример с кого-л.; ник иптәшләреңә ~ыйсың? зачем смотришь на товарищей? алдынгыларга ~ау смотреть на передовиков; безгә ~ап бала да җырлаган була подражая нам, и ребёнок пытается петь 16. (гл.)(неперех.) перен. разг. смотреть, судить, составлять суждения, заключения (обращая внимание на какую-л. одну сторону вещей); кешенең сүзенә ~ама, эшенә кара (посл.) о человеке суди не по словам, а по делам 17. (гл.)(неперех.) разг. смотреть, заглядывать; обращать/обратить внимание, заглядываться, интересоваться, заинтересоваться кем-л.; ул хатын-кызларга ~ый он обращает внимание на женщин 18. (гл.)(неперех.) перен. смотреть, глядеть, поглядеть, обращать/обратить внимание, считаться с чем-л.; тыюга ~амау не обращать внимания на запрет; буранга ~амый несмотря на буран; авыруына ~ап тормадым не поглядел, что он болеет 19. повел. в знач.(межд.) смотри(те), гляди(те) 1) выражает предупреждение, предостережение или угрозу; ~а, таеп китмә! смотри, не поскользнись; ~а, йоклама! гляди, не усни! ~агыз, миңа эләкмәгез! глядите, не попадайтесь мне! 2) выражает удивление, изумление чем-л.; ~а нинди! смотри, какой! ~а, ничек батырлана! смотри, как храбрится! 20. в знач.(вводн. сл.) карыйм, карармын, карарбыз смотрю (смотрим); посмотрю (посмотрим); ~ыйм, сез бөтенләй икенче кеше икәнсез смотрю, оказывается, вы совсем другой человек; ~армын, нишләрсең икән посмотрю, что будешь делать 21. 1) в сочет. с деепр. на-п пробовать, попробовать, пытаться, попытаться; ашап ~ау пробовать есть; снимать пробу; язып ~ау пробовать писать; уйлап ~ау попытаться думать; тырышып ~ау попытаться 2) в повел. ф. после частицы кына (кенә) выражает предупреждение, угрозу попробуй-ка, попробуй сметь; язып кына ~а попробуй-ка напиши! тиеп кенә ~а! только попробуй тронь! 22. в знач.(нареч.) карап 1) разборчиво, выборочно; товар алсаң, ~ап ал ( погов. ) покупай товар разборчиво 2) осмотрительно, осторожно; ~ап йөр, кызым доченька, будь осторожна; ~ап өйлән женись осмотрительно 23. в функ. деепр. карап смотря, глядя; кайда булуга ~ап смотря где; сәләтенә ~ап билгеләү определить по его способностям 24. в знач.(межд.) кара (выражает чувства порицания, удивления, насмешки) смотри-ка (ты); ~а, ~а, минем белән ярышмакчы була! смотри-ка ты, хочет потягаться со мной! 25. в знач.(межд.) карасана, карачы (выражает удивление) глядь, погляди-ка, посмотри-ка; ~асана, нинди матур күбәләк посмотри-ка, какая красивая бабочка
кенә (част.) см. генә I(част.) 1. огранич. 1) указывает на время только, только что, недавно; былтыр ~ (ведь) только в прошлом году; кичә ~ только вчера; әле ~, яңа ~ только, только что; только-только 2) указывает на место только; где-то здесь (рядом); недалеко; күрше ~ по соседству, рядом; якын ~ где-то здесь (рядом), вблизи 3) указывает на причину только из-за, лишь из-за, по причине; яратканга ~ только любя; көнчелектән ~ лишь из-за ревности 4) в составе обстоятельства только, лишь, только лишь; шуышып ~ үтәргә мөмкин можно пробраться только ползком; яшертен ~ карап алу взглянуть лишь украдкой, исподтишка; лишь бросить взгляд 5) после глагола изъявительного наклонения только, только что; вот-вот; кызы мәктәпне тәмамлады ~ его (её) дочь только что кончила школу; сез кайткансыз ~, ахры? кажется, вы только что возвратились? 6) после глагола условного наклонения если, если только, лишь только, только тогда, если; только в том случае, если; йөгерсәң ~ (куып) җитәрсең если только побежишь-догонишь; эшең бетсә, ~ уйнарга чык если только завершишь работу-выходи (можешь выйти) играть 2. выделительно- огранич. 1) только, лишь, только лишь, лишь только; синең өчен ~ только (лишь) ради тебя; хезмәттә ~ бәхетеңне табарсың лишь только в труде найдёшь своё счастье 2) выделяет количество только, всего, всего только, всего лишь; бер ~ кеше кирәк требуется только один человек; киткәненә ярты ~ ел всего лишь полгода, как он уехал 3) только, один и только; үзе ~ только сам, только он; үзең ~ме? ты (сам) один?; шушы ~мы? только это? только и всего? 4) разве только, лишь только; ярдәмче итеп алсам ~ инде разве только помощником приму 5) указывает на ослабление качества(прил.) и(нареч.) довольно;-енько,-енький; матур ~ рәсем довольно красивая (красивенькая) картина (рисунок); әкрен ~ барабыз движемся довольно медленно (потихоньку); тыныч ~ утыралар сидят спокойненько 3. усилительная 1) только, сплошь, одни; совсем; аяк асты су ~ под ногами сплошь вода; актан ~ киенгән одета только в белое 2) только бы; егылмасам ~ ярар иде только бы не упасть; безнекеләр җиңсен ~ иде только бы победили наши 3) только, только попробуй, только посмей; пусть только; кагылып ~ кара только тронь, (только) попробуй тронуть; уйлап ~ кара подумай только 4)(межд.) компонентами составного глагола ... ~ тора; ... за... ; бәла килеп ~ тора беда за бедой; яңа бәхет явып ~ тора удача за удачей 5) при(мест.) только; кем ~ юк анда кого там только нет; ниләр ~ алмаган чего только не накупил; нинди ~ телдә сөйләшмиләр анда на каком только языке не говорят там 4. в знач. суфф. ласк. -енький;-енько; ап-ак ~ беленький; йомшак ~ мягонький; мягонько; матур ~ красивенький, красивенько 5. в песнях или стихах употр. для дополнения слогов и для сохранения ритма ой, ай; төннәр уртасында ~ үкереп елый, буйга ~ җиткән кыз бала (песня) средь ночей да ой плачет заневестившаяся девушка
кичен (нареч.) 1. вечером; ~ салкынайтты вечером похолодало 2. в знач.(нареч.) мн. кичләрен, кичләрендә редко вечерами, в вечерние часы; кичләрен клубка җыелабыз вечерами собираемся в клубе
кушу I(перех.) 1. соединять/соединить, присоединять/присоединить, объединять/объединить || соединение, присоединение, объединение; ике өлкәне ~у объединять две области 2. разбавлять/разбавить; сливать/слить || слияние, слив (двух сортов вина; молока с водой) 3. сшивать/сшить || сшивание (двух кусков полотна) 4. (бергә ~у) сгруппировать 5. смешивать, перемешивать || перемешивание чего с чем; сөт белән каймакны бергә ~у 6. включать/включить, приобщать/приобщить || включение, приобщение; бригадага тагын ике кешене ~тылар в бригаду включили ещё двоих людей 7. добавлять/добавить, прибавлять/прибавить || добавление, прибавление; чынны ялганга ~у прибавить правду ко лжи; шул әйткәннәргә ~ып вдобавок ко всему сказанному; яңага элеккене ~у к новому добавить старое 8. этногр. вносить/внести || внесение (своей доли в какие-л. подарки, расходы); без бүләккә пәрдәлек ~абыз мы вносим в подарок ткань для гардин 9. подпускать/подпустить || подпуск (к матке); бозауны сыерга ~у подпустить телёнка к корове-матке 10. допускать/допустить || допуск (к корму, до кормов животных); атларны печәнгә ~у допускать лошадей до сена 11. сводить/свести (невесту с женихом); женить, поженить; бу икәүне ~тылар этих двоих поженили 12. спаривать, случать; скрещивать || скрещивание (разных пород скота) 13. мат. слагать/сложить, складывать, производить сложение || сложение, складывание; ~у гамәле действие сложения
күңел I(сущ.) 1. душа, сердце || душевный, сердечный; ~не тынычландыру успокоить душу (сердце); ~ кичерешләре душевные (сердечные) переживания; ~ җылысы душевная теплота; ~ кыйналу душевно страдать; ~ пошыну душа не на месте; ~ рәхәтләнү блаженствовать душой; ~ теләү захотеть; кеше ~е-кара төн (посл.) чужая душа-потёмки 2. 1) внутренний, духовный мир; ~ байлыгы богатство духовного мира; ~е шундый духовный мир его таков 2) характер, свойство характера; ~е каты-теле татлы ( погов. ) характер его твёрд, (но) речь сладка 3. расположение духа; настроение, дух; самочувствие; ~ем бозылды у меня испортилось настроение (от чего-л.) 4. 1) симпатия, любовь; расположение, устремление к кому, чему-л.; минем сиңа ~ем бар у меня есть симпатия к тебе; ана ~е балада, бала ~е далада (посл.) любовь матери-к дитяти, а у того-к степи 2) диал. желание; ~ем шул моё желание таково 5. думы, мысль, мысли; сознание; ~е бу эштән ерак думы его далеки от этого дела 6. память; ~дә йөртү (саклау) хранить в памяти 7. интуиция, душа; ~е белән сизенү чувствовать, чуять душой; интуитивно догадываться; ~ем алдамый интуиция (меня) не обманывает (меня не подводит) 8. в знач.(нареч.) күңел(дә) в уме; бишне язабыз, бер ~(дә) пять запишем, один в уме
кына I(част.) 1. огранич. 1) указывает на время только, только что, недавно; былтыр ~ (ведь) только в прошлом году; кичә ~ только вчера; әле ~, яңа ~ только, только что; только-только 2) указывает на место только; где-то здесь (рядом); недалеко; күрше ~ по соседству, рядом; якын ~ где-то здесь (рядом), вблизи 3) указывает на причину только из-за, лишь из-за, по причине; яратканга ~ только любя; көнчелектән ~ лишь из-за ревности 4) в составе обстоятельства только, лишь, только лишь; шуышып ~ үтәргә мөмкин можно пробраться только ползком; яшертен ~ карап алу взглянуть лишь украдкой, исподтишка; лишь бросить взгляд 5) после глагола изъявительного наклонения только, только что; вот-вот; кызы мәктәпне тәмамлады ~ его (её) дочь только что кончила школу; сез кайткансыз ~, ахры? кажется, вы только что возвратились? 6) после глагола условного наклонения если, если только, лишь только, только тогда, если; только в том случае, если; йөгерсәң ~ (куып) җитәрсең если только побежишь-догонишь; эшең бетсә, ~ уйнарга чык если только завершишь работу-выходи (можешь выйти) играть 2. выделительно- огранич. 1) только, лишь, только лишь, лишь только; синең өчен ~ только (лишь) ради тебя; хезмәттә ~ бәхетеңне табарсың лишь только в труде найдёшь своё счастье 2) выделяет количество только, всего, всего только, всего лишь; бер ~ кеше кирәк требуется только один человек; киткәненә ярты ~ ел всего лишь полгода, как он уехал 3) только, один и только; үзе ~ только сам, только он; үзең ~ме? ты (сам) один?; шушы ~мы? только это? только и всего? 4) разве только, лишь только; ярдәмче итеп алсам ~ инде разве только помощником приму 5) указывает на ослабление качества(прил.) и(нареч.) довольно;-енько,-енький; матур ~ рәсем довольно красивая (красивенькая) картина (рисунок); әкрен ~ барабыз движемся довольно медленно (потихоньку); тыныч ~ утыралар сидят спокойненько 3. усилительная 1) только, сплошь, одни; совсем; аяк асты су ~ под ногами сплошь вода; актан ~ киенгән одета только в белое 2) только бы; егылмасам ~ ярар иде только бы не упасть; безнекеләр җиңсен ~ иде только бы победили наши 3) только, только попробуй, только посмей; пусть только; кагылып ~ кара только тронь, (только) попробуй тронуть; уйлап ~ кара подумай только 4)(межд.) компонентами составного глагола ... ~ тора; ... за... ; бәла килеп ~ тора беда за бедой; яңа бәхет явып ~ тора удача за удачей 5) при(мест.) только; кем ~ юк анда кого там только нет; ниләр ~ алмаган чего только не накупил; нинди ~ телдә сөйләшмиләр анда на каком только языке не говорят там 4. в знач. суфф. ласк. -енький;-енько; ап-ак ~ беленький; йомшак ~ мягонький; мягонько; матур ~ красивенький, красивенько 5. в песнях или стихах употр. для дополнения слогов и для сохранения ритма ой, ай; төннәр уртасында ~ үкереп елый, буйга ~ җиткән кыз бала (песня) средь ночей да ой плачет заневестившаяся девушка
олайту (гл.)(перех.) диал. см. зурайту олактыру (гл.)(перех.) прост. 1. угонять/угнать, спроваживать/спровадить, отправлять/отправить куда-л. || угон, отправка; без аны авылга ~абыз мы его спровадим в деревню 2. ссылать/сослать, загонять/загнать (в тюрьму, ссылку) 3. перен. сбывать/сбыть с рук, загонять/загнать (что-л.) на базаре 4. перен. хлопнуть, укокошить, кокнуть, прикокнуть, порешить
оч I(сущ.) 1. конец, кончик; борын очы кончик носа 2. шпиль; манара очы шпиль башни (минарета) 3. вершина, верхушка, маковка, макушка (дерева) || верхушечный; манараның оч өлеше верхушечная часть минарета 4. остриё, кончик, носок; заострённый конец чего-л.; энә очы белән остриём иголки 5. см. очлык; чаңгы таякларының тимер очы железные наконечники лыжных палок; сөңге очы наконечник пики 6. край, оконечность, окраина; конец (села); шәһәрнең югары очы верхняя окраина города; авыл очында на краю села 7. носок; итек очлары носки сапог 8. головка; кискеч очы головка резца 9. перен. начало, основа; милли культурабызның очы начало (основа) нашей национальной культуры 10. перен. конец, предел (какого-л. дела); эшнең очы күренми әле пока не видно конца работы ||(прил.) концевой; оч тамырлар концевые сосуды
очрату (гл.)(перех.) 1. встречать/встретить кого-что, где (знакомого, земляка, группу альпинистов; в лесу, на автодроме, около входа) 2. набредать/набрести на кого-что; малайлар төркемен ~у набрести на ватагу ребят 3. обнаруживать/обнаружить, встречать/встретить у кого, где; мондый стилистик алымны Тукайда еш ~абыз такой стилистический приём часто встречаем у Тукая 4. застать кого-л., где; аны өйдә ~уы кыен его трудно застать дома
син (мест.) личн. 1. ты (синең твой; сиңа тебе, к тебе; сине тебя; синнән от тебя; синдә у тебя); без сиңа барабыз мы идём к тебе; син кайт инде ты уж возвращайся 2. этногр. ты (ф. обращения жены к мужу); син, ашарга утыр ты, садись за стол; сиңа әйтәм тебе говорю!
сыртта (нареч.) диал. 1. сзади, позади, за; бакчабыз ~ наш огород за домом 2. навыпуск; күлмәкне чалбардан ~ калдыру рубашку надеть навыпуск
сыю (гл.)(неперех.) 1. прям., перен. умещаться/уместиться, помещаться/поместиться; вмещаться/вместиться; залга сыймау не умещаться в зале; чемоданга сыю вместиться в чемодане; барыбыз да бер өйгә сыймабыз в один дом все не уместимся; елга ярга сыймый река не вмещается в свои берега 2. перен. укладываться/уложиться; башка (акылга) сыймый не укладывается в голове 3. лезть, быть в пору; аякка сыю лезть на ноги; бармак сыя палец лезет; күлмәккә сыймау не влезать в рубашку 4. перен. лезть, сходиться, совмещаться/совместиться с чем, подходить/подойти к кому-чему; логикага сыю быть в ладах с логикой; законга сыймый не совмещается с законом; әдәпкә сыймый не совмещается с благовоспитанностью; әхлак нормаларына сыймый не совмещается с нормами морали 5. перен. быть принятым, становиться/стать своим; семьяга сыймадым я не был принят этой семьёй 6. диал. попадать/попасть во что; кыскартуга сыю попасть под сокращение 7. диал. относиться
та (част.) см. да (част.) усил. 1. 1) и, также, тоже; без дә синең тәкъдимеңне яклыйбыз и мы поддерживаем твоё предложение; мы также поддерживаем твоё предложение; ул да ашыга и он торопится 2) и, даже (и); сорама да даже и не спрашивай; без килмәс идек тә, таләп итәләр мы бы и не приехали, но требуют 2. уже, уже и; һи, онытканмын да ой, уже (и) позабыл; көз дә килеп җитте уже (и) осень наступила; белеп тә алган уже узнал 3. при отриц. предл. 1) после(сущ.) со словом бер ни; бер минутка да кичегергә ярамый нельзя опаздывать ни на минуту; тирә-юньдә бер җан иясе дә күренми вокруг (не видно) ни одной живой души 2) же, уж; бу һич тә дөрес түгел это уже совершенно не верно 3) тж. индив. а) в сравн. сочет. для усиления их значений; кешедән дә акыллырак җан иясе юк нет существа более разумного, чем человек б) после отриц. (мест.) для усиления их значений; беркайда да нигде; беркайчан да никогда; беркем дә никто; бернинди дә никакой; берничек тә никак 4. каждый, еже-; ел да каждый год, ежегодно; көн дә очрашабыз встречаемся каждый день (ежедневно) 5. разг. (межд.) компонентами усил.(гл.) сочетаний да (и) всё; взять и (да, да и); кайтты да китте взял да уехал: уехал да всё; чыкты да китте взял да вышел; вышел да и всё; сөйлим дә бирәм возьму да расскажу и всё; куарга да чыгарырга взять да и выгнать; выгнать да и всё 6. разг. 1)(межд.) усил. повторами выраж. а) категоричность высказывания так; концертка бара да бара инде ул на концерт он уж пойдёт так пойдёт; сиңа әйтми дә әйтми инде тебе уж он не скажет так не скажет б) чувство восхищения, одобрения так, ну и; аты да аты! конь так конь; ну и конь!; менә бу егет уйный да уйный баянда! вот этот парень играет так играет на баяне; ну и играет этот парень на баяне! 2) в эмоц. предл. ну и; матур жырлыйсың да инде! ну и поёшь ты красиво!; бирдең дә инде үзенә кирәген! ну и дал же ты ему жару! 7. после усил.(гл.) повторов да (и) вдруг, раз и; йөрде, йөрде дә юкка чыкты ходил-ходил да вдруг исчез; сөйли, сөйли дә туктап кала говорит-говорит-раз и останавливается 8. в сложносоч. предл. с противит. знач.-то; алар шулай диләр дә бит… они-то говорят так…; килүен килдек тә соң, ләкин юлыбыз уңмады приехать-то приехали, но вот не повезло 9. в сочет. с составным указ. (мест.) менә шул-то … и; менә шул серне ул сездән яшереп саклаган да вот эту-то тайну он от вас и скрывал; менә шул кирәк тә инде безгә вот это-то нам и нужно 10. в сочет. с(гл.) булу в усл. накл. 1) хоть, хоть (хотя) бы; бер атна булса да авылда ял ит хоть неделю отдохни в деревне; бер сәгатькә булса да хотя бы на один час; кичкә кадәр булса да хоть бы до вечера 2) хоть (хотя) и; хоть (хотя) и, … но; сирәк булса да очрашабыз встречаемся, хоть и редко; хоть и редко, но встречаемся; аз булса да ярдәм булыр хотя и не много, но будет помощь 11. при(гл.) на-ып и, но; белеп тә әйтмәгәнсең знал и не говорил; авылда булып та күрешмәгәнсез был в деревне, и не встретились 12. при(гл.) на-гач сразу, сразу же, тут же; как только; авылны чыккач та асфальт юл башлана сразу же за деревней начинается асфальтовая дорога; кайткач та хәбәр итәрмен сообщу тут же по приезде; сообщу, как только приеду 13. употр. в образов. составных неопр. (мест.) и(нареч.) со словом булса (да) хоть; кем дә булса кто-нибудь (да), кто-либо; нәрсә дә булса что-нибудь (да), хоть что-нибудь (что-либо); нинди дә булса какой-нибудь (да), хоть какой-нибудь; кайда да булса где-нибудь (да), хоть где-нибудь (где-либо); кайчан да булса когда-нибудь (да), хоть когда-нибудь (когда-либо); ничек тә булса как-нибудь (да), хоть как-нибудь (как-либо) 14. при составных союзах с усил. знач. же; әгәр дә если же; шулай да всё же, однако же
таптату (гл.)(перех.) 1. (понуд.) от таптау 1) заставлять/заставить или велеть, просить топтать что, кого 2) давать/дать возможность топтать в разн. знач.; допускать/допустить, чтобы топтали; растоптали; дошманнардан илебезне ~мабыз не допустим, чтобы враги топтали нашу землю 2. (гл.)(перех.) затаптывать/затоптать, переехать, давить (машиной); ~ып китү переехать на ходу 3. измельчать/измельчить что, (об)молотить || обмолот чего путём топтания ногами (чаще-животных), волочения специальных устройств; үгезләр белән ашлык ~у обмолотить хлеб при помощи быков 4. диал. см. тапату таптатылу (гл.) страд. от таптату
тә (част.) усил. 1. 1) и, также, тоже; без дә синең тәкъдимеңне яклыйбыз и мы поддерживаем твоё предложение; мы также поддерживаем твоё предложение; ул да ашыга и он торопится 2) и, даже (и); сорама да даже и не спрашивай; без килмәс идек тә, таләп итәләр мы бы и не приехали, но требуют 2. уже, уже и; һи, онытканмын да ой, уже (и) позабыл; көз дә килеп җитте уже (и) осень наступила; белеп тә алган уже узнал 3. при отриц. предл. 1) после(сущ.) со словом бер ни; бер минутка да кичегергә ярамый нельзя опаздывать ни на минуту; тирә-юньдә бер җан иясе дә күренми вокруг (не видно) ни одной живой души 2) же, уж; бу һич тә дөрес түгел это уже совершенно не верно 3) тж. индив. а) в сравн. сочет. для усиления их значений; кешедән дә акыллырак җан иясе юк нет существа более разумного, чем человек б) после отриц. (мест.) для усиления их значений; беркайда да нигде; беркайчан да никогда; беркем дә никто; бернинди дә никакой; берничек тә никак 4. каждый, еже-; ел да каждый год, ежегодно; көн дә очрашабыз встречаемся каждый день (ежедневно) 5. разг. (межд.) компонентами усил.(гл.) сочетаний да (и) всё; взять и (да, да и); кайтты да китте взял да уехал: уехал да всё; чыкты да китте взял да вышел; вышел да и всё; сөйлим дә бирәм возьму да расскажу и всё; куарга да чыгарырга взять да и выгнать; выгнать да и всё 6. разг. 1)(межд.) усил. повторами выраж. а) категоричность высказывания так; концертка бара да бара инде ул на концерт он уж пойдёт так пойдёт; сиңа әйтми дә әйтми инде тебе уж он не скажет так не скажет б) чувство восхищения, одобрения так, ну и; аты да аты! конь так конь; ну и конь!; менә бу егет уйный да уйный баянда! вот этот парень играет так играет на баяне; ну и играет этот парень на баяне! 2) в эмоц. предл. ну и; матур жырлыйсың да инде! ну и поёшь ты красиво!; бирдең дә инде үзенә кирәген! ну и дал же ты ему жару! 7. после усил.(гл.) повторов да (и) вдруг, раз и; йөрде, йөрде дә юкка чыкты ходил-ходил да вдруг исчез; сөйли, сөйли дә туктап кала говорит-говорит-раз и останавливается 8. в сложносоч. предл. с противит. знач.-то; алар шулай диләр дә бит… они-то говорят так…; килүен килдек тә соң, ләкин юлыбыз уңмады приехать-то приехали, но вот не повезло 9. в сочет. с составным указ. (мест.) менә шул-то … и; менә шул серне ул сездән яшереп саклаган да вот эту-то тайну он от вас и скрывал; менә шул кирәк тә инде безгә вот это-то нам и нужно 10. в сочет. с(гл.) булу в усл. накл. 1) хоть, хоть (хотя) бы; бер атна булса да авылда ял ит хоть неделю отдохни в деревне; бер сәгатькә булса да хотя бы на один час; кичкә кадәр булса да хоть бы до вечера 2) хоть (хотя) и; хоть (хотя) и, … но; сирәк булса да очрашабыз встречаемся, хоть и редко; хоть и редко, но встречаемся; аз булса да ярдәм булыр хотя и не много, но будет помощь 11. при(гл.) на-ып и, но; белеп тә әйтмәгәнсең знал и не говорил; авылда булып та күрешмәгәнсез был в деревне, и не встретились 12. при(гл.) на-гач сразу, сразу же, тут же; как только; авылны чыккач та асфальт юл башлана сразу же за деревней начинается асфальтовая дорога; кайткач та хәбәр итәрмен сообщу тут же по приезде; сообщу, как только приеду 13. употр. в образов. составных неопр. (мест.) и(нареч.) со словом булса (да) хоть; кем дә булса кто-нибудь (да), кто-либо; нәрсә дә булса что-нибудь (да), хоть что-нибудь (что-либо); нинди дә булса какой-нибудь (да), хоть какой-нибудь; кайда да булса где-нибудь (да), хоть где-нибудь (где-либо); кайчан да булса когда-нибудь (да), хоть когда-нибудь (когда-либо); ничек тә булса как-нибудь (да), хоть как-нибудь (как-либо) 14. при составных союзах с усил. знач. же; әгәр дә если же; шулай да всё же, однако же
туп-туры (нареч.) 1. превосх. ст. от(нареч.) туры; совершенно прямо, прямолинейно, прямёхонько; ровненько; төтен туп-туры күтәрелә дым поднимается совершенно прямо; туп-туры барабыз мы идём прямолинейно (прямёхонько) (к цели) 2. без обиняков, прямо, напрямик; туп-туры әйтү сказать прямо, без обиняков; сказать напрямик 3. с ходу, сразу; туп-туры сезгә килдем с ходу явился к вам ||(прил.) превосх. ст. совершенно прямой; прямёхонький; туп-туры юл совершенно прямая дорога
ут I(сущ.) 1. огонь, огонёк; пламя || огненный; җем-җем килеп, утлар яна сверкают огни; чыршы утлары огни ёлки; йортны ут чорнап алган дом объят пламенем 2. пожар; урманда ут чыккан в лесу возник пожар; утны сүндерү потушить пожар 3. воен. огонь; стрельба, пальба || огневой; ут ачу открыть огонь 4. перен. огонь, бой; утка керәм иду в бой (в огонь) 5. перен. огонь, пыл, пламя || огненный, пламенный; мәхәббәт уты пламя любви; йөрәккә ут кабызу зажечь пламя в сердце 6. перен. жар, (высокая) температура; лихорадка 7. свет; тәрәзәдәге ут яктысы свет в окне 8. разг. электричество; ут кертү проводить (провести) электричество 9. в знач.(прил.) перен. горячий, отчаянный; ут хатын отчаянная женщина
уткабызгыч (сущ.) неол. зажигалка
фикрән (нареч.) книжн. 1. по мысли, мышлению; по части мышления; ни өчен ~ артка калабыз? почему по мышлению отстаём? 2. мысленно, разумом (в противоположность чувствам); ~ мин сезнең якта разумом я на вашей стороне
һи (межд.) 1. выраж. удивление, восторг, узнавание ба, у; һи-и! син икәнсең, танымый да торам ба-а! это, оказывается, ты, не узнал сразу 2. выраж. порицание, укоризну, недовольство и т. п. ну; һи, нигә алданрак кисәтмәдегез? ну, почему же не предупредили заранее? һи-и, шул да булдымы инде дуслык! ну-у, разве это дружба! 3. выраж. равнодушие, спокойствие фи, и-и; һи-и, алай гына без үзебез дә булдыра алабыз! ха, так-то мы и сами можем!
шәм I(сущ.) 1. 1) свеча, свечка || свечной; балавыз шәме восковая свеча; шәм уты кабызу (алу) зажечь свечу 2) мед. свеча (геморроидальная) 2. тех. свеча; кабызу шәме запальная свеча
электрокабызгыч (сущ.) электророзжиг
Тәсадеф